Купить

Поспорить с судьбой. Ольга Олие, Ника Ёрш

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

ПОСПОРИТЬ С СУДЬБОЙ

   авторы: Ника Ёрш, Оли

   Аннотация: Когда молодой маг потеряет веру в чудеса, когда мечты юной красавицы разобьются вдребезги, тогда настанет время новой истории. Истории, которую они будут творить вместе, наперекор судьбе.

   Возрастные ограничения 18+

   

ГЛАВА 1

Эта история началась в один из тысячи прекрасных летних вечеров.

   Несколько дней назад в Эстридж, наконец, пришло долгожданное тепло. На лицах многочисленных жителей богатого приморского городка блуждали счастливые улыбки, медленно набирала обороты торговля, а в закоулках витиеватых улочек круглые сутки напролёт хихикали влюблённые парочки.

   В одном из двухэтажных каменных домов, что стоял прямо у базарной площади, беседовали двое. Мерное потрескивание зажжённых свечей придавало картине умиротворённости и безмятежности. Обычный семейный вечер. Комната обставлена бедно, но со вкусом: её обитательницы знали, как обустроить быт и создать неповторимый уют.

    При первом взгляде на одну из двух женщин, можно было решить, что ей немногим больше тридцати лет. Моложавая, с длинными темными волосами и синими, лучащимися задором, глазами. Фигура у неё была, как у девочки: осиная талия, округлые бедра, высокая грудь. Настоящая аристократка, если посмотреть на нее со стороны. Хотя на самом деле женщина ею не являлась. Более того, находясь в обществе, да и просто на прогулке, руки женщина старалась прятать, а всё потому, что подушечки её пальцев были исколоты иглами, именно данный факт выдавал род деятельности и статус обычной горожанки. Профессия швеи наложила свой отпечаток.

   Рядом, у самых ног женщины, расположилась ее дочь, восемнадцати лет от роду. Сейчас, несмотря на свой возраст, она выглядела угловатым подростком, но вскоре обещала стать настоящей красавицей. Её длинная белая коса и зеленые глазки так и манили к себе взгляды многочисленных любовников матери, но женщина умела осаждать своих мужчин, и тем оставалось только смотреть и восхищаться со стороны. Рук они не распускали, знали, что за это Регида в лучшем случае покалечит (разумеется, не запятнав своего имени).

    Женщина не гнушалась пользоваться содержанием мужчин, хотя легкодоступной не являлась. Она слишком тщательно отбирала любовников и каждому умела показать его исключительность. Все мужчины считали себя единственными и любимыми, ни разу никто не усомнился, ведь даже одна улыбка Региды могла растопить лед.

   — Кейра, главное в девушке — невинность и честь. Запомни это, — увещевала мать вмиг покрывшуюся румянцем дочь. — Не стоит отдавать себя, кому попало. Может, тебе повезет больше, чем мне, и ты сможешь дорого отдать то, что нетронуто другими. Богачи любят нецелованных девочек.

   — Матушка, о чем ты говоришь? Мне и не нравится никто. Да и не собираюсь я в постель к кому-то, — приятным певучим голосом отвечала Кейра, пряча глаза от стыда.

   — Это ты сейчас так говоришь. Бывают моменты, когда попросту теряешь голову. Любовь и влечение, бывает, нападают внезапно, когда их не ждешь. Это неизбежно, — вздохнула женщина, вспомнив свою молодость и отца дочери. Горько усмехнулась. Как же она тогда была наивна и падка на лесть и красивые слова. А в итоге… Впрочем, за дочь женщина была весьма благодарна обманувшему ее мужчине.

   — Матушка. Я пока слишком молода, чтобы обременять себя отношениями. Я только закончила академию. Мне бы работу найти, тогда и тебе помочь смогу, оплачу часть расходов на квартиру. Но для этого придется ехать в столицу, — печально вздохнула Кейра.

   — Там очень много соблазнов, — продолжала наставлять девушку мать, мельком поправив выбившийся из её прически локон. — Ладно, милая, беги спать. Я пока закончу с заказом леди Мириаши.

   Кейра отправилась к себе, поцеловав матушку в щеку. В комнате ее ждал любовный роман, где в героиню влюбился красавец разбойник. Читая, Кейра всегда вздыхала. Ей тоже хотелось такой страсти, от которой в жилах бурлит кровь, хотелось интриги и душевного трепета. Но больше всего она мечтала о красавце, что однажды увидев, полюбит её навсегда. И обязательно он будет богатым, состоятельным разбойником благородных кровей. Именно о таких грезила девушка в тишине своей комнаты, когда никто не мог видеть ее блестевших от несбыточных желаний глаз. Перед ее глазами вставали картинки соблазнения, но дальше поцелуев она не заходила. Да и сам-то поцелуй могла представить с трудом. Ведь читать об ощущениях, которые испытывают двое, страстно целуясь, это одно, а на деле может быть совсем другое.

   Только мечты пока не спешили сбываться. И красавцы не попадались. А если таковые и встречались, то Кейра прекрасно их знала — им бы только развлечься да получить удовольствие, не заботясь о самой девушке. А потом еще и языком помолоть, да кости перемыть. И хорошо, если какой-нибудь вдовушке, а то ведь такие зачастую и разбивают репутацию молодых девушек, порой еще и присочинив то, чего не было. Состоятельным отпрыскам богачей все сходило с рук, и они этим пользовались напропалую.

   Зачитавшись до глубокой ночи и спалив две свечи к ряду, Кейра пустила слезу от переживаний за героиню, повздыхала, как же ей, бедной, повезло: столько приключений на хорошенькую голову, да так и уснула. А уже на следующий день ее ожидал сюрприз. Видимо, кто-то наверху услышал о мечтах девушки и решил помочь ей в их исполнении.

   По дороге в лавку швейных принадлежностей, куда ее послала матушка, девушка так замечталась о прочитанном ночью, что не заметила перед собой препятствия.

   — Смотри, куда пр… Ого! И куда же ты так спешишь, красавица? — мгновенно растеряв свое презрение и высокий нрав, обратился к ней молодой человек. Глянув на него, Кейра забыла, как дышать. Ее девичья грудь в неглубоком декольте то опадала, то вздымалась. Именно туда и обратил свой взор незнакомец, не имея сил оторваться от молочно-белой кожи, по которой хотелось провести пальцем, попробовать на вкус, да и еще много чего ему хотелось сделать. Но, глядя на невинное создание, молодой человек решил немного растянуть удовольствие, покорить, завоевать, влюбить, а потом унести на вершину страсти и порока, став первым у невинной красавицы. Ведь что может быть лучше?

   Черноволосый красавец так и приворожил девушку. Высокий широкоплечий брюнет с потрясающими синими глазами — он идеально подходил на роль того самого героя, что придёт однажды и увезёт её в свой великолепный замок. Девушку охватил жар. Она и желала продлить знакомство и боялась.

   — Простите, я действительно задумалась, — робко произнесла Кейра, не в силах оторвать взгляда от воплощения её тайных грёз.

   — Таким хорошеньким девушкам можно простить всё, — улыбнувшись во все тридцать два белоснежных зуба, молодой человек немного склонился вперёд, взял ручку девушки в свою широкую ладонь и невесомо её поцеловал.

   Кейра задержала дыхание. Все мысли вылетели из её головы, оставив там лишь образ его улыбки и ощущение лёгкого прикосновения мужских губ к её коже. По телу пробежала дрожь. Место, где губы касались кожи, казалось, полыхало. Молодой человек не торопился отпускать девушку, продолжая держать ее руку в своей. Они застыли посреди дороги, но ни его, ни ее не волновали такие неудобства. Они молчали и смотрели друг на друга, изучая каждую черточку лица друг друга. Молчание не угнетало, напротив, оно оказалось уютным, обволакивающим, молодые люди им и наслаждались. Первой все-таки пришла в себя Кейра. Куда она шла и зачем? Какая теперь разница?..

   С этого дня они каждый день стали встречаться. Девушка летала на крыльях любви, с каждым днем и часом всё сильнее растворяясь в Минаре — сыне богатого заезжего торговца украшениями. Парень умел расположить к себе, заставить не замечать никого, кроме себя. Ну, а Кейре не нужно было многого, отныне её день начинался и заканчивался лишь с тем умыслом, чтобы увидеть его улыбку, услышать дорогой сердцу голос, почувствовать «случайное» прикосновение…

    Спустя неделю невинных свиданий и бесед им стало мало. Особенно удручался Минар. И вот настало утро, когда молодой человек решился и предложил девушке сделать следующий шаг в их стремительно развивающихся отношениях.

   — Кейра, к сожалению, время идёт, и завтра мне нужно будет уехать, но я обещаю, что вскоре вернусь за тобой. Жизнь без тебя потеряет краски. Не представляю, как смогу перенести нашу разлуку. Пожалей меня, любимая, согласись сегодня вечером разделить со мной ужин? Я заказал для нас чудесное меню в пабе. Не отказывай мне, подари еще немного воспоминаний влюблённому в тебя без памяти безумцу, — Минар схватил ладошку девушки и прижал к широкой груди. Его сердце колотилось так сильно, словно вот-вот собиралось покинуть своего пылкого хозяина. И Кейра сдалась, наплевав на заветы матери.

   Время до вечера тянулось томительно долго, но вот, наконец, наступил долгожданный момент отправляться на свидание. Девушка крутилась около зеркала. За ней с осуждением наблюдала мать.

   — Кейра, одумайся. Ему нужно только одно. Он уедет и забудет о тебе. Ужин может вызвать ненужные сплетни и домыслы. Одних его обещаний не достаточно. Сначала необходимо заручиться магическим договором о помолвке, а потом уже…

   — Матушка, прекратите, прошу! Я ему верю, он любит меня так же, как и я его, — щебетала Кейра, расправляя складки на новеньком платье. — Не нужно думать плохо обо всех. Мы с Минаром обсуждали тему договора, и он посмеялся надо мной. Сейчас другие времена, понимаешь? Никто больше не ищет магов, все живут свободно и лишь потом…

   — Ох, дочка! Потом ты останешься одна с ребёнком на руках. Я не допущу, чтобы тебя настигла моя судьба!

   — Ваша судьба меня не настигнет, обещаю, всё будет хорошо, — дочь звонко поцеловала мать в щёку и выпорхнула за дверь, счастливо улыбаясь. Мать, качая головой и вспоминая себя в ее возрасте, такую же влюбленную и беззаботную, верящую в великое и могучее чувство любви, так же бежала на свидание. А потом… Тряхнув головой, женщина постаралась отогнать мрачные мысли. Ведь у нее теперь есть дочь. Плод той любви и несбывшихся надежд. Она нисколько не жалеет. Да, ей было тяжело, но она со всем справилась. В случае чего, и Кейра справится, а она, Регида, поможет. Хотя женщина и не желала верить в худшее, но материнское сердце тревожно ныло.

   В пабе было много народу, Кейра даже растерялась немного, но в следующее мгновение к ней подошел Минар. Молодой человек подхватил девушку под локоток и провел не в зал, а в одну из комнат, где уже стоял накрытый стол.

   — Там слишком шумно, — пояснил он округлившей глаза подруге, — да и глаз много. Я не хочу, чтобы кто-то, увидев нас, плохо о тебе говорил в моё отсутствие.

   Заботливый, милый, красивый… Девушка вновь потеряла связь с реальным миром, стоило им оказаться наедине. Его глаза зачаровывали, заставляли забыть о настойчивом голосе разума.

   — Немного вина? — разливая красную жидкость по бокалам, осведомился юноша.

   — Сок, если можно. Я вино не пила никогда, — смущение снова окрасило щеки Кейры.

   — Как раз и повод представился, — игриво подмигнул Минар, своей обольстительной улыбкой лишая Кейру последнего самообладания.

   За первым бокалом последовал второй. Ноги девушки ослабели, в голове шумело. В груди разворачивался тугой комок радости и предвкушения.

   В какой-то момент Минар, сначала сидевший на приличном расстоянии, стал уменьшать дистанцию между ними. Медленно приближаясь к девушке, молодой человек приобнял ее за плечи и прижал к широкой груди. Кейра вскинула голову вверх, чтобы встретиться взглядом с самым родным для неё человеком. Он улыбнулся и потянулся к ней навстречу.

   Первый поцелуй. Для любой девушки это праздник, взрыв эмоций, порхание души, крылья за спиной. То же самое произошло и с Кейрой. Она отдалась во власть желания и нежности. Сейчас она прекрасно понимала героиню книги, потерявшую голову после поцелуя. Это действительно оказалось волшебно и неповторимо. Руки Минара гладили, ласкали, манили и обещали океан наслаждения. Не успела красавица опомниться, как платье было спущено с плеч, а сам парень уже ласкал ее обнаженную упругую девичью грудь.

   У Кейры кружилась голова, в глазах всё двоилось, она не знала, куда девать руки: то клала их на плечи юноши, то хваталась за стол, откидывая назад голову, подставляя шею для его ласки.

   В какой-то момент рука девушки соскользнула, задев графин с остатками вина. Сосуд сорвался вниз и разбился, а осколки от него полетели во все стороны. Кейра вскрикнула, почувствовав боль, и с недоумением уставилась на кровь, заливавшую её платье и белоснежную скатерть. Шок отрезвил её, заставив оттолкнуть молодого человека и с ужасом осмотреться вокруг.

   Минар, опьянённый не столько вином, сколько юным телом своей избранницы, останавливать любовные утехи не пожелал. Он, рыкнув словно зверь, учуявший добычу, вновь прижал Кейру к себе и впился в её губы, стремясь восстановить прежнюю страсть. Но на этот раз нежности больше не было, осталась только грубая страсть, зашкалившие гормоны, они напугали Кейру.

   — Нет! Прошу, нет! — девушка сначала слабо отталкивалась, ожидая понимания от любимого. Но он не слышал её, продолжая грубо мять обнажённую грудь, вторгаясь своим языком в её рот в попытке заставить замолчать. Тогда Кейра не придумала ничего лучше, как укусить его. Жгучая пощечина — вот и вся реакция на отчаянное сопротивление. И пытка ласками возобновилась. Она рыдала и извивалась, но он был сильнее её. Высокий широкоплечий красавец снаружи, Минар оказался монстром внутри…

   — Выбивайте дверь! — хозяин паба, указал толстым пальцем на нужную цель. Двое его служащих тут же исполнили приказ. Они прибежали сразу, как только кто-то из посетителей пожаловался на шум из комнаты и женские крики. Мистер Огли многое спускал своим постояльцам, но только не насилие. У него самого три девки подрастало.

   На полу помещения лежали двое. Сверху находился парень, только он совершенно не двигался и никак не отозвался на оклик. Зато под ним барахталась юная особа, в которой мистер Огли с трудом узнал дочь местной швеи, Региды. Девушка была испачкана в крови, платье её свисало кусками, а из глаз градом лились слёзы.

   Заметив в дверях жену, хозяин заведения взглядом показал ей на девчонку и та, поняв мужа без слов, скользнула внутрь комнаты. Девушке помогли встать, перекатив бессознательное тело Минара. Приобняв Кейру за плечи, женщина накинула на неё простынею с кровати и увела прочь от посторонних глаз.

   Скандал в пабе пытались замять. Мистер Огли строго-настрого приказал своим людям молчать, но, как это всегда бывает, нашёлся случайный свидетель. Тайна Кейры передавалась из уст в уста, с каждым днём обрастая новыми подробностями.

   Минар покинул Эстридж уже на следующий день после происшествия. Перед отъездом, он всё же посетил дом Региды, но лишь для того, чтобы пригрозить той расправой, если она вздумает придать всё огласке. Итак, «принц» уехал, а Кейра осталась в городе, где каждый второй знал о её позоре.

   

ГЛАВА 2

Дни сменялись один за другим, солнце каждое утро поднималось на небосвод и каждый вечер уходило на закат. Люди продолжали жить, заниматься бытовыми делами, работать и строить отношения. И только для Кейры жизнь остановилась, потеряла свой смысл, свою прежнюю прелесть. Она закрылась в себе, ночью ее мучили кошмары. Под глазами залегли темные круги. Но девушке оказалось все равно, как она выглядит. Перед ее глазами раз за разом вставала картина происходящего в той комнате паба. Дрожь охватывала тело, спазм в горле мешал дышать. Как она смогла допустить подобное? Но ведь юноша выглядел таким искренним и влюбленным. Разве могли его глаза, светящиеся и наполненные светом, лгать? Оказывается, могли. А Кейра оказалась слишком наивной. Не смогла отличить похоть и страсть от истинного чувства. За что и поплатилась. И сейчас на ней легло пятно позора.

   Регида не лезла к дочери с советами и жалостью. Она продолжала работать и ждать, пока та придёт в себя. Время — вот лучший лекарь, на которого стоило положиться.

   Возможно, так бы всё и было, не приди Кейре в голову отправиться на базар. Сидеть в четырех стенах она устала. Жалей не жалей себя, а лучше от этого не станет. Жизнь продолжается. Она молода, и ей придется научиться жить дальше.

   Мать в ту пору работала почти каждую ночь, засыпая только под утро, и девушке стало совестно за своё поведение. В последнее время они совсем не общались друг с другом, как в былые времена, да и помощи от дочери не было никакой. Поэтому, взяв корзину, Кейра оделась, аккуратно заплела длинную косу и отправилась за продуктами. Регида проводила дочь молчаливым взглядом. Удрученно покачала головой.

   Кейра не знала, что творится в городе, не знала, как отнесутся к её появлению на улице, но искренне надеялась на людское благородство. Зря. Матушка всегда говорила, что люди по своей натуре гораздо хуже волков — те хотя бы не нападают на своих сородичей. А человек может быть слишком жесток. Скупив всё необходимое, девушка шла между овощными рядами, стараясь не замечать колючих взглядов и липких улыбочек торговцев. Именно в эти минуты она осознала в полной мере, что обратной дороги уже не будет. Для всех в городе имя Кейры теперь ассоциируется с чем-то порочным и грязным, и жизни здесь для нее больше не будет. Всю обратную дорогу щеки Кейры горели огнем. Она не привыкла к такому пристальному вниманию. А сейчас его было слишком много. Хорошо, пальцем в нее не тыкали. Но взгляды людей оказались еще хуже, чем тыканье пальцев. Кейру словно в грязи вываляли и обнаженной пустили по улицам города.

   У самого входа в дом девушку окликнул знакомый голос. Она обернулась. Один из маминых ухажёров, господин Дартис, спешил к ней на встречу:

   — Здравствуй, дорогая, — проговорил запыхавшийся мужчина, приблизившись. — Ты идёшь домой? Я хотел бы повидать Региду. Идём, провожу тебя заодно.

   — Спасибо, — улыбнулась Кейра и шагнула в полумрак коридора. В следующий миг господин Дартис схватил девушку за талию и, притянув спиной к своей груди, стал задирать подол её платья, обдавая затылок рваным горячим дыханием.

   — Что вы делаете? Отпустите! — бедняжка пыталась вырваться из крепких рук мужчины, но они лишь сжались сильнее, словно заключая её в тиски.

   — Не брыкайся, дура, стой смирно. Тебе понравится, — пыхтел господин Дартис, справившись с платьем и дергая на себя ткань нижнего белья, стараясь как можно быстрее дорваться до молодого и такого желанного тела. — Сейчас-сейчас…

   — Аааа!!! Помогите! Кто-ниб… — рот девушки закрыла мозолистая ручища, от которой несло рыбой и немытым телом. Её затошнило.

   — Дрянь! С заезжим легла, а простой местный работяга тебя не устраивает? — мужчина на мгновение убрал руку с лица Кейры, но не успела она даже вздохнуть, как сверху последовал удар по голове. Было больно и страшно, но, прежде чем на сознание опустилась полная темнота, девушка услышала голос Региды. Значит, спасена. Мама не даст в обиду, она защитит любой ценой, как это было всегда.

   

***

Голова девушки раскалывалась на части от малейшего движения. Боль мешала не то что говорить, но даже думать. Лекарь велел Кейре не вставать с постели два, а то и три дня. Регида всё время была рядом, повторяя одну и ту же фразу, как молитву: «Всё будет хорошо, мы еще вместе посмеёмся когда-нибудь, вспоминая былые невзгоды». Девушка молчала. Она больше не верила в светлое будущее. Господин Дартис — это только начало. К слову, несмотря на все старания матери, его не осудили, даже обвинение не стали выдвигать. А сколько подобных мужчин на улицах Эстриджа? Да и в других городах. Куда ей поехать? В столицу? Но и там её легко найдут и узнают. Это понимала и Регида.

   На третий день, когда Кейра, наконец, смогла сесть за стол и самостоятельно пообедать вместе с матерью, случилось нечто приятное. Их навестил гость, хороший мамин друг. «Настоящий друг!» — как любила повторять сама Регида. Господин Шайтис служил при дворе Его Величества, почившего несколько лет назад, и очень хорошо разбирался в указах и законах.

   Женщина долго беседовала с гостем, периодически посматривая на дочь и отчаянно мотая головой. В конце-концов он ушёл со словами:

   — Решайтесь. Это единственный выход. Причем неплохой.

   Матушка, проводив друга, еще некоторое время стояла у дверей, глядя ему в след невидящим взором, размышляя о чём-то своём.

   Кейра не лезла с расспросами, она терпеливо ждала, пока состоится тяжёлый разговор. Девушка понимала: господин Шайтис нашёл какой-то выход именно для неё, но, судя по реакции матери, это не должно было ей понравиться.

   — Присядь, милая, — Регида взяла дочь за руки и заглянула в зелёные полные грусти глаза. Когда-то они сияли от счастья, а теперь… — Нам подсказали, что нужно делать. Пожалуйста, выслушай меня и хорошо обдумай всё, что я скажу. Решение будет за тобой, в любом случае.

   Кейра чуть плотнее сжала губы и кивнула, приготовившись слушать.

   — Так вот. Есть один старый закон, из которого следует, что любого осужденного на казнь можно спасти, если найдётся тот, кто отважиться вступить с ним в брак.

   Регида замолчала, вглядываясь в лицо дочери, ожидая её реакции.

   — Да, но причем здесь я?

   — Ты должна выйти замуж, родная. Тогда позор будет смыт. Но ни один мужчина в здравом уме не решится на тебе жениться после всей этой шумихи.

   Снова повисла тишина. Две женщины сидели рядом с камином. По их лицам скользила тень от зажжённого огня, в глазах обеих царила грусть. Наконец, Кейра решилась разрушить тягостное молчание:

   — То есть ни один мужчина не женится на мне добровольно, но, если я соглашусь спасти его от смерти… — Кейра судорожно сглотнула, в этот момент окончательно осознав, какую подлость устроила ей Судьба. Исполнив желание, наказала позором и несмываемым пятном на репутации.

   — Выбор очевиден. И он будет в твою пользу, родная. Выберем какого-то доходягу, ты выйдешь за него замуж. Овдовеешь…

   — Как это?

   — Понимаешь, большинство приговорённых не доживают даже до эшафота. Их пытают, издеваются, морят голодом… Мы просто дадим какому-то бедолаге отсрочку. Так нужно. Потом ты снова станешь полноправной, Кейра. Пожалуйста…

   В глазах матери девушки застыла мольба.

   — Матушка, я согласна, — выдохнула Кейра. Она прекрасно поняла: или приговоренный, или несмываемое пятно бесчестия. Люди злы, а уж собранные в толпу — и вовсе не способны на милосердие.

   — Значит, завтра отправляемся на площадь. Там ты сможешь выбрать себе… кхм… — мать на миг закашлялась. У нее и язык-то не поворачивался назвать висельника супругом.

   — Хорошо, — кивнула Кейра, не дожидаясь пояснений, и ушла к себе. Сегодня ее не привлекал любимый роман. Более того, он вызывал чувство отторжения. Почему такая несправедливость? В книгах всегда все хорошо.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

135,00 руб Купить