Купить

Звезды, ветер и мы. Дорогами иных миров. Елена Янук

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

К сожалению, девочки имеют неприятную привычку взрослеть. И милая наивная Сильвия, стала серьезней, научилась добиваться поставленных целей… и, попала на Землю.

   Муж — в шоке, друзья — в панике: беда, Силь пропала!

   Они спешат на помощь и внезапно выясняют, что в одном мире ее разыскивают как опасную преступницу, восставшую против закона; в другом, намериваются продать в рабство; в третьем, утащить в Темные миры.

   Но на помощь Сильвии приходит веселый циник Джем и… их похищают Темные Древние.

   «Величайшая слава ждёт не того кто никогда не падает, а того кто падая каждый раз встаёт на ноги». Английский поэт Оливер Голдсмит.

   

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. В иные миры за приключениями

ПРОЛОГ. Опять в дороге

   Сильвия

   Едва эльфы наладили почту, я написала Дельфине:

   «Как пережили нашествие фипасов? Все ли у вас в порядке? Как твой папа, Лиль, ее мама, и Грег?

   Сильвия

   P.S. Не знаешь, как можно выяснить, откуда к нам прибыл иномирянин?»

   Очень скоро я получила ответ:

   «Сильвия?!

   Куда ты делась? Мы с папой тебя искали. Это был такой ужас!!

   Но сейчас все в порядке. В подвале нашего особняка хватило места слугам, соседям, и всем, кто смог к нам добраться. Гости высоко оценили вина, хранимые там еще с прадедовских времен, избавив папу от «горькой» необходимости следить за содержимым старых погребов. Запасов как раз хватило до появления Светлых, которые через открытый портал убрали из города всех фипасов, так и не дав ненасытным тварям разгуляться.

   P.S. По поводу твоих вопросов нужно идти к эльфам, у людей этого не узнать.

   Дельфина»

   Совет Дельфины с обращением к эльфам запоздал, первым делом я обратилась в эльфийскую академию, где выяснила, что в нашем мире происхождение иномирца можно выяснить лишь по описанию, с чем, понятно, и были проблемы. Там же мне посоветовали попасть в высокотехнологичный мир — Ниром, и воспользоваться «Происхождением творений Света» — системой, входящей в проект по изучению мировой истории.

   Я вновь написала Дельфине:

    «Дель, ты слышала когда-нибудь о Нироме. Мне надо в него срочно попасть. Твой папа может с этим помочь?

   Сильвия»

   Она ответила:

   «Все готово. Срочно жду!

   Дельфина»

   Итак, сбежав с эльфийского бала, мы с Риком ближайшим порталом попали в людскую столицу. Добравшись до знакомой аллеи, с облегчением выдохнула, дыхание тотчас обратилось в пар на холодном воздухе. Скоро зима…

   Наконец-то, я дома!

   Ускоряя шаг, неслась по родным улицам, оглядывая свой любимый город. Оресс ожил, но кое-где на дверях и окнах остались следы прибитых досок, печальное напоминание о случившемся.

   Сокращая путь, я пробралась знакомыми проулками, ловко лавируя между клумбами с высохшими цветами и очень скоро оказалась около особняка Дельфины. Остановившись возле изгороди, ласково потрепала Рика по холке:

   — Сейчас немного с Дель побеседуем и пойдем ко мне, это совсем рядом, на этой улице...

   Рик, прищурившись, насмешливо взглянул на меня, видно не совсем доверяя выражению «немного побеседуем» в моем исполнении.

   Я улыбнулась волку и перевела взгляд на дом герцога. Раннее утро, может они еще спят? Неужели придется отложить встречу и сначала пристроить Рика? Или нахально пройти в комнату к Дель, минуя слуг и охрану? Я знаю пару «тайных тропок» в ее доме. Если прислуга в герцогском особняке не поменялась, проблем не будет. Сделают вид, что ничего особенного в том, чтобы ходить в гости с волком, нет.

    Слуг у входа не оказалось. Прижав голову Рика к ноге, как когда-то в детстве я прошмыгнула через черный ход, понеслась вверх по лестнице и попала прямиком в покои Дельфины.

   — Привет, соня! — Я распахнула дверь.

   В этот момент Дельфина у окна рассматривала какую-то бумажку. От внезапности она резко выдохнула, подскочила с подоконника и потрясенно уставилась на меня.

   Я поставила свой саквояж на пол, и весело отметила:

   — Угу, а гостей-то не ждали! Еще лучшая подруга называется!

    Дель ахнула, радостно подлетела и принялась обниматься. Расцеловав меня, взялась за волка с такой энергией, будто век Рика не видела.

   — Моя слабость — обожаю собак! — заявила она и, секунду подумав, почему-то добавила, — … и кошек.

   Комментировать, что Рик это ни то и ни другое, я не стала. Растрепанный во всех смыслах, обалдевший от столь горячей встречи, забавно растопырив лапы, волк сидел на полу и ошалевшим взглядом рассматривал эту милую буйную особу, мою подругу Дель.

   — Ну, все! Ты здесь! А я собралась еще вчера. Пошли!.. — решительно сказала Дель, вытащив из-под кровати две небольшие, но туго набитые дорожные сумки.

   — Куда пошли? — с недоумением наблюдая за ее манипуляциями, спросила я, флюгером поворачиваясь вслед суетящейся подруге.

   — Как куда?! — спросила Дель, удивленно обернувшись.— Надо поесть перед дорогой! Мы же отправляемся в тот мир, о котором ты спрашивала. Кстати, как он называется, я забыла?

    Улыбаясь, покачала головой.

   Как же люблю свою подругу, но почти забыла, какой взбалмошной она может быть! Довольно вздохнув, погладив Рика, я ответила:

   — Конечно, Дель, поедим и... прямиком в Ниром. Только для этого что-то надо? — Я перевела взгляд с Рика на подругу. — Это ведь не обычный городской портал, там разрешения нужны. После последних событий владыка эльфов и императрица гарххов постарались — ввели дополнительные документы для межмирового перемещения... — Это я знала точно, так как сама помогала их составлять.

    Дельфина загадочно улыбнулась и сказала:

   — Ты поедешь по разрешению людского правительства. Пока короля нет, документы подписывает герцог. Ну, а мне ничего не стоило пробраться в отцовский кабинет и поставить магические печати на стопку пустых бумаг. Так что… у нас все готово!

    Я кивнула, обдумывая. Но Дель, не желая терять время, уже тащила меня в кухню.

   — А Рик? — Я в панике обернулась, разыскивая его глазами. Волк нашелся сразу, он еще не отошел от объятий Дельфины и теперь скромно топал следом, мимоходом осматривая драгоценное убранство герцогского дома.

   Дель остановилась прямо посередине лестницы, ведущей на кухню и, повернувшись ко мне, сказала:

   — Все сделаем, не переживай, — успокоила она, ласково оглядев волка. Тут она у лестницы заметила девушку в голубом платье с белым передником, видимо кухарку, и попросила отвести Рика в питомник, попутно мне поясняя:

   — По приказу отца там его собакам кроликов жарят. Закусит перед дорогой и вернется, — произнесла Дель, поглаживая Рика по холке. Тот недоверчиво посмотрел на меня, ожидая разрешения.

   Я склонилась над ним.

   — Не надо светиться. Помни — ты пес! — прошептала я, ласково взъерошив ему шерсть на загривке. — Все в порядке, иди! — Это было уже сказано громко.

    Провожая взглядом недовольного Рика, выходящего в сад в сопровождении девушки, мне внезапно подумалось, что скоро для перемещения владыка эльфов предложит ввести новые разрешения: «с согласия супруга», а императрица гарххов, несомненно, его в этом поддержит. Так что надо торопиться, Дельфина права.

   Пока я раздумывала, Дель уже хозяйничала на кухне: наполнила тарелки чем-то аппетитным и налила густой сок в высокие стаканы.

   Разговаривая, она притащила из кладовой корзину, в которой торчал кувшинчик со сливками и еще какие-то горшочки, покрытые чистыми лоскутами. Видимо это все только принесли, и слуги не успели переложить продукты в подобающую посуду.

   — Ты последние новости слышала? У нас весь двор гудит, большинство фрейлин прийти в себя не могут…

   Я покачала головой, ничего не знаю, настраиваясь на аппетитный завтрак. Повернувшись ко мне, Дель пригласила за стол. Едва мы уселись, она вновь завозилась, раскладывая по тарелкам нарезанный сыр:

   — Представляешь, у нового владыки эльфов жена... не угадаешь кто!

    Я грустно вздохнула, к сожалению, представляю, но вслух спросила:

   — Кто? — И комично распахнув глаза, я улыбнулась Дель, придвигая к себе тарелку с мясными блинчиками.

   — Человек! — Дельфина была поражена.

   — Представляешь? Говорят, она пристала к нему, когда он мир спасал. Потом женила на себе! — Дель презрительно фыркнула. — Такая глупость! Ей бы связывать его пришлось, а потом в антимагических кандалах держать, как-никак он сильнейший маг нашего мира!

   — Наверно все так и было. Зря не скажут, — припомнив нашу «свадьбу», искренне подтвердила я, припомнив и магические оковы и веревки на Рэне, и равнодушно потянулась к соку.

   Дельфина покачала головой. Она приняла мои слова за шутку и принялась просвещать дальше. Внимая подруге и ее «последним новостям», я тщательно выбирала лакомые кусочки из тарелки с закусками, перемежая это занятие восклицаниями типа: «не может быть!» или «кто бы мог подумать!», сочувственно качала головой в нужных местах.

   — Еще говорят, что эта проныра, да-да, та самая человеческая жена владыки, любовница экс-племянника императора гарххов.

    Округлив глаза, я медленно покачала головой:

   — Да ты что?! Как интересно! Вернее, какой ужас!

    Пригубив немного сока, Дельфина уже гораздо спокойней продолжила:

   — Конечно, сейчас у них императрица, но все знают, что там реально правит... сейчас вспомню имя, — она на мгновение нахмурилась. — А… Джером де Гай.

    Уткнувшись в тарелку, я промолчала. Сил ломать комедию дальше не было, от родного имени где-то внутри защемило.

   Дельфина пристально на меня посмотрела и медленно спросила:

   — И почему я чувствую себя такой глупой?

   Опустив голову, я не стала ей сообщать, что наоборот — она слишком умна и легко почуяла неладное.

   Всегда испытывала неловкость, когда приходилось выслушивать слухи. Поэтому избегала этого как грязи. Правда, раньше рассказы о правителях были интересны, это ведь не обычные сплетни о близких, а скорее сказки. Но теперь эти сказки были обо мне. И это совершенно не радовало.

    Еще меня мучило чувство вины перед подругой. Никогда от нее ничего не скрывала, но промолчав сейчас просто из опасения бередить раны, упустила момент и не сказала.

   — Интересно, кто эта девушка? — вернулась Дель к тарелке, а с ней и к зыбкой теме, от которой я попыталась ее отвлечь:

   — Знаешь, а я сменила весь гардероб. Эльфы постарались,— весело проговорила я, допив сок. Я уже писала Дельфине, что, пока в город нельзя попасть, пришлось спрятаться у эльфов. — Такие наряды — закачаешься!

    Я быстро встала из-за стола, подхватила подругу под руку и потащила по лестнице в ее комнату за своим саквояжем. Найдя его на небольшом диване у камина, достала пару шелковых костюмов и, приложив к себе, гордо продемонстрировала их Дель. Как раз попались мои любимые: белый и черный.

   Дель задумчиво погладила мягкий шелк пальчиками.

   — Странные для эльфов оттенки, они вроде красочное любят? — подняв брови, оценила она, покрутив меня перед светом, падающим из окна.

   — Ну, это же я себе заказывала и сама цвета выбирала. Хотя у меня яркие тоже есть... — вздохнула я, не к месту вспомнив, как демонстрировала обновки Рэну. Целая комната ярких нарядов…

   Тут я опомнилась и, прищурившись, спросила Дель насчет одного подозрения:

   — Кстати, с чего ты вдруг решила путешествовать? Я, помнится, только совет просила?

   Дельфина нахмурилась и зачем-то принялась вытирать пальцем несуществующую пыль на книжной полке. Немного помолчав, она раздраженно сообщила:

   — В общем, это между нами… Сейчас наше королевство на грани войны, благородные лорды сцепились за трон, а мой отец сколачивает коалицию. Для этого ему понадобилось срочно выдать меня замуж за графа, чтобы сделать того союзником! — У Дель выступили слезы.

   Кроме отца и меня у Дельфины никого не было. Чувствует себя преданной, поняла я.

   — Я предлагала папе «расплачиваться» чем-то иным, но он и слушать не хочет, утверждая, что с графом Буодорэ я буду счастлива! — Она презрительно фыркнула и покачала головой, будто до сих пор спорила с отцом.

   — И ты решила сбежать, — я с грустью констатировала очевидное.

   — Угу... Пусть папочка сам замуж выходит! Или женится! — Она резко вытерла внезапные слезы.

    Вот как… Значит, тихо сбежать обеим выгодно. Странно другое, ее отец никогда не был самодуром. И попытка выдать замуж дочку насильно — на него не похоже.

   Но дальше говорить мы не смогли, довольно облизываясь, в спальню к Дель вернулся Рик. Дельфина еще раз вздохнула и пошла одеваться...

    Порталом быстро добрались до межмирового перехода, расположенного на границе с ведьмаками. Заплатив пошлину и, показав на контроле заранее заполненные документы, мы направились к главному переходу миров. И тут, к моему удивлению, на выходе столкнулись с Оливией, которая, опустив голову, медленно вышла из-за домика контроля.

   Я не видела ее с тех самых пор, как мы попрощались в поселке ведьмаков, перед нападением. За этот срок гарххин сильно изменилась, вся как-то сильно поникла и осунулась. В огромных синих глазах появились опаска и настороженность. Да и, когда-то великолепный костюм цвета красного вина, висел на ней старой застиранной тяпкой, подчеркивая незатейливость прически. И, несмотря на холод, ничего теплого на ней не было.

   — Оливия, приветствую тебя! — вежливо кивнула я, придерживая одной рукой за шею Рика.

   Она с опаской повернулась, а разобрав, кто ее позвал, перепугалась по-настоящему. Сглотнув, гарххин вежливо произнесла:

   — О, Сильвия, не ожидала тебя здесь увидеть...

   — Мы с Дельфиной решили развеяться, миры посмотреть, по магазинам пробежаться, — как можно беззаботнее сообщила я. — А ты что здесь делаешь?

   — Хочу убежать, но твой милый Джем отказал мне даже в этом!

   — И в чем именно отказал тебе мой милый Джем? — тем же тоном спросила я, понимая, что раздражаться не стоит.

   — За сотрудничество с врагом меня отовсюду выгнали, и Алонезию покидать запретили, — с досадой отозвалась гарххин, прикусив губу.

   Я в удивлении подняла брови:

   — А родители как?

   — Родители? Нормально. На них никто не нападает, в отличие от меня. Еще бы, если их обвинять, то первыми надо арестовать Джерома с Инден!

   — Как-то презрительно ты о них,— сухо заметила я, отыскивая глазами место, чтобы удобно сесть и поговорить. Но ничего кроме самого портала в виде огромной мраморной арки и свеженького домика контроля в зарослях кустов вокруг не было.

   Ну да, здесь ведь никто не задерживается.

   — Я с Инден я на одной улице росла... она намного младше меня, — неприязненно продолжала Оливия.

   Я торопливо кивнула, нам надо быстрее отправляться. Дель и Рик уже ерзали от нетерпения. И Рэн, наверняка, уже кинулся вдогонку.

   Но все же я спросила:

   — А хотела ты куда?

   — Куда угодно, где нет гарххов, — выдохнула она, опустив взгляд на пожелтевшую траву.

    Я вздохнула, сочувствуя этой измученной и уставшей девушке, но как оказалось, я была в меньшинстве. На Оливию и Рик, и Дель смотрели враждебно.

   Повернувшись к ним, я пожала плечами, мол, простите за задержку, когда вдруг услышала равнодушный голос Оль:

   — Как твой муж?

    Я поймала за руку ошеломленную Дельфину, предупреждающе сжала ей пальцы и тихо шепнула:

   — Потом… — Она подозрительно прищурилась, но промолчала, окинув меня гневным взглядом.

    Повернувшись к гарххин, я спокойно ответила:

   — Отлично! Как всегда, сильно занят.

   — А я заподозрила, что ты от него сбежала, — уколола Оливия, пристально вглядываясь в нашу компанию. — Одна, и без охраны…

   — Само собой, прогуляться с подругой по магазинам можно и без стражи, — с грустью обдумывая будущее объяснение с Дель, проговорила я.

   — Понимаю, — гарххин с тоской выдохнула.

    Мне стало ее жаль. Я понимала, на что иду, но все же предложила:

   — Оправляйся с нами. Думаю, Дельфина не будет против.

    Подруга величественно кивнула и сурово проследовала к переходу. Рик пошел за ней. Я вынула из саквояжа пустые документы и протянула Оливии.

   — Держи. Надо оформить, — и показала на домик контроля.

    Оливия, растерявшись, робко взяла бумаги.

   — Ждем тебя возле перехода. Место отправки мир Ниром, — устало произнесла я, подхватывая саквояж. Оливия торопливо кивнула и направилась к стражам на контроль.

    Я шла к Дельфине как на плаху. Нахмуренная подруга ожидала меня возле арки перехода, нервно гладя Рика по ушам.

   — Дель, пощады! — взмолилась я, картинно содрогаясь от ужаса. — Сейчас сгорю от твоего гневного взгляда.

   С минуту вытерпев гневную мину, Дельфина улыбнулась и тут же потребовала:

   — Давай рассказывай, резидент несчастный... — с легкой досадой произнесла она.

   — Вышла замуж. Но не по-настоящему. Клянусь!

   — Как не по-настоящему? — растерялась Дель. — Не в храме?

   — В храме, но не брак. Ты же помнишь древнее правило: когда чистая дева...

    Дельфина задумчиво продолжила:

   — ...берет в мужья преступника. Ты опять кого-то спасала! — с укором выдохнула она, отпустив ухо несчастного Рика.

   — Ты всегда хорошо соображала, — робко похвалила я.

   — Не льсти, хитрюга. Лучше покажи метки!

    Я отодвинула волосы с виска и оголила руку. Она посмотрела на меня, потом на Рика и задумалась.

   — А жениха связанного в магических браслетах волокли к алтарю? — уже не спрашивая, закончила Дель, прищурив глаза.

   Все, я пропала, она век мое «предательство» припоминать будет.

   — Ну да...

   — Ясно, а как к этому причастен «твой милый Джем»? — голосом заправского следователя припомнила подруга.

   — Он друг. Близкий. Мой и Рэна, — уточнила я, мечтая исчезнуть куда подальше. Дельфина замолчала, переваривая информацию.

   — Брак, говоришь, не настоящий? — уже ехидно спросила она.

   — Нет...

    Дельфина рассмеялась:

   — Точно. Ты ведь даже при слове «брак» краснеешь. Получается, что и «любимого» друга Джерома де Гая не было? — радостно подвела итог Дельфина.

   — Друг и очень даже любимый был. Но не в том смысле, что вкладывают в это понятие придворные сплетницы. Вот еще очень любимый друг — Рик. Из-за него то мы на Ниром и отбываем.

    Рик ласково посмотрел на меня.

   — А что с этим... другом? — словно доктор, обследовав взглядом волка от носа до хвоста, спросила Дельфина.

   — Прибудем, узнаешь! Т-сс… — отрезала я, когда из домика появилась Оливия.

   — За тобой подробности! — вздохнула Дель, смирившись.

   — Обязательно! — ответила я, радуясь, что легко отделалась.

   

ГЛАВА ПЕРВАЯ. В иные миры за приключениями. Ниром

    Сильвия

    Выбравшись из портала, я чувствовала себя настолько изжеванной, что вполне законное любопытство было не в силах заставить меня куда-то двигаться. Рик вышел вместе со мной и теперь сидел рядом, с интересом осматриваясь в новом мире.

    Вокруг портальной площадки высилась небольшая роща. Шелковистая травка ласкала взгляд. Неизвестные деревья с пушистыми колючками в ровном ряду симметрично менялись: дерево зеленое, дерево темно-бордовое, и так далее, образуя красивый контур вокруг портальной площадки.

   Поваляться бы на травке и погреться на солнышке! У нас уже осень и холодно…

   В мягких вечерних лучах одного из светил, не знаю названия, за рощей высилось небольшое стеклянное здание. Выглядело оно забавно: будто кто-то шутя перевернул гигантскую рюмку и забыл о ней.

    Я поправила челку, откинув ее назад, внимательно огляделась. Со всех сторон открывались порталы, из которых выходили люди и нелюди и шли в сторону перевернутой «рюмки». Нам тоже туда?

    Наконец, позади нас с Риком из портала появились усталые девушки.

   Жаль, нельзя сразу оказаться в гостиничном номере и отдохнуть, впереди таможня. Скинув черную дорожную сумку с плеча Оливия, сказала:

   — Папа торговал с этим миром, но я о нем мало что знаю… Какой ветерок здесь хороший!

   — Ну и как, Ниром похож на наш? — озвучила мою мысль Дельфина, подставив лицо ласковым вечерним лучам.

   — Не очень... — Задумчиво отозвалась Оливия. — Странные они, например, здесь ученых ценят, как наши орки шаманов.

   — То есть, фанатично? — устало уточнила я, перекладывая тяжелый саквояж в другую руку и оглядываясь на гарххин. Она мягко кивнула.

   Подняв с травки вещи, мы двинулись вслед за пребывающими, приближаясь к забавному стеклянному зданию. Оказалось, это таможня.

   Мы робко заглянули в прозрачное строение. Там стоял одинокий стеклянный стол и стальной стул. Дверей, сидений, полок, шкафов не было. Вообще ничего не было. Стекло и пустота. А эхо здесь есть? Наверно хрустальное…

   Жаль, не проверить. Я представила себе сцену проверки и последствия, в виде совершенно оглохшего таможенника, и усмехнулась.

    Из большого треугольного проема нам навстречу вышел высокий худой мужчина в серой облегающей одежде и строгим лицом — таможенник.

   — Добро пожаловать в наш мир! — бегло оглядев с ног до головы, на алонизийском* поприветствовал нас служитель межмирового перехода.

   * всеобщий язык Водного мира.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

119,00 руб 89,25 руб Купить