Мой муж - дракон! Любава Вокс
Магазин Книги автора Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Некоторые наивные люди считают, что после замужества жизнь становится спокойной и тихой, а из приключений остаются только семейные поездки на курорт... Не мой случай! Ведь, как только я решила, что все наладилось, на меня свалилось таинственное пророчество ведьмы с кучей новых тайн в придачу. И это не шутка! Если я не пойму, о чем хотела предупредить меня старая колдунья, я рискую исчезнуть с лица земли. Времени для поиска ответов на вопросы осталось совсем мало, а на кону – моя жизнь... и не только моя.
Возрастные ограничения 18+
Вторая, заключительная история по миру Эйм.
Первая книга: Замуж по обмену. Любава Вокс
Вторая книга: Мой муж - дракон! Любава Вокс
Внимание: в обеих книгах одни и те же герои, но каждая история имеет свой собственный законченный сюжет.
Отрывок «Мой муж - дракон! Любава Вокс»
Мое утро, как уже бывало до этого, началось с любви.
Меня разбудил Дорин. Он обнял меня сзади и прижался настолько крепко, что мне стало жарко. Сладко застонав, я выгнула спину в ответ на ласки и зажмурилась от удовольствия.
Дорин нежно перевернул меня на живот и сам навис сверху, упираясь ладонями в шелковую простыню. Он прильнул губами к моей шее и проложил дорожку из поцелуев к лопаткам, а потом еще ниже – к самой пояснице. Горячие ладони просунулись мне под живот, заставив огласить это утро новым томным стоном.
- Моя Аурэлли!
- О, Дорин… – выдохнула я, прежде чем утонуть в бурном океане неукротимой страсти. – Дорин, я тебя люблю.
- Я тебя тоже, Элли.
Муж снова поцеловал меня в шею, постепенно переключившись на ухо. Его жадные губы охватили чувствительную мочку, заставили меня мурлыкать от восторга. Ладони огладили живот, поднялись на талию, заставив перевернуться на спину.
Разведя бедра как можно шире, я приняла на себя приятную тяжесть мужчины. Очередное вторжение не заставило себя ждать. Последовали напористые толчки, сильные, властные и одновременно исполненные чувственной нежности. В этом весь Дорин. На моем недолгом веку он стал единственным мужчиной, способным сочетать в себе несочетаемое – властность и нежность, мягкость и надежность, силу и внимательность, напористость и чуткость…
Губы мужа накрыли мои. Язык требовательно скользнул в рот, переплелся с моим. Я замычала, ощутив, как ладони мужа легли на мою грудь и сжали ее, вырывая из моих легких глубокий пылкий вздох.
- Ах!
- Ты прекрасна. Как же ты прекрасна, любимая!
- О, Дорин!
Я стиснула бедрами талию мужа, прижалась голенями к его сильной спине, уперлась пятками в поясницу.
- Да, родная, называй меня по имени, это так чудесно…
Его толчки стали сильнее, а дыхание из легкого бриза переродилось в ураган. Это невероятно заводило, заставляло млеть, ощущая всем телом, как собирается в низу живота тугой тяжелый узел, и будто растекаются по венам реки лавы, а я сама плавлюсь, как плавится на солнце масло.
Еще один глубокий, мощный толчок, и я, поперхнувшись воздухом, громко застонала. Обвив шею Дорина, прижалась к нему всем телом изо всех сил, словно боясь утонуть в сладострастных волнах, накрывших меня с головой.
Будучи не в силах наблюдать за моей чувственной агонией, муж вскоре сам присоединился, завершив череду быстрых движений феерическим финалом.
Теперь мы лежали рядом, держась за руки, тиская и перебирая пальцы друг друга. Дорин приблизил к своему лицу мою кисть и стал целовать каждый пальчик, исследуя губами нежную кожу, за которую я могла сказать «спасибо» бывшей хозяйке моего нынешнего тела. Похоже, эти ухоженные, благородные руки никогда не знали физического труда.
С кисти поцелуи переместились на запястье, с запястья цепочка из поцелуев продлилась до плеча. Дорин приподнялся на локте и заглянул мне в глаза. Меня всегда подкупал этот взгляд – так смотрят на свою самую дорогую в жизни ценность.
- Скажи, Элли, ты хочешь детей? – спросил вдруг муж.
- Да. Двоих, – честно призналась я и добавила с улыбкой. – И чтобы не нужно было ждать, а – раз! – и как по мановению волшебной палочки появляются дети.
- Ну, – улыбнулся в ответ Дорин, – по мановению волшебной палочки я тебе ничего не обещаю, а так, по-обычному, можно попробовать.
- Мы ведь, кажется, уже попробовали, – хитро прищурилась я.
- Можем закрепить результат. Повторим?
- Да.
И мы повторили.
И еще раз повторили – благо, этим утром мы могли позволить себе долго не вылезать из постели…
А потом был прохладный душ и горячий кофе на балконе с дивным видом. И пушистые халаты – мягкое воплощение покоя и уюта. И тихие задушевные разговоры. И чистое небо, с черными галочками стрижей. И громкоголосый хор разнообразных звуков, приветствующих новый день.
***
Вот уже месяц прошел с тех пор, как я попала в мир Эйм, и за этот месяц со мной приключилось столько всего, сколько не случалось, пожалуй, за всю земную жизнь!
Я дважды обрела новую семью. Сначала, оказавшись в теле молодой аристократки Аурэлли Мерко-ла-Блю, я познакомилась с ее родителями и сестрой. А потом я вышла замуж за Дорина Драго-ла-Родэ – драконьего посла. Благодаря стараниям недоброжелателей эта свадьба чуть не стоила мужу карьеры. А мне – жизни. Но все обошлось – смертельное проклятье, насланное жаждущими войны негодяями из гильдии оружейников, было снято, и я наконец-то смогла вздохнуть спокойно…
События событиями, а отдыхать и наслаждаться жизнью тоже нужно, и теперь мы с мужем усиленно наверстывали пропущенный медовый месяц.
Дорин отвез меня на побережье в свой дом, что находился близ курортного городка с говорящим названием Пляжбург.
Это тихое местечко оказалось настоящим раем, затерянным в лагуне с золотыми песчаными пляжами и бирюзовой чистой водой. Городишко стоял в образованной горами «чаше», поэтому злые ветра и шторма всегда обходили его стороной. Маленькие домики цеплялись к скалам, словно ласточкины гнезда. Тенистые потайные дворики одноэтажек открывались морю великолепными фасадами в три, а то и четыре этажа. Проезжих дорог было мало, в основном все улицы представляли собой лестницы, потертые каменные ступени которых вели со дна городской «чаши» к ее краям.
Дом Дорина также стоял на склоне. Его окружала каменная стена, за ней скрывался сад с олеандрами, смоковницами и грецкими орехами. Жилое строение в форме четырехугольника имело закрытый внутренний дворик с узорной плиткой и маленьким бойким фонтаном. Отдельная дорожка-лесенка, на которую выходили только соседские стены – без дверей, – вела до самого пляжа и тонула в желтом песке.
Первые дни я не верила в происходящее. Жизнь казалась сном – я ведь так давно не была на море! Жаль, моя подруга Лика не смогла сюда приехать – у нее слишком много дел в столице. А вот Маргарет сказала, что скоро прибудет в Пляжбург, проведать двоюродную бабушку.
***
Взяв плетеные циновки, большой пляжный зонт и корзину для пикника, мы с Дорином отправились к морю. В кармане льняного легкого платья лежало запечатанное письмо от Одетты.
С самого начала моего пребывания в Тригорском королевстве отношения с сестрой складывались плохо. Тому были причины, но, слава богу, я смогла их устранить. Жаль, что пропасть между мной и Одеттой не устранялась так же быстро, но все же она сужалась, что не могло не радовать. Сестрица отвечала на мои письма, немногословно, но хоть не молчала. Я знала, что однажды мы с ней подружимся, стоит только подождать…
Море встретило нас легкой волной и стройными пальмами, построившимися в линию там, где начинался песок. Мы расстелили циновки и улеглись на них, оставшись в одних пляжных костюмах – на мой взгляд, эти наряды были весьма забавны. В моем родном мире нечто подобное носили этак в первой половине двадцатого века, если верить плакатам и картинкам в стиле ретро.
Спрятавшись от палящих лучей, я вынула из кармана платья письмо Одетты и принялась читать его.
«Здравствуй, Аурэлли, я получила твое письмо. Чувствую себя неплохо. Думаю о разводе с Зейном. Проблема в том, что без веской причины – например, свидетельств его измен, рассчитывать на расторжение брака я не смогу. Тебя быть свидетельницей я также просить не в праве, сама понимаешь, но, если ты знаешь о ком-то еще, пожалуйста, сообщи мне».
- О ком-то еще… – задумчиво пробормотала вслух я. Прежняя Аурэлли, конечно, могла это знать, но не я.
- Ты что-то сказала? – окликнул меня Дорин.
- Нет. Просто думаю об одной важной вещи.
- О какой же?
- О разводе.
- М-м-м? – муж озадаченно уставился на меня. – О чем, о чем?
- Ох, Дорин, – спохватилась я, – я не нас с тобой имела в виду, а свою сестру Одетту. Ее муж – настоящая скотина. Одди нужны доказательства его измен, чтобы расторгнуть брак, но их нет.
- Понятно, – дракон задумчиво почесал затылок. – Найти доказательства для развода очень сложно. Простых слов недостаточно – нужно нечто более материальное. Счета растрат, например. Какие-то документы.
- Ох-х, – тоскливо выдохнула я, – тяжелая, значит, это задачка.
Я решила обмозговать все на досуге. Как жаль, что я не могу подтвердить измену Зейна, ведь мой муж – дипломат, и лишние скандалы ему не нужны. Я до сих пор удивлялась, как Зейн еще не додумался шантажировать меня. Я, если честно, этого ждала, но он, видимо, был слишком труслив, ведь заявления о нашей с ним связи ударят и по нему… Хотя, не нравится мне в данном контексте слово «нашей», ведь я тут в общем-то не причем, это все та, прежняя Аурэлли наделала. Аурэлли, что жила в этом теле до меня…
Мы назагорались и накупались вдоволь, прежде чем отправиться домой. Море оказалось восхитительно теплым, словно парное молоко.
Вечером почтовый голубь принес письмо от Маргарет. Она приехала и звала встретиться.
«Дорогая Элли! Я в Пляжбурге и горю желанием повидать тебя, вот только выбраться к тебе сама не могу. Бабушка Роза такая капризная! Никуда меня не отпускает. Если у тебя есть желание и возможность – приезжай. Одинокий дом на вершине Суровой скалы, его знает любой извозчик».
- Подруга написала, – сообщила я мужу за ужином. – Приглашает к себе.
- Что ж, съезди, идея хорошая, – улыбнулся Дорин, потягивая чай из большой фарфоровой чашки.
- А ты? Со мной?
- Я останусь. Завтра нужно будет нанять слуг. Есть еще пара дел, так что можешь поехать одна, посекретничаете там...
После ужина была кроткая прогулка по городу, коктейль в небольшом открытом ресторане на пирсе и новая ночь любви в супружеской спальне с видом на морские дали.
***
Следующим утром я отправилась на Суровую скалу.
Первым извозчиком, который мне попался, оказался… вернее оказалась, приятная пожилая женщина. Она быстро довезла меня до места, рассказывая попутно о достопримечательностях города. Так я узнала о парном конном памятнике королевской чете – предшественникам нынешней августейшей пары, о площади Гебры, где находится одна из старейших статуй богини, о местном базаре, где продают лучшие в Тригорье овощи и фрукты, и о тайном королевском пляже с серебряными песками, про который в курсе каждый житель Пляжбурга.
Когда извозчица узнала, что я еду на Суровую скалу, она сделала страшные глаза и поинтересовалась шепотом:
- Зачем вам туда, леди? Там старая ведьма живет – Роза Пляжбургская.
- Действительно? – я удивленно вскинула брови. Неужели у Маргарет такая родня? – Я вообще-то к ее родственнице, которая сейчас гостит там.
- Родственнице… Родственники стали общаться со старухой совсем недавно. Последние годы она сдала и присмирела, а раньше, помнится, дом Розы Пляжбургской все обходили стороной. Могучей ведьмой она была, всех держала в страхе, а теперь, видимо, растеряла свою силу, если даже родня ее в доме объявилась…
Дом бабушки Маргарет я увидала издалека.
Он находился за городом, где из моря к небесам поднималась высоченная скала, серая и неприветливая. Похоже, свое название «Суровая» она заслужила не зря. Вырубленные в ее боку ступеньки были оторочены кружевной кованой решеткой из чугуна. Дом, весь какой-то серый и «нахохлившийся», ютился на самой вершине.
Я рассчиталась с извозчицей и поднялась на вершину скалы. Древнее строение, выгоревшее на постоянном солнцепеке, оказалось не серым, а, скорее, каким-то серебряным или седым. Козырек над покосившимся крыльцом держали украшенные резьбой столбы. Из окна второго этажа струилась, пойманная озорным ветерком, тонкая, как паутина, тюль.
Дверь, сухая и легкая, была приоткрыта, но я все равно постучалась из вежливости. В темном коридоре без окон, что проглядывал сквозь щелку, раздались быстрые шаги.
- Элли, дорогая! – Маргарет выпорхнула из-за двери и кинулась мне на шею. – Как же я соскучилась!
- И я тоже…
Я обняла подругу, расчувствовалась так, что даже слезы на глаза навернулись.
- Ну, проходи. Проходи! – Маргарет схватила меня за руку, потянула в прохладный сумрак, оправдываясь попутно. – У бабули Розы тут беспорядок, и пауки, и плесень, и вечно темно. Ты уж извини, но с ее характером…
- Ничего страшного, вполне себе атмосферный домик ведьмы.
- Ведьмы? – Маргарет испуганно прижала ладонь ко рту. – Откуда ты знаешь, что она – ведьма?
- Да я так понимаю, что весь город об этом знает.
Кажется, с подачи разговорчивой извозчицы, я ляпнула лишнего, но отступать было поздно. Да и Маргарет не стала спорить:
- Ты права. Так и есть. Вернее, так и было, пока бабушка Роза была молодой и сильной чародейкой. Сейчас, к сожалению, все уже совсем не так. Или к счастью.
Подруга провела меня по длинной темной лестнице в просторную комнату под самой крышей. Огромное окно с полукруглым верхом открывало вид на морские дали и туманный остров у самого горизонта. Кстати, из нашего с Дорином уютного гнездышка этого острова не видать.
Комната бабушки Розы выглядела уютно и таинственно одновременно. Вся обстановка дышала древностью и хранила свои истории. Резные элементы мебели представали в облике невиданных чудовищ, по кованым подсвечникам и люстрам скакали разноцветные птицы, с выцветших гобеленов смотрели рыцари, единороги и львы.
Старая ведьма сидела в кресле-качалке и вязала. Четыре клубка разных оттенков серого и коричневого сплетались в единую толстую нить, стремясь поскорее стать чем-то бесконечно огромным… то ли пледом, то ли шалью.
- Поговорим тут, – Маргарет виновато покосилась на старуху. – Бабушка Роза не любит, когда я надолго отлучаюсь. Но она почти ничего не слышит, так что чувствуй себя, как дома. Кофе?
- Давай, – я опустилась на диван из бурого бархата.
- Подожди, сейчас принесу.
Сама? Маргарет будет варить кофе сама? Странно. Я-то считала ее избалованной столичной девушкой, привыкшей если не к роскоши, то к хорошей жизни уж точно. А тут…
Она разгадала мои мысли и пояснила:
- Бабушка Роза не терпит слуг. Вообще никого. Только родню принимает.
- Как же она справлялась, пока ты не приехала? – я краем глаза взглянула на качающуюся в кресле старуху.
- О, бабуля гораздо шустрее, чем кажется на первый взгляд. Это она сейчас со мной отдыхает.
Маргарет принесла из-за ширмы небольшую чугунную треногу с круглой жаровней наверху, раздула угольки под решеткой, потом, достав из стоящего у стены серванта узорчатую турку, начала варить кофе прямо посреди комнаты.
- Вот это да, – искренне восхитилась я, наблюдая за тем, как поднимается шапкой бурая пенка. – Я не думала, что ты…
- Умею варить кофе? – улыбнулась Маргарет, предупреждая вопрос. – Да, я умею. И еще кое-чего из кулинарии. Я из простой семьи, ты же знаешь. Мои родители держат большую таверну на королевском тракте, что ведет к южной границе. Она называется «Рай на обочине». Я все детство там провела.
Произнося это, Маргарет выглядела слегка смущенной. Кажется, ей было стыдно за свое происхождение, но все же она доверилась мне и призналась. Я даже подумала, что, возможно, она никому прежде об этом не говорила – прошлой Аурэлли уж точно. Интересно, почему? Та бы высмеяла? Наверняка. Значит, сочту признание Маргарет своей маленькой победой! Мне доверяет подруга – это дорогого стоит.
- Извини, если обидела своим вопросом.
- Ты не обидела, – Маргарет сняла с огня турку, отставила ее на маленький столик черного дерева и положила руку мне на плечо, – ты вообще в последнее время никого не обижаешь, как это раньше было. Тебя будто подменили…
Как точно она это сказала. Я даже опешила, а старая ведьма, словно почуяв мое смятение, прокаркала скрипучим старческим голосом:
- Ее и подменили. Маргошка, глупая, не умеешь внимательно глядеть!
- Бабуля, тс-с-с, не шуми, – обиженно шикнула на старуху Маргарет, не придав значения ее словам, но та лишь оскалила насмешливо длинные желтые зубы и проскрипела:
- Глупые вы, девки. Бестолковые. Не умеете в будущее глядеть, а вот я, хоть и стара, но все вижу, все знаю! – ведьма уставилась на меня немигающими глазами и ткнула в мою сторону узловатым серым пальцем. – Пока ты будешь искать ее, двойка два раза единицей станет, но ты не бойся! Все равно найдешь, и двойка в четверку превратится. А самое главное, что не змея, а ворона… Ворона тебе надо страшиться! Ворон сидит рядом с мертвецом, а они – мертвецы – гораздо шустрее и изворотливее, чем принято думать о них…
Тусклые глаза лихорадочно вспыхнули и погасли. Рука безвольно упала на подоконник, растрепанная седая макушка откинулась в пыльный бархат. Я вздрогнула невольно всем телом и обхватила себя за плечи. Стало не по себе от безумства и жути услышанных слов. Что это еще за таинственное пророчество? Вот только его мне сейчас не хватало!
Бабуля Роза так неестественно откинулась в кресле, что мне показалось, будто она умерла:
- Маргарет, она не…
- Нет. Уснула. Она так часто блажит, а потом в беспамятство проваливается. Ты не пугайся и внимания не обращай. К глубочайшему прискорбию всей моей семьи, бабушка Роза уже выжила из ума и…
- Это кто тут без ума? Кто, говорю? – вновь зазвучал недовольный голос.
- Бабуля, хватит, – решительно и в то же время испуганно напустилась на старуху Маргарет. – У нас гостья, а ты ее до смерти своими загадками перепугала.
- Сама молчи, Маргошка! – рыкнула ведьма. – Лучше кофе подай, а то в сон клонит. И идите… Туда, на терраску. Не мешайте мне думать своей болтовней…
Облегченно выдохнув, мы с подругой переместились на открытую террасу и сели там на потертый диван, опустив на его забранные деревянными панелями подлокотники кофейные чашки.
- Ох уж эта бабуля. Извини за нее. Она тебя не сильно своими пророчествами напугала?
- Нет, что ты, – я постаралась выдавить улыбку, хоть сама и находилась все еще в легком замешательстве. Мурашки бегали по телу, разнося остатки пережитого страха. – Скажи, а ее пророчества когда-нибудь сбывались?
- Раньше такое часто бывало.
- А теперь?
- Теперь бабушка Роза говорит так много всего и так непонятно, что трудно сказать. Может, и сбываются ее слова, но как понять, что свершились именно они? Разве соотнесешь реальные происшествия со всеми этими странными шифровками? Вот тебе она про змей каких-то, про воронов болтала. И про цифры. Зачем? К чему?
- Сама не знаю, – ответила я и слукавила.
Змей, которого, по мнению старухи Розы, я боюсь, вполне мог оказаться лордом Вольтерианом Гидро-ла-Бладэ. А что за ворон тогда? Я стала припоминать гербы знатных родов, виденные в книгах и в королевском дворце. Воронов на них так и не вспомнила, но все равно обязательно перелопачу библиотеку горного замка, как только мы с медового месяца вернемся.
Мрачные раздумья о пророчестве сменились мыслями о еще одном важном вопросе, который я хотела обсудить с Маргарет. Думаю, она была лучшим специалистом в области слухов и интриг. Одно ее досье на придворных королевской четы чего стоило.
- Послушай, есть одна деликатная тема, о которой я хочу с тобой поболтать, – начала я издалека, но потом решила долго к сути не подводить. – Моя сестра Одетта хочет развестись с мужем. Ей нужны свидетельства его многочисленных измен, но…
- Я тебя поняла, – мгновенно кивнула Маргарет. – Знай, дело это сложное. Никто из любовниц мужа твоей сестры не станет рисковать репутацией. Так что свидетелей для суда не найти – эту мысль оставь сразу.
- Знаю. Поэтому хочу отыскать какие-нибудь документы – расписки, договора, хоть что-то. Зейн покупал любовницам подарки.
- Тогда есть еще небольшой шанс разговорить продавцов. Или подкупить. Но, этот шанс все равно слишком маленький Они тоже не станут рисковать репутацией – знаешь, сколько таких неверных «Зейнов» у них отоваривается? И все хотят сохранить свои покупки в тайне. К болтливым продавцам покупатели не пойдут. То-то.
- Я понимала, что все будет сложно, но где-то в глубине души надеялась, что шанс есть, – поникла я.
- Он есть, – подбодрила меня подруга. – Подумать надо. И я подумаю, Элли.
***
По дороге домой я размышляла о Маргарет. Надо же было так ошибиться в человеке! Я ведь ее сперва за пустышку приняла – эту умную, целеустремленную девушку. О нет! Она далеко не пустышка. За фасадом из привычных розовых рюш и ожерелий прячется весьма неординарная и уверенная в себе натура. Она, провинциалка, ринувшаяся в столицу исполнять заветную мечту. Она добралась до Древограда, до самого королевского двора. У нее все почти получилось, а там Наина со своим вином…
Домой я вернулась к позднему обеду.
Дорин уже ждал меня за столом. Из кухни пахло едой, а наверху перекрикивались горничные. Значит, слуг он нанял. Ну и хорошо.
Подали первое – легкий куриный суп с овощами и специями. На второе принесли салат из разнообразных трав – кажется, в тарелке их был десяток. С привычными оттенками укропа и петрушки мешалось что-то совсем мне незнакомое, наверное, уникальное, из здешних мест.
Я не стала рассказывать мужу о пророчестве. В конце концов, Маргарет, возможно, права, и все это только блажь выжившей из ума старухи. Змей, правда, с реальностью «сошелся», но, быть может, я просто «за уши» его притянула?
Когда мы с мужем отобедали, небо за окнами посерело. Залетный ветер притащил откуда-то тяжелую тучу и разложил над морем черной шапкой. Пошел дождь.
- Скоро суд над заговорщиками, – сообщил мне Дорин. – Придется уехать с побережья в столицу. Нас с тобой пригласили в качестве свидетелей.
Мне было жаль покидать море, но важное дело отлагательств не терпело.
Глава 2. Особенности Тригорского суда
Хорошая семья та, в которой муж и жена днем
забывают о том, что они любовники,
а ночью — о том, что они супруги.
(с)Эдмон Ростан
Суд над Наиной Бивак и лордом Вольтерианом Гидро-ла-Бладэ был назначен на среду.
Я нервничала с самого утра. Мне еще не приходилось выступать в судах, тем более по таким серьезным делам. Свидетельница! Это значит, что мне придется рассказать все о том, что произошло на королевской охоте, когда я случайно подслушала страшную тайну заговорщиков. Мне снова придется все вспомнить в подробностях, все пережить…
Добрая тетушка Эм помогла выбрать платье построже – к случаю – и затянуть шнуровку на спине.
- Придумают тоже, таскать леди по судам, – возмущалась она. – Господин мог бы и сам поехать. Один, без вас.
- Не мог бы, тетушка Эм, – вздохнула я. – Я – основная свидетельница. Без меня – никак.
- Ох-ох, и надо оно вам, в таком-то положении?
- В каком «таком»? – удивилась я, но ответа получить не успела.
Дорин зашел за мной. Извозчик уже ждал у ворот.
Он в мгновение ока домчал нас до дворца правосудия. Это было огромное серое строение с гранитными грифонами по двум сторонам длинной лестницы. У грифонов были такие суровые морды, что я даже занервничала.
За дверью нас с мужем встретили представители городской жандармерии и проводили в зал. Там уже собрались какие-то люди. Часть из них я узнала – они присутствовали на охоте. Полный старик в синей мантии и крошечной шапочке, сдвинутой на затылок, восседал за высоким столом. Судья. Необычный у него наряд, по земным меркам он в нем больше на Папу Римского смахивает, чем на судью… и белого парика нет. Хотя, их и у нас уже давно никто не носит.
Адвокатов и прокуроров, кстати, не было. Судья сам все решал. Один. Все это рассказал мне перед выездом Дорин. Также он поведал, что защищаться подсудимый должен сам. А свидетели и пострадавшие должны его обвинять. В общем, полное «самообслуживание».
Суд начался. Жандармы, которые здесь, в Тригорье, назывались городской внутренней стражей, привели Наину, посадили ее на стул у стены и встали рядом караулом.
- Именем королевы и короля я начинаю суд над Наиной Бивак, обвиняемой в покушении на драконьего посла Дорина Драго-ла-Родэ…
Судья медленно и не спеша начал зачитывать материалы дела, а я насторожилась. Почему Наина в зале одна? Быть может, лорда Вольтериана приведут позже? Я хотела уточнить, но побоялась. В зале стояла полная тишина, лишь голос судьи был слышен. Стоило кому-то что-нибудь буркнуть себе под нос или потянуться к соседу, судья тут же зыркал на него страшными глазами.
Я обратила внимание, что охраны мало, но потом заметила среди присутствующих людей в синих плащах. Королевские маги – о них мне тоже рассказывал Дорин.
Лорда Вольтериана так и не привели, а Наина, отыскав меня взглядом, тихо попросила о чем-то одного из охраняющих ее жандармов. Тот кивнул и просеменил к судье, передал ему что-то – тот безмолвно одобрил.
- Обвиняемая хочет говорить со свидетельницей Аурэлли Мерко-ла-Блю.
Выходит, так можно? Прямо во время суда?
Оказалось, что можно.
Я с опаской приблизилась к Наине. Встала напротив, в полуметре, но она поманила ближе.
- Подойди, скажу тебе по секрету нечто жизненно важное, – когда я склонилась к бывшей сопернице, она шепнула мне на ухо едва слышно. – Не смей свидетельствовать против меня, или она умрет.
3356 просмотров | 2 комментариев
Категории: Фэнтези, Приключения, Юмор, Эротика, Повесть, Сказки для взрослых, Серия, Фэнтезийно-любовный роман, Детектив, Драконы, Попаданки и попаданцы, Эротическое фэнтези, Вокс Любава
Тэги: любава вокс, мой муж дракон
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Повесть. 5,10 алк |
60,00 руб 33,00 руб
Эксклюзивные авторы (207)
- появились новые книги
Авторы (891)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#ДраконВедьма #КурортныйРоман #ЛитСериал #СнежнаяСказка Hurt/comfort POV Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки Герой – ребенок Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Джен Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Омегаверс Орки Отношения при разнице в возрасте Пародия Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Редкие расы Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стёб Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Фанфик Феи и дриады Фейри Феникс Флафф Фэмслеш Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая космическая фантастика Эротическая фантастика Эротическое фэнтези
> И вторая книга заманивает сюжетом! Молодец наша попаданка: все смогла преодолеть вместе с новыми подругами и с помощью любимого дракона. Спасибо, Автор, за интересную историю.
Очень рада, что вторая часть понравилась тоже