Главные правила попаданки. Тори Халимендис
Магазин Книги автора Комментарии (10) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

К такому меня жизнь точно не готовила! Новый мир, чужое тело и… огромные долги, оставленные муженьком, которого я никогда даже в глаза не видела. А еще назойливый поклонник, таинственный преследователь и странности, что множатся вокруг юной вдовы Элайны Крейн. И со всем этим предстоит разобраться мне. Ничего, и не с таким справлялась! Главное – не терять голову и соблюдать простые правила:
Не бросай своих. Не доверяй чужим. Рассчитывай только на себя.
И познакомь новый мир с величайшим достижением родного – с пиццей.
Большой ознакомительный отрывок на ПродаМане
Отрывок «Главные правила попаданки. Тори Халимендис»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Элли, там, кажется, опять этот заявился.
Я со вздохом отложила перо и подняла голову от надоевших до зубной боли бумаг. Миранда застыла у окна – хрупкая фигурка в черном платье, подчеркивавшем бледность лица и яркую рыжину волос. В карих глазах плескался испуг, и я прекрасно знала, чего именно она боится. Вернее, кого.
– Элли…
– Сейчас велю передать, что меня нет дома.
Миранда робко улыбнулась, но дверной колокольчик уже задребезжал, и внизу послышались тяжелые шаги мьесси Корс. Поздно.
– Ничего не поделаешь, придется спускаться. Не волнуйся, Мира, я постараюсь спровадить этого побыстрее.
Девочка скорчила гримаску. Этот – льесс Теодор Брейтон – появлялся на пороге нашего дома с завидным постоянством и с упорством, достойным лучшего применения, добивался моего согласия стать его женой. Соглашаться я не желала, но и запретить настырному льессу посещения не могла. Ведь именно в его руках находилось большинство долговых расписок Питера Крейна. Отца Миранды и моего покойного супруга. В любой момент льесс Брейтон мог пустить нас с падчерицей по миру и выставить на улицу.
Дверь распахнулась. Мьесси Корс редко утруждала себя стуком. Грузная седовласая особа железной рукой правила домом еще в ту пору, когда Питер ходил пешком под стол. Хозяин навсегда остался для нее несмышленым малышом Питом, а Миранда – крошкой Мирой. С отношением ко мне мьесси, кажется, еще не определилась: не то зубастая хищница, ловко поймавшая ее малыша в свои сети, не то несчастная девочка, которой так не повезло в жизни.
– Льесса, – задыхаясь от быстрого подъема по лестнице, доложила она, – там к вам пришли. Льесс Брейтон.
Уверена, она с трудом сдержалась, чтобы не добавить Мирандино излюбленное «этот».
– Сейчас спущусь.
– Он ждет вас в зеленой гостиной, льесса. И, – задрожавшим от негодования голосом прибавила она, – велел мне подать чай.
И она громко фыркнула, выражая свое отношение к гостям, позволяющим себе распоряжаться в чужом доме.
– Будь добра, сообщи льессу Брейтону, что я сейчас буду. А с чаем можешь не торопиться.
Мьесси Корс выразительно фыркнула еще раз и степенно удалилась.
***
– Элайна, дорогая моя!
Льесс Теодор Брейтон подскочил ко мне и схватил меня за руки. Низенький, полный и абсолютно лысый, он смахивал на шарик и производил обманчивое впечатление человека добродушного и миролюбивого. Увы, я прекрасно знала, что даже в самом злобном бультерьере доброты куда больше, чем в моем госте.
– Вы так бледны, дорогая! Опять утруждали себя ненужными хлопотами? Не скрывайте, Элайна, мне известно о вашем визите в банк.
И уж не ты ли позаботился о том, чтобы мне отказали в кредите?
Я осторожно вытянула ладони из цепких пухлых рук льесса.
– Что вы, дело вовсе не в визите в банк. Я все еще оплакиваю моего безвременно почившего супруга, отсюда и бледность.
На самом деле мне бы и в голову не пришло лить слезы по Питеру Крейну, поскольку я даже не имела чести быть с ним знакомой, но об этом льессу Брейтону лучше не знать. Никому лучше не знать.
Гость нахмурился.
– Элайна, дорогая, я уважаю ваши чувства, но… но не слишком ли долго длится ваша скорбь по человеку, с которым вы прожили всего лишь два года?
Хм, сомневаюсь, что я смогла бы прожить с Крейном хотя бы один день. Судя по рассказам Миранды и размерам оставленных долгов, покойный муженек был тем еще фруктом. Гнилым и ядовитым.
– В Наставлении говорится, что брачные узы соединяют мужчину и женщину в единое целое, – попыталась вывернуться я.
Льесс Брейтон навесил на физиономию приличествующее случаю выражение глубочайшего почтения.
– Разумеется, но вас с льессом Крейном разлучили сами создатели. Такова их воля, дорогая.
Поскольку в вопросах теологии я никогда не была особенно сильна, то и тему развивать не стала. Только вздохнула как можно более печально: пусть назойливый гость понимает как хочет. Он и понял. Как ему повыгоднее, разумеется.
– Такой хрупкой беззащитной женщине как вы необходим человек, который станет о ней заботиться, Элайна. Никто не посмеет осудить вас, если вы заключите новый брак.
Я опять вздохнула, на сей раз без притворства. Ну вот, начинается.
– Мне кажется, еще рано вести подобные разговоры…
– Напротив, – с жаром перебил меня льесс Брейтон. – Документы в Обитель необходимо отправить до начала лета, я узнавал.
Я накрепко сцепила зубы, удерживая рвущиеся наружу ругательства. Узнавал он! А его кто-нибудь просил о подобной инициативе, позвольте поинтересоваться?
– Мне бы не хотелось расставаться с Мирандой. Девочка вполне может учиться в городской гимназии.
Где ее не заставят питаться скудной постной пищей и бесконечно молиться, стоя на коленях в холодной часовне, между прочим.
– Нет! – резко ответил льесс. – Мне в семье чужой ребенок не нужен!
– Миранда не имеет никакого отношения к вашей семье, льесс Брейтон.
– Пока что не имеет, дорогая Элайна, пока что. Впрочем, надеюсь, что девочка не станет обременять нас и после того, как мы станем мужем и женой.
– Ах, не стоит об этом! Вы же знаете, я пока не готова к новым отношениям!
Льесс попытался опять схватить мою ладонь, но я предусмотрительно спрятала руки за спину.
– Не подумайте, будто я тороплю вас, дорогая, но все-таки мне бы хотелось получить ответ поскорее.
Конечно-конечно, получишь. Как только я раздобуду деньги, чтобы выкупить эти чертовы расписки, так сразу и получишь.
– Кстати, ваша прислуга испытывает мое терпение. Я велел ей подать чай, но она не торопится исполнять поручение. Этому дому необходима твердая хозяйская рука.
По моему же глубочайшему убеждению, это льессу Брейтону требовался хороший такой ускоряющий пинок чуть пониже спины, и отвесить его мне мешали только все те же проклятые расписки. Так что я изобразила улыбку и самым сладким голосом произнесла:
– Сожалею, я не знала, что вы распорядились о чае, и дала мьесси Корс поручение. Но, если вы настаиваете…
– Нет-нет, – поспешно отказался льесс. – Ни в коем случае не хочу затрудняясь вас, дорогая Элайна. Вам ведь и без того приходится нелегко. Я слышал, вы рассчитали прислугу?
– Не всю, – сквозь зубы процедила я. – Нам с Мирандой не нужен большой штат, ведь во время траура не принято устраивать приемы. Мы ведем скромный образ жизни и довольствуемся малым.
Уголки губ льесса Брейтона насмешливо приподнялись. Безусловно, он знал, что из прислуги в доме остались только верная мьесси Корс и ее дальний родственник, восемнадцатилетний Том. Мьесси именовала его племянником, но на самом деле он вроде бы доводился внуком ее троюродной сестре.
– Если вы не против, я загляну на днях навестить вас снова, дорогая. Ах, да, – словно внезапно спохватившись, добавил льесс Брейтон, – я принес вам пирожные. Ваши любимые. Вы давно не посещали кондитерскую… из-за траура, несомненно. Я решил порадовать вас.
Мне потребовалось вся моя выдержка, чтобы выдавить из себя слова благодарности, а не указать направление, в котором льессу следовало бы отправиться, прихватив с собой коробку с пирожными. Хотя нет. Подношение мог бы оставить.
Стоило гостю откланяться, как в комнату влетела встревоженная Миранда.
– Элли! Ты… ты…
Я обняла ее, погладила по хрупким плечикам. Миранде недавно исполнилось двенадцать, но выглядела она совсем ребенком из-за невысокого роста и худобы.
– Не беспокойся, я не собираюсь выходить замуж за этого надутого индюка.
– И ты не бросишь меня?
– Никогда! – заверила я с жаром. – Обещаю!
В конце концов, мне прекрасно известно, каково это – быть никому не нужным ребенком.
***
В той, прошлой, жизни, всего-то три месяца – а кажется, будто целую вечность! – назад, именно такой я и была. Мама оставила отца ради его делового партнера, давно перебравшегося на постоянное жительство в южную страну, где никогда не бывает зимы. Меня приглашали на каникулы, мне присылали подарки, но у нового маминого мужа уже имелось трое собственных детей и четвертый, да еще и неродной, был точно лишним. Папу тоже куда сильнее занимали дела и бесконечно сменяющие друг друга молоденькие красотки, похожие друг на друга, словно яблоки с одной ветки. Я оказалась предоставлена самой себе.
К окончанию школы мне купили квартиру, на восемнадцатилетие подарили машину, я училась на специальности, которую выбрала сама, и моя жизнь казалась посторонним безоблачно счастливой. Они же не знали, что внутри меня скрывался брошенным самыми родными людьми ребенок.
К тридцати одному году мне удалось кое-как справиться со своими комплексами. Но вот ошибок я наворотить уже успела. К примеру, выскочила замуж еще на втором курсе истфака за первого же парня, в искренние чувства которого поверила. Мне так хотелось любви, и я приняла за нее юношескую страсть. Брак развалился спустя всего полгода, и после этого я под венец больше не спешила. Вторые отношения продлились намного дольше, но тоже в конце концов исчерпали себя, а третьи только-только намечались, когда я из Эльвиры Дерновой внезапно стала льессой Элайной Крейн, оказавшись оторванной и от поклонника, и от подруг, и от работы. От всего привычного мира. Понесло же меня в ту экспедицию!
И ведь самое главное – все мы знали, знали, что местные не купаются в небольшом круглом озерце с кристально прозрачной водой и белоснежным песком, устилающим дно. Они предпочитали илистый пруд почти в полутора километрах от лагеря, если уж очень хотели окунуться и смыть с себя дневную пыль не в наспех сооруженном подобии душа. И я тоже прекрасно знала об этом и никогда не относилась пренебрежительно к суевериям аборигенов. Но в тот вечер слишком устала, чтобы тащиться по духоте до пруда, и ждать очереди в душ казалось невмоготу. Вот я и решила быстренько ополоснуться в прохладной водице. Ничего же не случится за несколько минут?
Случилось. Не успела я и ахнуть, как меня мощной воронкой затянуло на дно, а выбросило в незнакомом помещении. Белые стены, белый потолок, бледное встревоженное лицо неизвестной женщины, белая косынка на ее голове. Я открыла рот, и из горла вырвался надсадный хрип.
Незнакомка вздрогнула и протянула руку к чему-то за моей головой. Почти сразу же хлопнула дверь, и в помещение ворвался мужчина средних лет в светло-зеленом балахоне.
– Что случилось? – встревожено спросил он.
– Доктор Версон, льесса Крейн пришла в себя!
ГЛАВА ВТОРАЯ
Не то чтобы я очень любила фэнтези, но порой почитывала романы данного жанра. Парочка моих однокурсников до сих пор ежегодно во время летнего отпуска изображала эльфов, размахивая мечами где-то в лесах, а потом размещая фотки в соцсетях, а лучшая подруга, Маришка, обожала любовные романы. Так что о драконах, оборотнях, магах и колдуньях я была прекрасно осведомлена. Равно как и о попаданцах. Вот только мне и в голову не могло прийти, что однажды какая-нибудь фантастическая история ни с того, ни с сего вдруг случится и со мной. Каждый здравомыслящий человек в курсе, что все эти приключения – вымысел чистой воды. Совы не приносят письма, драконы не летают в поднебесье, а для того, чтобы добраться на другой континент, нужен самолет, а не портал. Однако же вот она я, вполне здравомыслящая и образованная женщина, очутившаяся невесть как на больничной койке в другом мире. И в чужом теле.
Поначалу я цеплялась за спасительную мысль, что вижу дурной сон, потом старательно уверяла себя, что все это обыкновенный бред, вызванный тепловым ударом, простудой из-за купания в прохладной воде, лихорадкой, в конце концов! Увы, время шло, но ни пробудиться, ни очнуться в палатке мне не удалось. Пришлось смириться и принять то, что мне больше не суждено вернуться домой, увидеть родные стены, обнять Маришку и Верунчика. Я плакала и тосковала даже по родителям, хотя наши отношения так и не потеплели со временем. Жалела, что откладывала даже поцелуи с Андреем до возвращения из экспедиции. Докторов мои страдания, перешедшие в апатию, не удивляли. Элайна Крейн потеряла супруга и сама едва не рассталась с жизнью после того, как прогулочный пароход попал в шторм. Конечно, бедняжка страдает!
Вырвала меня из тоски Миранда. Печальная девочка с заплаканным лицом, когда ее впервые пропустили в палату, крепко-крепко сжала мою руку и испуганно прошептала:
– Эли, ты ведь не умрешь? У меня больше никого не осталось!
Я попыталась улыбнуться дрожащими губами и просипела:
– Не бойся, я тебя не брошу.
Вот в тот день я и поняла, что жизнь все равно продолжается. Пусть даже и не та, к которой я привыкла.
***
Первым делом я прикинула плюсы и минусы попадания. Первых было два: возраст и внешность. Элайне не столь давно исполнилось двадцать, а выглядела она так, что все местные мужчины, должно быть, шеи сворачивали, встретив ее на улице. Я и своем теле на недостаток внимания не жаловалась, но против Элайны точно смотрелась бы блеклой простушкой. Льесса Крейн обладала густыми волосами цвета старого золота, нежной кожей, огромными карими глазами и просто умопомрачительной фигурой. Неудивительно, что ее, сироту-бесприданницу, взял в жены состоятельный, как все думали, вдовец Питер.
Память Элайны тоже осталась со мной, но слабыми отголосками, словно воспоминания о полузабытом сне. Впрочем, их вполне хватало на то, чтобы ориентироваться в новом мире и не выдавать себя.
О минусе, единственном, но весьма существенном, я узнала, уже очутившись дома. Долги. Огромные долги, которые умудрился оставить картежник Питер своей семье в наследство. И нам с Мирандой срочно требовалось погасить хотя бы часть, чтобы не оказаться на улице.
Я ломала голову, мучительно пытаясь придумать, как заработать хоть немного денег. В шкатулке, где хранились наличные на домашние расходы, еще оставались банкноты, но счета Питера арестовали. Никаких родственников, желающих помочь вдове и осиротевшей дочери льесса Крейна, у нас не имелось. Все друзья испарились, словно их никогда и не было, а ведь еще недавно особняк во время приемов наводнялся людьми. Ни один банк не пожелал выдать мне ссуду. И только Теодор Брейтон намекал на то, что готов уладить все мои проблемы. Но не безвозмездно.
При одной только мысли о его пухлых потных руках меня охватывала дрожь отвращения. Нет, лучше мыть полы и одеваться в дерюгу, чем стать льессой Брейтон и ходить в шелках и бархате!
Увы, решение никак не находилось. Будь я одна, смогла бы устроиться гувернанткой или компаньонкой к одинокой пожилой даме, но куда деть Миранду? Не отправлять же ее в монастырскую школу для неимущих, как предложил льесс Брейтон, в самом-то деле! О таких школах Элайна знала не понаслышке: когда-то и ее саму отдала в одну из них дальняя родня. Даже расплывчатых воспоминаний мне хватило, чтобы понять: падчерицу на растерзание благочестивым сестрам я не дам.
Лежа по ночам без сна, я перебирала в уме немногочисленные прочитанные книги о попавших в другие миры девушках в надежде, что обнаружу выход. Пусть ситуации описывались и придуманные, но вдруг одна из них окажется сходной с моей? Но на ум ничего подходящего так и не пришло.
Всевозможных принцесс-королев-герцогинь я отмела сразу: мне так не повезло. Запатентовать какую-нибудь штучку из родного мира и сделать себе на этом состояние? Звучало заманчиво, не спорю, вот только собрать на коленке смартфон я бы при всем желании не смогла, а колесо здесь и до меня изобрели. Как и многое другое, кстати сказать. Некоторое время я всерьез подумывала об открытии ателье. Законодательницей моды мне не стать, а вот шить привычные местным льессам модели можно. Но все опять упиралось в деньги. Арендовать помещение, нанять работниц, закупить ткани, нитки, иголки, ножницы, фурнитуру… Нет, без банковской ссуды никак не обойтись, а окупятся вложения нескоро. Это если еще окупятся, ведь шансы прогореть очень велики, конкуренция на этом поприще большая. Магазин или кафе тоже без первоначального капитала не откроешь. Так что же делать?
Я уже отчаялась, когда выход все-таки нашелся. И показал мне его, сам того не желая, льесс Теодор Брейтон.
***
– Ты точно не согласишься стать его женой? – переспросила в который уже раз Миранда.
– Точно-точно, – заверила я. – Он мерзкий и противный! Фу!
– Но он богат. И с ним ты бы ни в чем не нуждалась. Послушай, Элли, я тут подумала… ну… может, в пансионе при Обители не так уж и плохо?
Голос ее становился все тише и тише и на последних словах упал до шепота. Глаза подозрительно заблестели, губы искривились. Бедная девочка!
Я обняла ее.
– Мира, ты что себе понапридумывала? Забудь, ясно тебе? Ни в какую Обитель ты не поедешь!
– Но тебе так будет лучше, – прошептала она.
– И думать не смей! Мы найдем деньги, обязательно найдем. А сейчас мьесси Корс принесет чай, и мы выпьем его, а заодно съедим пирожные, которые принес этот надутый индюк. Думал купить меня сладостями. Ха!
Миранда слабо улыбнулась, а я застывшим взглядом уставилась на перевязанную серебристой шелковой ленточкой коробку нежно-голубого цвета. Пирожные! И как только я не додумалась до этого раньше?
– Мьесси Корс! – закричала я, вне себя от волнения. – Мьесси Корс!
Падчерица бросила на меня изумленный взгляд. Конечно, она-то даже не подозревала о том, какая гениальная идея только что пришла мне в голову, и никак не могла понять, с чего бы меня так взбудоражила мысль о чаепии.
– Льесса?
Мьесси Корс воздвиглась на пороге и многозначительно посмотрела на серебряный колокольчик, звоном которого полагалось вызывать прислугу. На лице ее явственно читалось осуждение, но сейчас меня меньше всего волновали хорошие манеры.
– Мьесси Корс, Том уже вернулся?
– Еще нет, льесса.
– Как только придет, сообщите, что я хочу с ним поговорить. Или нет! Передайте ему, пусть возьмет велосипед Питера…
Мьесси Корс пришла в такой ужас, что осмелилась перебить хозяйку:
– Велосипед хозяина?
– Да-да, именно его! И не смотрите на меня так! Пусть возьмет велосипед и принимается учиться ездить на нем. Безотлагательно!
Велосипеды только-только начали входить в моду в позапрошлом году, и Питер, разумеется, тут же прикупил и себе забавную штуковину. Я – вернее, Элайна – ни разу не видела, чтобы супруг на нем катался, зато приобретение заняло почетное место в специально отведенной комнатушке и гордо демонстрировалось всем новым приятелям. Теперь же я порадовалась, что не успела его продать. В моем блестящем плане ему отводилось одно из главных мест.
Мьесси Корс поджала губы.
– Как скажете, льесса.
Она не позволяла себе открытого осуждения, но ясно давала понять, что, будь ее воля, Том и пальцем бы не прикоснулся к принадлежавшему Питеру двухколесному коню.
– Миранда!
Падчерица растерянно моргнула.
– Да, Элли? Я думала, мы будем пить чай.
И тоскливо посмотрела на коробку с пирожными.
– Обязательно, – пообещала я. – А потом займемся рукоделием.
Похоже, мьесси Корс усомнилась в моем здравом рассудке.
– Рукоделием, льесса?
Миранда выглядела не менее озадаченной.
– Именно, – подтвердила я. – Ну же, мьесси, несите чай, а когда появится Том, передайте ему мое поручение.
Мьесси Корс явно собиралась что-то сказать. Она даже приоткрыла рот, но передумала, повернулась к выходу и исчезла за дверью.
– Мира, можешь пока принести плотную бумагу, ленты, клей и ножницы.
Падчерица кивнула и убежала. Я услышала на лестнице ее быстрые шаги и довольно улыбнулась. Пусть девочка и не понимает, что именно я затеяла, но она готова мне помогать. И мьесси Корс тоже, вне всякого сомнения, вскоре присоединится к претворению в жизнь моего плана.
***
Когда от пирожных, принесенных льессом Брейтоном, остались одни воспоминания, я отправила мьесси Корс за покупками. По счастью, для задуманного мне требовалось не так уж и много продуктов, во всяком случае, на начальном этапе. Вернувшийся Том прилежно постигал на заднем дворе сложное искусство езды на велосипеде, и это было еще одной причиной услать мьесси Корс из дома. Ее нежная натура не вынесла бы такого издевательства над собственностью покойного хозяина, ведь Том, судя по доносящимся в открытое окно звукам, падал уже раз этак в пятый. Вместе с велосипедом, само собой.
Мы же с Мирандой клеили небольшие коробочки, а следом взялись за изготовление визиток. Проще, конечно, было бы напечатать их в городской типографии, но это опять расходы. Нам еще повезло, что за телефонную линию Питер заплатил до конца года, хотя я сомневалась, что первые заказы мы получим по телефону. Все-таки моя затея была рассчитана не на богачей, которые могли себе позволить такую роскошь, как личная линия, а на так называемый средний класс. И первые заказчики, если они появятся, скорее всего, придут сами, а не позвонят – не зателефонирует, как говорили здесь. А я очень надеялась на их появление, поэтому чуть ниже телефонного номера указывала на визитках адрес. А в центре красовалась надпись: «Уникальное предложение! Выпечка на заказ с доставкой на дом».
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мой расчет строился на человеческом любопытстве. Я предлагала нечто новое, необычное, но безопасное. Тот, кто попробовал бы воспользоваться непривычной услугой, не рисковал ничем.
Конечно, разнообразная выпечка в моем новом мире имелась, причем в изобилии. От пирожков на лотках уличных торговок до изысканнейших пирожных и тортов в дорогих кондитерских, но вот печь на заказ пока что еще никто не додумался, не говоря уж о том, чтобы доставлять покупки прямо к двери. Желающие полакомиться шли сами или отправляли прислугу за булочками или птифурами, пирогами или кексами. И я собиралась облегчить таким лакомкам жизнь.
Основная же сложность заключалась в том, чтобы оповестить как можно большее количество горожан о своем начинании: нужно ведь откуда-то взять первых клиентов. И здесь я собиралась воспользоваться наработкой своего родного мира. Устроить промоакцию.
«Принимаем заказы на пироги, пирожные и торты», – усердно выводила Миранда на обратной стороне визиток. Падчерица была девочкой смышленой, поэтому задала тот же вопрос, что пришел в голову и мне:
– Элли, ты уверена, что у нас появятся покупатели?
Никакой уверенности я не испытывала, но ответила твердо:
– Конечно!
– А что мы будем делать с визитками? Раздадим их знакомым?
Я усмехнулась.
– Не угадала. Раздадим, но не знакомым.
– А кому?
Вот для выполнения этого пункта моего плана тоже требовалась помощь Тома. Поначалу я собиралась отправить его разбросать визитки в почтовые ящики, но, поразмыслив, решила, что это будет следующим этапом. И, если все пройдет как задумано, то самодельные бумажные прямоугольники сменят отпечатанные в типографии листовки.
Я легонько щелкнула Миранду по носу.
– Скоро узнаешь. А теперь давай заканчивать, кажется, мьесси Корс уже вернулась.
– И что?
– А то, что мы отправляемся на кухню. Печь первую партию пирожных.
Миранда окончательно растерялась.
– Но, Элли, зачем? Нам ведь еще ничего не заказали!
То, что я умею печь, ее не удивило: в школах при сестринских Обителях девочек учили готовить.
– Правильно. Поэтому мы раздадим эти пирожные просто так.
Глаза падчерицы изумленно округлились.
– Раздадим? Просто так? – переспросила она, не в силах поверить услышанному. – Ты шутишь, да?
– Нет, – отрезала я. – Не шучу.
Ну вот, теперь и Миранда, похоже, решила, что я сошла с ума. Чтобы успокоить и ее, и мьесси Корс, я в кухне поделилась своей идеей.
– Мы испечем крохотные меренги, разложим их по коробочкам и отправим Тома в городской парк, где он раздаст угощение прогуливающимся дамам. В каждую коробочку вложим визитку, чтобы все желающие знали, как с нами можно связаться.
Брови мьесси Корс приподнимались все выше и выше.
– Раздаст? Я не ослышалась, льесса? Или вы сказали все же «продаст»?
– Никаких денег.
Впервые я видела суровую мьесси настолько растерянной.
– Но… но… но какой в этом смысл? Мы понесем убытки, которые, между прочим, не можем себе позволить.
Я мысленно улыбнулась, отметив это «мы». Мьесси Корс определенно считала себя, как сказали бы в моем родном мире, членом команды. Хотя об убытках лучше бы она говорила своему обожаемому Питеру, по чьей вине мы и оказались в столь плачевном положении.
– Зато о нашем начинании узнают горожане!
Но мьесси Корс покачала головой, не разделяя моего энтузиазма.
– Возможно, я лезу не в свое дело, льесса, – проворчала она, – но лучше бы дали объявление в газету.
– Непременно дам, – пообещала я, – но сколько человек его прочитает? Нет, мой способ лучше, вот увидите, он сработает. А сейчас доставайте яйца и сахар, будем готовить меренги.
Вместо привычного мне миксера пришлось орудовать венчиком, но мьесси Корс прекрасно с ним управлялась. Пока она взбивала отделенные от желтков белки в пышную пену, я порылась в шкафу и вытащила упаковку развесного шоколада.
– Это на крем.
Мьесси Корс лишь поджала губы, видимо, решив не пререкаться с ополоумевшей хозяйкой, а Миранда живо поинтересовалась:
– Но зачем нам крем?
Я подмигнула ей.
– А вот сама увидишь.
Склеивать половинки воздушного пирожного кремовой прослойкой здесь почему-то еще не додумались, значит, мы станем новаторами и в этом. И очень хорошо. Пока мьесси Корс раскладывала будущие меренги на противень, я растопила шоколад и поставила его остывать.
– И что теперь? – нетерпеливо спросила Миранда.
– Теперь смешаю шоколад со сливками, – пояснила я ей.
– А можно мне попробовать?
Глаза ее горели любопытством. Я немного подумала и сунула ей в руки миску. В конце концов, вряд ли девочка что-то испортит под моим контролем, зато научится кое-чему новому и почувствует себя причастной к общему делу.
Провозились мы в итоге до ужина. Когда за окном уже стемнело, я торжественно водрузила на стол большое блюдо, на котором возвышалась целая гора аппетитных крохотных пирожных. Миранда не сводила с них жадного взгляда.
– Можешь взять парочку, – разрешила я. – И вы, мьесси. И Тома угостите. А остальные завтра разложим по коробочкам, и Том заберет их в парк.
Тут я помрачнела, потому что вспомнила об одной очень важной вещи. Настолько важной, что от нее зависел успех всего задуманного.
– Займетесь этим без меня, хорошо? Мне с утра придется отлучиться.
Миранда тут же опять встревожилась.
– Куда, Элли?
Я погладила ее по растрепавшимся волосам.
– С утра я отправлюсь в ратушу, дорогая. Узнавать насчет патента.
***
Визит в ратушу прошел на удивление гладко. Деловитый молодой человек при входе записал мое имя и пояснил, что патенты на торговлю выдает мьесс Рауль Тартон, найти его можно в двести седьмом кабинете. Подняться во-он по той лесенке, видите, льесса, потом свернуть в коридор, ведущий налево, спуститься на три ступени и справа будет дверь с табличкой. Вот туда-то льессе и нужно.
Указания только звучали запутанно, на деле я обнаружила кабинет с легкостью. Мьесс Тартон оказался добродушным корпулентным мужчиной средних лет. Объемный живот выдавал любителя славно перекусить, а разбегающиеся вокруг глаз лучики морщинок говорили о жизнерадостности.
– Значит, торговля выпечкой собственного производства? – уточнил он, выслушав мой рассказ.
Я кивнула.
– Да. С доставкой на дом.
Мьесс Тартон задумался и почесал кустистую бровь.
– А доставляете только сладости?
– Нет, почему же? Еще пироги с мясом, с сыром, с грибами – с чем угодно. Если будет спрос, конечно.
– Это хорошо, – задумчиво пробормотал он. – Пироги – это очень хорошо. А сюда, в ратушу, тоже сможете привозить?
Неужели я вот так просто нашла первого клиента?
– Конечно. Если кто-нибудь закажет.
Он расхохотался и похлопал себя по животу.
– Так я! Я и закажу! Давайте прямо завтра, льесса Крейн? А то от завтрака до обеда протянуть еще как-то можно, но вот с обеда до ужина проходит, как по мне, целая вечность. Часикам к четырем если, а?
Я прикинула, что расстояние от моего дома до ратуши не так уж и велико, Том справится и без велосипеда, и согласилась.
– Хорошо. С чем желаете пироги, мьесс?
– Да с чем угодно, льесса. Хоть с мясом, хоть с грибами. Я – человек непритязательный. Договорились?
Я улыбнулась.
– Договорились.
– Тогда жду завтра дюжину пирогов. Что не съем сам – угощу приятеля. А теперь к вашему вопросу.
Дальнейшие его слова меня не порадовали. Патент на торговлю выдавался на срок от полугода, и стоимость его была пусть и не заоблачной, но весьма и весьма солидной. Оставшейся у меня суммы на нее точно не хватало. А ведь надо еще купить мяса и грибов для начинки, и яиц после вчерашнего осталось мало. И запас шоколада неплохо бы пополнить: вдруг кто закажет меренги. Хорошо хоть, что мука, сахар, масло и дрожжи дома имеются.
Я покосилась на запястье, где переливался драгоценными камнями брачный браслет, единственное украшение, позволенное вдове в трауре. Ничего не поделать, придется с ним расстаться. Мьесси Корс, конечно, впадет в негодование, но открыто высказать хозяйке свое возмущение не рискнет.
– Хорошо, мьесс, я уплачу в казну нужную сумму. Только, боюсь, сейчас у меня нет при себе таких денег.
– Вы можете оставить заявку, а завтра принести квитанцию, льесса. Я все оформлю и отдам вашему посыльному, тому, что доставит пироги.
У меня оставался еще один вопрос, тоже важный.
– Скажите, мьесс, а могу ли я как-то зарегистрировать свое начинание? Чтобы никто не воспользовался моей идеей?
Мьесс Тартон откинулся на спинку стула, сложил руки на животе.
– А вы разумная женщина, льесса, – польстил мне он. – Весьма предусмотрительная, весьма. Да, это можно устроить, только стоить будет дороже.
Я уныло кивнула. Надеюсь, в ломбарде за браслет дадут достаточно, чтобы хватило на взнос в казну.
– Тогда решено! – воодушевленно воскликнул мьесс Тартон. – Жду завтра вашего человека. С пирогами.
Договорившись о цене пирогов, мы с добродушным мьессом распрощались. Я покинула ратушу и медленно побрела по центральной улице, присматривая по пути ювелирную мастерскую.
21168 просмотров | 10 комментариев
Категории: Фэнтези, Любовный роман, Приключения, Роман, Эксклюзив, Попаданки, Приключенческое фэнтези, Любовное фэнтези, Халимендис Тори, Бестселлеры, Бестселлеры 2021
Тэги: тори халимендис, главные правила попаданки, попаданка, бытовое фэнтези, любовь, повседневность
Это интересно!
– Это хорошо, – задумчиво пробормотал он. – Пироги – это очень хорошо. А сюда, в ратушу, тоже сможете привозить?
Неужели я вот так просто нашла первого клиента?
– Конечно. Если кто-нибудь закажет.
Он расхохотался и похлопал себя по животу.
– Так я! Я и закажу! Давайте прямо завтра, льесса Крейн? А то от завтрака до обеда протянуть еще как-то можно, но вот с обеда до ужина проходит, как по мне, целая вечность. Часикам к четырем если, а?
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 8,04 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1186)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
12.02.2022, 13:09
Читательский отзыв на книгу
07.05.2021, 03:55
28.02.2021, 20:32



Пойду дальше знакомиться с Вашими книгами

Ещё раз большое спасибо!🌹
28.02.2021, 18:38
28.02.2021, 12:58
27.02.2021, 17:22
Кстати, насчет любовной линии. Не стоит обманываться, представляя героиню с теми героями, которые окажутся в итоге совершенно неподходящими для нее и отнюдь не благородными, каковыми хотят казаться. Все станет яснее ближе к концу повествования. И пара нашей героине Эле-Элайне подберется под стать... Впрочем, спойлеров от меня не ждите. Не хочу никому испортить впечатление от прочтения. Просто наслаждайтесь этой книгой
27.02.2021, 10:28
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези