Охота на носорога. Ричард Брук
Магазин Книги автора Комментарии (6) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

80-е годы 19 века. Дочь лорда Маргарет и берейтор Эдвард страстно влюблены друг в друга. Лорд Гилфорд противится их браку, считая обедневшего дворянина циничным охотником за приданым. Эдвард готов на все, чтобы доказать отцу возлюбленной, что он - хорошая партия. В надежде быстро разбогатеть, он едет в Трансвааль, где бушует "алмазная лихорадка". Вместе с ним в опасное путешествие отправляются отставной офицер Клейтон Кроу и бывший торговец лошадьми Джейкоб Штерн. Нити судьбы троих мужчин причудливо переплетаются. Опасные приключения, смертельный риск - и все ради любви... Но выдержит ли любовь Маргарет испытание долгой разлукой?
Отрывок «Охота на носорога. Ричард Брук»
Выбравшись из душного чрева адвокатской конторы, Эд и Мэгги, все еще взволнованные своим первым появлением на публике в качестве супружеской пары, крепко взялись за руки и, отказавшись от услуг извозчика, пешком дошли до станции метрополитена.
Ясная и теплая погода располагала к романтическим прогулкам, однако Маргарет чувствовала себя неуютно на открытых пространствах и оживленных улицах Лондона из-за риска встретить светских знакомых или кого-то из столичной родни. Густая вуаль надежно скрывала лицо, но все же это была тонкая ткань, а не металлическое забрало, да и узнать ее могли не только по лицу, но и по голосу и манерам…
Эдвард был надежным телохранителем, он все время шел рядом, не отступая ни на шаг, легко расчищал для них путь в самой густой толпе, а на невеж, подходивших чересчур близко, бросал такие свирепые взгляды, что те шарахались от него, едва ли не крестясь. Мэг в душе полностью одобряла действия Эда, однако не могла отказать себе в удовольствии немного поддразнить возлюбленного:
- Эй, мистер смельчак, полегче, иначе вы так запугаете добрых лондонцев своим грозным видом, зычным голосом и тяжелой тростью, что они примут вас за ирландского мятежника или русского террориста, побегут с жалобами в полицию, и по нашим следам пустится целый десяток шпиков из Скотланд-Ярда!
- Не бойтесь, миссис Лэндсбери, - в тон ей отвечал “террорист”. - Я ведь охотник… и сумею так запутать их и сбить со следа, что они нас никогда не догонят и не задержат.
- Ах, как вы самонадеянны, мистер Лэндсбери! - покачивала головой Мэг, очень довольная, что он не обижается, а поддерживает игру. - Неужели посещение адвокатской приемной и разговоры, что мы сегодня слушали три часа подряд, не убедили вас, как опасно в наши дни быть легкомысленным и беспечным?.. Кругом глаза и уши… шпионы и доносы…
- Напротив, миссис Лэндсбери, я был крайне внимателен и все намотал на ус, - Эд сохранял полную невозмутимость, но взгляд его, полный страсти, проникал в самую душу Мэг - и обжигал с головы до пят. - Вот почему я немедленно похищаю вас и увожу в такое место, куда никто не войдет без предупреждения - и уж точно не переступит порога без моего дозволения.
- Ммммм… что же это за удивительное место, мистер Лэндсбери? Волшебный хрустальный замок на дне озера в Бретани?.. - теперь Мэг прикидывалась сельской простушкой и покраснела от удовольствия, когда Эд прошептал ей на ухо:
- Нет, моя дорогая женушка, это место гораздо ближе… один приятный дом в Сохо… где нам как раз приготовили апартаменты для молодоженов.
- Мистер Лэндсбери!.. Но разве мы можем отправиться туда прямо сейчас, среди бела дня?..
- А почему же нет, миссис Лэндсбери… раз мы оба этого желаем? - рука Эда незаметно проникла под летнюю шаль, прикрывавшую спину Мэг и на несколько сладких мгновений обвилась вокруг талии. - Там тихо… уютно… и такая удобная кровать… Вы ведь уже оценили ее удобство нынешней ночью, моя дорогая?
Речи Эда, как обычно, кружили голову и пьянили сильней шампанского. Мэг ничего не могла поделать - она таяла, плыла в медовой неге, и очень жалела, что им нельзя обняться прямо сейчас, на выходе из метрополитена, и что губы Эда находятся так непростительно далеко от ее губ.
К счастью, от Пикадилли, куда они добрались очень быстро, до мезонета на Дин-стрит, где глава “семейства Лэндсбери” снял просторные апартаменты для себя, своей супруги и сестры, было меньше четверти мили пешим ходом - или пять минут на кэбе.
И сейчас Эдвард и Маргарет предпочли кэб: в Сохо им ничто не угрожало, но с Пикадилли следовало исчезнуть как можно быстрее… и еще в закрытом экипаже они наконец-то смогли по-настоящему поцеловаться, так что поездка пролетела за один миг.
Апартаменты, найденные Эдвардом с помощью мистера Штерна, снабдившего его адресом “своего” маклера, и снятые на четыре дня, состояли из трех спален, просторной ванной комнаты, маленькой уборной, гостиной и кухни. Важным преимуществом был отдельный вход, не соединенный с общей домовой лестницей, и крохотный садик, засаженный розами, жимолостью и сиренью - пройдя через него насквозь и открыв ключом калитку, можно было оказаться на тихой соседней улице… и таким образом сбежать от нежелательных визитеров. В арендную плату входили услуги горничной (предупредительной и скромной) и доставка заранее заказанных блюд. Комнаты были полностью обставлены, но не перегружены мебелью, на всех предметах, включая каминные безделушки, подобранные с большим вкусом, лежал отпечаток изящества и хозяйской заботы о постояльцах.
Мистер Штерн знал, что посоветовать: эта бонбоньерка в георгианском стиле, спрятанная в сердце Сохо, стала бы истинным раем для влюбленных, будь у Эда и Мэг настоящий медовый месяц. Увы, предыстория их лондонского вояжа и расписание на ближайшие дни куда больше напоминали детективный роман, чем сентиментальную новеллу…
Все началось еще в Гилфорде, в доме Буршье. Сперва Эдварду пришлось убеждать Пиа принять от него “сбережения” - якобы снятые с личного банковского счета ради спасения школьного друга - и нанять в качестве поверенного и защитника именно мистера Эддингтона и никого иного. Это оказалось довольно легко; куда более сложным было объяснение с Маргарет, знавшей состояние финансов Эда и ни на секунду не поверившей в “сбережения”, как и в личное знакомство молодого человека со знаменитым адвокатом.
Эдвард пошел единственно верным путем: сказал правду, и потрясенная Мэг узнала, что мистер Штерн, добропорядочный сорокалетний мужчина, образцовый муж и отец, по уши влюблен в ничего не подозревающую Пиа Буршье. И влюблен до такой степени, что готов пойти - и пошел - на поистине безумные траты, опустошил свой резервный банковский счет и сделал Эдварда своим поверенным. Сам же, не надеясь на взаимность и не требуя воздаяния, решил остаться тайным благотворителем…
Эта выходка почтенного семьянина не лезла ни в какие ворота и, если бы о ней стало известно, вызвала бы в обществе не меньший скандал, чем изобличение Жерома и Клея в качестве любовников. Но Мэг рассудила, что все поступки мистера Штерна - дело его совести, отказаться же от столь весомой и своевременной помощи в очень неприятном деле может только безумец. И, не теряя времени, они с Эдом приступили к разработке плана: для того, чтобы все организовать как надо, им нужно было поехать в Лондон, и провести там почти неделю. Если Пиа и Эд могли располагать собой относительно свободно (по словам Пиа, ее репутация уже и так порвана в клочья, а значит, она может не бояться пересудов), то Мэг было гораздо сложнее освободиться от домашних обязанностей и бдительного надзора родни.
К счастью, на помощь снова пришла Peristeria Elata: своенравная красавица не просто подала явные признаки цветения, но наконец-то выбросила цветоносы, и лорд Гилфорд пришел в такое смятение, что не мог думать ни о чем другом… Пропустить момент раскрытия бутонов казалось подобным смерти или полному разорению; леди Амелия, само собой, тоже оказалась поглощена предстоящим событием. Со стороны они напоминали супругов, ждущих первенца, да, в сущности, так оно и было.
Благодаря орхидее, лорд Гилфорд вполуха выслушал историю о “нервном заболевании” мисс Буршье, и о срочной необходимости показаться знаменитому лондонскому врачу, лечащему гипнозом и массажем - и согласился отпустить дочь “поддержать подругу”, а заодно и самой получить консультацию у доктора, и наконец-то избавиться от мучительных мигреней и бессонницы. Он даже согласился с тем, что молодые леди будут жить не в лондонском особняке, а поместятся в меблированных комнатах неподалеку от клиники, “чтобы не пропустить свою очередь”. К тому же инкогнито не помешает даме, чье имя попало в газеты в связи со скандалом… и хорошо, что Мэг в компании этой дамы тоже будет инкогнито.
После разговора с отцом самое трудное было позади, и прочие хлопоты, связанные с подготовкой поездки, казались приятными - тем паче, что большую их часть, включая поиски комнат, Эдвард взял на себя.
В первую же ночь после приезда они принадлежали друг другу, как муж и жена, и предавались неистовой телесной любви, но счастье долгожданной близости омрачалось рыданиями Пиа, заглушенными перекрытиями и драпировками, но все же проникающими сквозь них. Подруга проводила свои ночи в полном одиночестве и почти не смыкала глаз от горя и тревоги; и хотя Мэг и Эду было не в чем упрекать себя - ведь они оба делали все возможное, чтобы помочь Пиа в ее беде - они все же не могли избавиться от смущения и очень старались быть потише, и не обнаруживать слишком явно, насколько счастливы.
За то время, что Эд скрывался под личиной поденщика, вынужденная аскеза рядом с любимой успела стать для него привычной, но для будущей миссис Лэндсбери оказалась нелегким бременем… Небеса словно пожелали всерьез испытать детскую девическую дружбу. Испытание было пройдено с честью: дружба Мэг с Пиа устояла и даже окрепла, но и любовь к Эду разгоралась, как пожар, и все громче заявляла о своих приоритетных правах… Уступая этому властному голосу, она изнывала и подгоняла время, и повторяла вслед за Джульеттой:
{“Ночь кроткая, о ласковая ночь, ночь темноокая, дай мне Ромео!” }- и радовалась каждому мгновению, проведенному наедине с тем, кого избрала в мужья по собственной воле. Мэг знала, что Эд - ее Ромео - хочет того же, и точно так же томится по ней… и верила, верила всем сердцем, что их супружество будет счастливее, чем у веронских влюбленных, и продлится намного дольше.
Судьба явила им свою благосклонность: Пиа получила свидание с братом и возлюбленным, и уехала, полная надежд - а значит, они теперь предоставлены сами себе, на несколько долгих часов… не уступить такому соблазну было попросту невозможно.
Предусмотрительно выйдя из экипажа немного раньше, чем следовало, они почти бегом преодолели оставшуюся часть пути и проникли в дом через боковой вход, никем не замеченные. Эд пропустил Мэг в прихожую, вошел следом, дважды повернул в замке ключ, задвинул засов… и, отбросив шляпу и трость, стряхнул с плеч куртку, схватил возлюбленную в объятия, поднял и понес в спальню.
- Эдди!.. Что ты за… - только и успела выдохнуть она, но губы Эда, впившиеся в ее губы, украли дыхание и стерли недосказанную фразу. Шляпка с вуалью, шаль и перчатки полетели на пол в коридоре. Туфельки упали на пороге спальни.
Мэг, не успев опомниться, оказалась на кровати, утонула затылком в мягчайших подушках, набитых лебяжьим пухом, и с восторгом, граничащим с ужасом, смотрела на Эда, нависшего над ней - и чувствовала, как его руки с разбойничьей ловкостью расстегивают на ней платье… Не повредив ткани, не порвав ни одной кружевной оборки, он в считанные минуты справился со шнуровкой, застежками, пуговицами и крючками, освободил ее плечи и грудь от корсажа и бюстье, осыпал их горячими поцелуями - и заставил стонать от нетерпеливого предвкушения:
- Я люблю тебя… только тебя одну!
- Навсегда?..
- До самой смерти, моя радость… навсегда! - Эдвард снова нашел губами ее рот, и Мэг ответила на поцелуй. Прижалась грудью к его груди, слегка потерлась, зная и чувствуя, что это сводит его с ума, развела бедра, подалась навстречу средоточию мужского желания - и легко приняла в себя твердый ствол…
- Аааах, Эдди!.. - Мэг попыталась сама расстегнуть на нем рубашку (жилет уже успел куда-то исчезнуть) и пояс, но он опередил и окончательно стащил с нее верхнее платье. С белоснежной пеной нижней юбки справиться было уже проще, а легкие чулки и панталоны и вовсе не могли помешать любовному пылу.
Оставшись почти нагая, Мэг дрожала, но вовсе не от холода, наоборот, ее сжигал знакомый внутренний жар, тянущий и влажный, сладкий, мучительный. Он не оставлял места для ложного стыда, но вынести его молча и стоически, как подобает добродетельной жене, было невозможно. Маргарет теперь знала, что должен сделать мужчина для укрощения этого огня, и снова ее захлестнула ревность и злость к тем неведомым жрицам, что обучили Эдварда искусству любви…
Одновременно мстя ему за свои душевные терзания, и благословляя за открытые секреты блаженства, она изо всех сил обвила его руками и слегка укусила за нижнюю губу:
- Вот!..
- Мэгги… - он стоически перенес “наказание”, ответил на него глубоким жадным поцелуем, а когда губы все же разъединились, прошептал:
Теперь она не ощущала никакой боли, лишь упоительное тепло, силу, движение - равное самой жизни, как весеннее движение соков - и сердце ее, переполненное счастьем, открывалось восторгу взаимной любви. Та сторона бытия, что подарили ей объятия Эда, придавала новый смысл прошлому, настоящему и будущему… и давала надежду вскоре изведать еще одну тайну: боль и негу счастливого материнства.
Но прежде им предстояло обвенчаться, чтобы она получила право объявить всему свету свое новое имя: миссис Маргарет Лэндсбери.
5565 просмотров | 6 комментариев
Категории: Приключения, Роман, Истории про невест, Мелодрама, Брук Ричард
Тэги: ричард брук, охота на носорога, сильная страсть, приключения, викторианство, 19 век, manbook, свадьба
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 27,29 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1183)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Кстати, автор обещался написать продолжение, штош, ждём-с

06.07.2022, 19:18
06.07.2022, 19:18
Разумеется, в Африке не всё идёт гладко, поиски не сразу что-то дают, а когда дают - то дают не совсем то, что искали, но тоже хорошее. Однако что с этим "хорошим" делать дальше не у всех одинаковые представления. Для чего и понадобилась та самая охота на носорога в качестве настоящего мужского тимбилдинга в качестве неформального фона для нахождения консенсуса. Казалось бы, что могло пойти не так.... Но не буду спойлерить.
Мне книга понравилась, её было интересно читать, хотя бОльшая часть повествования отведена всё-таки не африканским приключениям, а старой доброй Англии и вполне жизненным лавстори. Герои адекватны в рамках своих биографий, их реакции не берутся с потолка. Адекватны - не значит правы. Просто поведение сопоставимо с ситуациями, жизненным опытом, социальной средой и характерами. Можно, конечно, сердиться на сэра Чарльза за препятствование влюблённым, но понятно, почему он так себя ведёт. Маргарет я вообще во всём поддерживаю, и когда он ждала, и когда ждать перестала. В какой-то степени ей пришлось тяжелее, чем Эдварду, ждущим вообще сложнее, чем делающим. Особенно если ей эти алмазы и золото нафиг не сдались. Но она понимала любимого мужчину и ждала, тем более, что резон в его решении был. Также именно Мэг приходится выбирать между плохим и плохим, и не единожды. В такие моменты всегда нашёлся бы тот, на том её решение сказалось бы плохо. А непременно - на ней самой.
(Продолжение далее)
06.07.2022, 19:17
Но действие не крутится вокруг только Маргарет и Эдварда, там есть ещё несколько мастерски прописанных и выпуклых персонажей, которые не отвлекают внимание от главных героев, но добавляют истории жизни. Это и подруга Мэг Пиа Буршье, её брат Жером Буршье, а также Клейтон Кроу и Джейкоб Штерн. И другие. Часть времени до отъезда Эда и Джейка в Африку сюжет крутится вокруг любовного треугольника Пиа-Клейтон-Жером. Дело в том, что Клейтон бисексуален, и это обстоятельство особенно заставляет семью Кроу настаивать на его скорейшей женитьбе. Пиа искренне любит Клея, тот тоже к ней привязан, и приготовления к скорой свадьбе идут полным ходом, но тут на сцене появляется Жером, и внезапно с нами, читателями, случается слэш в каноне, герои в шоке, в сюжете скандал, уголовное преследование геев и суд. Мужики-то как-то справляются, а вот бедной Пиа не позавидуешь, несмотря на то, что в этой ситуации она жертва, достаётся ей почти так же, как брату с женихом, репутация разрушена, гипс снимают, клиент уезжает... Разумеется, Мэг не может бросить подругу в беде, да и Клейтон - школьный друг Эда. (далее)
06.07.2022, 19:17
В "Охоте" две основные локации: графство Суррей в Англии и Южная Африка. В основном в Англии, но вторая локация очень значительна, а упомянутая в названии охота на носорога является важным "водоразделом" в истории.
Главная героиня, Маргарет Гилфорд - леди из богатой семьи, умная, красивая, с волевым характером; она знакомится со своим возлюбленным (ГГ), Эдвардом Лэндсберри, приехав на конный завод Джейкоба Штерна, где Эдвард работал берейтором. Между героями случается любовь с первого взгляда. ГГ - настоящий джентльмен с хорошим происхождением, умён и красив не менее своей возлюбленной, характер тоже решительный, не женат, но из обедневшей семьи, по причине чего вынужден - о ужас! - работать, и не где-нибудь в престижном месте. В общем, мезальянс и шок (у отца ГГни). Отца Мэг можно понять, это, можно сказать, бич богатого человека - боязнь быть использованным авантюристами, поэтому лорд Гилфорд, узнав о романе дочери, всячески не доверяет "охотнику за приданым", коим он считает Эда, и чем достойнее себя показывает молодой человек, тем подозрительнее становится отец, переводя его из категории "авантюрист" в категорию "опасный авантюрист". (Продолжение далее)
06.07.2022, 19:15
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези
Продолжение запланировано, и даже рабочее название есть - "Призраки долины Гленко".
> Марина:
> (Окончание отзыва) Ещё я вижу признак некоторой сосредоточенности на себе их разговор после его возвращения, Эд разливается соловьём и заканчивает фразы за Мэг, не давая ей вставить словечко о её реальной точке зрения. Да, он столько лет Мечтал и Стремился, и мечта вот она, но для него в принципе характерно уже всё порешать в голове, а потом очень удивиться, что у кого-то другое мнение. Или отправиться совершать великие деяния, не поинтересовавшись, насколько это нужно адресату. Я это всё не к тому, что Эд плох, просто с чувством меры у него напряг, и это его свойство во многом обусловило финал. Хотя мне кажется, судя по его посланию, что он сделал выводы.
> Кстати, автор обещался написать продолжение, штош, ждём-с