Леди строгих правил. По дороге в столицу. Карина Пьянкова
Магазин Книги автора Комментарии (16) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Судьба была не слишком щедра к мисс Кэтрин Уоррингтон. Некрасивой и небогатой девушке не приходится надеяться на то, что однажды удастся найти свое счастье.
Однако молодая леди - слишком деятельная натура, чтобы расстраиваться из-за собственного несовершшества. Зачем попусту переживать, ведь можно осчастливить своих близких.
Даже если они изо всех сил сопротивляются.
Серия "Леди строгих правил":
Первая книга: Леди строгих правил. По дороге в столицу. Карина Пьянкова
Вторая книга: Леди строгих правил. Леди в свете. Карина Пьянкова
Третья книга: Леди строгих правил. Леди и смерть. Карина Пьянкова
Четвертая книга: Леди строгих правил. Леди при дворе. Карина Пьянкова
Пятая книга: Леди строгих правил. Леди и печальная повесть. Карина Пьянкова
Шестая книга: Леди строгих правил. Леди и старая тайна. Карина Пьянкова
Седьмая книга: Леди строгих правил. Леди обручена. Карина Пьянкова
Восьмая книга: Леди строгих правил. Леди в белом. Карина Пьянкова
Девятая книга: Леди строгих правил. Леди и лорд. Карина Пьянкова
Отрывок «Леди строгих правил. По дороге в столицу. Карина Пьянкова»
Богатая молодая девушка может позволить себе роскошь быть не красивой или не умной. Никто не упрекнет ее в отсутствии привлекательности или глупости. Состояние любую дурнушку превратит в красавицу и позволит найти подходящую партию. Если же ты бедна, то обязана обладать всеми мыслимыми и немыслимыми достоинствами, чтобы иметь хоть какую-то надежду составить свое счастье.
Все это я уяснила в благодатном возрасте семнадцати лет, когда батюшка вывез меня первый раз в свет. Увы, достаток нашего семейства был скромен, а так как дочерей имелось трое, то привлекательности для охотников за приданым мы не составляли никакой. И пусть длина нашей родословной могла вызвать почтение даже в столице, одного лишь благородного происхождения не хватало, когда речь заходила о замужестве для меня и моих сестер.
Из трех девиц Уоррингтон я, по всеобщему признанию, являлась наиболее разумной, и именно мне молва уготовила участь старой девы, так как более никакими особыми достоинствами я не блистала вовсе. Мои сестры Энн и Эмили были младше меня на четыре и пять лет, и природа оказалась к ним не в пример щедрей. Обе они расцвели, и считались в округе первыми красавицами. Прелестью Эмили, младшая, превосходила Энн, но Энн, в свою очередь, обладала счастливым беззлобным нравом, который очаровывал всех вокруг. Обе мои сестры при этом признавались всеми без исключения нашими знакомыми девушками неглупыми (впрочем, Эмили, возможно, не хватало некоторой глубины), и имели неплохие шансы вступить в брак с достойными и состоятельными мужчинами.
Я же, в свою очередь, должна была провести жизнь подле старшего брата Эдварда, всячески помогая ему вести дом. Не мечтай я о собственном очаге, в подобной судьбе имелась бы для меня своя прелесть: из всей семьи ближе брата у меня не было никого. Мы понимали друг друга с полуслова и всяческие поддерживали. Мы имели сходные взгляды и увлечения и могли бы прожить всю жизнь в согласии, что обоим принесло бы выгоду и счастье.
Увы, внешность моя не могла бы вызвать в достойном молодом человеке желания просить руки, а ум, который я сперва, со свойственной юности горячностью, скрывать не стремилась, а позже делать этого уже не имело смысла, скорее отпугивал возможных поклонников. Как сказал батюшка после первого моего выхода в свет «Кэтрин, дорогая, мало какой мужчина пожелает жену, которая умнее него самого. А тот, кто умнее тебя, вряд ли польстится на кого-то с твоим лицом и твоим приданым».
Тогда я еще не верила ему, но спустя пару месяцев осознала, насколько мой отец оказался прав. Я действительно не пользовалась популярностью у мужчин, хотя определенный успех имела. Среди мамаш с дочерьми на выданье. Общение со мной давало юным девицам некоторый лоск и добавляло благоразумия, а переманить чужих поклонников я бы не смогла при всем желании.
Итак, уже в семнадцать лет я была признана местным обществом девицей благовоспитанной, премилой, но совершенно непривлекательной.
Примириться с таким печальным для себя исходом стало проще, когда я нашла, куда применить все свои силы, познания и обретенные связи. Пусть мы были бедны, но все же оставались людьми благородного происхождения, поэтому я посчитала, что младшие мои сестры и дорогой брат достойны самой лучшей партии, какую только можно составить. И, несмотря на разочарование в собственной судьбе, я с упорством и завидной энергией заводила знакомых и друзей, оказывала все услуги, которые только были в моих силах и не спорили со здравым смыслом, чтобы однажды быть полезной своей семье, когда придет время для свадьбы Эдварда или сестер.
Дорогой брат мой уже достиг возраста двадцати пяти лет и обладал, по моему мнению, всеми необходимыми для молодого человека достоинствами, а также был дивно хорош собой. Эдвард получил образование в одном из лучших университетов страны, на что батюшка в свое время сильно потратился, был мягок в обращении и демонстрировал благородство, которое прилично джентльмену. Многие дамы смотрели на него благосклонно, но дорогой брат неизменно оставался лишь любезен с молодыми леди, хотя многие из тех, кто испытывал к нему склонность, являлись богатыми наследницами и могли принести нашей семье много счастья. Увы, милый Эдвард оставался безнадежным романтиком, и я лишь искренне надеялась, что однажды он отдаст свое сердце девушке с большим приданым.
Эмили и Энн также не оставались без внимания на балах, и им часто наносили визиты, но в свои восемнадцать и семнадцать лет мои сестры оставались еще совершеннейшими детьми и не помышляли пока о браке, чем вводили в уныние всю семью. Донести до них, что очарование юности проходяще, не удавалось. Но пока, к счастью, рядом с моими сестрами и не появлялось кавалеров, которые бы были действительно их достойны, поэтому я не сильно печалилась.
Наша провинциальная жизнь так и текла бы спокойно и безмятежно, пока к миссис Чавенсворт не вздумалось приехать ее племянникам, мистеру Оуэну, мисс Оуэн и мистеру Уиллоби.
Обо всех троих мы были уже немало наслышаны от их тетушки, которая отличалась редкостной словоохотливостью. Эта ее черта, впрочем, никому не доставляла хлопот, потому что не в характере миссис Чавенсворт было злословить о ком-либо, и если она открывала рот, то только для того, чтобы всячески превознести достоинства того или иного знакомого, пусть даже временами и незаслуженно.
И именно рассказы миссис Чавенсворт о ее родственниках породили в моей душе честолюбивый план, который мог в будущем устроить судьбу обеих моих сестер и принести счастье дорогому брату. И мистер Оуэн, и мистер Уиллоби обладали невероятным богатством, а мисс Оуэн, по слухам молодая прелестная особа, не связанная никакими обязательствами, помимо красоты и кроткого нрава являлась также и хозяйкой собственного большого состояния, которое для меня затмевало все прочие ее прелести. Оставалось надеяться, что мой брат найдет ее приятной во всех отношениях барышней, а она ответит взаимностью. Да и молодые племянники миссис Чавенсворт, согласно имеющимся скудным сведениям, обладали всеми совершенствами, приличествующими достойным молодым людям, и могли бы составить счастье любой девицы.
И я совершенно не понимала, почему бы им не составить счастье моих младших сестер, девушек благовоспитанных и прехорошеньких.
Едва только стало известно, что брат и сестра Оуэн со своим кузеном прибыли в поместье тетушки, как я стала искать повод свести с ними знакомство как можно быстрей и расположить к себе, опередив других соседей. В мои намерения входило в первую очередь завести дружбу с барышней Оуэн, а уже после, заручившись симпатией девушки, представить ей под благовидным предлогом и всю мою семью. Здравый смысл подсказывал, что первой познакомиться с этой семьей лучше именно мне, как самой непритязательной внешне из всех сестер. Начни знакомство с родственниками миссис Чавенсворт батюшка или матушка – и в приезжих могло зародиться справедливое подозрение о матримониальных видах на них. Но что может быть естественней дружбы двух молодых девиц, одна из которых к тому же не может даже надеяться на то, чтобы вступить в брак с кем-либо из настолько завидных холостяков, как брат и кузен мисс Оуэн?
Неделю я выпытывала всеми средствами об обыкновениях племянницы миссис Чавенсворт и узнала, что каждое утро она с тетей прогуливается в ближайшем городке. Наши края не могли принести многих радостей молодой девушке, а Уэллон хотя бы был богат свежими новостями и давал возможность развеяться.
Подгадав подходящее время, я отправилась в город, не сказав о своей истинной цели никому из домашних, и твердо вознамерилась свести знакомство с мисс Эбигэйл Оуэн. Это не представлялось мне сложным делом, так как миссис Чавенсворт, ее тетя, относилась ко мне с искренней симпатией, а так как дам не сопровождали молодые люди, то не должно было возникнуть неловкости при первой встрече. Однако же, прознай о моих намерениях дорогой Эдвард, он наверняка воспрепятствовал бы их исполнению из природной скромности и такта.
64722 просмотров | 16 комментариев
Категории: Фэнтези, Любовный роман, Приключения, Роман, Серия, Пьянкова Карина, Эксклюзив, Бестселлеры, Бестселлеры 2015
Тэги: карина пьянкова, леди строгих правил, по дороге в столицу
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 16 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1186)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
31.01.2022, 20:38

23.08.2021, 14:13

22.03.2016, 05:58

Мнение читателя увлекающегося Викторианской Англией. К своему сожалению, прочла я еще не все ваши книги, уважаемая Карина Пьянкова, но могу отписаться по трем первым книгам из цикла – Леди строгих правил. Поначалу, я приняла роман за сугубо мило-романтичный, в духе Джейн Остин, это и подкупило – почитать единомышленника. Возможно, первые страницы об этом и вещали - деятельная натура мисс Кэтрин Уоррингтон, не обладающая заманчивой кокетливой внешностью и подкупающим приданным, но получившая от природы подарок куда более ценный – расчетливый ум и здравый смысл, решила пристроить выгодно младших сестер и братика. Ах, вздохнул в предвкушении читатель, неужто репродукция Элизабет Беннет, правда ее волновала лишь судьба Джейн, но дело не в этом, а еще небезызвестная фамилия – Уиллоби. Да, сказала я себе, мне интересно станет посмотреть на взаимоотношения таких блистательных героев. Джон Уиллоби – как самый притягательных антигерой, мне приходился по душе. Ну, а семейство Оуэн, с добродушным Чарльзом, в коем я усматривала мистера Бингли и Джейн Беннет в роли Эбигейл Оуэн, подкупило сразу. Дядюшка внес перчинку, хотя поначалу отпугивал, как пугало огородное, все никак не могу увидеть его, нарисовать портрет, я-то думала, он почтенных господин в летах, на подобии генерала Тилни, но оказался, на самом деле, еще очень молодым господином.
Происшествие на балу дает Кэтрин шанс ближе познакомиться со всем семейством. Хотя непонятно, чем привлекла блеклая, хотя и красивая Эбби, пустышка с милым личиком, такую собачью преданность мисс Уоррингтон, у которой две сестры и логичней доверяться все же родственным душам. Да, забота о семье сделала из умной девушки провинциальную интриганку, но что не сделаешь ради родных. Брат Кэтрин наделен умом, ну а пустоголовство младших сестренок объясняется их возрастом, хотя они не безнадежны.
09.03.2016, 00:19
Расписывать достоинства и недостатки всех героев, в каждом случае, мнение читателя разное: если вначале прозрачность Эбби подкупает, то в середине пути Кэтрин убеждается, что ее подруга не такая уж безобидная овечка, и что она тоже много чего не договаривает, все списывается на ее избалованность, а всемогущий лорд, зная наперед все проделки своих подопечных, предпочитает дать сделать им шкоду, а потом уж исправлять ошибки, при этом отчитывая мисс Уоррингтон по полной. Непонятным осталось мутное дельце с мисс Дрэйк (могу предполагать, что эта девица еще окажется нечистью, сильнее чем сам лорд, хотя автор может упрекнуть меня, что я заранее открыла колоду с тузами, но увы, моя фантазия строит логические догадки), на месте лорда, вслед за Кэтрин, летела бы она. В общем, на каждую конкретную ситуацию своя реакция и свои правила поведения героев. Хотя, я наперед знала, что в конце концов мисс Уоррингтон осознает свое предубеждение по отношению к Николасу, хотя наверное надобно еще три части почитать, прежде чем эта истина ей откроется, и она перестанет постоянно талдычить - «Он меня точно убьет», хотя все наперебой ей только и говорят – ты его любимица, он с тебя чуть ли не пылинки стряхивает, да злится, но только это показуха для тебя, остальным дорого обойдется сказать что-то плохо о тебе, так что хвастаться прозорливостью нашей героине пока рановато, с ее-то корыстными принципами, которые она озвучила вначале, впору начать этим пользоваться
09.03.2016, 00:18
Порой сюжет кажется затянутым, все говорят, говорят и говорят, когда же будут наконец действовать, а потом эмоциональный накал и бац - читаем следующую часть.
А теперь кратко о главном – роман уникален прежде всего тем, что тут читаешь оригинальный сюжет и усматриваешь легкий фанфик на тему, а если бы было не так и герои были бы не такими. Перевоплощение Уиллоби с дьявольского искусителя на прагматичного, но положительного героя однозначно радует, каждый грешник имеет шанс на исправление. Кэтрин вызывает смешанные чувства, Лорд становится с каждым разом все притягательней и притягательней, ну а остальные герои, как и полагается их второстепенности – второстепенны. Немного не раскрыт истинный характер Леди Элинор и ее причастие к злосчастию Кэтрин и Эбигейл, но тут читатель признает, что еще прочитал далеко не половину сюжета и все припасено на десерт. Не хватает декораций, балы проходят незамеченными, потому что героиня то и дело мечется в поисках подруги, лоск столицы, когда леди в свете, мы так и не вкусили, потому что опять же – сюжет только и крутиться вокруг взаимоотношений Кэтрин и семейства лорда, но в остальном оценка наивысшая.
09.03.2016, 00:18
04.08.2015, 13:17
27.05.2015, 06:57
26.05.2015, 08:02
25.05.2015, 14:58
Мисс Уоррингтон для меня в чем-то судьбоносная особа, так что положительные отзывы именно на этот роман особенно важны.
26.04.2015, 04:06
Особенно пленила главная героиня. Прелесть, а не девушка! ) Расчетливая и дальновидная, правда, но в этом и ее необычность и отличие от остальных.
Спасибо за чудесный роман, Карина!
25.04.2015, 17:59
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези