Куколка. Незаконченное дело. Дарья Иорданская
Магазин Книги автора Комментарии (2) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Берясь за розыски мужчины, сбежавшего от жены и любовницы, Шунскэ и Розмари могут нажить себе неприятности. Зато история Пэм начинает потихонечку проясняться. Или — еще больше запутываться?
«Куколка» - цикл детективных повестей. Одна повесть — одно расследование.
География Лондона, в котором (вроде как) происходит действие историй, условна чуть больше, чем полностью
Первая повесть цикла: Куколка. Дело о бабочке. Дарья Иорданская
Вторая повесть цикла: Куколка. Дело об аромате мести. Дарья Иорданская
Третья повесть цикла: Куколка. Незаконченное дело. Дарья Иорданская
Отрывок «Куколка. Незаконченное дело. Дарья Иорданская»
{[Розмари]}
Кофе у нас в доме (мамочки! Я это сказала!) варил Тамагава. Я изредка снисходила до этого в былые дни, но поить получившейся бурдой, честное слово, не стала бы даже бывшего мужа. Тамагава же варил поистине божественный напиток, который приводил меня в чувство и после самой тяжкой бессонной ночи.
- Что за манера ходить босяком?!
Я посмотрела на свои ноги.
- Так июль ведь!
Тамагава мученически вздохнул и принес мне тапочки. Хорошо, не стал надевать их. Не тяну я на Золушку.
- Я нашел, где похоронен наш эксцентричный миллионер.
Тамагава тоже зачастую не спал ночами, но по куда менее досадной причине. Ночами Тамагава работал.
- Ты действительно не против помочь подруге Герти?
Я продолжила размешивать тесто для оладий. Пожалуй, чуть энергичнее, чем следовало. Несколько капель выплеснулись на стол.
- Ничуть.
Действительно, не против. Не дура же я, чтобы думать о чьём-то чужом муже, как о своем, а о подруге Герти, как о…
- Ты вольна думать все, что угодно, - хмыкнул Тамагава. – Хотя Герти мне нравится.
Естественно! С такой-то фигурой!
- Я про ее личные, так сказать душевные качества, - рассмеялся Тамагва.
Господи, я вела достаточно честную, почти безгрешную жизнь! Вознагради меня немотой!
- Выяснил что-нибудь про покойного Олбрайта? – сменила я тему на более безопасную.
Тамагава с полминуты задумчиво поливал первые поспевшие оладьи кленовым сиропом, прежде чем ответить.
- Он погребен на кладбище в Оксфорде. Не сказал бы, что он был миллионером, но определенно не бедствовал. Оставил племяннику дом, квартиру в Лондоне в не худшем районе и фирму, занимающуюся международными перевозками. Других родственников нет. Я разыскал контакты Гэллоуэя и послал ему письмо, но не уверен, что он захочет с нами встретиться.
В дверь постучали. Я была заняты жаркой оладий, поэтому Тамагава, поморщившись, пошел открывать. Вернулся он еще больше недовольный в сопровождении индуски-полицейской. Честно признаюсь, давно я не видела таких красивых женщин, и это злило. Она была слишком уж хороша, я рядом с ней себя чувствовала дурнушкой. Отлично! То, что нужно!
- Розмари, этой лейтенант Чандра. Она хочет с тобой поговорить.
Я вытерла руку полотенцем, стряхивая муку, и протянула ее полицейской.
- Розмари Гриффит.
Чандра сощурилась, глядя неодобрительно на меня. Дожили. Меня просто бесят красивые женщины.
- Кажется, вас звали Нортон, мэм.
- Я вернула девичью фамилию, - выложив последние оладьи на тарелку, я села наконец к столу и коснулась почти остывшей кружки кофе. – О чем вы хотели поговорить, лейтенант?
Чандра не дожидаясь приглашения села к столу и взяла с тарелки оладий. Тамагава нахмурился, я закусила губу, чтобы не ляпнуть чего-нибудь.
- Лора Нельсон, когда вы видели ее в последний раз?
Лора – что за черт?! – Нельсон?
- Любовница Мартина, - подсказал Тамагава.
В последний раз я видела Лору Нельсон в тот самый злополучный день, который закончила на диване у Тамагавы. И не сказать, чтобы «видела». Все силы тогда ушли на то, чтобы не убить ее. Я бы не узнала ее, выйди она сейчас на кухню.
- Услышали, лейтенант? – вежливо уточнил Тамагава.
Когда уже я перестану говорить все вслух?
- И с тех пор вы с мисс Нельсон не виделись? – спросила неугомонная Чандра.
- Не было повода. Не думаю, что мне вообще хочется с ней встречаться.
- Мистер Нортон подал заявление о пропаже мисс Нельсон, - проинформировала меня Чандра.
Предполагается, что я убила ее, что ли? Ну да, а потом изжарила и съела.
- Не думаю, что это повод для шуток, - неодобрительно покачала головой Чандра.
Проклятый моя язык! Я откашлялась, чтобы сказать что-то реабилитирующее меня в суровых, но прекрасных глазах закона, но Тамагава поднял руку.
- Лейтенант, если мисс Гриффит или мне станет известно хоть что-то, мы немедленно сообщим в полицию. От себя хочу заметить, что Розмари постоянно находится в поле моего зрения, и у нее не было ни малейшей возможности даже помыслить о вреде мисс Нельсон.
Чандра посмотрела внимательно на Тамагаву, тот на нее, а у меня возникло чувство, словно я присутствую при любовной ссоре.
- Надеюсь на ваше сотрудничество, - сказала наконец Чандра, поднимаясь, и Тамагава выпроводил ее вон.
Лора пропала… Ну, скорее всего, она просто сбежала от Мартина, получив от него все возможное. Не так уж много можно взять с этого человека: посредственный секс, чувство брошенности, да новую шубку. Но почему-то сейчас ее исчезновение виделось мне в мрачном свете.
- Профдеформация, - пояснил вернувшийся Тамагва. – Всюду ищешь преступления. Ты опять вслух.
Черт побери!
- Хочешь, я найду ее для тебя?
Я удивленно посмотрела на Тамагаву.
- Кстати, не переживай из-за лейтенанта Чандры, - ухмыльнулся он. – Она встречается только с индусами, так что я в пролете.
Да чтобы я…
- Ха-ха-ха! – я постаралась вложить в неестественный смех побольше сарказма. – Налей мне еще кофе.
Тамагава наполнил мою кружку кофе, поставил на стол и сел рядом. Наверное не зря, потому что я вдруг обнаружила, что меня трясет без какой-либо видимой причины. Я поспешно сделала глоток кофе. Почему после исчезновения Лоры полиция приходит ко мне? Значит ли это, что меня подозревают в чем-то? Выходит, по мнению Мартина и полиции я могу навредить этой… женщине?
- Во-первых, как я уже говорил, твой Мартин дурак, каких свет не видывал, - Тамагава взъерошил мне волосы. – А во-вторых, компаньон, полиции положено все проверять. В третьих же…
Еще и в третьих есть!
- Да, в третьих, компаньон, я всегда за тобой приглядываю. И если бы ты задумала убить Лору Нельсон, я бы заметил. Наверняка я бы в тот день остался без обеда.
Это по его мнению смешно? Или это такое утешение?
- Всего понемногу, - улыбнулся Тамагава.
Я разведена, растоптана, подозреваюсь в убийстве и в довершение всего несу вслух все, что в голову взбредет! Как жить-то с такой кармой?!
Снова зазвонили в дверь. Тамагава с сожалением посмотрел на горку оладий, уже пострадавшую от визита полиции.
- Что же это они повадились приходить к столу?!
- Я открою, - всяко, кусок в горло не лезет.
Я вышла в комнату. Герти помахала мне рукой в окно и весьма выразительными знаками показала, чтобы я поторопилась. Ей бы в актрисы идти, а не в юристы. Я открыла дверь. Рядом с Герти стояла маленькая, рыженькая – сплошь веснушки – удивительно хорошенькая девочка. Ну надо же, какие бывают любовницы!
Девчушка дернулась. И снова я вслух.
- Не бери в голову, Джоан, - улыбнулась Герти. – Розмари не со зла.
- Ага, я всегда такая. Тамагава, у тебя клиенты. А я пойду, заварю чай.
Я сбежала самым позорным, трусливым образом. Я в самом деле надеялась, что ничего особенного, посмотрю на чужую любовницу, и не стану думать о своей проблеме. Но само существование подобных женщин выбивало меня из колеи. Я – взрослый человек, я должна уметь правильно реагировать, а не стоять на кухне у раковины и смотреть тупо, как льется вода. Я заставила себя встряхнуться, заварила чай и отнесла его в комнату.
Все трое чинно сидели на диванах и молчали. Неужели они боятся меня задеть? Или наоборот, не желают начинать шоу без главной звезды?
Я поставила поднос с чаем на стол и села рядом с Тамагавой.
Герти откашлялась.
- Это Джоан, Джоан Уоррен, и, думаю, вы сможете ей помочь.
Джаон засмущалась всеми своими веснушками. Это и понятно, тема была щекотливая. Найдите-ка мне моего женатого любовника, оторвите его от семьи, выньте да положте. Герти кашлянула.
- Я понимаю, как это выглядит, - Джоан посмотрела на меня с вызовом. – Бобби… Роберт действительно любит меня. Он уже подал на развод и перевез ко мне Лидию, это его собака.
Тамагава скептически хмыкнул.
- Вот тут ты не прав, - ради справедливости вынуждена была признать я. – Знавала я одного человека, который ценил свою собаку больше же… ны…
Мир ведь не может быть настолько тесным? Роберт, собака по кличке Лидия…
- Мы, случаем, не о Роберте Игрейле говорим?
Джоан удивленно кивнула.
- Знаешь его? - не менее удивленно спросил Тамагава.
Я пожала плечами.
- Муж приятельницы.
- И он, конечно же, не стал бы ее бросать, - хмыкнул Тамагава.
- Отнюдь. Он как раз из тех, кто вполне может круто переменить свою жизнь. И в отличие от Мартина, он никак не зависит от денег жены или брачного контракта. Не поручусь, правда, что Эсме с радостью даст развод. Но если он перевез собаку, значит, настроен серьезно.
- Вы найдете его? – с надеждой Джоан смотрела почему-то на меня.
- Ты могла бы поговорить с приятельницей, - предложил Тамагава.
Как, интересно? Привет, Эсме, дорогая, ты случайно не заперла своего мужа в подвале?
Тамагава не слишком удачно скрыл смех за кашлем, а значит, я опять несу все это вслух.
- У собаки есть какие-то метки? – спросил Тамагава, справившись со смехом. – Бирка на ошейнике? Какое-либо указание на владельца?
Джоан удивленно кивнула.
- Д-да, колба с именем и адресом Бобби. И чип.
Тамагава посмотрел на меня. И опять я играю главную роль в его безумном плане!
- А план такой: наша неназванная клиентка нашла на улице собаку, а моя прекрасная компаньонка узнала владельцев. Это даст нам прекрасный повод зайти к миссис Игрейл и поговорить.
- Ты это серьезно? - я представила, как иду «поговорить» с Эсме Игрейл, которая в разгар бракоразводного процесса ясно показала, что я для нее недостаточно хороша.
- Ты достаточно хороша для Букингемского дворца, - Тамагава похлопал меня по коленке. – И уж конечно ты не позволишь какой-то там… как ее? Эсме Игрейл тебя недооценивать!
Я сейчас расплачусь от умиления!
- Хорошо, но если ты хочешь что-то узнать у Эсме Игрейл, ехать надо сейчас. После полудня она отправляется в рейд по фитнес-клубам и барам, в произвольном порядке. Пойду, переоденусь.
{[Шунскэ]}
Мне нравилось работать с Герти: она сразу и без колебаний выдала аванс, причем, подозреваю, из тех денег, которые Джоан Уоррен выделил любовник. Это меня вполне устраивало: было чем заплатить по счетам, и еще оставалось Розмари на сарафан в розочку.
- Ты собираешься так идти?
Розмари расправила юбку и посмотрела на меня с вызовом.
- Что-то не так?
И об этом меня спрашивает женщина тридцати лет в сарафане «в васильки»? тот факт, что ей идет, общей своеобразности наряда не умаляет.
- По крайней мере в этом меня Эсме точно не видела, - сказала Розмари, порой мыслящая уж очень парадоксально. – Я произведу неизгладимое впечатление.
Я, честно говоря, не понимаю, когда Розмари шутит, а когда говорит серьезно.
- Эсме… со странностями, - предупредила она, и уж кто бы говорил. – Увидишь.
Всю дорогу до шикарного пентхауса Игрейлов я гадал, что Розмари имела в виду под «странностями». Дверь нам открыла роскошная блондинка в одном нижнем белье, кружевном и почти прозрачном.
– Я ничего не покупаю и в секту вступать не собираюсь, - объявила она.
- Вот в чем меня пока не обвиняли… - пробормотала Розмари, - так это в коммивояжерстве.
- Бог ты мой! – полуголая блондинка всплеснула руками. – Это же Розмари Нортон!
- Гриффит, - сухо поправила Розмари и улыбнулась так, что даже меня передернуло. – Это Эсмеральда Игрейл, я о ней говорила.
Я продемонстрировал удостоверение, которое Эсмеральда Игрейл изучила с величайшим тщанием, дав мне при этом возможность рассмотреть во всех подробностях ее саму. Потом она посторонилась, пропуская нас с Розмари в холл. Повсюду царил ошеломительный беспорядок. Не мне, конечно, судить ее, но даже в худшие дни я не сваливал грудой нижнее белье, не бросал всюду полупустые бутылки элитного алкоголя и не прилеплял на антикварную мебель жевательную резинку.
- Раз в неделю приходит горничная, - шепнула Розмари. – Эсме не выносит в доме посторонних.
- А еще, нам повезло, что она одета, да?
Розмари неопределенно хмыкнула.
В гостиной царил тот же беспорядок, и нам пришлось втиснуться на узенький диванчик. Не самая лучшая позиция для беседы: выглядеть, как нежеланный бедный родственник. Сама Эсмеральда Игрейл уселась на кофейный столик, закинула одну длинную ногу на другую и закурила. Тонкая сигарета в длинном мундштуке рождала мысли исключительно непристойные.
- До меня доходили слухи, милая, что ты впуталась в странные дела…
- Ничего странного, - ответила Розмари с вызовом. – Я работаю на частного сыщика.
- Поваром? Мартин говорил, тут тебе нет равных.
Розмари побелела, губы ее сжались в тонкую линию. Сидя перед этой разряженной в брендовое белье куклой в своем дешевом сарафанчике, трогательно-нелепая, она готова была разрыдаться. Я погладил ее по спине и обнял за талию.
- Не хотел бы вас прерывать, миссис Игрейл, но мы здесь по делу. Мой клиент подобрал собаку, и на ошейнике были ваши имя и адрес.
- Персиковый шпиц, - встряла Розмари, которая в отличие от меня знала, как эта собака выглядит. Лидия. Я ее сразу узнала.
Эсмеральда Игрейл фыркнула.
- Эта шавка? Пускай Робби ее забирает. Роберт Игрейл, мой муж.
- И где мы можем найти мистера Игрейла?
Мой вопрос породил новый приступ презрительного фырканья.
- Понятия не имею. У своих сучек, должно быть. Человеческих сучек. Хотя, может он и собачками балуется, всегда был от них без ума.
- И когда вы видели своего мужа в последний раз, миссис Игрейл?
- О Боже! - Эсме Игрейл некрасиво скривила красивые губы. - Не знаю, неделю или две назад. С тех пор, как этот сукин сын подал на развод, мы не общались.
Ушли мы ни с чем.
- Кажется, я понял, что ты имела в виду под «странностями».
- Поверь, - усмехнулась Розмари. – Ты не видел и половины.
- Итак, у нас две женщины, и обе понятия не имеют, где их мужчина. И одна из них даже знать не хочет.
- И что можно сделать в таких случаях? – хмуро спросила Розмари. – Кроме пастушьего пирога, конечно.
Парадоксальность ее мышления, честное слово, сбивала меня с толку. А еще то, что на каждый случай у Розмари было свое блюдо.
- В такие минуты, компаньон, самое время затаиться и ждать. И разузнать побольше об объекте. Поэтому расскажи-ка мне о чете Игрейлов. С меня лучший кофе в городе и пирожные.
2306 просмотров | 2 комментариев
Категории: Современный любовный роман, Повесть, Серия, Эксклюзив, Детектив, Литдорама, Мелодрама, Иорданская Дарья
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Повесть. 2,16 алк |
Эксклюзивные авторы (186)
- появились новые книги
Авторы (898)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#всказке #ДраконВедьма #КурортныйРоман #ЛитСериал #Наследница #Попаданка #ПродаМастер #СнежнаяСказка #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Hurt/comfort POV Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки Герой – ребенок Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Джен Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Омегаверс Орки Отбор Отношения при разнице в возрасте Пародия Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Редкие расы Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стёб Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Фанфик Феи и дриады Фейри Феникс Флафф Фэмслеш Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая космическая фантастика Эротическая фантастика Эротическое фэнтези
> Дина:
> Серия ох как хороша, когда же продолжение?