Pourquoi pas, или Причины отсева в «Магическом детективе»

Pourquoi pas, или Причины отсева в «Магическом детективе»

Портал «ПродаМан» проводит литмоб «Магический детектив», который вызывает большой интерес у писателей и читателей. При этом отсев произведений значительный. Строгие требования ожидаемо вызывают недовольство среди потенциальных участников. Но мы задумали этот литмоб с главной установкой — качество и еще раз качество. Мы хотим, чтобы читатели получили истинное наслаждение от каждой книги, попавшей в список участников.

Именно поэтому ниже мы перечислим главные причины отказа для тех произведений, которые не были (или не будут) приняты в литмоб.

Грамматические и стилистические ошибки всех видов и типов. Дорогие авторы, если вы выкладываете черновик, это не значит, что можно допускать по десять ошибок в каждом предложении. Минимальная грамотность должна быть и в черновике.
Путаница во временах и героях. Автор никак не может решить, в каком времени ему писать книгу — в прошлом, настоящем и будущем, в итоге: «Мне страшно захотелось завернуть за угол. Взялся за револьвер. Преступник убегает. Я побежал за ним по улице». Когда в таком стиле написано все произведение, читать его невозможно. Да, из этого правила есть исключения, например, боевые сцены, когда переход времен допустим, но это именно исключения, которые лишь подтверждают правило. То же касается и варианта, при котором автор пишет, чередуя ракурсы от разных персонажей и путается в своих же героях. Скажем, мужчина начинает говорить в женском лице.
Неправдоподобные эмоции. Когда сцена, которая должна быть очень эмоциональной, превращается в повседневную беседу — это не может считаться показателем качества. Нам часто приходится сталкиваться с тем, что писатели не чувствуют своих персонажей, не видят их характеров. Когда героя, скажем, приговаривают к расстрелу, узнав об этом, он вряд ли будет разговаривать со своим адвокатом/другом/тюремщиком в таком стиле: «А, меня приговорили к расстрелу? Ну ладно».
«Кирпичи» текста. Особенно в самом начале. Длинные и подробные описания мира/истории персонажа еtc. которым можно найти куда более подходящее место и способ изложения. Да, размышление о внутреннем мире героя полезны, но расширенный экскурс в историю государства или биографию персонажа можно сделать в процессе повествования. Не нужно одним махом вываливать на головы читателей кучу терминов и подробностей. Тем более, если это специфические термины и подробности вашего мира, которые для читателей совсем новы.
Названия стран и городов. Если вы пишете про альтернативный мир, изменяйте названия так, чтобы ваши варианты не выглядели, как грамматическая ошибка. Испония, Япания, Ландон, Бирсилона — лучше не изменять вовсе, чем изменять так.
Попытка сотворить новый мир с помощью приставки или корня. Например, авторский прием по созданию магического мира с помощью второго корня «маг», присоединяемого к месту и не к месту. Например: «магпрокурор пришел к магадвокату по поводу магдела, потрясая магпапкой». Да, в примере мы утрируем, но лишь слегка.
Фактические ошибки и неуместные слова, речевые обороты и прочее. Господа авторы, когда вы пишете про XII век и Европу, там не было там помидоров и картофеля. Если вы пытаетесь описать мужской голос, пусть даже фальцет, то фа третьей октавы — это точно не то, что нужно. И уж конечно, если вы пишете про леди и воспитание, то слова «лох», «чмо», «хабалка» и прочие должны пропасть из вашего оборота. Леди в принципе не может знать этих слов. Никак. Даже если ее по воле жестокой судьбы воспитывали на самом дне общества. Потому что приведенные слова абсолютно не соответствуют ни времени, ни стране, ни эпохе. Появление таких выражений неприемлемо. Даже в шутку. Ну разве только речь пойдет о попаданке, но тогда слово леди нужно исключать сразу.
Полное неправдоподобие и недооценка автором своих героев. Если вы пишете о крутом полицейском, то как он может при этом прозевать крупные улики на месте преступления? Как он может не заметить то, что с легкостью заметила простая девушка? Как может полицейский отпустить свидетеля с места преступления, не сняв показания? Таких несуразностей мы встречаем очень много. Пишете детектив — следите, чтобы ваши герои вели себя соответственно своим способностям и профессии.
«Нуар» — это не детальное, подробное описание расчлененки и прочих неаппетитных подробностей. Нет, чем больше отваливающихся кусков плоти, гнилых зубов и прочих кишок, тем больше в вашем произведении хоррора, притом хоррора не самого высокого качества. К нуару это отношения не имеет.
Отсутствие магии. Полное. Нам попадались произведения, где никаких следов магии обнаружить не удавалось. Даже намеков на нее не было. Литмоб называется «Магический детектив». Мы не настаиваем на том, чтобы маги были на каждом углу, но сама магия и/или существа, ею наделенные, должны играть существенную роль.
Несоответствие жанру литмоба. Любовные и приключенческие романы с элементами детектива — это не детективы. Детективная линия все-таки должна быть важнее всех остальных. Хотим попросить вас еще раз внимательно перечитать критерии в описании литмоба.
Почти во всех случаях причина отказа включает сразу несколько вышеперечисленных пунктов в разных комбинациях. Если идея интересна, а проблема всего в одном или двух пунктах — мы пишем автору и спрашиваем, готов ли он доработать свое произведение. После доработки книга попадает в литмоб.

15.06.2022, 11:00 | 414 просмотров | 0 комментариев

Категории: Книга уже в продаже

Тэги: яна черненькая

Комментарии

Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.

Наверх