Купить

Родиться надо богиней. Юлия Фирсанова

Все книги автора


Оглавление








Мир Лоуленда, где правит семья богов, чуждый и непривычный для человека. Расслабьтесь, сумасшедшая семейка короля Лимбера до Вас не дотянется, и следите за царящим там бедламом. Юная принцесса Элия, будущая Богиня Любви, начинает ознакомительную экскурсию с шутки над родным отцом, дальше по плану изведение учителя, кража у кузена ковров, спасение виновно-убиенных герцогов, прогулка по ночной столице... Однако, все это - детские забавы, а девчушке ужасно хочется поскорее вырасти. Ведь вокруг столько красивых, опасных родственников (чего стоит один Бог Войны - неприступный Нрэн) и миры манят тысячью тайн!

Юлия Фирсанова
Родиться надо богиней
(цикл «Джокеры — Карты Творца». Книга первая, в редакции 2016 года с незначительными смысловыми правками и дополнениями).

Ирине Елисеевой посвящается.
Мы начинали мечтать вместе!

В одном далеком-далеком королевстве жил могущественный король и была у него прелестная, как роза, юная дочь и красивые, умные сыновья... Правда, принцесса отличалась своевольным, стервозным характером и крайней самоуверенностью, а братья ее, скажем прямо, были под стать сестрице, преизрядными сволочами. Но и такой бросовый товар Великий Творец и Силы умудряются использовать в своих играх с пользой для Мироздания. Как? Да это уж как придется....
P.S. Кстати, в этом романе нет ни одного положительного героя.
P.S.S. Блюстителям нравственности читать не рекомендуется.


Кем будем завтра — мы не знаем.
Как повернется колесо?
По краю пропасти ступая,
Мы смотрим вечности в лицо.

Каким всевышним повеленьем
Нас снова ветер унесет
Дорогой вёрткой к обновленью
Сквозь вал проблем, несчастий лед...

Зачем преследует нас память
О том, что больше не вернешь?
Но нам нельзя ее оставить —
Домой без веры не дойдешь.

По лабиринту Мирозданья,
На ощупь выбирая путь,
Мы ищем, затаив дыханье,
Свою неведомую суть.
Ирина Елисеева

СОДЕРЖАНИЕ


Часть первая. ДЕТСКИЕ ИГРЫ



Глава 1. Ежовые половицы



Глава 2. Ковёрное бегство



Глава 3. Кто виноват?



Глава 4. Большая прогулка



Глава 5. Итого



Часть вторая. ПОДРОСТКОВЫЕ ЗАБАВЫ, или СПУСТЯ ЧЕТЫРЕ ГОДА



Глава 1. Шутки, а также маленькое, но очень ответственное поручение



Глава 2. Гостеприимство по-меллитэльски



Глава 3. Лесные тайны



Глава 4. Секреты Быстрой Тропы



Глава 5. Город, или Гостеприимство по-меллитэльски — 2



Глава 6. Откровенные разговоры и сбывшиеся пророчества



Глава 7. У каждого свои страхи



Глава 8. В гостях у князя



Глава 9. Тихие домашние радости



Глава 10. Охотники за привидением



Глава 11. Первый бал герцога Лиенского



Глава 12. Сколько стоит жизнь герцога?



Глава 13. О пользе милосердия


Глоссарий


Книга первая. Родиться надо богиней


Часть первая


ДЕТСКИЕ ИГРЫ


Глава 1


Ежовые половицы

Небольшая и невзрачная, если бы не кокетливый белоснежный хохолок, черная птичка встречала рассвет летнего дня на узком карнизе прекрасного замка, стоящего на высокой скале. Внимательные, наполненные совершенно не птичьим интеллектом серые глазки скользили по неприступным крепостным стенам, утопающим в густом многоцветье знаменитых садов. О, в Садах Всех Миров Лоуленда были собраны удивительные, редчайшие растения из множества ближних и дальних уголков Вселенной. Однако странная птичка смотрела ниже, туда, где к берегу моря сбегали террасы, на которых привольно раскинулся большой город.
Заспанное солнце не спеша выбралось из-за горизонта, улыбнулось и бросило тяжелые гроздья янтаря в холодный свинец вод. Море на востоке начало переливаться всеми оттенками красного и золотого. В конце концов оно остановило свой выбор на глубоком синем цвете, и солнечные зайчики радостно запрыгали по поверхности воды.
Вспыхнули и засияли серебром стройные шпили замка. Белоснежные стены замерцали всеми цветами радуги. Потоки света ринулись вниз, окрашивая в цвет утра и свежести особняки знати, дома, проспекты, улицы, парки, сады, порты. Казалось, само светило в это время приостановило свой путь по небу, чтобы полюбоваться на необычную красоту столицы Лоуленда, величественного города Узла Мироздания.
Пичуге быстро наскучило простое созерцание местности. Она открыла клювик, но вместо мелодичного чириканья, подходящего к миниатюрным размерам певуньи, раздалось грубое "Карх!" Моментально захлопнув клюв, птичка виновато моргнула и в полном молчании осторожно перепорхнула поближе к окну королевской спальни, притаилась и стала ждать.
В великолепной спальне размером со стадион средней величины на огромнейшей роскошной кровати класса «драконодром», занимающей большую часть комнаты, в окружении шести красоток мирно почивал он. Король Лимбер, Бог Плодородия и Политики, король Лоуленда. Сильный красивый брюнет в самом расцвете сил, как говаривал Карлсон, лет этак тридцати пяти на вид. Лицо монарха даже во сне хранило отпечаток суровой властности. Обнаженные дамочки, похожие между собой, словно клоны или цыплята из инкубатора, тоже безмятежно посапывали, прижавшись, кому хватило места, к мускулистому телу неутомимого любовника.
Вот восходящее солнце робко заглянуло в покои сквозь щелку в тяжелой темно-синей бархатной портьере. Его узкий лучик игриво прикоснулся к плечу короля, скользнул выше и отразился искрами в мгновенно распахнувшихся зеленых глазах Лимбера. О, эти глаза не были глазами человека среднего возраста! Сразу становилось ясно, что мужчине не тридцать пять и даже не сорок лет, а гораздо, гораздо больше. Лишь тот, кто встречал рассветы не одного тысячелетия, мог смотреть на мир такими глубокими, старыми, как Вселенная, мудрыми, как тысяча змей, насквозь циничными, властными и горящими, как зеленое колдовское пламя, глазами.
Выпутавшись из цепких объятий дремлющих девиц, сладко потянувшись, так что заиграли тренированные мышцы длинных рук и широкой груди, его величество неторопливо сел, спустил ноги с кровати и... истошно приветствовал восход:
— Какая ...! Чтоб ...! ...!
Корчась от боли и потирая окровавленную пятку, словно пронзенную полудюжиной спиц разом, король попытался отыскать источник неприятностей. В дорогом сине-зеленом изуарском ковре густого ворса, покрывающем пол спальни, Лимбер обнаружил около десятка крупных карисских ежей с тонкими и острыми, как стилеты, иглами. Животные с перепугу свернулись в клубки, практически сливающиеся по цвету с ковром, и теперь слабо подергивались, оглушенные ударной звуковой волной царственных воплей.
«Демоны Межуровнья побрали бы моих выродков! — едва обретя способность соображать, ласково подумал король об ораве собственных драгоценных отпрысков и племянников. — Как только узнаю, кто подбросил этих тварей, спущу шкуру!»
Угрожающая мысль короля, умышленно направленная в пространство без привычной блокировки, была окрашена столь яркой эмоцией, что птичка без труда уловила ее и на всякий случай перепорхнула немного подальше, чтобы ее нельзя было разглядеть в щелку портьеры.
В том, что «пошутил» кто-то из младших родственников, монарх нисколько не сомневался: во-первых, враг нанес бы удар наверняка, стараясь убить, а во-вторых, магическая защита королевского замка, не говоря уж о святая святых — спальне монарха, была такой, что никакой враг просто не смог бы сюда пробраться и провести подлую диверсию. А вот свои... Время от времени кто-нибудь из членов семьи Лимбера предпринимал подобные попытки "слегка пошалить" в тщетной надежде остаться неопознанным. Уж больно хотелось опробовать свои силы на одном из самых могущественных богов-магов Лоуленда и других миров, являвшимся по совместительству отцом или дядей. Только факт родства и спасал остроумцев от расправы со смертельным исходом. Как правило, его величество разоблачал интригу и пресекал ее еще в зародыше, но в любом правиле есть исключения. Сегодня кому-то удалось переиграть самого короля.
Пребывая в мрачном настроении по этому поводу, Лимбер заковылял в гардеробную, вытирая драгоценные капли подсыхающей божественной крови о дорогой ковер и неуклюже лавируя между многочисленным поголовьем ежей, пасущихся в ковре.
Перепуганные наложницы, разом пробудившиеся от крика короля, ошалело глядели на повелителя с кровати, полуоткрыв от любопытства чудной формы пухлые губки и хлопая пустыми голубыми глазками. Сквозь небесную синь оных ясно просвечивала стенка. Ругаясь сквозь зубы на пятидесяти языках и выстраивая изощренные многоэтажные словесные конструкции (птичка аж замерла в восхищении), Лимбер дернул за резную ручку первого попавшегося шкафа с одеждой и тут же шарахнулся в сторону от полыхнувшей стены огня.
Отпрыгнув от шкафа, его величество приземлился едва успевшей зажить пяткой аккурат на очередной весьма крупный экземпляр карисского ежика. Раздался еще один царственный вопль, полный уже не столько боли, сколько ярости и досады.
Тем временем пламя погасло, не оставив на драгоценном черном дубе шкафа ни малейшего следа, чего нельзя было сказать о его содержимом. Король, заскрежетав зубами от бешенства, обнаружил, что его гардероб, пошитый у лучших портных, обратился в пепел. В остальных шкафах тоже не нашлось ничего, кроме нескольких горстей аналогичного вещества, годного разве что для удобрения.
Так сработало цепное заклинание, искусно подвешенное за кончик на ручку двери, которую открыл на свою беду утративший бдительность монарх. Он-то наивно счел, что лимит детских пакостей на сегодня исчерпан. Сознание собственного просчета окончательно доконало бедолагу. Проклиная тот день, когда он зачал своего первого ребенка, мужчина направился в ванную. Мимоходом Лимбер грозно рявкнул все еще пребывающим в ступоре рабыням-наложницам: «Вон!»
Привыкшие к беспрекословному повиновению женщины исчезли из спальни, даже не подобрав разбросанных вечером одеяний. Испытывать на себе королевский гнев, чреватый если не отставкой и продажей, то уж точно отсутствием презентов, дамочкам не хотелось. А вещи… Какой пустяк – подарят еще!
Игнорируя комфорт гигантской ванны, страдающей, как и кровать, манией величия в тяжелой форме, Лимбер смыл под струей воды кровь с пятки и проверил рану на наличие яда. После двух мерзких сюрпризов король уже был готов ждать и третий. Не нет, все было чисто. Мужчина прищелкнул пальцами, мимоходом накладывая простенькое заклинание заживления, ускоряющее и без того интенсивный процесс регенерации, и встал под душ.
Через некоторое время чуток посвежевшее после водных процедур, полностью исцеленное и даже причесавшее густые иссиня-черные волосы величество одело широченный черно-зеленый махровый халат. Эта вещь, найденная в ванной, оказалась единственной, избежавшей страшной смерти в колдовском пламени. Завязав пояс, Лимбер вернулся в спальню, чтобы учинить жестокую расправу над ежами.
Бедные зверюшки, ничего не подозревающие о коварных замыслах короля, деловито топотали по комнате, засовывали любопытные носики во все щели, пыхтели и пофыркивали. Мстительно усмехнувшись, король мановением руки телепортировал ежей за окно и, мечтательно прикрыв глаза, прислушался. Но кроме ожидаемых шлепков о плиты двора снизу раздался еще и сдавленный негодующий вопль.
Одним рывком отдернув тяжелую портьеру и с шумом распахнув правую створку большого окна, Лимбер вспугнул маленькую пичугу, сидевшую на подоконнике. Та поспешно вспорхнула с насиженного места и с возмущенным немелодичным вскриком мгновенно скрылась из виду.
Король уже не видел, как, круто спикировав, словно ас-авиатор, птичка влетела в приоткрытое окно двумя этажами ниже. Отчаянно трепеща крылышками, птичка кое-как выпуталась из тюля и превратилась в очаровательную обнаженную сероглазую девчушку лет пятнадцати на вид и двенадцати по факту. «Птичка» рухнула в ближайшее глубокое кресло и, согнувшись пополам, захихикала.
«О Силы, как удачно получилось! Рассчитывала разыграть только папочку, а перепало еще и надменному братцу Энтиору! И даже подглядеть потихоньку удалось, спасибо лорду Эдмону за лекции по началам оборотничества!»

Под окнами замка бесился изысканно-прекрасный высокий брюнет с хищным, точно выточенным из мрамора лицом. Его строгое, буквально завораживающее совершенство сейчас искажала гримаса ярости. Яростно сверкали бирюзовые очи, изо рта вырывалось лишь нечленораздельное шипение. Мужчина ожесточенно целил острыми каблуками высоких сапог в слегка оглушенных ежей. Попутно он потирал ушибленное и исколотое плечо. Иглы глубоко вонзились в тело даже сквозь охотничий костюм, сделанный из дорогой плотной кожи вивера. Слишком тонкая выделка одеяния на сей раз пошла владельцу во вред. Ежики, снабженные перед засылкой в королевскую спальню заклятием неуязвимости, не по-ежиному шустро уворачивались и разбегались от врага.
Кидая испуганные взгляды на беснующегося Энтиора, бросали свои дела и поспешно исчезали со двора слуги и рабы, дабы не попасть под руку безжалостному принцу, опасному и в лучшем своем расположении духа. Сейчас же великолепный бог готов был сорвать свой гнев на первом попавшемся существе.
На шестом этаже замка их величество, вдоволь налюбовавшись открывшейся его взору картиной, оглушительно заржал. После столь великолепного представления собственные утренние проблемы уже не казались столь ужасными, правда, забывать и прощать Лимбер тоже не спешил. Ибо не в привычках лоулендцев было такое. Король захлопнул окно, задернув портьеру.
«Ох, неспроста, кажется, птички летают! — подумал Лимбер, схватив за хвост метавшееся в голове подозрение. — Кто?»
В целях магической безопасности лично ликвидировав заклятием полной очистки пятна крови с ковра в спальне, Лимбер прошел в малый кабинет, где иногда работал по вечерам, заказал завтрак и, опустившись в кресло, включил наложенное на зеркало стандартное заклинание слежения. Запивая вином гигантские бутерброды из ломтей хлеба, сыра и ветчины, что было не слишком изысканно, зато сытно — Лимбер хоть и знал толк в гастрономических изысках, но предпочитал, подобно своему старшему сыну Кэлеру, простоту, — мужчина принялся скрупулезно осматривать покои любимых детишек и племянников заодно. Конечно, это было не совсем корректно и совсем даже не принято, но кто и что может запретить королю? В положении абсолютного монарха есть свои плюсы, а не только минусы, которыми частенько бывала забита голова его величества. Когда он отрывался наконец от кипы срочнейших документов на рабочем столе и возвращался глубокой ночью с затянувшегося совещания или нудного приема.
Сейчас король был готов угробить на скрупулезную проверку столько драгоценного монаршего времени, сколько понадобится, но заловить виновника утренних неприятностей. Государственные дела подождут, сначала воспитательные процедуры. Его величество неожиданно вспомнил, что он не только правитель великого государства, но и отец изрядно распоясавшихся отпрысков и дядя кучи племянников заодно. Вот только напоминание об этом было весьма болезненным!

Маленькая принцесса-хулиганка конечно подозревала о коварных планах отца. Она поправила тюль на окне, мигом юркнула в спальню, накинула на себя длинную ночную рубашку из нежных тончайших кружев и забралась в постель. Уютно свернувшись клубочком под мягким пушистым одеялом, Элия закрыла глаза и притворилась спящей, распространяя вокруг ауру счастливых сновидений.
Мурлыча про себя от удовольствия, словно кошка, девчушка думала: «Будешь знать, папочка, как игнорировать собственную дочь! Уже целых пять дней даже не зашел пожелать прекрасного утра или поцеловать на ночь. А вчера, когда я заглянула к тебе в кабинет, попытался испепелить меня взглядом! И испепелил бы небось, если б не боялся поджечь свои проклятые бумажки, которые тебе дороже дочери! Теперь попробуй найди виновного! Скорее Лоуленд рухнет, чем найдешь! — Девчушка мысленно показала отцу язык. — А клыкастый ублюдок Энтиор тоже получил по заслугам. А нечего было воротить нос в моем присутствии! Можно подумать, его сестренка — форменная уродина, а не одна из прелестнейших девушек королевства, нет, самая прелестная! Конечно, в последнее время братец так не делал, но я не забыла, что было раньше. Вот и получи! Зато теперь красавчик знает новый танец — пляска с ежами! Только вряд ли получится ввести его в моду!» Принцесса злорадно улыбнулась.

Минут за десять король успел выяснить, кто из его милых детишек и племяшей находится в замке, где и чем занимается. Еще двадцать ушло на посещение мест пребывания многочисленных отпрысков семейного древа и щедрую раздачу зуботычин для профилактики даже тем, кто не делал ничего подозрительного. Оставив так ни в чем и не сознавшихся сыновей и племянников собирать с пола выбитые зубы и гадать, за какой именно из своих многочисленных проступков они получили этот небольшой нагоняй, Лимбер направился в покои дочери. К счастью для неугомонных членов королевского семейства тяжелого на руку монарха, они обладали потрясающей регенерацией. Потому через полчаса, приложив немного магических усилий, щеголяли новенькими зубами естественного происхождения. Пожалуй, стоматолога в Лоуленде могло ждать лишь две карьеры: нищего или пыточных дел мастера.
Рывком распахнув дверь, король влетел в спальню принцессы. Элия встрепенулась от грохота и, «сонно» моргая, высунула из-под одеяла милое личико. Устремив на отца недоумевающий взор, юная богиня спросила:
— Что случилось, папочка? У нас наводнение или пожар? Пора спасать вещи?
Потом плутовка очаровательно улыбнулась, взмахнув длинными ресницами.
— Ни то, ни другое, твои платья и книги в полной безопасности. Просто зашел пожелать дочурке прекрасного утра! — заявил король, огибая очередной пуфик, вставший у него на пути.
— Ты меня почти напугал и разбудил. Мне снился такой сладкий сон! — с легким разочарованием вздохнула девчушка, не уточняя, снился ли сон сегодня и сейчас и относится ли слово «почти» к слову «разбудил».
— Извини, — присев на кровать, «раскаялся» Лимбер без тени сожаления в голосе.
Откинув одеяло, он бесцеремонно вытащил дочку из постели и, усадив к себе на колени, нежно погладил по длинным, чуть вьющимся шелковистым волосам цвета светлого меда, рассыпавшимся по спине.
«А девочка-то почти совсем взрослая. И когда только успела вырасти?» — с легкой горечью подумал он, окидывая беглым взглядом опытного мужчины вполне сформировавшуюся, отнюдь не детскую фигуру единственной дочери.
Несмотря на огромную, соперничающую с бесконечностью продолжительность жизни, дети королевской семьи и знатных родов Лоуленда взрослели быстро, во всяком случае, физически.
В тринадцать лет считалось вполне приличным выдать девушку замуж, пока она еще чиста, невинна и не испорчена циничными откровениями высшего света. С мальчиками закон обходился более великодушно — им дозволялось жениться лишь с двадцати одного года, то есть с совершеннолетия. Впрочем, молодежь пользоваться брачным правом отнюдь не спешила, дорожа собственной свободой и радужными перспективами, открывающимися благодаря «взрослой» независимости. Что же касается развития умственного и психического, то король в минуты гнева, изъявляя царственное негодование, частенько величал своих отпрысков, чей возраст перевалил за несколько сотен лет, а кое у кого и за тысячу, недоумками, дурнями или болванами, в зависимости от настроения. И правды ради надо сказать, такие эпитеты бывали иногда честно заслужены.
Конечно, Лимбер отлично понимал, что дочурка неизбежно вырастет. Маленькая проказница, неугомонная и смешливая девчушка, которую он любил всем сердцем, хоть и старался это скрыть за маской циничного безразличия или небрежной доброжелательности, очень быстро станет взрослой женщиной. Это-то и угнетало короля, заставляя задумываться о том, как себя с ней вести. Стратегию поведения с единственным ребенком женского пола он худо-бедно выработал, но как себя вести со взрослеющей, а тем более взрослой дочерью совершенно не представлял. К счастью, пока она еще оставалась его любимой избалованной малышкой.
— Расскажи мне свой сон детка, может, он вещий, а я поведаю тебе, какие неприятности свалились на меня сегодня с самого утра, — предложил король.
Удобно устроившись на коленях отца, Элия ласково расправила кружевной воротник его рубашки, положила головку на папино плечо и мечтательно прошептала:
— Мне снился большой ночной бал в Лоуленде. Играла музыка, все танцевали в ярком свете магических шаров, смеялись, пили вино, я тоже танцевала с красивым зеленоглазым брюнетом. На мне было платье. Такое декольтированное, черное с серебряным шитьем, широкой пышной юбкой и шлейфом, а драгоценности...
— Очень интересно, детка, — кисло хмыкнул Лимбер. Его настроение враз испортилось от очередного напоминания о неизбежном. — Меньше чем через полгода тебе исполнится тринадцать, придет пора выйти в свет и быть представленной на первом взрослом балу на открытии осеннего сезона. Закажешь к нему такое платье и драгоценности, какие только пожелаешь.
— Конечно, папочка! — Девчушка взвизгнула от избытка чувств и, пылко обняв отца, нежно чмокнула его в щеку. — Поскорей бы! Мне так хочется поскорее стать взрослой.
— Всему свой черед, малышка. — Король поспешил замять разговор, который действовал ему на нервы.
С одной стороны, он действительно гордился Элией и хотел, чтобы она блистала на балах, чтобы весь Лоуленд, все миры безграничной Вселенной полнились слухами о ее необычной красоте и восхищались ею, чтобы слава о принцессе — дивной Элии, прекрасной розе Лоуленда — гремела повсюду. И в то же время Лимбера бесила до зубовного скрежета мысль о том, что его малютка будет беспечно кружить головы мужчинам, меняя их, как перчатки, и разбивая сердца, а в том, что так будет, король, зная свою наследственность и характер дочери, был просто уверен.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

50,00 руб Купить