Рецензия на роман "Журавль"

Рецензия на роман "Журавль"

12.01.2017, 22:54

С творчеством Ольги Булгаковой я знакома давно. Читала рассказы, повести, романы "Нелюбимый мной, нелюбящий меня", "Тяжесть короны" и начатый, но так и подвисший в воздухе роман "Жрица богини Маар". Поначалу я обижалась на автора за то, что она не закончила "Жрицу", что отвлеклась на "Журавля". Его представляли нам, читателям, как рассказ. Вскоре автору стало ясно, что не обойтись и повестью. Как она объяснила, жаль комкать хорошую историю.
И я совершенно согласна. Эту историю скомкивать жаль. Из цельного кружева романа нельзя вырезать ни единой сцены. Потому что каждая из них показывает героя, отношения с чуть иной стороны или же добавляет глубины уже сложившемуся образу.
Я не интересовалась Китаем, Японией, Кореей или Вьетнамом до этого романа. Это была совершенно "не моя" тема. Базовые знания: немного истории, давно просмотренный сериал "Сёгун", фильмы "Легенда о Нарояме" и "Мемуары гейши". Ну, еще что-то там типа "Анна и король", японские сказки, Кобо Абэ и что-то по мелочи и случайно... Не густо. Оправдывает только то, что тема "не моя". Я не увлекаюсь аниме, не читаю японские и псеводояпонские комиксы, с недоумением поглядываю на романы о кицуне, и меня воротит от того, как современные авторы превращают гейш в дорогих проституток, лишая их при этом главного. Ума, свойственного ярчайшим из гейш. Не в постельных сценах проявляет себя настоящая гейша. Не в том суть обучения.
Я знала, что Ольга Булгакова себе такого не позволит. Не ее стиль, не сможет так. Я ведь знала других ее героинь. И все же опасения были. Тренды, тенденции... Все бывает, и авторы не исключения. Поэтому я роман начала читать, когда уже прилично было написано, чтоб понять, куда автора понесет, и отложить книжку, если понятно будет, что "не мое".
Несмотря на предубеждение против тематики, роман захватил. Окончательно и бесповоротно.
Главную героиню читатель застает в сложный момент, когда она, преступая закон и рискуя своим добрым именем, отправляется на встречу с гадалкой. Цель - не получение личной выгоды, а попытка спасти брак с любимым и любящим человеком. Гадалка, колоритная, прекрасно прописанная, хоть и весьма десятистепенная личность, рассказывает "что было, что будет, чем сердце успокоится" (кстати, прекрасный способ описать флэшбэк). И по ходу повествования становится понятно, что наша Лю-Жэнь - эдакая Золушка. Простолюдинка из низшего сословия, сирота, усыновленная добрыми людьми, умная, целеустремленная, получившая образование и нашедшая своего принца. Но брак с этим принцем, с наследником рода Журавля не принес ей счастья. Несмотря на взаимную любовь. Героиню ждет неминуемый развод.
Она с честью выдерживает испытание и, несмотря на ярко выраженное желание бывшего мужа обеспечивать ее, содержать для нее дом в столице, уезжает из родного города в отдаленную провинцию и устраивается на работу. Работает она помощницей наместника и является, по сути, аналитиком.
Она действительно умна, наблюдательна, порядочна. Она - живая Женщина со своими комплексами и слабостями, развивающаяся на каждой странице, раскрывающаяся с каждой сценой. Ей не падают подарки с неба, она не находит суперспособности в кустах. Она - настоящая. Такой хочется сопереживать, такой хочется желать успеха, счастья. Такой героиней хочется восхищаться.
Господин Саррон, ее начальник, очень целостный персонаж, не раз вызвавший мое искреннее восхищение. Истинное воплощение китайского чиновника высшего ранга. Сдержанность, вежливость, ум и яркие чувства, скрытые за маской бесстрастности. Прекрасный персонаж.
Вообще, в книге нет ни одного картонного героя. Все они дышат, живут, никого из них нельзя назвать "бравый вояка обыкновенный", "чиновник-бюрократ" или "самодур ограниченный". Если какой-то герой в данный момент времени ведет себя так, то у этого поведения есть причина, следствие и, что немаловажно, предпосылки. Нечто, заложенное в характере, нечто, ранее описанное в книге.
Кроме чудесно выписанного, выпуклого наместника Лю-Жэнь (полностью оправдывающая смысл своего имени) работает со слабовольным и недалеким судьей, конфликтным и резким в высказываниях и суждениях казначеем, скрытным начальником тайной службы и предельно вежливым и сдержанным командующим армией провинции. Каждый из этих персонажей прекрасен по-своему. И каждый из них - индивидуальность, личность.
Не лишена Лю-Жэнь и женского общества. Здесь больше всех выделяется госпожа Фериза, бывшая ранее цветком дурмана. Вот это Гейша. То, какой должна быть гейша. Умная, осведомленная, ироничная, женственная, начитанная, образованная, в совершенстве владеющая этикетом. Такой гейшей грех не любоваться. При этом показанная женщина опять же не эталонная, не перечисление определенных черт. Она живая, изменяющаяся, дышащая. Непохожая на главную героиню, но созвучная ей, как только может быть созвучна близкая подруга.
Главных мужчин в романе, кроме господина Саррона, трое.
Аллнок, бывший муж, искренне и трепетно любящий Лю-Жэнь, - причина, по которой роман называется именно "Журавль". Тот отрезок времени, который показан читателю, для Лю-Жэнь - эпоха Журавля. Эра, когда знатное семейство даже после развода влияло на ее судьбу. Аллнок выписан хорошо, отлично. Он, как и другие герои, показан не словами, не рефлексией героини. Он показан своими делами. И каждый его поступок является естественным для этого человека.
Принц к`Ороу , принц соседнего враждебного государства, один из ярчайших мужчин в романе. Умный политик, талантливый полководец, обезображенный во время последней войны. Он ожидал встретить в Новогаре престарелого наместника и его молодую любовницу, которую называют помощницей, чтобы жена наместника не так сильно ревновала. Но принц встретил в лице Лю-Жэнь не красивую куклу, а личность, интересного человека и чуткую женщину, не придающую значения внешнему уродству. И сильный мужчина влюбился. Невозможно говорить об его ухаживаниях, не упомянув продуманный символизм подарков, не сказав ни слова о стремлении контролировать жизнь избранницы. Этот персонаж великолепно прописан. Его щедрость, эгоизм, некоторая деспотичность, целеустремленность, напористость. Прекрасный персонаж.
И, наконец, господин Вэйонг, командующий армией провинции. Достоинства этого мужчины я могу перечислять долго, но остановлюсь на недостатках, потому что именно они делают образ этого потрясающего мужчины цельным и достоверным.
Господин Вэйонг четвертый в династии военных. У него очень высокий ранг, господин Вэйонг чтит традиции и соблюдает законы. Он знает цену своих слов и действий. И это его самые серьезные недостатки.
Из-за них господин Вэйонг не начал ухаживать за Лю-Жэнь до того, как и истек срок траура по разводу. Уверена, не только и не столько ревность стала причиной разлада, по моему мнению, господина Вэйонга значительно больше раздражало то, что принц нарушил традицию, поставил Лю-Жэнь в уязвимое положение своими ухаживаниями. Но обидное и незаслуженное ухудшение отношений при внешнем соблюдении приличий меня тогда ужасно задело. Я долго обижалась на командующего за такое поведение. Оно было сродни предательству,  воспринималось как удар в спину, и это несмотря на то, что господин Вэйонг продолжал ограждать Лю-Жэнь и помогать ей. Сам, без ее просьб и без указаний наместника. И все равно злил. Не иначе очередное подтверждение того, что женщины любят ушами. Хорошо, что Лю-Жэнь больше ценит дела, чем красивые слова.
Господин Вэйонг ревнует не только Лю-Жэнь (справедливости ради следует заметить, что от ревности, проявления недоверия, командующий быстро отказался), но и свое дело. Это особенно хорошо видно до знакомства с господином Дитхарром. Командующий - это такой контрол-фрик. Как, собственно, и Лю-Жэнь. Но он умеет делегировать обязанности, а она учится, благодаря его советам.
Господин Вэйонг боится не соответствовать представлениям покойного отца о себе. Это очень хорошо показано в тексте, хотя герой никогда не говорит об этом прямо. Командующий с комплексами...
Есть в романе еще один герой, о котором стоит особо поговорить. Это мир. Не идеализированный, не утрированно жестокий, не наигранно мрачный, а находящийся в равновесии. Идеально сбалансированный, четко выверенный и прекрасно прописанный мир. Он живой и многогранный.
Традиции, этикет, влияние происхождения на поведение персонажей, на их мировоззрение, на образ действий. Все описано емко, красивым языком, яркими образами.
Мир "Журавля" - удивительно целостная картина, искусно расшитый шелк, изысканный букет ароматов и вкусов, где каждая деталь действительно нужна и находится на своем месте, а без нее будет пустота.
Атмосфера древнего Китая выдержана до последней слова. Ей служат сравнения, лаконичные описания, мудрые высказывания. При кажущейся размеренности и неспешности повествование насыщено событиями и затягивает не хуже омута. Это эскапизм в чистом виде. Послевкусие после прочтения волшебно легкое, светлое.
У романа "Журавль" есть только два недостатка.
Первый: роман закончился. Окончание логично, красиво, гармонично. Но оно все равно окончание.
Второй: после прочтения "Журавля" бесконечно сложно найти хоть что-нибудь сравнимое. Сравнимое по силе воздействия, по глубине образов, по яркости эмоций, по проработке мира.
Это, без сомнения, лучшая книга, которую я прочла за минувший год.

Отзыв написала Kara-mia. Он опубликован с ее разрешения )

Журавль. Ольга Булгакова

267 просмотров | 3 комментариев

Категории: Сплетни от "Призрачных миров"


Комментарии

Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи!

Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.




Инна Инна

Чувствуется, что книга задела за живое рецензента. Автор дышит прочитанным, она под сильным впечатлением и до сих пор живёт этими эмоциями. И я её пониманию. Написано великолепно Это здорово и правильно
Действительно, книги Оли заставляют волноваться, в них сильные эмоции, иногда сдержанные, но очень выразительные.
Умничка, Оленька И рецензент - Kara-mia - большая молодчина Браво, девушки

С теплом сердца, Инна Комарова.

19.01.2017, 23:09


Булгакова Ольга Булгакова Ольга

Наталья, я в восторге от Вашей рецензии Спасибо большое Себе я ее уже утащила в копилку для позитива И хорошо, что нет описания сюжета. А то получается ведь один спойлер! )

13.01.2017, 23:02


Наталья Наталья

Очень здорово написано, я тоже написала рецензию, но у меня нет описания сюжета Может автор добавит и мое мнение в копилку впечатлений о романе.

13.01.2017, 21:54

Наверх