ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ПЕРВОГО ВСТРЕЧНОГО
Месть — это блюдо, которое подают холодное.
Только эта мысль крутилась в моей голове, когда я стояла в темной прихожей своей квартиры и слушала, как за приоткрытой дверью спальни мой жених Гровер, теперь, полагаю, уже бывший, развлекался с моей же подругой Олессой.
Я грустно ухмыльнулась, пытаясь не обращать внимания на боль, тупой иголкой засевшей в сердце. Да, получилось все, как в глупом и несмешном анекдоте. Стоило только однажды пораньше вернуться домой. Решила сделать благоверному сюрприз, называется. А ведь день свадьбы уже назначен. Приглашения разосланы. Куплено даже платье. Страшно представить, сколько денег уже потрачено и сколько надлежит потратить в ближайшем будущем! Самое противное заключалось в том, что отец изначально был против моего выбора. В свое время пришлось крупно с ним разругаться, лишь бы прекратить надоедливые разговоры о том, что Гровер мне не пара. Я — из приличной семьи, пусть и не вхожу в древний дворянский род. Он — прибыл в столицу пару лет назад из какого-то деревенского захолустья. Я — с отличием закончила Академию колдовских искусств по направлению артефактной магии и своим даром получаю неплохие деньги для столь юного возраста. По крайней мере, уже давно живу самостоятельно от семьи и не прошу на булавки. Он… Кстати, а чем, собственно, мой жених зарабатывает себе на жизнь? Каждое утро Гровер целовал меня и куда-то уходил. Пару раз я интересовалась у него, чем именно он занимается, но так и не получила ответа. Гровер ловко уходил от моих расспросов, принимался шутить, рассказывал какую-нибудь занимательную историю из своего прошлого — и я сама забывала, что мне от него надо было.
В этот момент Олесса издала особенно восторженный вскрик, и я вернулась мыслями в безрадостное настоящее. Наверное, стоило ворваться в комнату и грозно потребовать объяснений. Но мне претила одна мысль начинать разборку. Как-то это… вульгарно, что ли. Конечно, в тот самый момент, когда я вошла в прихожую и вдруг услышала хриплые стоны, доносящиеся из глубины квартиры, то первой моей мыслью было: Гроверу плохо! Я ринулась было к спальне, но тут же остановилась, услышав женский смех. Осторожно заглянула в приоткрытую дверь и тут же отшатнулась в темную прихожую. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы все понять и осознать. Нет, не будет у меня свадьбы. И зря я полгода не разговаривала с отцом, пока он неохотно не признал, что погорячился с выводами. Отец даже любезно предложил оплатить нашу свадьбу, силясь таким образом загладить свою вину. И вот теперь мне надлежало как-то объяснить ему, что он с самого начала был прав и не зря предупреждал меня держать ухо востро с этим «мутным прощелыгой», выражаясь его словами.
Я осторожно шагнула к двери и бесшумно прикрыла ее. Хватит, нагляделась уже на голый зад своего бывшего жениха, который ритмично двигался, вбивая и вбивая Олессу в заботливо выбранные мною простыни. Боюсь, эта отвратительная картина еще долго будет преследовать меня в кошмарах.
Теперь мне надлежало решить, что же делать дальше. Не думаю, что Гровер еще долго будет ублажать Олессу. Я вообще удивлена, что у него столько сил. Со мной все обычно занимало не больше пяти минут.
— Не боишься, что Алекса нас застанет? — в этот момент раздался звонкий голосок Олессы.
— Нет, — самоуверенно фыркнул Гровер. — Эта толстая корова должна быть рада, что я вообще на нее обратил внимание. К тому же у нее духа не хватит поднять скандал. Побоится отца расстроить. Тот уже всему по всему Гроштеру растрезвонил о свадьбе, всех своих друзей пригласил и знакомых.
Я прикусила губу, чувствуя, как на глаза наворачиваются злые слезы обиды. И ничего я не толстая! Просто невысокая и коренастая. Как любит говорить мой отец: тяжелая кость. Сам-то он высок и худощав, а я пошла в мать, ныне покойную. Увы, широкие бедра не помогли ей при родах, и она умерла, едва успев произвести меня на свет.
— Алекса не только толстая, но и кудрявая корова, — рассмеялась Олесса, позабавленная сравнением.
И опять я проглотила оскорбление, ничем не выдав своего присутствия. Лишь крепче сжала кулаки, унимая непреодолимое желание ворваться в спальню и хорошенько оттаскать так называемую подруженьку за длинные космы. Как будто я виновата, что у меня такие волосы! Жесткие, словно проволока, и вьются, как завитки у барана. Из-за этого я постоянно стригу их покороче, иначе никакая расческа не справится с этим безобразием.
— И как у тебя на нее только встал? — между тем кокетливо продолжила Олесса.
— С трудом, — хмуро отозвался Гровер. — Всю печень себе посадил, наверное, серебристой пыльцой. Ну ничего. Недолго терпеть осталось. Как только мы поженимся — тут же заделаю ей ребенка. И никуда больше эта дура от меня не денется. Полагаю, ее папенька, виер Грэг, по первому моему требованию выдаст мою крупную сумму денег, лишь бы беременная доченька не расстроилась, узнав о моем истинном образе жизни. Позор какой для их семьи! Зять — картежник и выпивоха, не пропускающий мимо ни одной юбки.
— Ну-ну, насчет юбок полегче, — с отчетливыми нотками обиды отозвалась Олесса. — Пока я рядом — даже не думай на других заглядываться.
— Конечно, конечно, моя лапушка, — так приторно засюсюкал Гровер, что у меня немедленно заныли зубы.
Целую минуту после этого голубки шуршались и томно целовались. А я слушала, впитывая эти недвусмысленные звуки всеми порами своего тела. Да, больно так, что нельзя глубоко вздохнуть, да, противно. Но я должна это запомнить. Чтобы даже мысли не мелькнуло о прощении.
— А что ты будешь делать, когда Алекса родит? — спустя некоторое время задала новый вопрос Олесса.
— Да ничего! — Гровер фыркнул от смеха. — Буду жить, как и жил дальше. Не сомневаюсь, что мой новый папа будет послушно отстегивать мне на расходы, как только я заикнусь об этом. Лишь бы его ненаглядная доченька не лила слезы. И потом, развод — это такой позор, который он не посмеет допустить. Вот еще, чтобы семейство Гриан полоскали на все лады по всей столице? Да он скорее из кожи вон выпрыгнет, чем доведет ситуацию до этого. К тому же Грэг далеко не дурак, прекрасно понимает, что его страхолюдина-дочь никому, в сущности, не нужна. Ни рожи, ни кожи, как говорится. Поди, в глубине души благодарен мне за то, что я обратил на нее внимание. А если я ее к тому же обрюхачу — то вопрос возможного развода будет решен раз и навсегда. Мать-одиночка — это не смешно, пусть даже она единственная наследница зажиточного семейства.
На этом моменте его рассуждений я поняла, что с меня хватит. Если я услышу еще хоть одно оскорбление в свой адрес или в адрес моего отца, то не выдержу и в самом деле сотворю что-нибудь страшное. Кончики пальцев так и зудели от желания ударить по этой парочке каким-нибудь заклинанием. Да, я не обучалась смертельной и боевой магии, но вряд ли бы это послужило мне помехой. Любое заклинание прежде всего выплеск энергии. Чем больше силы ты потратишь на чары — тем более впечатляющим получится результат. Полагаю, мне не составит особого труда обрушить на головы любовников тяжелую дубовую полку, висящую в изголовье кровати. Но я не собиралась губить свою жизнь из-за одного подлеца, повстречавшегося мне на пути. Воображение слишком явственно нарисовало мне безрадостную картину того, что меня ожидает, если я убью этого мерзавца. Расследование и неминуемое разоблачение, рудники или виселица — в зависимости от благосклонности судьи. Постаревший, убитый от горя отец… Нет, так не пойдет! Права народная мудрость: месть — это блюдо, которое надлежит подавать холодным. И приготовить его надо изысканно. Сначала мне стоит обдумать все хорошенько. Тем более теперь у меня есть одно неоспоримое преимущество: я все знаю, тогда как Гровер и Олесса пока даже не догадываются, что уже перекочевали в категорию бывших.
Решив так, я бесшумно развернулась с намерением покинуть квартиру, пока мое присутствие не раскрыли. Но тут мой взгляд зацепился за одежду, в беспорядке раскиданную по полу. Видимо, страсть настолько обуяла эту парочку, что Гровер и Олесса начали раздеваться уже на пороге квартиры. Что же, пожалуй, мне это на руку. И я пакостливо улыбнулась, подумав, что в ожидании основного блюда можно позабавиться небольшой закуской. После чего неслышно скользнула на кухню.
Из спальни между тем опять начали раздаваться охи, вздохи и стоны, свидетельствующие о том, что на самом деле постельные возможности Гровера куда выше, чем мне представлялось. Ну что же, оно и к лучшему. Не надо опасаться, что меня застанут врасплох.
Поиски на кухне не заняли много времени, и вскоре я вернулась. Отыскала в ворохе белья, сваленном на полу, трусы Гровера и Олессы. Затем скользнула в ванную, где от души посыпала их внутреннюю поверхность красным жгучим перцем. Хорошенько встряхнула, удалив излишки и стараясь при этом не дышать — а то вдруг расчихаюсь. А затем, бесшумно ступая, вернула все на прежние места. Ну что же, теперь сладкую парочку ожидает несколько весьма неприятных минут. Красный перец и интимные места — далеко не лучшее сочетание. Гореть будет знатно. А самое интересное заключается в том, что вряд ли они догадаются, в чем дело. Скорее, заподозрят, что в итоге интрижки обзавелись какой-нибудь нехорошей болезнью. Конечно, можно было воспользоваться и чарами, но магию легко обнаружить. А вот шутка с перцем не столь известна в обществе.
И, гордая собой, я покинула квартиру, пытаясь не обращать внимания на звуки, все еще доносящиеся из спальни. Самое время хорошенько все обдумать!
Итак, куда бы податься несчастной обманутой девушке, обнаружившей, что ее ненаглядный жених ей изменяет? Первым моим порывом было отправиться к отцу и все ему рассказать. Не сомневаюсь, что Гровер в итоге получил бы по заслугам. Отец в гневе был поистине страшен, да и знакомых в самых разных областях жизни у него хватало. Но, немного поразмыслив, я отказалась от этой идеи. Нет, не хочу втравливать в отца в столь низкую и грязную склоку. Тем более он заранее предупреждал, что не в восторге от моего жениха. Конечно, совесть не позволит ему напомнить мне об этом, но пресловутое «я же говорил!» обязательно будет читаться в его глазах.
Потом я подумала, что было бы неплохо все обсудить с какой-нибудь подругой, но тут же поняла, какую глупость сморозила. Во-первых, моей лучшей подругой до сего дня считалась как раз Олесса. То бишь, женскому полу в подобных вопросах все-таки лучше не доверять. Слухи и сплетни разносятся со скоростью лесного пожара. Если я расскажу кому-нибудь из знакомых о том, что застала жениха в постели с другой — то об этом быстро станет известно всему Гроштеру.
Так и не решив, кому излить душу, я направилась в ближайший трактир. Что же, в таком случае посижу в одиночестве за бокалом вина.
Полдень только-только миновал. По причине столь раннего времени питейное заведение радовало глаз пустотой. Трактирщик как-то странно покосился на меня, когда я потребовала бутылку самого дорогого алкоголя, потребовал деньги вперед, но, получив целый серебряный, смилостивился. Спустя несколько минут передо мной уже шкворчала сковорода жареной картошки с салом, которую, в общем-то, я не заказывала. Видать, добрый мужчина решил, что негоже пить без закуски.
От сковороды исходил такой аппетитный запах, что мой рот мгновенно наполнился голодной слюной. Я взяла было в руки вилку, но тут же мрачно отодвинула блюдо подальше, вспомнив о том, как Олесса назвала меня жирной коровой. Пожалуй, немного похудеть мне в самом деле не помешает.
Почти сразу после этого трактирщик поставил передо мной запотевший графин и глиняную кружку.
— Ты это, пей аккуратно, не части, — бросил он, нервно поправляя фартук. — Этот самогон моя теща гонит. Такой же злой, как ее поганый язык. Но народ хвалит. Потому и продаю дорого.
Я равнодушно пожала плечами. Вообще-то, я рассчитывала на бутылку какого-нибудь слабого напитка. Наливки там или ягодной настойки. Но если в этом заведении самогон — самое качественное и дорогое спиртное, то, значит, буду пить его. И я смело плеснула себе в кружку.
Первая порция пошла на удивление мягко. Сначала, конечно, дыхание перехватило от непривычно крепкого напитка. Я сморгнула выступившие на глазах слезы и осторожно выдохнула. Ого! Ну и вещь. Пожалуй, она действительно стоит отданных за нее денег. Хорошо пошла!
После первой последовало и вторая, а затем и третья. Питейное заведение все еще оставалось пустым. Если честно, я чувствовала себя несколько неловко под немигающим взглядом трактирщика, которому нечего было делать. Он с таким явным неодобрением косился в мою сторону, что это начало раздражать. Чего вылупился, спрашивается? Да, пью, ну и что из этого? Я ведь не украла, а честно заплатила за свою бутылку. И мне уже достаточно лет, чтобы не спрашивать разрешения на покупку алкоголя.
Немного подумав, я пересела на противоположную сторону стола. Вот так будет лучше! Хоть не буду видеть рожу этого наглеца-трактирщика, который, ничего не зная о моем горе, смеет осуждать меня!
Правда, в процессе перемены места я внезапно обнаружила, что самогон начал действовать. Нет, ноги еще меня слушались, но уже начали выделывать какие-то странные самостоятельные фортеля. А еще я запуталась в подоле своего платья и едва не загремела носом в столешницу. Вот была бы потеха для этого вредины-трактирщика! Интересно, он все еще наблюдает за мной?
Не выдержав мук любопытства, я кинула осторожный взгляд через плечо и тут же вспыхнула от негодования, поскольку обнаружила, что трактирщик самым наглым образом смотрит на меня и лыбится во весь щербатый рот. Нет, вот ведь гад! Ни малейшего уважения к посетителям!
Бурча себе под нос всевозможные ругательства в адрес наглого трактирщика, я налила себе еще самогона. Правда, рука дрогнула в последний момент, и приличная часть алкоголя пролилась мне на платье. Демоны! Стоит признать, запашок у этого пойла тот еще. Ну да ладно, где наша не пропадала! Все равно обнюхивать меня теперь некому. Отныне я девушка свободная.
В этот момент дверной колокольчик негромко звякнул, и я обрадованно улыбнулась. Ага, еще один клиент пожаловал! Надеюсь, теперь трактирщик перестанет самым неприличным образом на меня пялиться и займется новым посетителем.
И я быстро опрокинула еще стаканчик.
— Что у вас есть из спиртного? — тем временем раздался за моей спиной звучный мужской голос.
Я так и замерла с поднятой рукой, поскольку как раз собиралась плеснуть себе еще. О, какой это был голос! Томный, бархатный. По моей коже словно провели теплым мехом. Даже мурашки по позвоночнику пробежали. Именно таким голосом надлежит соблазнять неприступных красавиц.
— Могу предложить вам самогона, — обреченно отозвался трактирщик. Подумал немного и зловредно добавил: — Вон, девушке очень нравится.
Я осмелилась бросить быстрый взгляд через плечо. Да так и замерла, неприлично раззявив рот.
Увы, внешность новоприбывшего совершенно не соответствовала его восхитительному, обворожительному баритону. Передо мной предстал вполне себе обычный молодой человек всего на несколько лет меня старше. Долговязый, худющий, как не знаю кто. И с длинным крючковатым носом. Правда, его темный сюртук был пошит из очень качественного сукна, и неизвестный мне портной сделал все возможное, чтобы скрыть излишнюю худобу несчастного. Новенькие сапоги из дорогой кожи были начищены до такого блеска, что слепили глаза. По всей видимости, деньги у незнакомца водятся. Правда, в таком случае непонятно, почему он заглянул в столь непримечательное питейное заведение.
— Девушке нравится, — задумчиво повторил незнакомец и внимательно посмотрел на меня, словно только сейчас заметил мое присутствие.
Я почувствовала, что краснею. Поспешно закрыла рот и развернулась обратно. Взяла в руки вилку и принялась мрачно ковыряться в совершенно остывшей картошке, к которой так и не притронулась ранее. Еще не хватало, чтобы этот не пойми кто расценил мой невольный интерес к его персоне так, будто я скучаю в одиночестве и завлекаю мужчин взглядами.
Увы, по всей видимости, именно так он и решил, поскольку пару минут спустя остановился рядом со столом, за которым я расположилась.
— Позволите? — негромко поинтересовался он, кивнув на лавку напротив меня.
Вместо ответа я с демонстративным удивлением обвела пустынный зал взглядом. Кашлянула и развязно спросила:
— А что, мест больше нет? Обязательно за одним столом тесниться надо?
Незнакомец как-то странно хмыкнул и все равно опустился на лавку. Предупредительный трактирщик, видимо, получивший от него неплохие деньги, шустро поставил перед ним такой же графин, как у меня. А еще через несколько минут на столе как-то сами собой образовались тарелки с закусками: домашним ноздреватым сыром, нарезанным крупными ломтями, колбасой. Трактирщик притащил даже соленые огурчики и прочие домашние соления.
В моем животе гулко забурчало при виде такого изобилия. Надо же, а мне предложили всего лишь какую-то жареную картошку. Сколько же этот незнакомец дал трактирщику? Неужели целый золотой?
— Что-нибудь еще? — подобострастно спросил хозяин заведения, склонившись перед столом в глубоком поклоне и нервно комкая в руках фартук.
— Пока нет. — Парень покачал головой. — Идите. Если понадобишься — я кликну. А пока не мешай.
Вроде бы, он сказал это совершенно спокойно. Но неожиданно в тоне проскользнула такая властность, что я сама едва не встала и не отправилась восвояси, лишь бы не мозолить своим видом вздумавшему отдохнуть господину. И я посмотрела на него по-новому. Ого, как он умеет! Интересно, кто таков?
Остатки здравого смысла, которые еще не успели утонуть в самогоне, подсказывали мне, что некрасиво первой начинать расспросы. Особенно в такой ситуации. Поэтому я твердо решила помалкивать, лишь в очередной раз плеснула себе в кружку. Хм-м, а ведь графин как-то странно полегчал. Неужели я уже столько прикончить успела? Вроде бы, старалась не наливать себе до краев.
— Давайте выпьем за знакомство, — неожиданно предложил загадочный молодой человек и в свою очередь щедро налил себе уже из своего графина.
— Давайте, — вяло согласилась я. Подумала немного и добавила: — Алекса.
— Дариан, — ответил мой сосед по столу, и наши кружки с негромким стуком сошлись.
На этот раз алкоголь показался мне особенно крепким. Самогон огненным шаром промчался по моему пищеводу и упокоился в желудке, а я неполную минуту дышала ртом и смахивала с ресниц слезы.
— Угощайся. — Дариан, мгновенно оставивший вежливый тон, подвинул ко мне ближе тарелку со всевозможными солениями.
Ради приличия я выбрала один маленький склизкий грибочек и отправила его в рот. А картошку есть все равно не буду!
— Ты бы лучше посущественнее чем закусила, — не выдержав, проговорил Дариан. — Или напиться хочешь?
— Хочу, — мрачно протянула я. Помолчала немного и вдруг всхлипнула. — И вообще, я жирная корова!
— Приятно познакомиться, а я длинный глист, — ни капли не удивившись, ответил Дариан. И наши кружки опять сошлись с глухим стуком.
Если честно, после этой порции самогона мое сознание начало путаться. Дальнейшее я запомнила урывками. Мы еще выпили, по-моему, даже не один раз. Затем я с горестными завываниями поведала новому знакомому о предателе-женихе и моей так называемой подруги. А он в свою очередь рассказал мне не менее драматичную историю. Оказалось, что этим утром он тоже разочаровался в возлюбленной. Кстати, по иронии судьбы их свадьба была назначена на тот же день, что и у нас с Гровером. Но пару часов назад Дариан обнаружил свою единственную и ненаглядную в объятиях лучшего друга, так же, как и я, не вовремя заглянув в гости. Они, кстати, даже не смутились, когда на пороге предстал разъяренный Дариан. Именно тогда он услышал в свой адрес столь обидное определение. Ну, помимо прочих оскорблений. Ами, а именно так звали невесту Дариана, рассказала ему все, что о нем думала. Мол, и замуж за него решила выйти лишь из-за денег, и раздражает он ее, и вообще урод полный. То ли дело Рикардо!
Рикардо лишь ехидно ухмылялся, продолжая держать девушку в своих объятиях. Дариан сперва хотел вызвать его на смертельный поединок, но потом плюнул — и ушел. По дороге увидел этот трактир, подумал, что горе принято топить в вине. В общем, так мы и встретились.
На этом месте его рассказа самогон у нас кончился. Трактирщик долго убеждал нас, что нам якобы хватит, пытался вызнать мой адрес, чтобы нанять экипаж и отправить от греха подальше. К вечеру питейное заведение начало заполняться людьми, и пожилой мужчина упорно толковал мне, что у пьяной девушки могут возникнуть проблемы.
Такая забота неожиданно растрогала меня до слез, и я опять заревела в полный голос. Надо же, а сперва этот трактирщик показался мне гадом редкостным. А он просто переживал за меня.
Дариан заплетающимся голосом пытался уверить трактирщика, что рядом с ним мне нечего опасаться. Затем мы устали спорить, прихватили графин, который с огромной неохотой трактирщик нам все-таки продал, и отправились гулять по улицам города.
Вроде бы, мы пили на набережной, со всем мыслимым удобством расположившись на широком каменном парапете. Пару раз нас пытались забрать городские патрули, но после краткого обмена репликами с моим спутником стражники шли дальше. Интересно, что он им говорил? Затем Дариан едва не рухнул в реку — и мы отправились дальше.
Потом моя память сохранила воспоминание о храме всех богов, расположенном на главной площади Гроштера. Наверное, мы вели себя слишком шумно, поскольку Дариан долго о чем-то ругался со священником. И — провал в сознании. Больше я не запомнила ничего. Наверное, оно и к лучшему.
Более отвратительного пробуждения у меня никогда не было. Казалось, что у меня болело все тело, а особенно — голова. Боль пульсировала острыми вспышками в висках, многократно усиливаясь при малейшей попытке пошевелиться. А еще меня просто зверски тошнило. Я боялась открыть рот, опасаясь, что все съеденное и выпитое вчера немедленно попроситься наружу.
Но куда больше меня тревожило то, что я не запомнила окончание вечера. Где я? Что со мной? Неужели заснула где-нибудь на улице, и меня подобрал городской патруль, а затем отправил в каталажку? Ох, вот позору-то будет, когда выяснится, что я не какая-то там гулящая девка, а единственная дочь виера Грэга Гриана!
Хотя по здравому размышлению я поняла, что это далеко не худший вариант. А вдруг меня подобрал какой-нибудь любитель молоденьких пьяных девушек? И всю ночь развлекался со мной, пользуясь моим беспомощным состоянием.
Ужаснувшись, я медленно приоткрыла один глаз. С величайшим трудом повела головой из стороны в сторону, готовая увидеть все, что угодно.
Хвала богине-матери, я валялась не в каком-то там грязном переулке, а лежала на чистом постельном белье в большой и весьма симпатично обставленной спальне. Здесь царил приятный полумрак, но из-за плотно закрытых гардин то и дело прорывался веселый солнечный лучик, доказывающий, что на дворе давно день.
Смутило меня то, что платья и туфель на мне не было. Но по моим ощущениям никакого насилия надо мной не произвели, и это уже неплохо в сложившейся ситуации. Ну и радует, что белье мне оставили.
А в следующее мгновение справа от меня раздался измученный стон, и я аж подпрыгнула от неожиданности. Ой, а это что такое? Или вернее сказать — кто?
— Голова, — просипел мой вчерашний знакомый, откидывая одеяло с лица. — О бог-отец и бог-сын, как же болит голова!
Затем уставился на меня с таким ужасом, что мне невольно стало смешно. Понимаю, что в такой ситуации скорее плакать надо, но Дариан глядел на меня так, будто рядом оказалось отвратительное чудовище, покрытое слизью.
При мысли о чудовище я мгновенно помрачнела. Как-то разом вспомнился и Гровер, и Олесса, и их шуточки в мой адрес. Вспомнив, что для полноты счастья я к тому же не совсем одета, поспешно нырнула под покрывало.
— Алекса, верно? — слабым голосом осведомился Дариан.
— Угу. — Я кивнула и на всякий случай уточнила. — А ты… вы… Дариан, да?
— Ага. — Тот откинул было одеяло, но тут же испуганно икнул и натянул его обратно, поскольку выяснилось, что и он лежит в одном нижнем белье.
Некоторое время мы молча лежали по разные стороны огромной кровати и с опаской глядели друг на друга. Почему-то в этот момент меня интересовала лишь одна вещь: было ли между нами что-нибудь, и если было — предохранялись ли мы? Как-то не готова я стать матерью в двадцать лет и уж тем более не планировала забеременеть от первого встречного.
Мучимая этими сомнениями, я попыталась ощупать себя под одеялом.
Как и обещал дворецкий по имени Гисберт, в обеденном зале нас ожидал обильный и горячий завтрак. По дороге сюда я едва не свернула себе шею, с любопытством озираясь по сторонам и изучая обстановку дома. Н-да, по всему выходит, что Дариан — более чем обеспеченный человек. Его особняк поражал сдержанной роскошью. Наверное, неискушенный в подобных вещах человек ни за что бы не обратил внимания на мебель, выглядевшую совершенно обычной. Но мое чутье мага-артефактника, чья братия чаще всего как раз работает с очень старинными предметами, буквально взвыло от восторга при виде дубовых стульев с высокими резными спинками и огромного стола. А при виде коллекции картин, развешанных по стенам, я едва не впала в нервный ступор. Интересно, что же творится в других комнатах, если я готова закапать восхищенной слюной обеденный зал? Обычно все самое ценное держат в гостиной, чтобы произвести впечатление на посетителей. Ну, а совсем-совсем ценное — в потайных комнатах, зачарованных особым образом от воров.
Подумав так, я осторожно втянула в себя воздух. Ого! А я ведь действительно чувствую что-то очень необычное. Что-то древнее и могущественное…
Мои размышления оборвал Дариан, который любезно отодвинул передо мной стул, помогая сесть.
Я благодарно кивнула было, но тут же подпрыгнула на месте от изумления. Потому что только сейчас заметила на его груди серебряный медальон. На вид — самый обычный. Вот только пахло от него так, как обычно пахнет от амулетов, призванных подавлять чужую волю. И почему я раньше на него не обратила внимания? Впрочем, о чем это я? Вчера мне было не до сканирования окружающего пространства на наличие рядом каких-либо магических предметов. Слишком утопал мой разум в алкоголе, а сердце разрывалось от боли из-за несчастливой любви. А сегодня… О-о-о, по пробуждению я готова была умереть от головной боли. Потом на меня обрушилось столько новостей, что опять-таки стало не до разглядывания всяких медальонов. Любопытно, откуда эта вещь у Дариана? И знает ли он, какими свойствами она обладает? Кстати, а о чем он говорит-то?
Я спохватилась, обнаружив, что Дариан уже достаточно давно горячо и убежденно о чем-то разглагольствует, правда, при этом упорно глядит куда угодно, но не на меня. Сосредоточилась — и уловила окончание его последней фразы.
— … как вы понимаете, совершенно невозможно, — сказал Дариан и замолчал, выжидающе уставившись на меня.
— А? — невольно вырвалось у меня. Я покраснела и торопливо исправилась: — То есть, вы о чем? Простите, я немного задумалась и, боюсь, пропустила все мимо ушей.
В темно-карих глазах Дариана, сидевшего напротив, промелькнуло явственное раздражение. Однако он глубоко вздохнул и терпеливо повторил:
— Я говорил о том, что наш брак — огромная ошибка. Простите, виерисса Алекса, я не имею ничего против лично вас или вашего отца, но вы должны прекрасно понимать, что подобные вопросы не решаются под воздействием алкоголя. К тому же у меня есть невеста…
— Эта та, которую вы вчера застали в объятиях лучшего друга? — невежливо перебила его я.
Реакция Дариана на это напоминание искренне изумила меня. Он замер, удивленно вскинув брови, словно я сообщила ему какую-то новость, затем принялся отчаянно чесать в затылке.
— Ах да, конечно, — наконец, неуверенно проговорил он. — Я и забыл об этом. Но уверен, Ами обязательно мне все объяснит! Это какое-то недоразумение! Глупейшее недоразумение! Надеюсь, я не обидел ее вчерашним проявлением ревности!
Теперь уже мои брови поползли вверх. Ох, что-то мне все это совершенно не нравится. Очень, очень сильно не нравится.
— Скажите, а этот медальон, случаем, не она вам подарила? — спросила я и ткнула пальцем в грудь Дариана.
— Да. — Тот немедля расплылся в очень глупой самодовольной улыбке и положил правую руку поверх предмета нашего разговора. — Она. Правда, красивый?
Я в ответ пробормотала нечто неразборчивое, но должное обозначать восторг. Ох, сдается, я понимаю, почему вдруг Дариан вздумал простить неверную невесту. Даже не знаю, как поступить. С одной стороны, отец всегда учил меня не лезть в чужие отношения. Мол, все равно виноватой останешься. Но с другой… Нет, если тут замешены чары подчинения, то я просто обязана вмешаться! По одной простой причине: вообще-то, это незаконно. Ну и Дариана жалко.
— А могу я посмотреть на ваш медальон поближе? — вежливо попросила я.
— Зачем? — невежливо вопросом на вопрос ответил Дариан и на всякий случай крепче сжал пальцы на медальоне, словно опасался, что я отниму у него ценную вещь.
— У отца скоро день рождения, подыскиваю ему подарок, — принялась я вдохновенно лгать. — Хочу посмотреть, как медальон выглядит вблизи.
Опаска в темно-карих глазах моего собеседника немного ослабла, но до конца не пропала. Он продолжал поглаживать медальон, явно не решаясь даже на миг снять его со своей шеи.
— Да ладно вам! — Я с принуждением рассмеялась. — Чего вы боитесь? Как будто я рвану с вашей драгоценностью бежать!
— А вдруг? — фыркнул Дариан и тут же осекся, видимо, вспомнив, что я сижу напротив него в халате и тапочках.
После этого он насупленно замолчал, продолжая держать руку на груди. По всей видимости, разумом он понимал, что ведет себя просто глупо, но зачарованная вещь тем и страшна, что человек, попавший под ее влияние, перестает слушать доводы рассудка.
Я недовольно покачала головой. А дело-то зашло далеко! Знать не знаю эту самую Ами, но она мне уже не нравится. И я с огромным удовольствием выдам ее так называемые проказы отделу городской полиции по надзору за незаконным использованием магии. Но сначала надлежит освободить Дариана от влияния подчиняющих чар. Только как это сделать? Не с кулаками ведь на него кидаться. Или все-таки попробовать силой сорвать злополучный медальон, раз уж по-хорошему уговорить не получается?
— Желаете еще кофе?
Я аж вздрогнула от столь внезапного вопроса, прозвучавшего мне почти на ухо. Поразительно, насколько тихо ходит Гисберт! Эдак и заикой можно остаться.
Дворецкий между тем окинул невозмутимым взором стол с легким завтраком, к которому мы так и не прикоснулись. Подлил Дариану кофе из огромного фарфорового кофейника, повернулся было ко мне…
— Кстати, Гисберт, — окликнул его Дариан, отвлекшись на мгновение от угрюмого разглядывания моей скромной персоны, — ты бы не мог…
Мой новоявленный супруг не успел закончить фразу. Я самым подлым образом воспользовалась тем, что он отвлекся на слугу, и бросила в него шар парализующих чар.
Ярко-красная молния с протяжным свистом разрезала пространство между нами и угодила бедняге прямо в середину лба. Дариан смешно округлил глаза, открыл рот — и в таком виде ткнулся лицом в тарелку овсянки. Ну, хоть падать было мягко. Надеюсь, что каша остыла в достаточной мере.
— Однако, — сдержанно проговорил Гисберт. Прижал к себе кофейник и с некоторой опаской попятился, когда я вскочила со своего места. Как он ни старался сохранять хладнокровие и выдержку, но его голос все-таки испуганно дрогнул, когда он спросил у меня: — Надеюсь, вы не решили стать состоятельной вдовой сразу после свадьбы? Учтите, в таком случае я буду вынужден причинить вам боль, но не позволю вам…
— Не говорите глупостей! — отмахнулась я, оборвав его на полуслове. — Лучше помогите мне. Я должна изучить медальон вашего хозяина!
— Не понял, — честно признался Гисберт, но все же поставил кофейник на стол, после чего помог мне приподнять Дариана.
Несчастный запрокинул бледное, перемазанное кашей лицо, откинувшись на спинку стула. А я уже уткнулась носом в его грудь, изучая с близкого расстояния медальон, но пока не рискуя взять его в руки. Мало ли, какие еще чары могут быть на него установлены.
— Прошу прощения, госпожа Алекса, что отрываю вас от столь увлекательного занятия, но все-таки я вынужден потребовать объяснений! — непреклонным тоном заявил Гисберт. — Что все это значит? Учтите, иначе я буду вынужден позвать на помощь!
— Вашего хозяина околдовали, — обронила я, с интересом изучая тонкую вязь непонятных символов, обрамляющих портрет некой девушки, по всей видимости, той самой загадочной и вероломной Ами. А хороша девица-то! Маленький вздернутый носик, томные глаза глубоко синего цвета, темно-каштановые волосы. Красавица, да и только. И весит, наверное, меньше меня раза в два.
Я уныло вздохнула и неимоверным усилием воли отогнала от себя неприятное воспоминание о своем неверном женихе и его весьма нелицеприятных высказываниях в мой адрес. Как говорится, худая корова все равно ланью не станет. Что поделать, если комплекция у меня отнюдь не хрупкой изнеженной девицы.
— Околдовали? — Гисберт мгновенно забыл о своей профессиональной сдержанности и аж подпрыгнул на месте от этого известия.
— Более чем уверена, что это сделала его невеста, так называемая Ами, — продолжила я. Не глядя, сдернула со стола салфетку и бережно закутала тканью ладонь.
После всех этих мер предосторожности я все-таки рискнула взять медальон в руки, пока не снимая его с шеи Дариана, все еще пребывающего в блаженном небытии. Ого! Металл сразу же нагрелся до такой степени, что обжег меня даже через ткань.
— Чары третьего уровня, не меньше, — задумчиво проговорила я, торопливо разжав пальцы.
— И что это значит? — с жадным любопытством спросил Гисберт. Тут же опомнился, сообразив, что такое поведение нарушает его образ строгого вышколенного и отстраненно-вежливого слуги, кашлянул и продолжил уже спокойнее: — Ну, то есть, надеюсь, господину Дариану не грозит ничего дурного?
— Как известно, чары подчинения разделяются на четыре уровня, — терпеливо принялась я пересказывать одну из лекций по теоретической магии. Подумала немного и несколько неуверенно добавила: — Как, в принципе, и все остальные. Первый уровень — самый низший. Это даже не магия в прямом смысле слова, а некое внушение. Человек с сильной волей без проблем проигнорирует это. Хотя, возможно, если его внимание будет отвлечено на какую-то проблему — то неосознанно выполнит то, что ему внушали, а потом сам будет удивляться, почему так поступил. Кстати, практически вся любовная магия, я имею в виду, конечно, разрешенную, базируется именно на этих чарах. Второй уровень уже серьезнее. Это не внушение, а ментальный приказ. Но, опять-таки, даже без способов магической защиты человек может бороться с этим видом заклинания. Правда, сил на это потратит немало. Зато он сразу же почувствует неладное и сможет принять ответные меры. На чары подчинения первого и второго уровня закон, в принципе, смотрит сквозь пальцы. Но если человек, попавший под действие чар второго уровня, пожалуется в полицию — то у мага, наложившего это заклинание, уже начнутся определенные проблемы. По крайней мере, штраф он выплатит немалый в пользу пострадавшего лица. А вот третий и четвертый, вне всяких сомнений, уже вне закона.
— Правда? — Гисберт опять забыл о своей профессиональной сдержанности и всплеснул руками, зачарованно слушая мои разглагольствования. — И чем же эти чары опасны?
— Их практически невозможно заметить неспециалисту, — послушно ответила я. — И сам бедолага, попавший под их воздействие, понятное дело, ни за что не заподозрит неладное и не обратится за помощью. Он будет вести себя так, как захочет неведомый кукловод. Вот смотрите: Дариан вчера обнаружил невесту в объятиях лучшего друга. Всплеск злости и адреналина помог ему на некоторое время выйти из подчинения. Кстати, надо бы вашего господина проверить на магические способности. Полагаю, они у него имеются, просто дремлют. Затем он напился, а алкоголь тем и знаменит, что магия на пьяного человека практически не действует. Зато утром, проснувшись и протрезвев, Дариан готов был не просто простить неверную красотку, но вообще забыл о вчерашнем происшествии. Более чем уверена, что без чар подчинения не обошлось.
— Вот ведь гадина эта Амикша! — с неожиданной ненавистью выкрикнул Гисберт. Я вздрогнула, поскольку не ожидала подобного проявления экспрессии от внешне спокойного дворецкого, и тот, слегка смутившись, пояснил: — Простите, госпожа Алекса. Я не должен обсуждать любовные дела хозяина, но, признаюсь честно, эта связь с самого начала меня удивляла. И теперь я понимаю, почему господин Дариан прощал своей невесте такие дикие выходки.
— Я не знакома с этой Амикшей, но она мне заранее не нравится, — пробормотала я, после чего выпрямилась, наконец-то перестав изучать злополучный медальон, и задумчиво потерла подбородок. — Чары третьего уровня — это не шутка. Малейшая оплошность при их создании — и последствия для Дариана были бы весьма печальны.
— Чем же? — спросил Гисберт, по всей видимости, действительно заинтересовавшись этой темой.
— Грань между третьим и четвертым уровнем слишком тонка. — Я пожала плечами. — Чуть больше усердия при создании медальона — и разум Дариана оказался бы выжжен. Он бы превратился даже не в раба, поскольку те сохраняют рассудок, волю и эмоции. Нет, он бы стал вещью. Марионеткой, у которой нет никаких других желаний, кроме как угодить своему кукловоду.
— Жуть какая! — ужаснулся Гисберт и с искренним состраданием посмотрел на бесчувственного Дариана.
По всей видимости, ему снилось нечто приятное. На это указывала улыбка, играющая на его губах. И неожиданно мне стало очень досадно. Поди, свою ненаглядную Ами видит во сне.
— Да, ничего хорошего в этом нет, — согласилась я с дворецким, продолжая тереть свой несчастный подбородок.
— Но вы ему поможете? — требовательно спросил Гисберт.
Наверное, правильнее было бы отказаться. Сказать, что я лишь пару месяцев как закончила Академию, и потом, чары подчинения никогда не были моей основной специализацией, хотя, безусловно, они имеют отношение к артефактной магии. А все потому, что всевозможные маги очень любят завязывать эти заклинания на медальоны и талисманы. Потом я бы отправила Гисберта в полицию, оттуда быстро бы прислали нужного человека — и проблема оказалась бы решена. Заодно и Ами бы взяли под стражу, после чего сурово бы допросили и выяснили, кто именно помог ей в противозаконном деле. В самом деле, вряд ли сама Ами зачаровывала этот злополучный медальон.
Но неожиданно мне очень захотелось выступить в роли спасительницы для Дариана. А что, как-никак он мой супруг. Тем более в полиции служат обычные люди, то бишь, без сплетен вряд ли обойдется. Если я помогу Дариану в столь деликатном деле, не позволив подробностям стать известными широкой общественности, но он наверняка проникнется ко мне благодарностью. И мы сумеем решить нашу проблему с внезапным браком так, чтобы никто не остался обиженным.
Решено! И я кивнула, ответив тем самым на свои мысленные рассуждения. Я сама спасу Дариана от воздействия чар подчинения! Не думаю, что это будет слишком сложно.
— Я спасу его, — проговорила я, постаравшись, чтобы мой голос прозвучал со скромным достоинством.
— Спасибо! — Гисберт немедленно воссиял самой счастливой из всех возможных улыбок. — Спасибо вам огромное, госпожа Алекса! Я верил, что вы не оставите моего хозяина в беде, хотя его отношения с вашим отцом, мягко говоря, оставляют желать лучшего.
В этот момент я уже протянула руку к медальону Дариана, но, услышав окончание фразы дворецкого, так и замерла. О чем это он? Дариан и мой отец враждуют? Да ну, бред какой-то! Я прежде ни разу не слышала из уст отца упоминаний о некоем Дариане Врейне. Если бы они на самом деле были заклятыми врагами, то…
На этом месте я осеклась. А ведь я лукавлю. Фамилия моего супруга недаром показалась мне знакомой. Что, если отец мельком упоминал ее? Говоря откровенно, он старался не посвящать меня в свои дела и проблемы. Но, вполне возможно, однажды я краем уха уловила отрывок какого-нибудь его разговора или жалобы.
Демоны! Я с досадой потрясла головой, отгоняя рой взволнованных мыслей. И что делать? Бросить Дариана на произвол судьбы лишь потому, что он, вероятно, является конкурентом нашей семьи по продаже корабельного леса? Вряд ли у моего отца есть неприятели в другой области жизни, по-моему, после смерти моей матери он живет лишь работой.
«Полиция, — негромко шепнул внутренний голос.
— Я ничего не понимаю!
Я с величайшим интересом слушала спор, который велся прямо над моей головой. Благо, что спорящие не предполагали, что я уже очнулась, просто не торопилась открыть глаза.
— Глубокоуважаемый виер, прошу, расскажите мне все с самого начала, — между тем потребовал приятный мужской голос, который чуть раньше признавался в полном непонимании ситуации.
— Да я уже битый час толкую, как обстояло дело! — с нескрываемым раздражением отозвался Дариан. — Моя невеста…
— Вот эта девушка? — перебил его незнакомец, и я почувствовала, как мое плечо кто-то легонько тронул.
— Нет, это моя жена, — с легкой ноткой смущения отозвался Дариан.
— Вот как, — с легкой ноткой иронией отозвался тот, кто вел с ним разговор. Сделал паузу и вкрадчиво поинтересовался: — Правильно ли я понял, что ваша невеста и ваша жена — суть разные девушки?
— Ох, это так тяжело объяснить! — Дариан горестно вздохнул.
И я вполне понимала его нежелание обсуждать столь скользкую тему. Подумать только, еще сутки назад мы были незнакомы! Мало кто поверит в историю нашего знакомства и последующей стремительной свадьбы, а кто поверит — наверняка не одобрит все это.
— А я никуда не спешу, — уведомил его незнакомец. Хмыкнул и добавил: — Кстати, госпожа Алекса, можете открыть глаза и помочь вашему супругу в объяснениях. Я знаю, что вы уже очнулись.
Неполную минуту я боролась с искушением сделать вид, будто все еще нахожусь в глубоком обмороке и ничего не слышу. Но потом любопытство победило. Интересно, кому же принадлежит столь мягкий бархатный баритон? Кажется, я уже заочно влюбилась в его обладателя.
Увы, реальность меня разочаровала. В воображении я успела нарисовать себе портрет красивого мужчины средних лет, подтянутого и с хищным взором непроницаемых темных глаз. Но в действительности передо мной оказался совсем мальчишка еще, наверное, мой ровесник, только-только закончивший Академию. Вихрастый, рыжий, со множеством веснушек как на лице, так и на руках и шее. Правда, на незнакомце красовался черный мундир полицейского. Он, к слову, был ему слишком велик, но это не отменяло тот факт, что передо мной находился представитель королевской власти.
— Вир Оллред Ригон, — представился мне юноша, заметив, что я изучаю его. — Младший следователь отдела по надзору за незаконным использованием магии.
Я с трудом удержалась от разочарованного возгласа. Младший следователь? Это же несерьезно! Как я и думала, мальчишка совсем недавно закончил Академию и наверняка лишь пару дней, возможно, недель, как перестал считаться стажером.
По всей видимости, мой скепсис по отношению к следователю слишком явственно отразился на моем лице, поскольку Оллред вдруг покраснел и гордо задрал подбородок.
— Это ваше первое дело? — хмуро осведомилась я, желая удостовериться в своих подозрениях.
— Второе, — с достоинством возразил мне Оллред.
Я хотела было спросить, чем именно завершился его дебют в качестве следователя — провалом или успехом. Но не успела, потому что Дариан, видимо, догадавшись о моих намерениях, украдкой пригрозил мне пальцем.
— Гисберт мне все рассказал, — затараторил Дариан. — И про медальон с чарами подчинения, и про то, как ты спасла меня. Ты лежала в глубоком обмороке. К тому же с твоей левой рукой творилось что-то непонятное. И я послал Гисберта в полицию. Тот привел этого славного господина. К слову, руку он тебе вылечил мгновенно! Так что не всегда юный возраст и недостаток практики — это плохо.
Вылечил мою левую руку? Я испуганно ахнула, когда вспомнила, что перестала чувствовать ее после прикосновения к медальону. Посмотрела на нее, но увидела только повязку. Из-под бинтов торчали одни кончики пальцев. Хвала всем богам — вполне нормального цвета. Более того, я даже сумела ими подвигать, пусть и с определенным трудом.
— Вы едва не потеряли руку, — с осуждением произнес Оллред. — Если бы помощь задержалась хоть на пару минут — процесс распада тканей стал бы необратим.
— Ужас какой! — выдохнула я и опять пошевелила пальцами.
— Насколько я понимаю, вы не являетесь специалистом по подчиняющим чарам, — продолжил следователь все с теми же обвиняющими нотками в голосе. Дождался моего неохотного кивка и продолжил: — Тогда почему взялись за это? Намного правильнее было бы с самого начала вызвать нас.
У меня не было ни малейшего желания отвечать на этот вопрос. Да, я сглупила, и сглупила сильно. Хотела покрасоваться перед слугой и заслужить дружеское расположение Дариана. Но признаваться в собственных ошибках очень не хотелось.
— Простите, — буркнула я себе под нос, когда заметила, что следователь продолжает выжидающе смотреть на меня. И замолчала, принявшись с преувеличенным вниманием изучать узор на покрывале, которым меня кто-то заботливо укутал.
— Если честно, вы сильно затруднили мне задачу. — Оллреду, по всей видимости, доставляло удовольствие отчитывать меня, словно маленькую напроказничавшую девочку. Он и не подумал прекращать обличающую речь, дождавшись моего негромкого извинения. — Из-за вас оказалась уничтоженной важнейшая улика! Как прикажете выдвигать против госпожи Амикши Грейдон обвинения, если медальона больше не существует?
— Если бы я не уничтожила медальон, то он бы уничтожил меня, — попыталась я оправдаться.
— Слова. — Оллред покачал головой. — Вы понимаете, что все это — лишь слова? Вы не можете доказать того, что на медальоне были установлены подчиняющие чары запрещенного уровня. Вдруг это попытка очернить имя госпожи Амикши Грейдон?
— Да как вы могли такое предположить?! — Я аж подпрыгнула на месте от гнева, когда это услышала. Ткнула в следователя своей забинтованной рукой. — А это тогда откуда? Или, по вашему мнению, я настолько ненавижу эту самую Ами, что готова была пожертвовать одной конечностью?
— Вы сами ответили на свой вопрос, — спокойно сказал Оллред. — Знаете, зачастую обманутая жена готова пойти на что угодно, лишь бы насолить любовнице мужа.
— Что? — недоуменно переспросила я и тут же мысленно выругалась.
Тьфу ты, постоянно забываю, что я отныне замужем. Н-да, попробуй теперь объяснить этому настырному следователю, что мне на Ами плевать с высокой колокольни, и вообще, я ее знать не знаю и видеть не видела.
— Вы не так все поняли, — вмешался в разговор Дариан, осознав причины моего замешательства. — Да, госпожа Алекса… — Следователь вскинул брови, удивленный тем, что муж называет меня «госпожой», и бедняга торопливо исправился: — То есть, просто Алекса — моя жена, конечно. Но Ами — не моя любовница. До вчерашнего дня она была моей невестой. Я собирался взять ее в жены…
— Стоп-стоп-стоп! — Оллред повелительно поднял указательный палец, и Дариан послушно замолчал. Несколько секунд следователь тоже ничего не говорил, видимо, силясь осмыслить только что услышанное, после чего кашлянул и вкрадчиво полюбопытствовал: — То есть, как это так? Госпожа Алекса — ваша супруга, и при этом вы собирались взять в жены госпожу Амикшу? Уважаемый, позвольте напомнить, что многоженство в нашей стране запрещено!
— Вы не так все поняли, — опять тоскливо протянул Дариан и уставился на меня умоляющим взглядом.
— Мы поженились только вчера вечером, — пришла я к нему на помощь и выдала наш страшный секрет.
Оллред с нескрываемым облегчением перевел дыхание, обрадованный тем, что загадка так легко решилась, но почти сразу вновь нахмурился.
— Да какая разница! — сурово воскликнул он. — По всей видимости вы, госпожа Алекса, уже давно знакомы с господином Дарианом и видели, как развиваются его отношения с госпожой Амикшей. Вы вполне могли приревновать и решить опорочить имя соперницы.
Да далось ему это имя соперницы! Я вновь подпрыгнула от возмущения на кровати и зло уставилась на Дариана. Давай, драгоценный супруг, теперь твоя очередь объясняться. Подумать только, я его спасла, а в итоге меня обвинить пытаются в какой-то нелепице!
— Алекса не собиралась никого опорочить, — поспешно проговорил Дариан, мужественно кинувшись на мою защиту. Глубоко вздохнул и признался-таки: — Ко всему прочему мы только вчера познакомились.
— Как? — не выдержав, воскликнул в полный голос Оллред и уставился круглыми от изумления глазами, глядя поочередно то на меня, то на Дариана.
— А что в этом такого странного? — пробурчал мой супруг. — Законом это не запрещено.
— Да, безусловно, законом это не запрещено, — вынужденно согласился следователь. — Но все-таки это как-то очень странно…
— Ни капли не странно! — возмутилась я и принялась вдохновенно лгать: — Понимаете, нас обуяла страсть с первого взгляда! Мы увидели друг друга случайно, на улице, и поняли, что не можем друг без друга жить! Сразу же отправились в храм. Священник, правда, заартачился было, говорил, что столь серьезное дело нельзя совершать в спешке, не подумав как следует. Но мой милый, мой драгоценный Дариан сумел настоять на своем!
И бросила на супруга взгляд, полный обожания.
К слову, несчастный Дариан за время моей прочувственной речи то бледнел, то краснел, то принимался что-то мычать. Но возражать не осмелился. И то благо. Супруги всегда должны придерживаться одной точки зрения! Недаром говорят: муж и жена — два сапога пара.
— Страсть вас обуяла? — недоверчиво переспросил Оллред. — Такая страсть, что вы решили совершить брачный ритуал после нескольких часов знакомства?
— Да! — горячечно воскликнул Дариан.
А в следующий момент он сделал то, что я от него никак не ожидала. Видимо, устав убеждать следователя в том, что наш брак — вполне обычное дело, он вздумал продемонстрировать всю силу наших чувств на практике. Потому как бухнулся на кровать рядом со мной и страстно поцеловал меня в губы.
Хорошо, что это стало полной неожиданностью не только для Оллреда, но и для меня. Иначе я бы вряд ли удержалась от законного и вполне понятного желания отпихнуть его. Ишь ты, почти не знакомы — а уже целоваться лезет. Ну и что, что вроде как законный муж…
А затем его губы прикоснулись к моим — и я мгновенно перестала думать о всяких глупостях. Приятно-то как!
Если честно, наш поцелуй получился почти что целомудренным. По всей видимости, Дариан сам испугался своей прыти, поэтому сначала лишь легонько чмокнул меня, но Оллред продолжал смотреть на нас с недоверием, и мой супруг немного осмелел. Притянул меня к себе, провел ладонью по волосам, растрепанным и не убранным после странного утреннего пробуждения в чужом доме и в статусе чужой жены. И мир на несколько минут перестал существовать для меня.
Не знаю, было ли это притворство с его стороны, но мне все очень понравилось! Я готова была целоваться и целоваться, но вдруг услышала осторожное покашливание следователя, вряд ли довольного, что ему пришлось присутствовать при столь личной и интимной сцене.
— Вот как-то так, — пробормотал Дариан, завершив наш поцелуй. Правда, вставать не стал, а так и остался сидеть рядом, заботливо обняв меня одной рукой.
— Любовь с первого взгляда, стало быть, — задумчиво пробормотал Оллред. К слову, на его щеках горел яркий румянец смущения, стало быть, наш спектакль оказался достаточно убедителен.
— Да, — томно выдохнула я и прильнула ближе к Дариану, глядя на него снизу вверх восторженным взглядом. Надеюсь, что я не переигрываю.
— Что же, в таком случае ситуация действительно принимает иной окрас, — между тем продолжил рассуждать следователь. — Если все так, как вы говорите, то госпожа Амикша Грейдон, действительно, могла затаить огромную обиду на бывшего жениха. Долгие серьезные отношения, свадьба в перспективе, а он хоп — и другую в жены взял! Да за такое убить мало!
Дариан вздрогнул и с нескрываемой опаской посмотрел на следователя.
— Я шучу, — поспешил тот успокоить его. — Пытаюсь, так сказать, вжиться в шкуру преступника. То бишь, преступницы. Итак, мы имеем классическое преступление на почве страсти и ревности. Отвергнутая невеста решила отомстить неверному возлюбленному…
— По-моему, вам не теории строить надо, а серьезно поговорить с госпожой Амикшей, — не выдержав, подала я голос. — Вызовите ее на допрос, узнайте, кто зачаровал медальон.
— Не учите меня вести расследование! — огрызнулся Оллред. — В конце концов, я тут следователь, а не вы!
Я скептически хмыкнула. Говоря откровенно, я пока совершенно не в восторге от его методов. Чистосердечное признание — королева доказательств. Да, по моей вине у нас нет основной улики. А жаль, очень жаль. Если бы медальон был цел, то специалисту не составило бы особого труда вызнать, кто именно так славно потрудился над ним. Чары третьего уровня подчинения — далеко не рядовая вещь. К тому же усиленные защитой от постороннего вмешательства. Магов, способных на такое, не так уж и много. И подавляющее большинство из них вряд ли польстится на щедрую плату за такую работу. Чистая репутация и отсутствие проблем с королевской властью ценятся этой братией куда выше, чем золото. К тому же стоящий маг всегда найдет себе кучу законных способов подзаработать.
Впрочем, я немного отвлеклась. Так или иначе, но я не сомневалась, что Ами обязательно выдаст своего подельника, если на нее как следует надавить. Оллреду просто стоит спокойно объяснить ей, какое наказание грозит за такие магические проделки. А потом пообещать проявить снисхождение за помощь. И она выложит имя колдуна на тарелочке с голубой каемочкой.
— Я думаю, необходимо провести очную ставку! — вдруг важно произнес Оллред.
— Очную ставку? — растерянно переспросил Дариан. — Зачем?
— Ну, не исключено, что вы все-таки наговариваете на госпожу Ами. — Следователь пожал плечами, словно удивленный, что необходимо объяснять прописные истины. — Поскольку главного доказательства ее вины у нас все равно нет. — Тут он кинул уничижительный взгляд в мою сторону, — то необходимо все как следует проверить. Выслушаем ее точку зрения!
— Ох, не нравится мне ваша идея. — Дариан наконец-то перестал меня обнимать. Устало сгорбился и дрожащей рукой потер переносицу, чуть слышно добавив: — Если честно, то я бы предпочел не видеть ее некоторое время. Поверить не могу, что так долго я вел себя, как полный дурак! Вспоминаю некоторые моменты — и от стыда готов провалиться. И все из-за этих проклятых чар. Демоны, я ведь с собственной матерью умудрился поссориться!
И Дариан, явно только сейчас вспомнивший о столь жутком проступке, мученически застонал, запустил обе руки в свою густую шевелюру и от избытка чувств выдрал хороший клок волос.
— Помиришься. — Я не удержалась и неловко погладила его по плечу. — Не переживай. Матери — на то и матери, чтобы прощать своих детей.
Дариан ничего не ответил. Но хотя бы волосы перестал себе выдирать — и то благо.
— Ага, то есть, медальон у вас был достаточно давно? — по-своему отреагировал на его жалобу Оллред.
— Ами подарила его на мой день рождения, — честно признался Дариан. — То бишь, где-то полгода назад. — Помолчал немного и изумленно добавил: — Собственно, на следующий день я сделал ей предложение, и мы обручились. Право слово, прежде я не воспринимал ее всерьез.
— Наверное, тогда ты и попал под действие подчиняющих чар, — пробормотала я. — Правда, получается, что Ами не так уж сильно хотела выйти за тебя замуж, потому как иначе вы бы уже давным-давно были законными супругами.
— Подождите! — Оллред опять повелительно вздел указательный палец вверх, и мы послушно замолчали. Следователь тем временем принялся хмуриться, видимо, таким образом изображая усердную мысленную работу. Затем признался: — Ничего не понимаю! Если все это началось так давно, то о какой любви с первого взгляда может идти речь? Глубокоуважаемый господин Дариан, простите, но ваш рассказ становится все более и более неправдоподобным. Я-то думал, что вы угодили под действие подчиняющих чар сегодня утром. Например, отвергнутая невеста прислала вам медальон в качестве прощального подарка. А оказывается, вы носите его как минимум полгода! Но в таком случае я искренне не понимаю, каким образом вы вчера вообще обратили внимание на госпожу Алексу. Да не просто обратили — но тут же воспылали страстным желанием взять ее в жены!
Я с невольным уважением хмыкнула. А молодец, парнишка! Умеет отыскивать несоответствия в рассказе. Пожалуй, я была слишком пристрастно к нему настроена.
Тем не менее, излишняя внимательность следователя в этот раз меня не обрадовала. И как ему объяснить все произошедшее безобразие? Конечно, упоминание о том количестве самогона, который я с Дарианом вчера на пару выпила, поможет Оллреду представить картину нашего бракосочетания. Но не хотелось бы распространяться о столь некрасивых деталях.
— Видите ли… — Дариан запнулся, тоже не желая признаваться во вчерашних подвигах. Умоляюще уставился на меня.
— Это была воля богов! — патетично воскликнула я. — Истинная любовь сильнее любых чар и заклинаний!
После чего сама притянула к себе Дариана и крепко поцеловала его в губы.
А что? Ему можно, значит, меня без спроса целовать, а мне нет? К тому же, мне понравилось. И потом, Оллред наверняка смутится от очередного проявления нашей страсти и, возможно, забудет неудобный вопрос.
Сначала мне показалось, будто Дариан готов испуганно оттолкнуть меня. Вряд ли несчастный ожидал от меня такой прыти. Но почти сразу он обреченно вздохнул, расслабился и ответил мне на поцелуй.
На сей раз целоваться нам пришлось намного дольше. Я все ожидала, когда Оллред устанет любоваться на нас, и он опять прервет наше занятие осторожным покашливанием. Но секунды шли, складываясь в минуты — а ничего не происходило.
Я занервничала. Все это хорошо, конечно, и целоваться Дариан умеет, но… Еще немного — и я окончательно потеряю голову. Возможно, что и влюблюсь в него. А в нынешней ситуации это будет катастрофе подобно! Да, он мой законный супруг, но расторжение нашего брака, можно сказать, вопрос уже решенный.
— Ладно, — в этот момент обреченно протянул Оллред, и мы с Дарианом тут же прервали затянувшийся поцелуй и согласно уставились на следователя в ожидании его вердикта.
Тот, к моему удивлению, на сей раз не покраснел. Лишь на его губах змеилась какая-то неприятная усмешка. Неужели не поверил нашему представлению? А я ведь так старалась!
И я украдкой покосилась на Дариана, гадая, оценил ли тот мое усердие. Наверное, он почувствовал мой взгляд и решил, что я вновь наброшусь на него с поцелуями, потому что принялся отодвигаться от меня, стараясь проделать все это как можно более незаметно.
Я немедленно оскорбилась. Вот ведь неблагодарный гад! Я же ради него старалась. И вообще, он первый начал!
— Я верю вам, — в этот момент устало проговорил Оллред, прервав вихрь моих самых разных мыслей. — В самом деле, говорят, что истинная любовь способна на настоящее чудо.
Это прозвучало так неожиданно и романтично, что я невольно растрогалась. Правда, почти сразу же посерьезнела, подумав о другом. Надеюсь, это расследование не затянется сверх необходимого. Иначе будет очень тяжело объяснить тому же Оллреду, с чего вдруг мы с Дарианом развелись, если наш брак был заключен чуть ли не по божьему велению.
— Так или иначе, но без очной ставки все равно не обойтись, — угрюмо подытожил Оллред.
Признаюсь честно, первым моим порывом после того, как за Оллредом и Дарианом закрылась дверь, было желание вылезти в окно. А что, надену платье, спущусь по простыням во двор — и только меня и поминали. Брошусь в ноги отцу, повинюсь, порыдаю на его широкой груди. Вряд ли он оставит свою единственную дочь в столь своеобразной ситуации без помощи. Скорее, плюнет на репутацию нашей семьи и слухи, которые неминуемо пойдут по высшему свету, и немедля вытребует аудиенцию у короля. Не пройдет и недели, как я получу желаемый развод и постараюсь навсегда забыть о Дариане.
Но затем я вспомнила о том, какими теплыми и нежными были губы Дариана — и решила досмотреть спектакль до конца. Нет, конечно, я в него не влюбилась. Просто мне было жаль парня. Как ни крути, но ему пришлось гораздо хуже, чем мне. По крайней мере, Гровер на меня чары подчинения не насылал. Хотя я не сомневалась, что при возможности он с превеликим удовольствием сделал бы это.
Симпатичная темноволосая служанка тем временем принесла мне мое платье. Как я ни старалась, но не смогла увидеть и пятнышка на нем, настолько хорошо оно было вычищено и отглажено. Словно только что купленное. И не подумаешь даже, что вчера я пережила столько приключений в нем.
Та же девушка, которую, как она представилась, звали Лалия, помогла мне причесаться. По всему было видно, что ее так и тянет расспросить меня о происходящем. Я периодически ловила в зеркале ее заинтересованные взгляды, а один раз служанка даже фыркнула от смеха, правда, тут же попыталась скрыть это кашлем. Н-да, наверное, Гисберт уже всем в доме рассказал о том, что мы с Дарианом поженились после нескольких часов знакомства. Рада, что хоть кому-то эта ситуация кажется забавной.
Как я ни старалась протянуть время, но наступил тот момент, когда оставаться в комнате было просто глупо. Я в последний раз посмотрела в зеркало, поправила выбившуюся из прически прядь волос и повернулась к дверям.
— Удачи! — вдруг пожелала мне Лалия.
От неожиданности я едва не споткнулась. Обернулась к ней с немым вопросом в глазах.
— Госпожа Амикша — очень недобрая особа, — поторопилась объяснить служанка. Добавила с кривой ухмылкой, нервно комкая в руках передник. — Очень недобрая. Я рада, что она больше не невеста хозяина. Но вы, пожалуйста, будьте осторожны! Она явно не придет в восторг от того, что столь крупная рыбка сорвалась с крючка.
— Спасибо, — кратко поблагодарила я и, неохотно переставляя ноги, медленно отправилась прочь.
Сказанное служанкой энтузиазма мне отнюдь не добавило. Желание сбежать усилилось многократно. Прокрадусь по холлу мимо гостиной в прихожую — и прочь из этого дома!
Но реальность оказалось совсем другой. Когда я спустилась по лестнице, то увидела Гисберта, который мрачной статуей стоял почти по центру просторного холла, прислушиваясь к чему-то неведомому.
— А вот и вы! — искренне обрадовался он, увидев меня. — Наконец-то! Пойдемте, пойдемте быстрее!
После чего чуть ли не затанцевал вокруг меня от нетерпения. По всему было видно, что ему очень хочется настойчиво подтолкнуть меня в спину, но сделать этого он не осмеливается. Как-никак я жена его хозяина и виера, а он — обычный дворецкий.
— Почему такая спешка? — хмуро поинтересовалась я, тоскливо поглядывая в сторону входной двери. Может, оттолкнуть этого надоеду и все-таки сбежать?
— Понимаете, там господин Дариан и госпожа Амикша… — Гисберт запнулся и мученически заломил руки. Запинаясь, проговорил, тщательно подбирая каждое слово: — В общем, не мое, конечно, дело — обсуждать любовные проблемы хозяина, но… Госпожа Амикша — она такая… Такая… — И на одном дыхании выпалил: — Я был бы счастлив, если бы хозяин никогда не простил бы ее за совершенное.
— Ясно, — буркнула я себе под нос, нервничая все сильнее.
После всего сказанного Гисбертом и Лалией я ожидала увидеть в гостиной не иначе как любимое порождение самого бога-пасынка. Не удивлюсь, если загадочная и почти ненавидимая мною Ами окажется чудовищем во плоти, пожирающим живьем младенцев. И идея побега уже не казалась мне такой уж безумной.
— Госпожа Алекса! — Гисберт внезапно простер ко мне ладони в умоляющем жесте. — Прошу вас: спасите моего хозяина! Не дайте ему совершить самую большую ошибку в жизни и помириться с госпожой Амикшей!
Да что ты будешь делать! Я проглотила так и крутящееся на языке ругательство. По-моему, дворецкий переходит всяческие рамки. Я сегодня уже спасла Дариана и в итоге едва не лишилась руки. Надо знать меру в подобных вещах.
Но Гисберт смотрел на меня с такой надеждой, что я не стала ему ничего говорить. Лишь глубоко вздохнула, зачем-то задержала дыхание и смело отправилась в гостиную.
Признаюсь честно, я была готова увидеть любую картину. Не удивилась бы даже, если бы застала таинственную Ами с окровавленным кинжалом над хладными телами Дариана и Оллреда. Поэтому около самых дверей замедлила шаг и прислушалась. Однако как ни старалась — не смогла ничего услышать. В комнате царила просто-таки зловещая мертвая тишина. Ни слова, ни взрыва хохота, ни сдавленных рыданий. Неужели они в самом деле переубивали-таки друг друга?
Похолодев от этой мысли, я отбросила прочь все свои сомнения и страхи. И вовремя! Гисберт как раз любезно распахнул передо мной двери, прошествовал на середину комнату и громогласно объявил:
— Госпожа Алекса!
Что мне оставалось делать? Лишь покрепче сцепить руки в замок, чтобы не выдать своих эмоций предательским дрожанием пальцев, и предстать наконец-то перед бывшей невестой Дариана.
Я вошла в гостиную. Остановилась недалеко от дверей, чтобы иметь возможность в случае чего трусливо сбежать. И с интересом принялась изучать обстановку.
Хвала богам, здесь никто никого не убивал. Более того, по всей видимости, присутствующие здесь решили дождаться моего прихода и пока не начинали беседы.
Дариан сидел в кресле напротив камина, в котором танцевали оранжевые лепестки пламени, и мрачно смотрел в огонь. При виде этой картины я удивленно хмыкнула. Разожженный камин в конце теплой и солнечной весны? Но почти сразу расслабилась, осознав, что вижу прекрасно выполненное и наверняка очень дорогое покупное иллюзорное заклинание.
Оллред стоял у противоположной стены перед книжным шкафом, видимо, изучая его содержимое. А где же Ами? Ага, вот она — около окна, видать, пейзажем любуется.
Я уставилась на девушку, чью стройную тонкую фигурку, затянутую в дорогую парчу изысканного платья, не сразу заметила на фоне тяжелых плотных гардин. Ох, какая хрупкая! Словно старинная изящная статуэтка, к которой страшно лишний раз прикоснуться — а то вдруг разобьешь. И я с невольной досадой вспомнила о своем весе, раза в два больше бараньего, который ныне считался эталоном для девушки. Ну и ладно, может, она страшила полная!
В этот момент Ами нехотя обернулась, словно только сейчас осознав, что в комнате появился кто-то новый. Томно взглянула на меня, и я сразу же по-настоящему возненавидела ее.
Да, на медальоне был изображен именно ее портрет. Я узнала аккуратный вздернутый носик, пухлые губы, так и манящие к поцелую, синие глаза и темно-каштановые волосы, искусно уложенных в высокую прическу со множеством шпилек. Но портрет оказался не в состоянии передать ту манящую чувственность, которая исходила от девушки.
Ами неспешно оглядела меня с головы до ног, и я словно увидела ее своими глазами. Невысокая коренастая девушка с излишне пышными телесами, темные жесткие, словно проволока, волосы торчат на голове непослушными кудряшками. Боюсь, Лалии так и не удалось усмирить их, хотя она вылила мне на шевелюру целый пузырек какой-то липкой гадости. Ну, про длинный нос с некрасивой горбинкой и глаза неопределенного серого цвета лучше даже не упоминать. К довершению всех бед мы не могли потягаться даже нарядами. На ней — очень дорогое платье вызывающего ярко-алого цвета, которое чрезвычайно шло ей. А на мне… Ну, не тряпье, конечно. Все-таки служанка отлично потрудилась над моей одеждой. Но и для выхода в свет мое скромное платье явно не годится. И вообще, стыдно признаться, но оно куплено в магазине готовой одежды, а не сшито на заказ. А все потому, что после знакомства с Гровером и нашей помолвки я как можно реже старалась принимать помощь от отца. Он, конечно, ничего не говорил в адрес моего жениха, боясь повторения ссоры, но скептических смешков и выражения скрытого недовольства на его лице мне было достаточно, чтобы свести визиты в отчий дом к минимуму. А мое занятие артефактной магией, увы, пока не приносило столько доходов, чтобы было возможно обзавестись личной портнихой.
Впрочем, я немного отвлеклась. Судя по всему, Ами оказалась весьма довольна увиденным. По ее губам зазмеилась на редкость неприятная усмешка, она скрестила на груди руки и взглянула на Дариана, который все так же мрачно наблюдал за иллюзорным заклинанием в камине.
Пауза все длилась и длилась. Воздух сгустился от напряжения до такой степени, что его, наверное, можно было есть ложкой, словно кисель. Молчание становилось просто невыносимой. Так и хотелось разорвать тишину отчаянным криком, лишь бы прервать затянувшуюся сцену.
Первым пришел в себя Оллред. Должно быть, он вспомнил, что является следователем, и идея провести очную ставку, вообще-то, принадлежит именно ему. Оллред кашлянул, вышел на середину комнату и громко произнес, обращаясь прежде всего ко мне:
— Большое спасибо, госпожа Алекса, что присоединились к нам!
— Как будто у меня был выбор, — чуть слышно буркнула я себе под нос.
— Расскажите, пожалуйста, как вы определили, что ваш супруг находится под воздействием чар подчинения, — продолжил Оллред, проигнорировав мое невежливое высказывание.
В этот момент я как раз смотрела на Ами, поэтому заметила ее реакцию на слова следователя. Точнее — отсутствие всяческой реакции. Она словно ничего не услышала. В глазах и на лице — ни тени досады или испуга, что ее темные делишки стали известны.
Я удивленно покачала головой. Чудно как-то… И еще, почему она пришла сегодня к Дариану? Если именно она отдавала приказы Дариану через чары подчинения, то уничтожение медальона не смогло бы пройти для нее незамеченным. Ами обязана была понять, что ее подлость разгадали. В такой ситуации логичнее всего будет затаиться, а еще лучше — на всякий случай покинуть столицу, не дожидаясь, пока за тобой явятся следователи. Что же заставило ее отправиться сюда? Ничего не понимаю! Неужели она настолько уверена в свою безнаказанность, что совершенно не боится разоблачения?
А еще не оставляло меня смутное ощущение того, будто за нами кто-то подглядывает. Я сама понимала, что это глупость полная. Кто может за нами следить здесь? Если только Гисберт прильнул к замочной скважине, не в силах сдержать любопытства. Но нет, я была почти уверена, что не в дворецком дело. Слишком недобрым был этот взгляд. Недобрым и изучающим.
В этот момент я заметила, что Оллред тоже передернул плечами и украдкой огляделся по сторонам. Неужели он тоже чувствует неладное? Хм-м, интересно, а в какой области магии он является специалистом?
Тут, наверное, стоит сделать небольшое отступление.
Первые два курса Академии являлись общими для всех студентов. Тогда нам усердно вколачивали в головы основные законы теоретической магии, обучали общим принципам построения заклинаний. На финальных экзаменах этого этапа определялось, к какой ветви колдовского искусства более всего тяготит студент. Затем шло уже разделение по направлениям: боевая, целебная, артефактная, ментальная магия и некромантия. Популярная среди высшего света любовная магия была всего лишь, так сказать, побочным плодом связи ментальной и целебной магии. В принципе, это и без того понятно: любовь — это то лекарство, которое лечит практически все душевные заболевания. В свою очередь ментальная магия — эта та область колдовства, которая имеет непосредственное отношение к внушению необходимых мыслей. Но все это не значило, что я, к примеру, ничего не знаю о той же некромантии. Кстати, действительно сильные и перспективные студенты, даже раз и навсегда определившиеся со своей специализацией, предпочитали брать факультативы в других областях магического искусства. По той простой причине, что тому же боевому магу, наверняка желающему стать охотником за нечистью, жизненно необходимо знать как можно больше целебных заклинаний, позволяющих в случае несчастья дотянуть до прихода помощи.
В общем, все эти слова были сказаны для того, чтобы признаться: сперва я планировала податься в изучение ментальной магии. И у меня были для этого все задатки, если верить мнению выпускающей комиссии. Как же я гордилась собой! Специалисты по ментальной магии, без преувеличения, считались настоящей элитой. Студенты этого факультета держались особняком, свысока поглядывая на остальных. Они никогда не общались с нами, игнорировали даже общие праздники. Одетые во все черное, молчаливые, гордые и отрешенные от мирской суеты… Нет ничего удивительного в том, что им завидовали, открыто ненавидели и награждали множеством обидных прозвищ, среди которых «вороны» были самым приличным. Помнится, один раз студенты факультета боевой магии даже пытались проучить их, завязав масштабную драку. Увы, все это закончилось очень нехорошо. Зачинщики в прямом смысле слова обделались от страха на глазах всей Академии. Я видела это зрелище. Несколько высоких мускулистых парней, гордость факультета, кричали, выли и плакали от ужаса, катаясь по земле. Один даже пытался выцарапать себе глаза, хорошо, что не успел — подоспели преподаватели. Но самое интересное заключалось в том, что на них никто не нападал. «Вороны» стояли тесной группой чуть поодаль, со сдержанным интересом наблюдая за происходящим.
Естественно, последовало долгое разбирательство. Но, насколько мне известно, из «ворон» никого не наказали. Просто потому, что они так и не признались, кто же из них нанес столь сокрушительный ментальный удар по задирам. И потом, как ни крути, но студенты факультета боевой магии были сами виноваты. «Вороны» лишь защищались. Но с тех пор их обособленность от остальных стала практически абсолютной. Кстати, только эти студенты никогда не брали факультативы других дисциплин.
Естественно, все эти события и таинственность, витающая вокруг факультета ментальной магии, придавала «воронам» ареол завлекательной таинственности. И я была по-настоящему счастлива, когда на экзаменах первой ступени обучения выяснилось, что у меня есть определенные способности, позволяющие стать одной из избранных. Причем одной из избранных в полном смысле слова — поступали на факультет лишь единицы. В процентном отношении, наверное, один из двадцати студентов. Окончательное решение должно было дать финальное испытание, которое проводилось на следующий день.
Словно на крыльях я примчалась домой и рассказала про все это отцу, благо, тогда я еще не встретила Гровера и между нами не успела пробежать черная кошка раздора. Правда, его реакция меня озадачила и испугала. Когда отец услышал, что я, возможно, буду определена по итогам экзаменов на факультет ментальной магии, то он резко переменился в лице и перестал благодушно улыбаться. Долго молчал, затем предложил мне пройти в его кабинет и серьезно побеседовать.
Именно из разговора с отцом я узнала, что стать «вороной» — это не только честь, но и огромная ответственность. Способности к ментальной магии столь редки и ценны, что королевская власть просто не может оставить без внимания и постоянного присмотра людей с таким даром. Если я поступлю на этот факультет, то мне придется забыть о той жизни, которую я веду. Скорее всего, мне сразу же дадут место в общежитии и даже не спросят моего мнения на сей счет. Мол, обучение настолько сложно, что требуется полное погружение в процесс. Ни семьи, ни друзей, ни прогулок в одиночестве по городскому парку, которые мне так нравятся. Только учеба, учеба и еще раз учеба. Ах да, и тотальный контроль во всем. Да что там, некоторые уроки даются во сне, потому, собственно, и необходимо, чтобы все студенты были в ментальной доступности преподавателей. Как я прекрасно понимаю, при этом все мои мысли будут доступны широкой общественности.
Естественно, моя радость после этого сообщения слегка угасла. Нет, меня не пугал напряженный и тяжелый процесс обучения. Даже с проживанием вне дома и отсутствием прогулок я могла бы смириться. Но мне очень не нравилось то, что и мои мысли станут предметом изучения посторонних лиц. Мало ли, о каких глупостях я могу думать. Может быть, у меня хобби есть — представлять себя в страстных постельных сценах с особо привлекательными преподавателями? Не буду скрывать очевидное, иногда я этим развлекалась на особо скучных лекциях. Благо, что в стенах Академии часто встречались ну очень красивые мужчины, окруженные ореолом силы и власти. Вспомнить хотя бы преподавателя, который вел у нас основы магической самообороны… Ой, нет, это я совсем отвлекусь от темы и буду еще долго описывать достоинства виера Лоуэлла Мирра. Достаточно сказать, что подавляющее большинство девушек, поступивших на факультет боевой магии, пошли туда исключительно из-за его ироничных карих глаз, симпатичной ямочки на подбородке и густых темных волос, в которые так и тянет запустить пальцы при страстном глубоком поцелуе…
Я раздраженно мотнула головой, отогнав совсем уж неподобающие мысли. Ладно, это все к делу не относится. Суть в том, что я совершенно не желала позволять всяким посторонним личностям рыться в моей голове.
Отец не удовлетворился результатом и зловеще добавил, что это еще не все.
Удивительное дело, я прекрасно понимала, что в настоящий момент нахожусь без сознания. И в то же время вокруг меня не плескалось черное небытие обморока. Я словно видела сон. Красочный и до ужаса похожий на реальность.
И в этом сне я стояла перед креслом, в котором со всем мыслимым удобством расположился виер Норберг. Мужчина сидел, расслабленно откинувшись на спинку кресла, и грел между ладонями бокал вина.
— Ты знаешь, кто я.
Это не было вопросом, но я на всякий случай кивнула. Почему-то вся эта сцена пугала меня до дрожи в коленях. Такое чувство, будто я присутствую на допросе. Постойте-ка, на допросе?..
Я недоуменно наморщилась. Скорее всего, так оно и есть. Виер Норберг один из наиболее сильных магов-менталистов, если возглавляет факультет Академии. Наверняка он влез в мою голову, не желая терять время понапрасну и ждать, пока я очнусь. Но тогда получается, что дело действительно серьезное. Интересно, в какую крупную неприятность я по недомыслию вляпалась?
— А ведь я помню тебя, — продолжил Норберг. — Три года прошло — а помню. До сих пор жалею, что не настоял тогда на своем. Тебе надо было поступить на мой факультет. Не сомневаюсь, что под моим руководством ты достигла бы невиданных высот в искусстве ментальной магии.
Забавно, я никогда не думала, что во сне возможно покраснеть, однако покраснела. Ну не могла я находиться рядом с этим человеком и не думать о… всяком. Впервые встречаю мужчину, от которого исходит такая властность, смешанная напополам с чувственной сексуальностью.
Фиалковые глаза виера Норберга насмешливо блеснули, и я стыдливо опустила голову, почувствовав, как краска смущения заливает не только мои щеки, но и грудь. Какая же я все-таки молодец, что некогда последовала совету отца и провалила то злополучное испытание!
— Ладно, обсудим это позже, — мягко проговорил виер Норберг. — Во сне время течет иначе, но все же течет. Не будет терять его на лишние разговоры. Итак, расскажи мне, что тут произошло и почему на тебе аж две отметины черного огня.
Я испуганно икнула. Что-то мне не нравится это словосочетание. Что за черный огонь еще?
— Не отвлекайся, — приказал мне виер Норберг, по всей видимости, спокойно читающий мои мысли. — Вспоминай. Как ты встретила Дариана Врейна?
Перед моим мысленным взором замелькали картины. Вот я стою в темной прихожей, сжимаю от злой обиды кулаки и смотрю, как мой жених развлекается в постели с моей подругой. Вот я чувствую на языке горечь первого глотка самогона. Вот ночь, проведенная в пьяном угаре, и тяжелое похмельное пробуждение рядом с почти незнакомым мужчиной. Его медальон с отчетливым запахом тяжелого опасного колдовства…
В этот момент я осознала, что давление на мой разум ослабело. Виер Норберг удивленно моргнул и нервно забарабанил пальцами свободной руки по подлокотнику кресла.
— Однако, — почти не разжимая губ, обронил он. — Нет, я совершенно точно сделал тогда ошибку. Не стоило мне опасаться ссоры с ректором. Ты обязана была поступить на мой факультет!
Я промолчала, украдкой поежившись. Ну, говоря откровенно, я бы лучше плюнула на свое обучение и мечту стать дипломированным магом, чем превратилась бы в одну из «ворон».
Виер Норберг раздраженно дернул щекой, будто его покоробило мое невольное напоминание о прозвище студентов факультета ментальной магии. И мои мысли опять помчались вскачь, демонстрируя этому могущественному и опасному типу все события сегодняшнего дня.
Когда я дошла в своих воспоминаниях о странной тени, притаившейся за креслом Ами, Норберг неожиданно встал. Шагнул ко мне — и я на всякий случай испуганно втянула голову в плечи, не имея возможности отпрянуть. Что ему от меня надо?
— А вот сейчас — очень медленно и подробно, — протянул он и прикоснулся к моему подбородку. Властный нажим пальцев — и вот я уже вынуждена смотреть ему прямо в глаза.
«Что вы себе позволяете?» — хотела возмутиться я, но язык как-то сам собой прирос к нёбу.
Глаза виера Норберга вблизи оказались еще более необычными. Мрак, притаившийся на дне его зрачков, пульсировал, и в такт с этим билось мое сердце. Ради интереса я попыталась ему сопротивляться. Не то, чтобы я всерьез планировала оказать ему отпор, просто меня возмутила его наглая бесцеремонность. Мало того, что он без малейшего стеснения изучает мои мысли, так еще приказывает, с какой скоростью мне надлежит думать! Поэтому я решила вообще больше ничего не вспоминать. И честно выполняла это целую минуту, а возможно — и две, в уме повторяя простенькую детскую считалочку.
— Занимательно…
Я была уверена, что услышала это слово, хотя губы мужчины даже не пошевелились. Его глаза потемнели — и я предсказуемым образом сломалась. Опять увидела волну сумрака, готовую обрушиться на мою несчастную многострадальную голову, опять почувствовала боль в левой руке и тяжесть медальона перед тем, как я бросила его в огонь, опять услышала змеиный присвист чужой угрозы.
И внезапно все закончилось. Вообще — все. Странная полуявь-полусон исчезла, стены пустынного помещения, в котором происходил допрос, заволокло туманом. И я проснулась.
В нос ударил резкий запах нашатырного спирта. Я закашлялась и принялась махать руками, силясь оттолкнуть ватку, которую кто-то настойчиво совал мне прямо в лицо.
— Ну вот видите, — с явным облегчением произнес голос следователя Оллреда. — Все в порядке с вашей дочерью, виер Грэг.
При звуках знакомого имени остатки дрёмы мгновенно слетели с меня. Я распахнула глаза и с немалым восторгом лицезрела перед собой отца.
— Папа! — радостно вскричала я и кинулась ему на шею.
Тот аж крякнул, от неожиданности едва не опрокинувшись вместе со мной на пол. Но удержался на ногах и в свою очередь крепко прижал меня к себе.
Не знаю, сколько я готова была провести вот так — в крепких объятиях отца. Но мое внимание привлек скрип двери. Я настороженно покосилась в ту сторону, откуда донесся звук, и увидела, как комнату тихонько покидает виер Норберг, ни с кем не попрощавшись.
В памяти мгновенно возникла сцена допроса, который он учинил мне, пока я находилась в беспамятстве. Нажаловаться, что ли, отцу?
«Я не прощаюсь, виера, — вдруг раздался в моей голове его голос. — Мы с вами еще обязательно встретимся сегодня».
Если честно, прозвучало это как угроза. Ну да ладно, разберусь позже, что ему от меня надо. В крайнем случае, действительно, отцу нажалуюсь. Не сомневаюсь, что он найдет способ поставить этого наглеца на место.
— Алекса! — Между тем отец крепко взял меня за плечи и строго посмотрел мне в глаза. — Ты хоть понимаешь, что ты натворила?
Демоны! Я мысленно выругалась, услышав стальные нотки в его голосе. Наверняка он имеет в виду мое неожиданное замужество. Как-то не готова я пока к этому разговору.
Я украдкой огляделась по сторонам, надеясь, что где-то рядом присутствует и Дариан. В конце концов, он отныне мой супруг, как там говорится в свадебной клятве? И в горести, и в радости, то бишь, обязан делить со мной все проблемы. А в нашем браке мы виноваты оба.
Но, увы, комната была удручающе пуста. Кстати, я без проблем узнала, где нахожусь. Та самая спальня, в которой я проснулась утром. Получается, я все еще в доме Дариана.
— Ты себе не представляешь, как я волновался! — продолжал сокрушаться отец. — Гровер примчался ко мне поздно вечером.
При упоминании имени бывшего жениха я ощутимо напряглась. Для моего отца он все еще Гровер? Странно, почему я не слышу в его адрес самых изощренных ругательств, щедро приправленных обещаниями «хорошей» жизни? Впрочем, откуда же отцу знать, что я застала благоверного в объятиях лучшей подруги. Не думаю, что сам Гровер поделился с ним своими подвигами.
— Бедняга так переживал, что не мог усидеть на стуле и минуты, — продолжил отец. — Весь извертелся, вскакивал каждую секунду. Надо же, я и не думал, что он настолько любит тебя. Пожалуй, я слишком погорячился со своим первоначальным мнением о нем.
— Не торопись с выводами, — мрачно оборвала его я. — Вертелся Гровер не из-за волнения, а из-за красного перца, которым я посыпала его нижнее белье.
Отец от такой новости поперхнулся и уставился на меня круглыми от изумления глазами.
— Что-то я не понимаю, — наконец, негромко сказал он. — Это какое-то новое развлечение среди молодежи?
— Я все объясню, — заверила я. — Только чуть позже. Сначала скажи, что этот гад от тебя хотел.
— Он хотел, чтобы я нашел тебя. — Отец пожал плечами. — Естественно, я тут же отправился к виеру Санфорду Грону. Ну, ты наверняка помнишь его.
Я кивнула, подтверждая слова отца. Помню. Как же забыть ректора Академии, если закончила ее всего пару месяцев как.
— Тут мне не повезло, — продолжил отец. — Санфорд был в королевском дворце по делам. Приехал далеко за полночь. Но когда он узнал, что ты пропала, тут же согласился помочь мне. Благо, что с ним был его друг — виер Норберт. Даже двум настолько сильным магам потребовалось время, чтобы построить поисковую сеть. Было утро, когда им это наконец-то удалось. А потом что-то случилось. Твое местонахождение определили, но виер Норберт почему-то попросил Санфорда не вмешиваться. А что самое возмутительное — тот послушался его, хотя я умолял как можно скорее спасти тебя.
На этом драматическом моменте рассказа отец запнулся и растерянно потер лоб, будто пытался припомнить что-то.
— Остальное как в тумане, — смущенно признался он. — Наверное, из-за бессонницы и волнения я отключился. Пришел в себя уже здесь, увидел тебя — и от радости забыл обо всем на свете. Виер Норберт сказал, что ты сегодня много чего натворила. Вот я и спрашиваю, что он имел в виду?
— Об этом лучше спросить самого виера Норберта, — огрызнулась я, на всякий случай спрятав под себя правую руку, чье запястье обхватила брачная татуировка.
— А что у тебя с рукой? — спросил отец.
Я вздрогнула, решив, что тот все-таки разглядел багрово-черные линии рисунка, навеки отпечатавшегося на моей коже. Но сразу расслабилась, увидев, что он с интересом смотрит на мою перевязанную левую руку.
— Тяжело и трудно объяснить, — промямлила я, не горя особым желанием пересказывать отцу события столь сумасшедшего и ненормального утра.
Хвала небесам, отец не стал настаивать. Он опять привлек меня к себе, погладил по волосам и глухо проговорил:
— Дариан Врейн еще пожалеет о том, что посмел похитить тебя! Я приложу все усилия, подниму все свои связи, но сгною этого мерзавца в темнице! Никогда бы не подумал, что он осмелится на подобное! Деловые разногласия — деловыми разногласиями, но семья есть семья!
— Стой-стой-стой! — взмолилась я, наконец-то осознав, что столь яростная тирада обращена в адрес моего супруга. Отец послушно замолчал, и я робко осведомилась: — Получается, ты знаком с виером Дарианом Врейном?
— Конечно, знаком, — хмуро ответил отец. — Этот мальчишка не так давно осмелился перехватить у меня выгодный заказ, более того — даже принялся конкурировать за поставки леса королевскому флоту. Я не сдержался, наговорил ему разного при личной встрече и посоветовал не лезть во взрослые игры. Видимо, он затаил на меня обиду, раз решил отыграться на тебе. Надеюсь, этот подлец ничего не успел тебе сделать?
И отец виновато посмотрел на меня.
— Папа, в общем, тут такое дело… — начала я, осторожно подбирая каждое слово. — Понимаешь…
Однако фразу я не успела завершить. В следующий момент дверь без предупреждения распахнулась, и на пороге предстал Гровер.
— Дорогая! — возопил он, сияя такой притворной радостной улыбкой, что у меня немедленно зачесались кулаки пересчитать ему все зубы. — Как я счастлив, что ты цела и невредима.
После чего двинулся к кровати с явным намерением обнять меня — настолько широко заранее раскинул руки.
— Задница чесаться перестала? — мрачно осведомилась я, не испытавая ни малейшего желания обниматься с этим типом.
Гровер споткнулся на ровном месте, да так сильно, что едва не упал. Остановился и воззрился на меня с неприкрытым ужасом во взгляде.
— Дочка, — укоризненно проговорил отец. — Тебе не кажется, что столь интимные проблемы надо решать наедине?
— Нет, не кажется. — Я опустила ноги с кровати, исподлобья глядя на бывшего жениха. — Видишь ли, папа, я подумала и решила: ты был прав. Гровер — мутный тип и прощелыга, с которым я не желаю иметь ничего общего!
Самое забавное заключалось в том, что Гровер продолжал улыбаться, будто не понял, что все мои слова относились именно к нему. И от этого желание надавать ему хлестких пощечин стало буквально нестерпимым. У меня даже ладони принялись зудеть!
— Даже так, — удивленно протянул отец и посмотрел на Гровера, видимо, надеясь, что тот как-то прояснит ситуацию.
— Ваша дочь, виер Грэг, перенесла серьезнейшее нервное потрясение, — мгновенно отозвался тот, словно загодя придумал это объяснение. — Наверное, она сама не понимает, что говорит. Ничего страшного. Я не обижаюсь.
В тоне Гровера было столько сочувствия, что на какой-то момент я почти поверила в его заботу. Но тут же перед мысленным взором всплыл его голый зад, вызывающе красные ногти Олессы, которыми она впилась ему в плечи, их смешки и шуточки по поводу меня и моего отца. Нет, такое не забывается!
Язык так и чесался нажаловаться отцу о похождениях моего теперь уже бывшего жениха. Но я решила поступить иначе. В конце концов, отец не толкал меня в объятиях этого негодяя. Следовательно, именно мне надлежит дать ему знатного пинка под зад.
— Папа, оставь нас, пожалуйста, наедине, — проговорила я и ласково улыбнулась отцу, который встревоженно смотрел то на меня, то на Гровера.
— Ты уверена? — переспросил он. — Быть может…
— Все в порядке, отец! — оборвала его я. — Поверь, так надо.
— Ну хорошо, — все с тем же сомнением отозвался он и отправился в сторону двери. На самом пороге притормозил и обронил в мою сторону, не глядя на Гровера: — Если что — дай мне знать. Я буду в коридоре.
Я кивнула, показав тем самым, что услышала его. Дождалась, когда отец выйдет. Я прекрасно знала, что он не опустится до подслушивания около замочной скважины, поэтому не стала использовать никаких чар. Пустая предосторожность. Все равно я не собираюсь повышать голос. Криком во время ссоры обычно выражают свои эмоции те, кто еще сохранил остатки чувств.
В гостиной между тем нас встретило непривычное оживление. Отец уже находился здесь, видимо, не без помощи виера Норберга забыв о своем обещании подождать меня в коридоре, пока я буду беседовать с Гровером. Он стоял почти по центру комнаты и что-то эмоционально выговаривал Оллреду, размахивая при этом руками, словно ветряная мельница. Несчастный младший следователь не смел отойти от столь важной персоны, но по всему было видно, что разговор его утомил — такие несчастный жалобные взгляды он кидал вокруг.
С немалым облегчением я заметила Дариана, который все так же сидел у камина и хмуро прислушивался к разглагольствованиям моего отца, морщась при этом так сильно, будто страдал от невыносимой зубной боли. Мой супруг при виде меня радостно встрепенулся, расплылся в широкой улыбке и вскочил было с кресла, но тут мой отец подарил ему столь грозный взгляд, что несчастный тут же опустился на старое место.
А еще в гостиной присутствовала парочка незнакомых мне мужчин. По-моему, они были в числе тех, кто не так давно ворвались сюда, когда я метнула медальон в камин. Словно братья-близнецы: высокие, мускулистые, в неприметной темной одежде. Правда, один сероглазый блондин, а другой — кареглазый жгучий брюнет.
Но где же Ами? Я завертела головой, выискивая, где бы могла притаиться девушка. Увы, ее нигде не было. Не могла ведь она спрятаться под диван или кресло!
— Виериссе Амикше еще слишком плохо, — негромко произнес виер Норберг, ответив на мой мысленный вопрос. — С нею работает один из лучших среди гроштерских целителей. Будем надеяться, он сумеет остановить процесс распада ее личности.
Что?! Я гулко сглотнула вязкую от волнения слюну, когда поняла, о чем речь. Если все так, как говорит виер Норберг, то получается, что Амикше, грозит печальная участь навсегда остаться слюнявой идиоткой. По всей видимости, это последствия снятия подчиняющих чар. Теперь я не сомневалась, что девушка, как и Дариан, находилась под контролем чужой воли. Но кому все это понадобилось, а главное — зачем?
— Да, вы правы, всегда надлежит искать выгоду в том или ином действии, — согласился со мной Норберг. — По большей части людьми руководит лишь жажда наживы, изредка — страсть. Но правит миром все-таки не любовь, а деньги. Найдете, кому было бы выгодно устранить Дариана как опасного конкурента — и поймете, кто стоит за всем этим.
Последние фразу виер Норберг специально произнес как можно громче, обращая на нас внимание всех присутствующих в гостиной. Отец споткнулся на полуслове и обернулся к нам. Недоуменно нахмурился, будто ему чем-то не понравились слова моего спутника, который, хвала богам, наконец-то отпустил мой локоть из своей хватки.
— Не понимаю, виер Норберг! — громко проговорил отец и презрительно хмыкнул. — Причем тут виер Дариан? Без малейшего уважения к нему заявляю: по этому проходимцу виселица плачет! Это надо же было догадаться — похитить мою дочь! Хвала богине-матери и богине-дочери, что они не допустили самого страшного!
Несчастный Дариан аж подпрыгнул в кресле, когда услышал это обвинение. Умоляюще посмотрел на меня, видимо, оставив за мной право сообщить отцу важную новость о нашей свадьбе.
— Наглец, мерзавец! — продолжал бушевать между тем отец. — Нет, виселица будет для него слишком мягким наказанием! Я сгною его живьем на рудниках! Он…
Виер Норберг легонько подтолкнул меня в спину, вынуждая сделать шаг вперед. По всей видимости, он тоже хотел, чтобы я призналась отцу в своих пьяных подвигах.
— Папа… — Язык с трудом шевелился, было такое чувство, что он распух вдвое, а то и втрое. — Постой.
Отец удивленно обернулся ко мне и приподнял одну бровь в ожидании продолжения.
— В общем, вот. — Я помедлила еще немного и все-таки засучила рукав платья, обнажив брачную татуировку.
При виде багрово-черных линий, перехлестнувших мое запястье, отец подавился и закашлялся. Несколько раз сипло втянул в себя воздух, затем подслеповато прищурился, видимо, желая прочесть имя моего мужа.
— Дариан Врейн, — чуть слышно помогла ему я.
Краска так стремительно покинула лицо отца, что я испугалась — не потеряет ли он сознание. Стоявший ближе всего к нему незнакомый мне блондин даже шагнул к нему, видимо, готовый подхватить в случае чего.
— Так, — хрипло выдохнул отец и рванул ворот сюртука, будто тот душил его. Перевел взгляд на Дариана.
Тот виновато улыбнулся и в свою очередь протянул вперед руку с вытатуированной на ней моим именем.
— И когда это случилось? — Голос все еще плохо слушался отца, поэтому я с трудом поняла его вопрос — так тихо и сдавленно он прозвучал.
— Ваша дочь и виер Дариан поженились вчера, — непрошено влез в разговор Оллред и зловредно улыбнулся, добавив: — Как призналась не так давно ваша дочь — это была любовь с первого взгляда, страсть, которая превыше любых заклинаний и чар!
Я даже подпрыгнула от этих слов. Что за чушь он толкует, откуда вообще взял, что я влюбилась в Дариана? Но тут же вспомнила, как сама не так давно убеждала следователя в силе и искренности своих чувств к законному мужу. Тьфу ты, верно говорят, что лгун всегда рискует в своих фантазиях запутаться.
— Ты беременна? — по-своему отреагировал отец на тираду Оллреда.
— Папа! — Я опять подскочила на месте. — Конечно же, нет!
— Они же только вчера познакомились, — снисходительно обронил следователь, которого лично я уже начала ненавидеть. Придушить этого болтуна мало, что он лезет не в свое дело?!
— Как вчера? — Отец опять рванул ворот сюртука и вырвал-таки с мясом первую пуговицу. Правда, по-моему, даже не заметил этого, глядя на меня с откровенным недоверием.
— Так получилось, — промямлила я, как никогда прежде желая провалиться сквозь пол от стыда. — Папа, я…
— Ты — настоящий позор на мои седины! — грозно заявил отец. Не сел, а рухнул в ближайшее кресло и принялся горько вздыхать, массируя при этом виски.
Я пристыженно опустила голову, чувствуя, как глаза защипало от слез обиды. Конечно, отец вправе негодовать и призывать на меня все кары небесные. Но… Я все-таки ждала, что он проявит хоть какое-то снисхождение. Я, как-никак, никого не убила и ничего не украла. Просто неожиданно вышла замуж. Разве это преступление?
Было так обидно, что я готова была расплакаться в полный голос. Сдерживало лишь то, что в комнате присутствовало слишком много постороннего народа. Нет, я не унижусь до такой степени! Отца тоже можно понять. Он горяч, тем более успел обвинить во всех мыслимых и немыслимых грехах Дариана, а тут такой поворот! Получается, его единственная и любимая дочь умудрилась выйти замуж за злейшего конкурента, и ему придется принести извинения за все сказанное в сердцах.
— Не смейте кричать на свою дочь! — вдруг грозно сказал Дариан. Встал со своего места и подошел ко мне.
Я удивленно подняла на Дариана глаза, почувствовав теплую тяжесть его руки на своем плече. Ой, что это он? Приятно, конечно, что он встал на мою сторону, но… В чем-то отец прав. Я действительно поступила дурно.
— Ваша дочь — самая замечательная девушка, которую я когда-либо встречал! — продолжил Дариан, и его голос зазвенел от негодования. — И вообще, я очень рад, что она повстречалась мне на пути!
Я так растрогалась от столь внезапной и эмоциональной речи в мою защиту, что опять едва не разрыдалась. Надо же, какой все-таки Дариан милый! Какая жалость, что нам все равно придется развестись.
— Как трогательно, — вдруг подал голос виер Норберг, который до сего момента достаточно безучастно наблюдал за происходящим, отойдя от меня в сторону. — Вы, виер Дариан, стало быть, желаете сказать, что не жалеете о своем скоропалительном браке?
Это был подлый ход. Подлый и очень неожиданный. Я почувствовала, как рука Дариана дрогнула на моем плече.
— А это не ваше дело, — грубо огрызнулась я, поспешив супругу на помощь.
И тут же пожалела о своей дерзости. Нет, виер Норберг ничего мне не сказал и не сделал. Просто его глаза на какой-то миг изменили свое выражение, став поистине нечеловеческими в своей жестокости. Нестерпимо захотелось рухнуть перед ним на колени и повиниться во всех своих грехах: нынешних, прошлых и, на всякий случай, будущих.
Но почти сразу все прекратилось. Взгляд виера Норберга опять стал обычным, и он с едва заметной укоризной покачал головой, словно упрекал меня в горячности.
По-моему, кроме меня это никто не заметил. Остальные участники беседы продолжали смотреть на Дариана, видимо, ожидая его ответа на заданный вопрос.
— Это все не имеет значения, — неожиданно проговорил отец и поднялся из кресла. Тяжело ступая, отправился к выходу.
— Отец, — недоуменно окликнула его я, — что это значит?
Какой-то страшный миг мне казалось, что отец не снизойдет до ответа. Просто уйдет, не объяснив, что происходит. Но на самом пороге он все-таки остановился, обернулся ко мне и нехотя обронил:
— Только что я понял, что ты стала взрослой, дочь. Ты сама принимаешь столь важные решения, не удосужившись поставить в известность меня, своего самого близкого человека в этом мире. Что же, отныне эту роль для тебя пусть выполняет супруг. Вы связаны с ним навечно, узами, которые практически невозможно разорвать людям. Я не понимаю, как ты могла столь ответственный шаг сделать второпях, не спросив хотя бы совета!..
Отец едва не сорвался на крик при этой фразе и замолчал. Несколько раз сжал и разжал кулаки, глядя себе под ноги. А потом тихо завершил, все так же не глядя на меня:
— Впрочем, это все не имеет отныне никакого смысла. Я делаю шаг назад. Живи своим умом. Но больше никогда не проси меня решить твои проблемы. Отныне ты и только ты ответственна за свои поступки.
После чего развернулся и вышел, не дожидаясь, пока я сумею выдавить хоть слово из горла, намертво перехваченного спазмом волнения.
Я рванула было за ним. Надо остановить его, попросить прощения! Он не может просто уйти, бросив меня на произвол судьбы! Я должна объяснить ему, что все это — обычное недоразумение! Я обязательно разведусь с Дарианом, и все будет, как прежде.
Но на моем пути неожиданно возник виер Норберг. Он сделал шаг, преграждая мне путь. Теперь, чтобы покинуть гостиную, мне необходимо было оттолкнуть его.
— Пустите! — прошипела я. — Вы не понимаете…
— Я как раз все прекрасно понимаю. — Норберг с неожиданным сочувствием улыбнулся мне. — Дайте вашему отцу побыть одному. Эмоции — далеко не лучшие советники в подобных делах. Вам обоим необходимо остыть и успокоиться. И тогда вы поговорите. Поверьте моему опыту, родитель, который искренне любит своего ребенка, никогда не откажется от него из-за одного неверного поступка.
Я нахмурилась. В словах виера вдруг прозвучала затаенная печаль. Интересно знать, после какого события в своей жизни он приобрел такое убеждение?
Но, естественно, расспрашивать его я ни о чем не стала. Да виер Норберг и сам был не настроен откровенничать. В следующее мгновение его лицо вновь приобрело совершенно непроницаемое выражение, он скрестил на груди руки и холодно проговорил:
— А теперь, когда посторонние покинули гостиную, начнем разговор по существу.
И мне очень не понравилось угроза, которая явственно прозвучала в его тоне. Вон, даже Оллред передернул плечами, хотя кому-кому, а младшему следователю в этой ситуации вообще было не о чем беспокоиться. Как ни крути, но он лишь случайный участник, а скорее, наблюдатель.
Но выполнить ее Норберг не успел. В следующий момент дверь в гостиную распахнулась, и на пороге предстал невысокий сухенький старичок с белой окладистой бородой.
— Виерисса Амикша пришла в себя, — проговорил он, подслеповато прищурившись и глядя на виера Норберга. — Вы просили сообщить об этом. Но я рекомендую не усердствовать и…
Договорить он не успел. Виер Норберг так стремительно выбежал из комнаты, что едва не снес пожилого целителя с ног. Бедняга лишь в последний момент успел отпрыгнуть с его пути.
— Вечная история, никогда не дослушает, — пробурчал он себе под нос, видимо, нисколько не обидевшись на невежливую поспешность Норберга.
Затем опять прищурился и оглядел всех собравшихся в комнате людей. Его взгляд на сей раз остановился на мне.
— Ага! — воскликнул он и чрезвычайно шустро для своих лет подскочил ко мне. Без спроса схватил левую руку, аккуратно замотанную бинтами, и принялся сдирать повязку.
— Что вы делаете? — хмуро спросила я.
Если честно, первым моим порывом было отпрыгнуть от него куда подальше. Но потом я подумала, что будет неплохо, если на мою многострадальную ладонь, дважды за сегодняшний день подвергшуюся воздействию загадочной магии, посмотрит целитель. Как его там отрекомендовал виер Норберг? Один из лучших специалистов Гроштера?
— Так-так-так, — между тем забормотал себе под нос старичок и откинул бинты подальше.
Я с любопытством вытянула шею, посмотрев на свою руку.
Я сидела в кресле и мрачно втирала в руку на редкость вонючую и противную мазь, которую мне дал целитель. По его словам, это должно было значительно замедлить процесс отмирания тканей. И первые результаты уже было видно: кончики ногтей перестали пугать своей чернотой и приобрели обычный розовый цвет.
Но, увы, это была лишь капля меда в целой бочке дегтя. По словам того же целителя, кстати, его звали вир Равен Райз, мазь не могла спасти меня от неминуемой гибели, просто избавляла меня от страданий, связанных с отмиранием травмированной конечности. На мне были две отметины так называемого черного огня. Тот колдун, который подчинил Дариана и его невесту своей воле, защитил амулеты одним из самых сильных проклятий в магическом мире. И я по незнанию угодила под его действие, когда второпях развеяла чары неизвестного мага. Правда, целитель постарался успокоить меня и заявил, что умереть я должна была без лишних мучений. Вир Равен заверил, что в определенный момент я просто перестану дышать, а сердце откажется биться.
Конечно, утешение было так себе. Понятное дело, я не собиралась умирать в столь юном возрасте. Как-то все очень глупо получилось. Лишний раз убеждаюсь, что вмешательство в чужие отношения до добра не доводят. Дался мне этот Дариан и его неверная невеста… Глупо погибать из-за чужих проблем. Я-то ни с каким колдуном не ссорилась.
В этот момент Дариан, который после откровений вира Равена надолго замолчал, видимо, как и я, осмысливая услышанное, с некоторой опаской подошел к моему креслу.
— Наверное, я должен извиниться перед тобой, — нерешительно проговорил он.
Я невесело хмыкнула. Извиниться? Забавное слово в свете тех проблем, которые мне принесло знакомство с Дарианом. Отец отказался от меня, а теперь выяснилось, что и жить мне осталось всего ничего. Пожалуй, одними извинениями дело не исправишь.
— Прости! — Дариан расстроенно всплеснул руками, так и не дождавшись от меня ответа. — Алекса, я не знаю, что мне сделать, как загладить свою вину. Все это настолько чудовищно!
— Ты-то в чем виноват, — поморщившись, перебила его я.
— Как ни крути, но тот колдун, который проклял тебя, прежде всего имеет огромный зуб на меня. — Дариан покачал головой. Задумчиво добавил: — Теперь бы еще выяснить, кому я умудрился перейти дорогу.
— Одного такого человека я знаю, — вступил в разговор Оллред, который, как оказалось, умудрился неслышно подобраться к нам ближе.
Кстати, те двое соглядатаев, которые оставил для присмотра за нами виер Норберг, тоже подошли к моему креслу. Правда, усердно делали вид, будто совершенно не интересуются нашей беседой, а разглядывают многочисленные фарфоровые и серебряные безделушки, расставленные на каминной полке.
Дариан посмотрел на этих двух молодцов и досадливо поморщился. Но ничего говорить им не стал, здраво рассудив, что они все равно вряд ли исполнят его просьбу.
— О каком человеке вы говорите? — вместо этого спросил он у Оллреда.
— Ну как? — Тот хмыкнул, словно удивленный, что надо объяснять настолько очевидные вещи. — Естественно, я имею в виду виера Грэга Гриана. Он битый час распинался тут в своей нелюбви к вам. По всей видимости, где-то полгода назад вы знатно разозлили его, когда перехватили выгодный заказ. И все это безобразие с медальонами и чарами подчинения началось примерно тогда же. Любопытное совпадение, вы не находите?
— Да как вы смеете! — Такого наглого навета на своего отца я не смогла вынести. С такой злостью сжала руку в кулак, что едва не раздавила склянку с драгоценной мазью, о которой совершенно забыла. Правда, тут же опомнилась, разжала пальцы и продолжила чуть спокойнее, хотя внутри все дрожало от негодования и ярости: — Мой отец никогда и ни за что не поставил бы мою жизнь под удар!
— По-моему, ваш отец не так давно громогласно отказался от вас, — хладнокровно парировал следователь. — И, смею заметить, повод для этого был не сказать, чтобы серьезный. Странный поступок для любящего родителя, не правда ли?
— Мой отец вспыльчив, — парировала я. — Он вполне может в сердцах наговорить всяких гадостей. Но потом находит в себе силы попросить прощения. Не сомневаюсь, что в этот раз будет так же.
— А вот я как раз очень сомневаюсь в этом. — Оллред равнодушно усмехнулся, не впечатленный моей речью в защиту отца. — И прежде всего потому, что к тому моменту, когда ваш отец одумается и решит взять свои слова обратно, то вас уже не будет в живых.
Это был поистине жестокий удар под дых. Я осторожно поставила на подлокотник склянку с целебной мазью, испугавшись, что иначе не устою перед искушением запустить ею в лоб привязчивому следователю. Затем несколько раз глубоко вздохнула, каждый раз при этом выпуская воздух через рот. Нет, я не заплачу, ни за что не заплачу! И не умру! Просто из природной вредности. Когда за мной явится вечный странник, желающий указать путь к престолу богов, то я буду кусаться, брыкаться и никуда с ним не пойду!
— Большой болючий типун вам на язык! — первым отреагировал на зловещее предупреждение Дариан. Выпрямился во весь свой немалый рост, и я с очевидным удовлетворением увидела, как Оллред с опаской отступил на несколько шагов, должно быть, испугавшись получить хорошую оплеуху за свое мрачное пророчество.
— Естественно, я не желаю виере Алексе смерти, — поспешно затараторил он. — Но обстоятельства, к моему и, полагаю, всеобщему сожалению, складываются весьма неблагоприятно для нее. Вир Равен был непреклонен в своем прогнозе…
— Вир Равен любит сгущать краски, — внезапно прервал его знакомый голос.
Я с весьма противоречивыми чувствами посмотрела на виера Норберга, который вошел в гостиную. Любит же он являться в самый напряженный и драматический момент! Словно специально выжидает такую минуту. Но при виде его спутницы мои брови поползли вверх. Потому как декан факультета ментальной магии бережно поддерживал под локоть виериссу Амикшу.
— Ами! — Дариан с такой скоростью бросился к своей бывшей невесте, что едва не снес с ног Оллреда, стоявшего у него на пути. Следователь лишь в последний момент успел отпрыгнуть в сторону.
Я кисло усмехнулась. Н-да, ситуация становится весьма однозначной. Чар подчинения на Дариане давно нет, но он, по всей видимости, продолжает неровно дышать к Ами. Ну что же, этого следовало ожидать. Она — хрупкая изящная красотка, а я — жирная корова. И о разводе беспокоиться больше не стоит. День-другой — и Дариан станет счастливым вдовцом и сможет взять в жены ту, которую действительно любит.
На этом месте своих печальных измышлений я осеклась, поскольку заметила, что на меня смотрит виер Норберг. И было что-то в его взгляде… Нет, не злое и не насмешливое. А некий исследовательский интерес. Так, наверное, я бы смотрела на какой-нибудь древний амулет, гадая, какими свойствами он обладает.
Это было неприятное чувство. В конце концов, я — живой человек, а не кусок металла с непонятными свойствами.
Ладно, не время сейчас слезы горькие лить. Сначала узнаю, нет ли хоть какой-нибудь надежды на спасение.
Дариан между тем заботливо хлопотал вокруг Ами. Он усадил ее в кресло, бросился к столику с напитками и налил полный бокал вина, после чего преподнес его девушке. Та поблагодарила его слабым кивком, слегка пригубила напиток и словно в изнеможении откинулась на спинку кресла, прикрыв глаза.
«Ну и притвора!»
Я с подозрением уставилась на Оллреда. Это он только что сказал? Судя по всему — да, больше некому. Но почему тогда Дариан не отреагировал на столь нелицеприятное мнение о своей дражайшей невесте?
Следователь, заметив, что я на него смотрю, с таким искренним удивлением взглянул на меня, что я невольно смутилась и отвела глаза. Бред какой-то! Неужели я начала страдать от слуховых галлюцинаций?
— Что вы имели в виду, когда сказали, что вир Равен любит сгущать краски? — сурово спросила я у Норберга, решив не углубляться в непростую тему своего психического здоровья.
— Я сказал именно то, что хотел сказать. — Виер Норберг покосился на Дариана, продолжающего носиться вокруг Ами, как-то странно усмехнулся и подошел ближе ко мне и Оллреду.
— Значит, я не погибну через двое суток? — с нескрываемой надеждой переспросила я.
— Понятия не имею. — Виер Норберг равнодушно пожал плечами.
Я подавилась слюной и закашлялась, поскольку не ожидала такого ответа. Оллред, стоявший рядом, тяжело вздохнул и в свою очередь направился к столику с напитками, после чего принес мне бокал вина.
— Держите, виера, — хмуро бросил он, буквально насильно всучив мне его. Добавил с легкой ноткой сарказма: — Только не переусердствуйте в очередной раз!
Я с подозрением уставилась на него. О чем это он?
— Я навел кое-какие справки, пока целитель занимался вашей рукой. — Оллред пожал плечами, поняв, что я жду пояснений. — Не так много в нашем Гроштере храмов, в которых можно было бы совершить свадебную церемонию ночью. Точнее, такой всего один — на главной площади. И там я услышал весьма интересную и занимательную историю об очень пьяной парочке, вознамерившейся сочетаться узами брака в неурочное время.
Я опустила голову, в невесть какой раз за этот несчастливый день почувствовав, как мое лицо и шею заливает краска стыда.
— Молодец, — с невольным уважением протянул виер Норберг и одобрительно похлопал Оллреда по плечу.
Тот тоже зарделся, польщенный похвалой от столь важного лица.
— И все-таки, что вы имели в виду, когда утверждали, что вир Равен погорячился в своем печальном прогнозе? — вернулась я к той теме, которая по вполне понятным причинам волновала меня гораздо более остальных. Сурово посмотрела на Норберга, даже не подумав пригубить вино. Если честно, от запаха алкоголя давно улегшаяся было тошнота пробудилась и опять опасно подкатила к горлу. Обойдусь пока, а то вдруг опять переберу и начну буянить.
— Я не знаю, какие планы у богов на ваш счет, — достаточно холодно проговорил Норберг. Посмотрел на мой бокал вина, затем перевел на такой же, который держала в руках Амикша, и тоже отправился к столику с напитками, продолжая при этом вещать: — Как я могу утверждать, что вы не погибнете в ближайшие сутки? Вдруг вам кирпич на голову упадет или вы повстречаете разъяренного оборотня в подворотне?
Я испуганно икнула, услышав последнее предположение. А что, оборотни на самом деле существуют?
— Поэтому я и говорю, что понятия не имею, сколько вам осталось жить, — продолжил Норберг, щедро плеснув себе в хрустальный фужер какой-то бесцветной жидкости. Неужели Дариан тоже держит у себя самогон?
Между тем декан факультета ментальной магии сделал большой глоток и зажмурился от удовольствия.
— Меня не особо волнуют несчастные случаи, которые могут произойти со мной, — поторопилась я объяснить. — Меня волнует вот это!
И ткнула в сторону виера Норберга рукой, перемазанной отвратительно пахнущей мазью. Такое чувство, будто снадобье вира Равена приготовлено из прогорклого жира с добавлением гнилых очистков!
— Фу, какая гадость! — Виер Норберг скривился от отвращения, словно был способен на расстоянии почувствовать это незабываемое амбре! — Виера, настоятельно рекомендую вам вымыть руки и больше не мазать их всякой бякой!
— Вообще-то, эта мазь должна… — начала было я.
— Неважно, какие цели она выполняет! — достаточно невежливо прервал меня Норберг. — Все равно она не спасет вам жизнь. Все, на что способна эта жалкая притирка — это даровать вам лишний час, может быть, два. Ну и при этом распугать своим запахом всех присутствующих.
Я зажмурилась и тихо прорычала себе под нос нечто невразумительное. Небо, как же он меня раздражает! Ну неужели так тяжело просто ответить, стоит ли мне готовиться к смерти? В конце концов, у меня есть определенные дела, которые я хотела бы уладить перед столь знаменательным и, вне всякого сомнения, самым важным событием в жизни. Например, я бы помирилась с отцом. Все-таки я чувствую себя виноватой в нашей ссоре. Надо обязательно встретиться с ним и объяснить, как все обстояло на самом деле…
— Да хватит себя хоронить раньше времени! — раздраженно посоветовал мне Норберг и опять долил себе в бокал загадочной жидкости. Посмотрел на меня через него, добавив: — Да, ваше положение серьезно, но далеко не безнадежно. На вас две отметины черного огня. Это проклятье считается одним из наиболее серьезных среди всех изученных. И снять его может только создатель.
— И? — выжидательно протянула я, пока не услышав ничего утешающего.
— Следовательно, у нас есть целых два дня, чтобы найти колдуна, который сотворил все это безобразие! — воодушевленно воскликнул Норберг. Оскалился в хищной ухмылке, зловеще пообещав: — А там, уж не беспокойтесь, я найду способ, как заставить его выполнять мои приказы.
Правда, вот беда, я его радости и уверенности в благополучном исходе дела совершенно не разделяла. Ну и как это сделать? Тут каждая минута на счету, а он распивать алкоголь вздумал! Не могу ведь я взять все это в свои руки. Но по всему выходит, что придется. Как там говорится? Спасание утопающих — дело рук самих утопающих!
— Значит, у Алексы есть шанс? — вдруг оживился Дариан, соскочил с подлокотника кресла, в котором полулежала Амикша, и подошел ближе.
Я недовольно поджала губы. Ишь, как забеспокоился. Наверное, в мечтах уже примерил черный наряд вдовца и последующую счастливую свадьбу с Ами. Как говорится, нет человека — нет проблемы. А ведь я угодила во все эти неприятности именно из-за него! Эх, не стоило его спасать!
— Шанс есть всегда, — непреклонным тоном ответил на вопрос Дариана виер Норберг. — Безвыходная ситуация — это когда на крышку твоего гроба уже кидают землю. — Подумал немного и со странной усмешкой исправился: — Впрочем, даже в этом случае существуют определенные варианты…
Я с невольным омерзением передернула плечами. Это он о некромантии, что ли? Да ну, лучше уж умереть раз и навсегда, чем пугать окружающих своим крайне неаппетитным и разлагающимся видом.
— Ладно, не будем отвлекаться, — благодушно проговорил Норберг и подлил себе еще алкоголя. По всему было видно, что предыдущие порции не прошли для него даром: глаза весело заблестели, а на щеках выступил слабый румянец. После чего виер опустился в кресло и весело сообщил: — В общем, я практически уверен, что этот самый колдун — ваш лучший друг, виер Дариан.
— Рикардо? — недоверчиво переспросил тот, смешно округлив глаза.
— Рикардо? — подала голос Амикша и наконец-то перестала играть умирающего лебедя, сев прямо.
«Рикардо?» — едва не брякнула я. Просто так, за компанию.
— Да, Рикардо, — важно подтвердил виер Норберг. Посмотрел на Дариана, который теперь мялся рядом со мной, не торопясь вернуться к невесте, и сурово спросил: — Как давно вы знаете его?
— Да целую вечность… — отмахнулся было тот, но тут же замялся. Озадаченно почесал в затылке и с ужасом признался: — Представляете, я только сейчас понял, что знаю его всего полгода. А мне казалось…
Дариан не договорил, да это было и не нужно.
Полгода. Я сделала мысленную заметку. Опять этот загадочный срок. Амикша подарила Дариану медальон именно полгода назад. Теперь выясняется, что с Рикардо он познакомился тогда же.
— И я знаю его всего шесть месяцев, — медленно протянула Ами. Неожиданно всхлипнула и закрыла лицо ладонями, горько обронив: — О небо, я так низко пала!
Я озадаченно хмыкнула. О чем это она? Ах да, Дариан ведь застал ее в объятиях этого самого Рикардо. Судя по всему, сама Ами тоже в этот момент находилась под воздействием подчиняющих чар. В таком случае я ее понимаю. Очень неприятно и гадко — знать, что твоим телом просто воспользовались, не спросив на то твоего разрешения.
— Поверьте, виерисса, в жизни случаются гораздо более неприятные происшествия, — без малейшего сочувствия отозвался виер Норберг, неспешно потягивая из бокала загадочный напиток.
— Вы не понимаете! — Ами страдальчески заломила руки, ее губы предательски задрожали. — Я — виерисса! А он! Я понятия не имею, кто он и к какому сословию принадлежит! А я позволяла ему так много…
И слезы опять градом покатились по ее щекам.
Я скептически хмыкнула. Не понимаю, если Рикардо — дворянин, то каким образом это изменит ее отношение к произошедшему? Или в таком случае ей будет не так противно вспоминать его объятия и поцелуи?
— Ами! — Дариан страдальчески покачнулся было к бывшей невесте, но в последний момент одумался и виновато посмотрел на меня.
Я в этот момент усердно делала вид, будто меня совершенно не интересует, собирается ли он остаться рядом со мной или поспешит к Ами. В принципе, какая разница? Сейчас у меня есть заботы поважнее.
— Я внимательно изучил воспоминания виериссы Амикши, — продолжил тем временем Норберг, чуть повысив голос. По всей видимости, кого-кого, а его так точно не беспокоили любовные переживания несчастной девушки и метания Дариана. — По всему выходит, что этот самый Рикардо питает к ней определенные чувства. Да, он использовал ее, чтобы поближе подобраться к Дариану, но делам глубокоуважаемого господина практически не вредил. Самое интересное заключается в том, что медальон Рикардо использовал по сути лишь с одной целью: сделать Дариана более разговорчивым.
— Демоны, а ведь точно! — Дариан с неподдельным отчаянием вцепился себе в шевелюру и знатно проредил ее, по-моему, даже не заметив этого.
Я недовольно цокнула языком. Если мой супруг продолжил выдирать себе волосы при каждом неприятном известии, то рискует в ближайшем будущем облысеть.
— Лишь один-единственный раз этот самый загадочный Рикардо позволил себе непосредственное воздействие на вашу волю, виер Дариан, — продолжил свои разглагольствования Норберг, опасно жестикулируя бокалом. — В тот момент, когда вы застали его обнимающим виериссу Амикшу. И то задействовал лишь половинную мощь медальона, поэтому вы умудрились добраться до трактира и хорошенько набрались там в компании госпожи Алексы. А пьяные, как давно и хорошо всем известно, крайне устойчивы к воздействию ментальных чар.
Я посмотрела на бокал, который все еще сжимала в руках. Может быть, повторить свой вчерашний подвиг и опять напиться? Тем самым не позволю этому противному виеру Норбергу по малейшему поводу и без повода залезать в мои мысли. Хотя нет, лучше не стоит. Если мне суждено умереть в ближайшее будущее, то я не желаю провести свои последние дни в пьяном угаре.
— Вообще, если честно, этот самый Рикардо представляется мне чрезвычайно занимательной личностью, — задумчиво продолжил Норберг. — Я практически не сомневаюсь в том, что он самоучка и все премудрости ментальной магии познавал самостоятельно.
— Почему вы в этом так уверены? — не выдержав, спросила я. — Неужели среди ваших «ворон» одни честные и законопослушные люди?
— Что? — не выдержав, подал голос Оллред. — Какие вороны? Почему речь вдруг пошла о пернатых? Виера Алекса, вам плохо?
При этом следователь с таким подозрением косился на полный бокал в моих руках, к которому, кстати, я так и не притронулась, что мне невольно стало смешно. Опасается, бедный, что я опять умудрилась напиться и сейчас начну буянить.
— «Вороны» — это неофициальное прозвище студентов с факультета ментальной магии, — снизошел до объяснений Норберг. Помолчал немного и хмуро добавил: — Но я вынужден заметить, что я не одобряю этого названия. Оно кажется мне оскорбительным.
— Да плевать мне на ваше мнение! — неожиданно даже для себя заявила я.
Виер Норберг внушительно кашлянул и опять внимательно посмотрел на меня. Да как он это делает-то? Опять его глаза на неуловимый момент стали совершенно нечеловеческими! Ну не может у человека быть вертикальных зрачков! Быть может, он оборотень или еще какая неведомая зверушка?
Он наверняка услышал мои мысли. На это неопровержимо указывал румянец гнева, в мгновение ока заливший его щеки. Наверное, мне стоило воскликнуть: «Ой, боюсь-боюсь-боюсь!». Но неожиданно мне стало даже смешно. Да плевать мне на его неудовольствие! Когда стоишь одной ногой в могиле — начинаешь совершенно иначе смотреть на неудовольствие сильных мира сего.
— Приношу свои искренние извинения, виер Норберг, за поведение своей супруги, — вдруг поторопился мне на выручку Дариан. — Поймите, она сейчас в шоке из-за скорбного известия о своей скорой гибели.
— Не дождетесь, — хмуро буркнула я, почему-то почуяв в тоне Дариана скрытое злорадство.
Ну вот, поди, считает уже минуты до того счастливого мига, когда навсегда освободится от меня и семейных уз!
— Да, похоже, она действительно в шоке, — милостиво согласился с Дарианом виер Норберг. Поставил бокал на подлокотник кресла, подался вперед, положив на колени локти, и торжественно провозгласил: — Что же, я объясню вам, почему Рикардо не может быть одним их моих ненаглядных «ворон». Я целиком и полностью уверен в своих студентов. Я стал для них в буквальном смысле отцом и матерью. Я знаю все их потаенные секреты и желания. Я видел все их сны. Если учащийся проявляет хоть малейшие преступные намерения — то он с треском вылетает с факультета. Причем вылетает не просто так, но я лично ставлю на него блок, не позволяющий использовать ментальные способности.
Я нахмурилась. Ну вот не понравилось мне, как это прозвучало. Слишком самодовольно и властно. А как насчет свободы личности?
— Любая свобода заканчивается там, где начинается свобода другого, — витиевато выразился виер Норберг, без спроса подслушав мои мысли. — Подумайте сами, как страшно было бы жить, если бы люди, наделенные такой властью, оказались совершенно бесконтрольны.
Я в очередной раз хмыкнула. Ага, стало быть, некогда я поступила очень верно, когда провалила испытания. Не хочу, чтобы моей жизнью кто-нибудь управлял! Лучше быть магом-артефактником, пусть и не очень сильным, зато свободным, нежели знать, что за каждым твоим шагом пристально следят.
— Ладно, это все пустое, — снисходительно сказал Норберг, явно не желая вдаваться в пустые споры. — Так или иначе, но я более чем уверен: именно Рикардо мне надлежит допросить в первую очередь!
Я лишь в последний момент удержалась от нового насмешливого замечания в адрес прославленного декана факультета ментальной магии. Просто столько самодовольного бахвальства прозвучало в его финальной фразе, что у меня вновь нестерпимо заныли зубы. Ну очень не люблю личностей, которые по какой-то непонятной причине считают себя властелинами мира!
— И? — выжидающе протянул Оллред, глядя на донельзя довольного собой виера Норберга. — Я полагаю, в таком случае нам не следует терять время. Разве нет?
— А кто сказал, что я его теряю? — опять с немалой долей хвастовства отозвался Норберг. — Поверьте, глубокоуважаемый вир…
Он не успел завершить фразу, поскольку в следующую минуту в гостиную без спроса ввалился новый бравый юноша в черных «вороньих» одеждах. Он, не обращая ни малейшего внимания на Дариана, хозяина дома, быстрым шагом прошествовал к виеру Норбергу, склонился перед ним в глубоком поклоне и…
Нет, он не стал ничего шептать Норбергу на ухо. По крайней мере, его губы ни разу не пошевелились. Но я не сомневалась, что они начали каким-то образом общаться. Норберг тут же отставил бокал в сторону и буквально окаменел, а незнакомец все так же старательно гнул перед ним спину.
Кстати, два парня, о присутствии которых в гостиной я успела позабыть — настолько умело они сливались с обстановкой — тоже заинтересовались происходящим и подошли ближе.
— Бестолочи! — вдруг гневно грохнул виер Норберг. — Идиоты! Ротозеи! Ничего важного вам поручить нельзя!
Несчастный посланник, принесший ему некое печальное известие, вздрогнул, будто его ударили наотмашь, и еще ниже склонился в поклоне, лбом почти ткнувшись себе в колени. Двое любопытствующих незнакомцев, которые так и не представились нам, быстро и бесшумно отбежали на приличное расстояние, сделав вид, будто совершенно ни при чем, и вообще — просто мимо проходили.
— И что теперь делать? — Виер Норберг задумчиво потер лоб.
Я тоскливо вздохнула при виде предательской дрожи его пальцев.
На улице шел дождь. Я стояла у окна спальни, в которой просыпалась уже дважды за сегодняшний день, чрезвычайно богатый на всевозможные события, и смотрела на желтое пятно ближайшего фонаря.
Поразительно, как быстро бежит время! Был уже поздний вечер, и только сейчас я вспомнила, что так и не поела, пропустив не только обед, но и ужин. Ну а за завтраком по вполне понятным причинам у меня не было аппетита.
Удивительно, но голода я не ощущала. Наверное, из-за сосущего чувства тревоги. Было ли мне страшно? Да, конечно. Очень обидно умирать в двадцать лет. И еще обиднее, когда понимаешь, что сама виновата в произошедшем. Я угодила в столь неприятный переплет лишь из-за желания покрасоваться перед Дарианом и Гисбертом. Стоило сразу же признаться, что не являюсь специалистом в чарах подобного толка, и рекомендовать дворецкому обратиться в полицию. А я…
Я рассерженно мотнула головой. Ладно, что ныть без толка! Что сделано — то сделано. Лучше подумать, как выпутаться из этой ситуации с наименьшими потерями.
Как назло, ни одной дельной мысли в голову не шло. Как-то разом навалилась тревога и усталость. И еще мне было очень обидно, что Дариан не отправился следом за мной и не спросил, не нужна ли мне помощь. Впрочем, о чем это я? Наш брак — случайность, глупая ошибка. Совсем скоро он освободится от этих уз и вернется к Ами.
На этом месте я не выдержала и тихонько всхлипнула. В одиночестве можно немного поныть о своей несчастливой доле.
Я несколько раз глубоко вздохнула, затем отошла и легла на кровать. Уткнулась носом в подушку и принялась часто дышать ртом. Как бы я хотела вернуть время на сутки назад! Тогда я бы ни за что не отправилась в тот злополучный трактир и не заказала бы себе самогона. Нашла бы другой способ отделаться от Гровера. Да что уж после драки кулаками махать.
Наверное, я и впрямь слишком утомилась за сегодняшний день. Веки слипались с непреодолимой силой, я зевнула раз, другой — а потом сама не заметила, как задремала.
Впрочем, задремала ли?
Я словно оцепенела. С одной стороны, я понимала, что сплю, но с другой — никак не могла открыть глаза. Чем-то это напоминало те мои ощущения, которые я испытывала при так называемом допросе, проведенном виером Норбергом. Правда, тогда я отвечала на его вопросы в своей обычной одежде, а сейчас…
Я видела себя в роскошной опочивальне. Огромная комната утопала в полумраке. От небольшой жаровни веяло теплом и каким-то полузабытым ароматом из детства.
Я задумчиво ощупала себя. Ну хоть не голая — и то благо. Хотя тяжело назвать одеждой полупрозрачное нечто, плотно обрисовывающее все мои далеко не хрупкие телеса и не оставляющее особого простора для фантазии.
— Здравствуй, красотка! — вдруг сладко промурлыкал кто-то.
Я подпрыгнула на месте, развернулась и уставилась на незнакомца, так нагло ворвавшегося в мое странное сновидение.
О, каким он был! Словно сошел со страниц какого-нибудь любовного романа. Распахнутая рубаха позволяла увидеть плоский живот с ровными кубиками мышц и волнующую дорожку темных кудрявых волос, убегающих за пояс свободных домашних штанов. Кстати, штаны почему-то просвечивали на самом интересном месте, и я получила сомнительное удовольствие во всех мельчайших деталях разглядеть детородный орган этого нахала. Ну что я могу сказать… Внушает уважение, прямо даже очень внушает. Правда, я не совсем понимала, с чего вдруг начала видеть всякие эротические сновидения. По-моему, жизненная ситуация, в которую я угодила, не располагала к подобному.
— Порезвимся? — игриво поинтересовался загадочный некто.
Я с определенным трудом оторвала взгляд от его достоинства и перевела его выше, желая узнать, кто это такой смелый и дерзкий. И тут меня ожидало очередное потрясение. А все потому, что я так и не поняла, кто передо мной стоит. Черты лица незнакомца постоянно искажались и менялись. Словно в своеобразном калейдоскопе. То я видела Дариана, то на смену ему пришел сам виер Норберг, то мелькнул полузабытый товарищ по лекциям.
— Ну же, иди ко мне! — страстно выдохнуло это чудное создание и шагнуло ко мне с весьма недвусмысленными намерениями, широко распахнув объятия.
Я негодующе взвизгнула и отпрыгнула в сторону, заметив, что его достоинство горделиво вздыбилось. Ой, что-то мне все это очень не нравится! Это уже не эротический сон, а настоящий кошмар получается. Что все это значит?
— Что все это значит? — недоуменно спросил меня парень. Хвала всем богам, он не сделал ни малейшей попытки поймать меня. Напротив, скорчил такую жалобную физиономию, как будто моя реакция его всерьез обидела. После чего шмыгнул носом и очень грустно поинтересовался: — Неужели я тебе не нравлюсь?
— Да как сказать… — промямлила я, стараясь не глядеть ему ниже пояса. Ну не верю я, что у мужчины этот самый орган может быть таким огромным! Что-то тут не то и не так. Я уж промолчу про те странности, которые творятся у бедолаги с лицом.
— Я ведь так старался, — тихо выдохнул несчастный. Сел на кровать, которая, по всей видимости, должна была послужить ложем страсти, и грустно понурил плечи.
Я с нескрываемым облегчением перевела дыхание. Ну вот, хотя бы не буду теперь отвлекаться на рассматривание всяких посторонних мужских органов. Благо, что колени незнакомец предпочел держать плотно сомкнутыми.
— Рикардо! —
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.