Вторая книга из серии "Тепло камня".
Тихий курортный город потрясен жестоким убийством талантливого учёного, посвятившего жизнь поискам мифического Кинжала Огненного Леопарда.
И именно этот момент выбрал Рэй, чтобы вернуться сюда в поисках ключей к своему прошлому.
Теперь убийцы охотятся за сестрой и маленькой племянницей убитого. Удастся ли им спастись?
И успеет ли Рэй найти живущую, прежде чем станет слишком поздно...
Любовь и предательство, подлость, пожирающая душу зависть и самопожертвование, служение злу и беззаветная преданность добру - всё это Человек. Так в чём же она — его власть? Люди — беспомощные игрушки высших сил или вершители судеб целых миров?
Следователь Василий Дзюба закончил отчёт, выключил компьютер и расслабленно откинулся на спинку кресла. Затишье. Нельзя сказать, что оно его радовало. Многолетний опыт работы подсказывал, что такое затишье — предвестник бури.
Но тот же опыт говорил, что беспокойство не предотвратит будущие проблемы. Раз уж сейчас всё спокойно — стоит отдохнуть и подумать о чём-нибудь приятном. Капитан перевёл взгляд на фотографию своей семьи. С минуту он смотрел на снимок, потом закрыл глаза.
Коллеги считали, что он напоминает лейтенанта Коломбо из старых фильмов. Василий обычно делал вид, что сердится, когда его так называли, но был, наверное, недостаточно убедителен, потому что всем казалось — это сравнение скорее доставляет ему удовольствие, чем обижает.
Да и по правде сказать, было трудно отрицать сходство Дзюбы с киношным лейтенантом. Средних лет, невысокого роста, темноволосый и темноглазый, в густых волнистых волосах с недавних пор появилась проседь, в глазах — добродушная хитринка; как и Коломбо, он выглядел обманчиво простодушным и почему-то всегда имел немного помятый вид.
Капитан никогда и никого не "ставил на место" и имел удивительное свойство не менять интонации и быть одинаково внимательным к собеседнику, будь то его начальник, подчинённый или "оператор уборочной техники". Это не столь распространённое, как хотелось бы, качество в сочетании с острым умом и покладистым характером были причиной заслуженного уважения и даже любви коллег.
Если подумать, его можно назвать по-настоящему счастливым человеком. Жаль только, что у них с Розой всего один ребёнок. Жену звали Розалией, она имела мексиканские корни и многочисленную шумную родню, которая дружно возмущалась тем, что Розалия совсем её (родню) забросила ради этого деспота, который даже полное имя своей жены не утруждается выговорить!
Конечно, никаким деспотом Василий не был, но Роза действительно оказалась исключительно преданной и заботливой женой. Из любви к мужу она научилась печь пироги и готовить невероятно вкусный борщ, о котором до знакомства с Василием даже не слышала. Коллеги и друзья всегда с нетерпением предвкушали приглашение на обед, а Василий ворчал, что Роза их избаловала.
Единственная дочь — Анастасия — училась на эколога и училась так хорошо, что у неё были все шансы отправиться работать на Землю. Это служило постоянным источником гордости и страха для её родителей. Ещё два-три года и они могут остаться в одиночестве. Одна надежда на внуков. Хотя не очень-то от нынешней молодёжи дождёшься внуков.
Василий вздохнул и тут же улыбнулся. Интересно, какое по счёту поколение, ропщущее на "нынешнюю молодёжь", он представляет. Во всяком случае, многие представители предшествующих поколений могли бы позавидовать, узнав, что причина его печали — целеустремлённость дочери, её увлечение учёбой и будущей работой.
Он вспомнил, как около года тому назад чуть не потерял диск, на который был записан её доклад. Она редактировала его прямо в библиотеке на общедоступном компьютере и не успела переписать, так что имелся только один экземпляр.
Настя вложила в него столько труда и хотела, чтобы отец посмотрел окончательный вариант. В её задачу входило сделать доклад интересным для любой аудитории, и на ком же было ещё проверить, как не на нём. Василий потёр лоб.
Да, доклад был интересным, что-то о... социальных связях и... коммуникации у дельфинов. Самым скучным в нём было название, а всё остальное — выше всяких похвал.
Он взял его на работу, чтобы посмотреть во время обеденного перерыва. День выдался нелёгкий, особенно вторая его половина. Пришлось задержаться допоздна. Уже стемнело, когда он подошёл к раскрытому окну, потягиваясь и с удовольствием вдыхая прохладный вечерний воздух, приносивший облегчение после жаркого дня.
Через дорогу, подсвеченный неяркими фонарями, темнел опустевший парк. Под одним из фонарей шевельнулось что-то светлое. Капитан потёр глаза и прищурился — собака! Надо же — одна, так поздно. Может, потерялась? Животное подняло голову и издало — не вой, а какое-то хриплое рыдание, в нём слышалась такая тоска, что у человека сжалось сердце.
"Потерялась, — подумал Василий, озабоченно потирая шею. — Вот бедняга. Голодная, наверное". Он заметался по кабинету и нашёл пару бутербродов. Быстро собравшись, Василий сунул маленький диск с докладом дочери в карман и выскочил на улицу. Собаки уже не было. "Ничего, — успокоил он себя, — завтра её должны найти. Если не к хозяевам, то в приют попадёт наверняка, а там уж и хозяева объявятся".
Большинство людей научилось ценить не только утраченную Землю, но и старых преданных друзей — собак и кошек. Дзюба за всю жизнь ни разу не видел бездомных домашних животных, поэтому ему даже в голову не пришло, что пса могли просто бросить. Но на душе всё равно было неспокойно. "Никогда не слышал, чтобы собака плакала в голос. Воем это никак не назовёшь".
Василий на ходу залез в карман и вытащил телефон. В спешке он не позвонил жене перед выходом и решил сделать это сейчас. Дзюба всегда ходил домой пешком, через парк, и только в редких случаях пользовался машиной.
Сказав жене пару слов, он положил телефон на место, но, едва вытащив руку из кармана, тут же сунул её назад. Его бросило в жар, на лбу мгновенно выступил пот. Диск!
Настя предупреждала его, что этот — исправленный вариант — единственный, и просила не потерять. Ну, так и есть — он выронил его из кармана, когда доставал телефон, и даже не заметил. Давно пора было перейти на современную наручную модель, но он так привык к своему старому надёжному телефону, к тому же подаренному когда-то женой, что никак не мог решиться с ним расстаться.
Так. Надо успокоиться. Ещё не всё потеряно. "Конечно, не всё, — ехидно пискнул внутренний голос, — телефон и документы пока на месте".
"Лучше бы я их потерял, — думал капитан, глядя на тонущую в полумраке дорожку. — У Насти завтра доклад. Она меня убьёт. И будет права".
Он пошёл обратно, стараясь идти с той же скоростью, что и прежде, и мысленно воспроизводя разговор с женой. "Где-то здесь", — пробормотал он себе под нос, останавливаясь. Конечно, на дорожке в тусклом свете фонаря ничего не было видно. Да и, скорее всего, диск отлетел в траву — густую и довольно высокую. Теперь его не найти.
Неизвестно, сколько ещё капитан полиции, следователь, уважаемый человек и отец семейства ползал бы по дорожке и шарил в траве, прежде чем сдаться, но внезапно он заметил собаку, которая с интересом наблюдала за его действиями.
— Ну что, приятель? Не знаешь случайно, где тут может быть такая маленькая кругленькая штучка?
Пёс склонил голову набок, внимательно глядя на человека. Его можно было принять за щенка овчарки, точнее за подростка, но светло-палевые лапки были коротковаты для длинного тела, которое казалось облачённым в чёрную жилетку.
"Кажется, это называется чепрачный окрас, — подумал капитан. — А глаза-то — вот уж действительно как у больной собаки".
Умные карие глаза лишь на миг встретились с глазами человека, но этого было достаточно, чтобы заметить застывшую в них боль. Пёс вилял хвостом, но когда Василий протянул к нему руку, отпрянул.
— Чего ты испугался? Я тебя не обижу, — человек уже осторожнее вытянул руку ладонью вверх.
Собака понюхала его пальцы и снова завиляла хвостом. Потом отошла немного, шумно понюхала что-то в траве и, подняв голову, посмотрела на мужчину. Человек подошёл, собака снова отпрянула.
— Ах ты, умница! Вот спасибо! — в траве виднелся маленький серо-стальной кружок.
Капитан убрал его в карман и, спохватившись, вытащил из другого завёрнутые в плёнку бутерброды.
— Ну, иди сюда, хорошая собака. Посмотри, у меня тут есть кое-что для тебя, — он протянул бутерброды, но, даже чувствуя запах ветчины, пёс не решался приблизиться. — Кто же тебя так напугал? Хотел бы я это знать.
Наконец, вытянув шею, собака ухватила пищу зубами и отбежала в сторону. Она принялась за еду, не выпуская, впрочем, из поля зрения человека. А Василий, вздохнув и покачав головой, поспешил домой.
Дома Василий рассказал жене о собаке с какой-то ещё не вполне оформившейся тайной надеждой.
— Потерялась, наверное, — вздохнула Роза. — Ну ничего, найдётся. А ошейник на ней был?
— Ошейник? Кажется, нет. Хотя...
— Эх ты, следователь, — рассмеялась жена.
— Не знаю, как ошейник, а вот глаза у него — очень уж грустные. Можно подумать...
— У многих собак грустные глаза. Да и как им быть весёлыми, если она потерялась? Вот увидишь, завтра же объявятся хозяева.
— А если не объявятся?
— Ну, если... — начала Роза и осеклась. — Ты что задумал? Собаки нам только не хватало. Точнее — мне. Да ты представляешь себе, что это такое? С собакой нужно заниматься, гулять каждый день, ухаживать, лечить. Да мало ли что ещё! Кто будет всё это делать? Уж конечно не ты. Тебя нет дома целыми днями. Настя всё время занимается, а там, глядишь, и... — глаза жены мгновенно покраснели.
Она встала, собирая со стола тарелки после позднего ужина.
— А с меня достаточно и этого вот рыжего разбойника! — Роза обвиняющим жестом указала на огромного полосатого кота, вальяжно развалившегося в кресле и следящего за своими подданными из-под полуприкрытых век.
Услышав, что речь пошла о нём, он плотнее закрыл глаза, изображая крепкий сон.
— Можешь не притворяться, полосатый бандит!
— Что он натворил сегодня? — усмехаясь, спросил Василий.
— Да ничего особенного. Просто свалил со стола на пол кусок сыра, который я только сегодня купила, обгрыз его со всех сторон и остался очень доволен! Стоило выйти на две минутки — и вот, пожалуйста! И как тебе только не стыдно! Тоже мне, голодающий нашёлся, — обратилась она к коту, но тот не шелохнулся.
— Почему это ему должно быть стыдно? — весело спросила Настя, появившись на пороге кухни. — Привет, пап, — она чмокнула отца в щёку и отщипнула виноградину от лежащей на блюде большой грозди.
— Как это — почему? Стащил наш сыр... — возмутилась Роза.
— Мамуль, я же тебе сто раз объясняла: кошки считают, что всё, находящееся на их территории, принадлежит им. Вот собаки — другое дело.
— Вы что, сговорились? — подозрительно спросила Роза. — Никаких собак в моём доме! — отрезала она и удалилась с кухни с непреклонным видом.
— О чём это она? — Настя растерянно посмотрела на отца.
— Да вот, понимаешь... — он рассказал ей о сегодняшней встрече, едва не проговорившись о том, что чуть не потерял диск и может теперь вернуть его дочери только благодаря сообразительному псу в жилетке.
Но Настя и без этого прониклась симпатией и жалостью к неизвестной собаке.
— Ему, наверное, страшно там одному, ночью, — девушка вздохнула. — Но в одном мать права: ни ты, ни я не можем постоянно заботиться о собаке. Хотя, — она лукаво улыбнулась, — я думаю...
— Что?
— Думаю, что если бы она её увидела, то...
— Ладно, там видно будет. Наверняка у пса есть хозяева. А нам и Лео достаточно. Правда, котище? Ещё неизвестно, как этот пёс относится к котам.
— Ещё неизвестно, как этот кот относится к псам! — со смехом подхватила Настя.
— Думаешь, может загрызть? — улыбаясь, спросил отец.
— Запросто, — ответила Анастасия серьёзно и очень уверенно.
Всем, кто бывал дома у Василия и Розы, при одной мысли о Лео сразу же приходили в голову три слова: рыжий, толстый, нахальный.
Первое не подлежало сомнению. Со вторым можно было поспорить. Настя говорила, что Лео не толстый, а крупный.
Что касается третьего определения — это совершенно несправедливо, во всяком случае, с точки зрения самого Лео.
Просто у него есть чувство собственного достоинства и он не терпит фамильярного обращения, вот и всё.
Действительно: если кто-то, даже не спросясь, хватает тебя поперёк живота и начинает, видите ли, гладить, то это не нахальство; а если ты взмахнёшь разок лапкой, чтобы дать понять, что тебе это не нравится... Ну да, в лапке когти... Можно подумать, тебя отпустят, если взмахнуть лапкой без когтей.
Лео не был ни злым, ни капризным. Просто к нему надо относиться с уважением. Василий осторожно погладил тяжёлую рыжую голову. Один зелёный глаз приоткрылся и глянул на человека. Лео потянулся и немного подвинулся, милостиво разрешая сесть рядом. Через минуту он лежал на коленях у Василия и благосклонно мурчал.
Утром следующего дня, проходя через парк, капитан, как обычно, поприветствовал смотрителя, но не прошёл мимо, а остановился рядом. Аванес, пожилой человек с совершенно белыми седыми волосами и доброй улыбкой, собиравшей вокруг глаз лучи-морщинки, с готовностью поднялся со скамейки.
Он всю жизнь проработал в заповеднике и мог бы уже давно спокойно жить на пенсию, но пока были силы, предпочитал присматривать за порядком и ухаживать за цветами в самом большом парке Сардинии.
Хотя это и не очень большой город, но парк отличался немалыми размерами, примыкая одной стороной к Полицейскому Управлению, другой он подходил к Центральной Клинике — лучшей и крупнейшей в Сардинии.
— Как дела, Аванес?
— Прекрасно, капитан. Ты же знаешь, мне столько лет, что я сам пугаюсь, когда вспоминаю свой возраст, но я всё ещё чувствую себя неплохо. По крайней мере, для этой непыльной работёнки. Но я вижу, что сегодня ты хочешь не просто поболтать. Так спрашивай, Василий, не стесняйся. Тебе я всегда рад помочь.
— Спасибо, Аванес. Я хотел только спросить о собаке. Вчера поздно вечером я видел здесь, в парке, собаку. Должно быть, она потерялась.
— Может, и потерялась, — Аванес сразу помрачнел. — Только что-то не похоже.
— Так ты знаешь эту собаку?
— Конечно, знаю. Она здесь уже около двух недель, вернее, он.
— Но почему? Если никто за ним не пришёл...
— Знаю, знаю, — ворчливо перебил смотритель, — я должен был вызвать ребят из приюта. Но... знаешь, капитан, у меня просто рука не поднимается, — он опустил голову, глядя под ноги.
— Почему? — изумился Дзюба. — Ты сомневаешься, что с ним будут хорошо обращаться?
— Я-то не сомневаюсь. А вот у него — у пса, похоже, большие сомнения на этот счёт. Может, ты не заметил, но он боится людей, по крайней мере, незнакомых. Вот с детьми он играет с удовольствием, а взрослых старается близко не подпускать, хотя со всеми дружелюбен. Матери, прогуливающие в парке детей, не возражают, чтобы они с ним возились. Он внушает доверие.
— И никто не захотел его забрать?
— У многих уже есть домашние животные, другие не хотят или не могут их заводить. Я бы сам забрал его с удовольствием, но я слишком стар. Видно, эта собака и так уже намучилась, а если со мной что случится... Ему бы хозяев помоложе. В приюте он бы не засиделся. Здесь-то немногие знают, что он — ничей. Большинство думает, что его хозяева где-то поблизости...
А я как представлю, что они, то есть — ребята из приюта — приедут сюда и начнут его ловить...
— Не могу я, понимаешь, капитан? Он мне доверяет, я подкармливаю его понемножку. Просто не могу.
— Но нельзя же его так оставить.
— Нельзя, конечно. А что делать — не знаю. Тоскует он. Глаза такие... Если хочешь знать, я думаю — бросили его, предали. И он это понимает, и всё равно — ждёт, ждёт... Он всё больше на одном месте держится. Побегает, а потом всё равно возвращается. Вот так, капитан.
— Да-а, — Василий покачал головой, не зная, что сказать.
Теперь он каждый день прихватывал с собой что-нибудь для собаки, которая по-прежнему жила в парке. Пёс всё ещё держался настороженно, хотя и подбегал на свист, определённо узнавал Василия и даже раз или два позволил погладить себя по голове, но при этом был готов в любой момент сорваться с места и убежать, если его попытаются схватить.
Мальчик и девочка — близнецы лет семи, милые и добрые ребята — стали лучшими друзьями брошенной собаки. Они были бы счастливы, если бы родители позволили им забрать её домой, но те не разрешали.
Через несколько дней Роза уехала в Рио-Гранде — соседний город, навестить сестру. В выходной, после завтрака Настя заговорщицки подмигнула отцу, который заворачивал несколько кусков ветчины.
— Ну что, пап, опять в парк?
— Да, а что здесь такого? Гулять полезно.
— А ветчина зачем?
— Проголодаюсь и...
— Ну да, понимаю. Что-то раньше я за тобой не замечала любви к прогулкам. Ладно уж, пойдём вместе. Покажешь мне своего приятеля.
Недалеко от входа в парк Василий и Настя встретили Аванеса. Он выглядел подавленным, даже мрачным, и сразу заговорил о собаке.
— Хорошо, что вы здесь. Я хотел, чтобы ты знал, Василий, я звоню в приют. Больше нельзя тянуть с этим.
— Что-то случилось?
— Он начал хромать.
— Да, я видел вчера, он немного прихрамывал на переднюю лапу. Наверное, дети зашибли как-нибудь нечаянно, он ведь бегает вместе с ними. Думаешь, это серьёзно?
— Дети тут ни при чём. Он позволил мне ощупать лапу — с ней всё в порядке. Дело в другом — у него проблемы с сердцем. Я ведь по образованию ветеринар и всю жизнь проработал с животными, так что можешь мне поверить. Он не может больше жить здесь. Ему нужен дом, покой, забота. Любовь, наконец. Я просил ребят сказать, когда он появится. Теперь он проводит здесь всё меньше времени — куда-то убегает.
Вскоре голоса близнецов дали им знать, что пёс наконец-то пришёл. Брат и сестра гладили и обнимали собаку, но вид у них был очень грустный.
— Привет, ребята, — сказал Василий. — Не заметили — он всё так же хромает?
— Ещё больше, чем вчера, — ответил мальчик.
Капитан только покачал головой и ничего не сказал. Ветчина, которую он достал, исчезла мгновенно. Было видно, что она только ещё сильнее разожгла аппетит собаки.
— Знаешь, пап, — подала голос до сих пор молчавшая Настя, — его надо покормить. Глупо таскать еду сюда. Давай отведём его к нам и... покормим.
— Покормим, — протянул Василий, не глядя на дочь. — Неплохая мысль. Только сомневаюсь, что он пойдёт с нами.
— Мы его отведём, — сказала девочка, и в глазах её зажглась надежда. — С нами он пойдёт.
— Конечно, отведём, — поддержал её брат. — Пойдём, идём, собака, — дети немедленно приступили к решительным действиям, и собака действительно пошла за ними.
По дороге они обещали ей много еды, а несколько ошеломлённому капитану — собачью кормушку — очень хорошую, которая осталась от их старой собаки. Она не так давно умерла, и малыши очень тосковали.
Казалось, они даже не слышали, что речь шла только о кормёжке. Их лица светились ещё робкой радостью и отчаянной надеждой. Они так хотели, чтобы у пса был дом, хорошие, любящие хозяева — сейчас они хотели этого больше всего на свете.
Пёс послушно дошёл с детьми до самого дома, но в дом заходить боялся, а когда Василий попытался его схватить — отскочил в сторону. Ещё чуть-чуть — и он убежит, и неизвестно, вернётся ли. Девочка успела его остановить, она обхватила собаку за шею, прижалась к ней. "Не бойся, не бойся", — шептала она.
Брат подошёл и поднял пса на руки. Василий охнул — худенький хрупкий мальчик решительно понёс не очень-то лёгкую собаку — килограмм пятнадцать, не меньше — через двор и дальше — на крыльцо и в дом. Уже в доме дети ещё раз обняли собаку.
— Веди себя хорошо, — наставляла пса сестрёнка. — Мы сейчас принесём кормушку, — пообещала она Василию. — Мы быстро.
На него смотрели чистые детские глаза, в которых надежда сменялась тревогой, а тревога — радостью.
— Спасибо вам, ребята. Большое спасибо.
Они ушли. Собака растерянно смотрела на дверь, потом подняла голову и взглянула на людей со смесью надежды и страха.
— Пойдём, — Настя двинулась на кухню, и пёс покорно пошёл за ней. — Сейчас мы тебе что-нибудь подыщем, — она полезла в холодильник.
— Он уже и сам кое-что подыскал, — с усмешкой заметил Василий.
Звук, с которым Лео обычно лакал воду или кефир, только ещё громче, доносился от кошачьей миски.
— Лео опять не выпил кефир, — Настя с нежностью посмотрела на собаку. — Какой он хорошенький. Похож на щенка.
— Может, он и есть щенок, — испугался Василий.
— Нет, ему года три-четыре, — Настя погладила палевую голову с двумя симметричными чёрными треугольничками на лбу.
Пёс не смотрел на неё, отводя глаза в сторону, но вилял хвостом так активно, что вся задняя часть его тела раскачивалась из стороны в сторону.
— Теперь тебя будут звать Дуся, — твёрдо сказала девушка.
— Как его будут звать? — опешил отец.
— Дуся. Дусенька. Ну, разве ты не видишь, что он — Дуся. Ты только посмотри на него. Он такой милый, такой хороший, такой... Дуся! Ты не против, Дусенька? Не против? Будешь Дусей?
Продолжая вилять хвостом, пёс приподнял одну лапу, протягивая её Насте. Она сжала лапу в ладони и, пытаясь заглянуть в больные недоверчивые собачьи глаза, сказала дрогнувшим голосом:
— Не бойся, мы тебя не обидим и... не бросим.
— Ты тоже думаешь, что его бросили? — спросил Василий позже, когда новый член семьи был покормлен и послушно сидел на импровизированной подстилке из старых штор.
— А ты как думаешь, пап? Если бы его кто-нибудь искал, то давно бы нашёл. Да ты ведь сам просмотрел все запросы — насчёт потерянных собак.
— Да, там не было ничего похожего...
— И потом, ты посмотри на него, — Василий повернулся к Дусе, и тот сразу же забил хвостом по подстилке.
— И что я должен увидеть?
— Ну, на кого он похож?
— На Дусю? — неуверенно предположил отец.
— Да нет, я не об этом, — рассмеялась Настя. — Он похож на овчарку, только маленькую. Короткие лапки, передние чуть-чуть кривоваты, но когда он был щенком...
— Так ты считаешь, что его бросили потому, что думали — вырастет овчарка, а потом... Неужели кто-то способен на такое? Они ведь прожили с ним не один год.
— Пап, ты меня удивляешь. Кто из нас служит в полиции — ты или я? Кто расследует убийства, нападения, всё такое?
— Знаешь, дочь, — Василий вздохнул и опустил глаза, — может, тебе покажется, что я говорю ужасные вещи, но... если честно, я думаю — для того, чтобы обидеть, предать животное нужно не меньше, а больше жестокости, чем для преступления в отношении человека.
— Я тоже так думаю, — тихо ответила Настя, — потому что они... они ни в чём не виноваты и беззащитны перед нами, и ещё — потому что они любят нас, несмотря ни на что.
В наступившей тишине они услышали, как где-то поблизости встряхнулся кот.
— Ой, Лео идёт сюда, — Настя на всякий случай подошла поближе.
Лео показался из-за поворота и остановился, с ленивым удивлением глядя на собаку, которая, кажется, вовсе не обращала на него внимания. Всё так же лениво и неторопливо кот немного раздулся и распушил и без того толстый полосатый хвост.
Немного постояв в таком положении, рассматривая пса, Лео сдулся, подошёл поближе, неопределённо фыркнул, видимо, выражая неодобрение по поводу запаха нового жильца, и с достоинством удалился по своим делам.
— Кажется, обошлось, — выдохнул Василий.
— Лео слишком себя уважает, чтобы поднимать шум и беспокоиться из-за таких пустяков, — улыбаясь, сказала Настя. — А от Дуси я другого и не ожидала. Он славный и добрый пёс, и совсем не похож на тех ненормальных, которые гоняют кошек. Вернее, это хозяева у них ненормальные, — добавила она.
— Хорошо бы, мама восприняла это так же спокойно.
— Спокойно — вряд ли. Но она ещё влюбится в него, вот увидишь. Стоит ей его увидеть — и всё, она попалась.
Прошло три дня, и первым, что увидела Роза, переступив порог собственного дома, был самый симпатичный пёсик — вымытый с лучшим собачьим шампунем, сидящий в собачьей кроватке с бортиками и стучащий по этим бортикам хвостом, радостно приветствуя её появление.
— Что это? — спросила Роза шёпотом, роняя сумки, которые едва успел подхватить Василий.
— Это Дуся, — бодро ответила Настя.
— Дуся?
Пёс вышел из кроватки и подошёл к Розе, непрерывно виляя хвостом. Он глянул на неё и опустил голову. Казалось, что собака ждёт вынесения приговора. Роза потерянно посмотрела сначала на мужа, потом на дочь.
— Мам, мы не могли его там оставить. У него начались проблемы с сердцем. Он так переживал, тосковал. Его, наверное, бросили.
— Бросили? — Роза посмотрела на собаку, которая по-прежнему стояла у её ног, не поднимая головы.
Женщина опустилась на корточки.
— Да как же они могли? Как могли?.. — она погладила пса по голове. — Значит, Дуся. Ну, здравствуй, Дуся.
Пёс протянул ей лапу.
— Дусенька, Дуся, хорошая-хорошая собака, — Роза всхлипнула и, поднявшись, учинила своим домочадцам строгий допрос.
Чем кормили? Как лечили? Можно было подумать, что это её любимая собака, которую она оставила на этих двух недотёп, не способных о ней как следует позаботиться.
Настя подмигнула отцу, он ответил ей вздохом облегчения.
Когда у Насти закончились каникулы, Василий стал брать Дусю с собой на службу — сначала изредка, а потом — всё чаще и чаще. Очень скоро добрый и удивительно умный пёс стал всеобщим любимцем. Лейтенант Уильям Крафт — молодой жизнерадостный и симпатичный брюнет — просто влюбился в собаку.
Когда-то он учился работе с собаками и всегда сожалел, что в Главном Полицейском Управлении Сардинии нет служебной собаки. Он не мог позволить себе завести щенка, потому что жил один. Теперь он направил на Дусю весь свой нерастраченный энтузиазм. Поначалу Василий возражал:
— Оставь его в покое, Вилли. Это не служебная собака, и её уже поздно чему-то учить.
— Не волнуйтесь, капитан. Неужели вы думаете, я не понимаю, что с ним надо обращаться бережно? Но он слишком умён, чтобы просто есть, спать и гулять. Ему нравится учиться.
Василий не мог не согласиться с тем, что Вилли прав. Это было похоже не на дрессуру, а на игру, и Дуся играл с наслаждением.
Теперь, спустя год после первой встречи в парке, сидя за столом в своём кабинете, Дзюба скосил глаза вниз, и хвост собаки, лежащей у его ног, немедленно застучал по полу.
— Откуда ты знаешь, что я на тебя смотрю? Я же не шелохнулся, а ты смотришь в сторону.
Дуся поднял голову и лукаво посмотрел на хозяина ясными карими глазами, из которых за этот год почти ушла боль.
— Вот что я скажу тебе, Дусёныш. Пойдём-ка мы с тобой домой, пока никто нам не помешал, и пораньше ляжем спать.
Телефон зазвонил в два часа ночи.
— Это рекорд, в своём роде, — проворчал Василий, взглянув на часы.
— Простите, капитан, но нам тут без вас не обойтись.
— Что случилось, Вилли?
— Убийство... кажется. Или... или я не знаю, что ещё это может быть. Тут уже почти вся полиция города. Вызвали кинолога с собакой из Рио-Гранде. Они с минуты на минуту должны быть здесь.
— Кинолога? Это что-то новое.
— Да, капитан. Я такого никогда не видел. И шеф распорядился вызвать... — Крафт говорил словно через силу.
Дзюба подумал, что его, должно быть, тошнит.
— Хорошо, Вилли, я сейчас буду. Только скажи, где это.
— Цветочный бульвар, коттедж номер семнадцать.
Василий начал быстро одеваться. Роза смотрела на него со страхом, сквозь который просвечивала едва заметная искра любопытства, но она ни о чём не спрашивала, а молча пошла на кухню — делать бутерброды.
— Роза, милая, ложись спать. Там полно людей, которых подняли с постели. Сначала будет не до еды, а потом... потом мы все вместе что-нибудь придумаем.
— Всё ясно. Я сделаю побольше бутербродов и два термоса с кофе, — донёсся её голос с кухни. — Не смей уходить, пока я не закончу!
— Роза...
— Не возражай. Не думаю, что для вас откроют столовую.
Когда Василий уже открывал дверь, Дуся протиснулся вперёд.
— А ты куда? Ты останешься дома.
Но пёс упорно не хотел отходить от двери. Обычно, когда его отказывались брать с собой, он хоть и выглядел разочарованным, но сразу же слушался. На этот раз Дуся ни за что не хотел отпускать хозяина одного.
— Ну хорошо, — сдался Василий. — Посидишь в машине, ладно? — пёс вилял хвостом, преданно глядя в глаза. — Думаю, ты понял.
Лёгкая машина мягко поднялась в воздух и бесшумной тенью скользнула над спящим парком в сторону побережья, туда, где на Цветочном бульваре подмигивали фонариками самые дорогие дома в Сардинии.
Искать семнадцатый коттедж не было необходимости. Вокруг него было светлее, чем днём, от тревожного света прожекторов. Вилли, непривычно бледный, встретил капитана у края огороженной территории. Василий запер Дусю в машине, невзирая на его протест, и пошёл к дому вслед за лейтенантом.
— Не знаю, что с ним сегодня творится. Он всегда такой спокойный и сразу слушается...
— Не только с ним, — ответил Крафт. — Мы тут пробежались по соседям. Предварительно. Так вот. В шестнадцатом коттедже всего один жилец — мужчина средних лет. Он не мог сегодня заснуть и принял снотворное — ничего не видел, ничего не слышал.
Интереснее другое — в пятнадцатом коттедже живёт семья. У них есть собака. Очень спокойная, никогда не доставляла им хлопот. Но сегодня она словно взбесилась. Сначала металась по дому и скулила, а потом и вовсе начала выть. Они никак не могли успокоить пса и решили, что он, должно быть, заболел. Пока они соображали, что делать, выясняли, где среди ночи можно найти ветеринара, собака успокоилась сама собой. В скобках замечу, что они тоже ничего не знают.
— Ну разумеется. Они были полностью поглощены своей собакой. Известно имя жертвы?
— Да, капитан. Это Конрад Саталатан — владелец коттеджа.
— Он жил один?
— В основном, да. Но у него нередко гостила сестра с дочерью. Сейчас они в больнице.
— Что, тоже пострадали?
— Нет. Девочка заболела, и они уехали в клинику — вчера вечером. Из клиники сестра пыталась ему дозвониться, но никто не отвечал. Она и вызвала полицию. Ей пришлось постараться, чтобы убедить дежурного в необходимости направить сюда кого-нибудь. Катарина Алисян — так её зовут, утверждала, что Конрад не мог отключить телефон и спокойно улечься спать, не убедившись, что с племянницей всё в порядке. Он, кажется, очень любил девочку.
— Кто обнаружил тело? — Василий остановился у приоткрытой двери коттеджа.
— Сержант Кейси. Его до сих пор отпаивают успокоительным. И я его понимаю, — Крафт нервно сглотнул.
— Китамура, — Василий поднял руку, приветствуя всегда невозмутимого патологоанатома, выходящего из дома.
— Я закончил здесь, капитан. Когда будете готовы, сразу отправляйте тело в лабораторию.
— Когда он умер?
— Совсем недавно. Час назад или около того.
— Причина смерти?
— Не спрашивайте меня, капитан, — в желтоватом непроницаемом лице с тёмными узкими глазами что-то едва уловимо дрогнуло. — Просто взгляните на него, и первое, что придёт вам в голову — это и будет единственное, что я могу сейчас сказать.
— Хорошо. Будем ждать вашего заключения.
Китамура покачал головой и ушёл, ничего не ответив. Дзюба впервые видел его таким.
В коттедже всё было перевёрнуто вверх дном, а гостиная ещё и залита кровью.
Тело лежало на полу лицом вверх, и первое, что пришло в голову капитану — его загрызли. Видимо, это и имел в виду Китамура. Одежда убитого, когда-то качественная и дорогая, а теперь превращённая в лохмотья, не скрывала многочисленных глубоких укусов.
Странно: его кусали, рвали когтями и зубами, но не перегрызли горло, как можно было ожидать. И ещё одна удивительная деталь, которая резко контрастировала с растерзанным телом — у убитого спокойное, умиротворённое, почти радостное лицо.
Распорядившись об отправке тела, Василий собрался осмотреть дом и поговорить если не с криминалистами, которые были погружены в работу, то с лейтенантом Адамсон, но Вилли позвал его на улицу — прибыл кинолог.
Он был молод, широкоплеч и самоуверен. Вилли заподозрил, что его светлые волосы и голубые глаза, встречающиеся в XXXI веке крайне редко, не каприз природы, а результат косметических ухищрений. Собака — лоснящийся чёрный ротвейлер — выглядела не менее самоуверенно.
— Лейтенант Алекс Стенсфилд, — молодой человек смотрел на капитана немного недоверчиво, видимо, сомневаясь, тому ли он представляется. — Прибыл в распоряжение капитана Василия Дзюбы, — лейтенант позволил себе едва заметно усмехнуться уголком губ, наверное, имя капитана казалось ему забавным. Впрочем, как и сам капитан.
— Очень хорошо, Алекс. Я думаю, вы лучше меня знаете, что вам нужно делать. Я не стану вам мешать. Как зовут вашу собаку?
— Его зовут Жерар, капитан.
— Прекрасно. Действуйте, как считаете нужным.
Стенсфилд выпустил собаку из машины, где она сидела до сих пор под прозрачным куполом, как в витрине, и Вилли показалось, что пёс сильно нервничает. Во всяком случае, он уже не казался самоуверенным.
Алекс повёл его к дому, и Вилли мог бы поручиться, что по телу собаки волнами пробегает дрожь. Дзюба и Крафт пошли за кинологом.
Алекс едва ли не силой втащил собаку в дом. Стоило ей вступить в гостиную, как она затряслась всем телом, поджала хвост, и из мощной её пасти исторгся сначала жалобный скулёж, а затем — отчаянный вой.
Ошеломлённый Стенсфилд не удержал поводок, и ротвейлер, рванув что было сил, выскочил из дома, стрелой метнулся к машине и, запрыгнув в неё, прижался, продолжая скулить.
— Жерар, наверное, впервые оказался... — мягко начал Василий после общей паузы.
— Нет-нет, капитан, — Алекс с трудом пытался вернуть себе утраченное самообладание. — Мы работаем с ним уже пять лет. И никогда... ничего подобного...
Даже Вилли, отнёсшийся к Стенсфилду неприязненно, пожалел его и протянул руку помощи, снова повторив рассказ о собаке из соседнего коттеджа. Но кинолог не желал, чтобы его жалели. Растерянность сменилась раздражением.
Он пытался вытащить ротвейлера из машины, но мало преуспел в этом. Собака твёрдо решила не покидать своего убежища ни за что на свете.
Вилли почесал в затылке и пошёл за капитаном, который быстро направился к своей машине.
— Зря я его сюда взял, — сказал Василий, глядя на Дусю. — Что-то здесь неладное творится. Может, отвезёшь его ко мне домой, Вилли?
— Для вас и для Дуси — всё что угодно, капитан. Но, может быть, мы сначала попробуем выпустить его?
— Нет, мне это не нравится. У меня даже поводка нет.
— Ему не нужен поводок.
— Обычно — да. Но сейчас... что если он запаникует и убежит неизвестно куда?
— Не думаю, капитан. Взгляните на него — он прекрасно держится. Выглядит куда спокойнее, чем их хвалёный Жерар, и могу поспорить, он раз в несколько умнее этой лоснящейся туши.
— Жерар тоже казался спокойным, пока его не выпустили, — пробурчал Василий.
Крафт почувствовал, что он готов сдаться.
— Но, капитан, у нас здесь нет другой собаки. Вы же видели, что сотворили с телом. Это не мог сделать человек. Мы должны попытаться. Или Дуся справится, или мы убедимся, что ни одной собаке это не под силу.
— А если его тоже растерзают?!
— Нет, — сказал Вилли, снова бледнея. — Нет, этого не случится. Мы будем рядом и... — он сжал рукоятку бластера.
Василий открыл машину. Дуся тут же выскочил из неё и замер, тревожно нюхая воздух.
Мимо медленно прошёл Стенсфилд. Ему всё-таки удалось извлечь своего питомца из машины, и теперь Жерар шёл по следу, то поскуливая, то подвывая и каждую секунду порываясь сбежать.
Они не ушли далеко. Ротвейлер сел на землю, задрал морду вверх и, огласив окрестности жутким воем, дал понять, что своими ногами он пойдёт только назад — к машине, а в любом другом направлении его могут разве что понести. Алекс, не долго думая, решил по-своему истолковать поведение Жерара:
— Здесь след кончается, капитан, — заявил он почти с прежней самоуверенностью.
— Думаю, там кончается не след, а порох у его собаки, — шепнул Крафт. — Позвольте нам попробовать. Я не стану его заставлять. Не получится, так не получится.
— Ну хорошо, — Василий вздохнул и, опустив глаза, встретился взглядом с глазами Дуси — в них была решительность и твёрдость.
— Идём, Дуся, ко мне, — Вилли направился туда, где остановился ротвейлер.
Собака не шелохнулась, по-прежнему глядя на Василия. Дуся никогда не забывал, кто его хозяин. Вилли был другом, и он мог сколько угодно играть с ним, но происходящее сейчас не было игрой. Василий нагнулся и погладил собаку по голове.
— Иди с ним, Дуся. Делай, что он говорит.
Пёс лизнул руку хозяина и подошёл к Вилли.
— Кто это у вас? — спросил Алекс, даже не пытаясь скрыть пренебрежения.
— Это Дуся, — спокойно ответил Вилли. — След, Дуся.
Пёс остановился недалеко от ротвейлера, понюхал землю, потом воздух. Он был напряжён, шерсть на загривке приподнялась, и Вилли услышал глухое ворчание. Дуся пошёл вперёд, он не выл и не скулил, но дрожь волнами пробегала по его телу.
— Он взял след, капитан, — восхищённо сказал Вилли.
Они приблизились к заграждениям, вдоль которых дежурили полицейские. Дуся двинулся дальше. Вилли шёл рядом, капитан — чуть позади. К ним присоединились двое полицейских, сверху падал свет от мощных прожекторов полицейского флаера, сопровождавшего людей и собаку.
Вряд ли кто-нибудь из них представлял себе, чего стоило псу двигаться вперёд. Но древний инстинкт союзника и защитника человека проснулся. Он должен. Так поступали его предки — искать врага, предупреждать и защищать людей. Искать он может, но сумеет ли защитить? Нужно ли вести хозяина к этой страшной опасности? Не пора ли остановиться?
— Он направляется к парку!
— Да, Вилли. В парке от флаера будет не много толку... Пусть выключат прожектора и задействуют сканеры.
— Конечно, капитан.
У границы парка Дуся остановился, его клыки были обнажены, он рычал в ночную тьму, туда, где притаился враг, с которым он не в силах справиться. Собака повернулась и посмотрела на людей. Готовы ли они? Нет.
Он сел, давая понять, что дальше идти не намерен. Сидеть вот так и молчать было очень трудно. Хотелось выть что есть мочи, а главное — бежать! Прочь отсюда, как можно скорее!
— Он потерял след? — спросил Василий.
— Не думаю, — задумчиво ответил Крафт. — Мне кажется, он просто решил, что дальше идти не стоит.
— Дуся, — Василий положил руку на голову собаки, — если можешь, помоги нам найти... Мы должны найти того, кто оставил этот след, понимаешь?
Собака посмотрела на хозяина печальными, немного виноватыми глазами. "Я-то понимаю. А вот ты — нет. Думаешь, что я боюсь... Но ты просто не понимаешь... не понимаешь..."
— Ну что ж... Лейтенант Крафт, вы останетесь здесь, с собакой. Вызовите подкрепление — всех, кто там болтается вокруг коттеджа. Надо бы ещё оцепить парк... Но таких ресурсов у нас нет, и времени терять нельзя. Идём, — Дзюба махнул рукой полицейским и направился в парк, опустив на глаза визир, который дал ему Вилли, и держа оружие наготове.
Дуся залаял. "Нет, хозяин! Нет! Не ходи туда!" Вилли опустился на одно колено и обхватил собаку за шею. Другой рукой он придерживал рацию. Лейтенант передал распоряжения капитана и, крепко удерживая пса за ошейник, попытался его успокоить:
— Ты волнуешься за него, да? Не бойся, у него есть оружие. Всё будет хорошо, — нашёптывал Вилли в настороженные большие уши.
Но Дуся не мог успокоиться. Этот ласковый шёпот ничего не значит. Они просто не понимают!.. Не слышат, не чувствуют — те, другие голоса...
— Я ведь предупреждала, что это требует подготовки! И что теперь?
— Ты же знаешь, мы могли опоздать...
— А теперь мы, кажется, пришли слишком рано.
— Это ещё неизвестно, может, наоборот — поздно.
— Рано или поздно, но это — провал! Просто поверить не могу. Никогда не испытывала такого позора! Он не должен был умереть... так быстро. Почему он ничего не сказал?
— Может, ему было нечего сказать? Может, это ложная тревога?
— От людишек можно этого ожидать. Но всё же... в этом случае — я так не думаю. И хоть что-то он должен был сказать. Я чувствую себя униженной!
— Перестань. Мы всё исправим.
— Я в этом не сомневаюсь. И начинать надо прямо сейчас!
— Думаешь, тебе удастся заставить этого человечишку сделать для нас то, что нужно?
— Не мне, а нам. Конечно, удастся. А если... что-то пойдёт не так — он просто не вернётся сегодня домой после прогулки по парку, — они беззвучно рассмеялись.
Капитан Дзюба оторвался от своих подчинённых. Он ушёл вперёд, что-то тянуло Василия вперёд. Он чувствовал себя собакой, напавшей на след, или, может быть, собакой, которую тянут за поводок...
Мог ли он сопротивляться? Возможно. Но для этого как минимум нужна была уверенность в том, что это необходимо.
— Он идёт!
— Да, теперь никуда не денется!
— Глупые, ничтожные, самоуверенные людишки! Они действительно верят в то, что могут что-то изменить. Считают себя такими умными, думают, что им всё известно.
— Жалкие ничтожества! Как забавно будет наблюдать за ним. Теперь он всё сделает за нас.
— Да. Так даже лучше.
Дуся замер. Огромным усилием воли он заставил себя расслабить напряжённые, будто каменные мышцы. Вилли должен поверить, что он успокоился. Только тогда он его отпустит. Ещё чуть-чуть — и будет поздно!
Отпустил! Собака стрелой рванулась вперёд, в ночную тьму парка, туда, где страшный враг, наслаждаясь своей властью, поджидает его хозяина. Он должен защитить или умереть!
В преданном собачьем сердце не осталось места и капле страха — за себя. Был только один огромный всепоглощающий страх — не успеть или не суметь спасти хозяина, и этот страх гнал его вперёд с невероятной скоростью.
Вилли напрасно звал его. Но необычное поведение собаки и все зловещие странности этой ночи заставили его всерьёз забеспокоиться. Лейтенант Крафт был не из тех, кто не придаёт значения "всяким глупостям", которые могут взбрести на ум собаке, особенно такой собаке как Дуся. Он знал, что этот пёс очень умён.
Вилли попытался связаться с капитаном, но тот не ответил. Этого не должно быть! Действуя очень быстро, он связался с другими полицейскими в парке и с теми, что на флаере. Капитан по-прежнему не отвечал, но его рация давала устойчивый сигнал. Теперь все спешили на этот сигнал.
— Людишки заволновались.
— Странно, но нам это не помешает.
— Конечно.
Капитан Дзюба медленным движением, как во сне, поднял руку и отключил рацию. Теперь его сознание сопротивлялось, поэтому он шёл медленнее, чем прежде, но это было уже неважно. Скоро он не сможет сопротивляться и сдастся... или умрёт. Ему навстречу бесшумно заскользили две чёрные тени...
— Сигнала нет! — люди были уже близко, но теперь им не успеть.
Они потеряли направление и метались по парку, теряя драгоценные секунды. Сканеры, установленные на флаере, не могли сориентировать их достаточно точно, так как здесь всё решали считанные десятки метров и считанные секунды... Не успеть.
Яростный собачий лай прорезал тишину. Василий вздрогнул и остановился, медленно повернулся назад. К нему мчался Дуся, но смотрел он не на хозяина, а мимо него.
— Туда! Слышите лай — все туда!
Благодаря чувствительным локаторам, лай был слышен и на флаере. Мощная машина немедленно рванулась на звук, включив прожектора и заливая всё вокруг мертвенным бело-голубым светом.
— Проклятая шавка всё испортила!
— Ненавижу этих мерзких глупых тварей! Хотя... если бы не она, он бы сюда не пришёл.
— Ещё как пришёл бы! Только немного позже и один. Всё получилось бы как нельзя лучше.
— С каким удовольствием я бы эту собачонку...
— Не сейчас. Позже. Они за всё заплатят.
— Конечно. Ты прав, надо уходить...
— Капитан! Что происходит? Почему вы отключили рацию?!
— Я отключил рацию? — Дзюба растерянно глянул на передатчик, потом посмотрел на собаку.
Дуся уже не лаял, он рычал, по-прежнему глядя в том направлении, в котором до этого двигался его хозяин. Всё тело собаки сотрясала дрожь.
— Хороший ты мой, Дусенька, — Василий погладил собаку. — Парк необходимо прочесать, но для этого наших сил недостаточно. Попытаемся его оцепить. Устанавливаем по периметру прожектора и людей на расстоянии видимости.
— Приборы дальнего и ночного видения для всего личного состава уже везут сюда. Все подняты по тревоге — шеф только что распорядился.
— Отлично.
— Повезло нам с начальником, — усмехнулся Вилли. — Всё схватывает на лету и вовремя отдаёт распоряжения, прямо не выходя из дома. И работать не мешает.
— Боюсь, ты даже не представляешь себе, насколько нам с ним повезло, — Дзюба похлопал Крафта по плечу.
— Дзюба, — ожила рация, — что там ещё стряслось? Мне сейчас не до твоих похорон, и без этого проблем хватает!
— Мои похороны временно откладываются, майор. А что стряслось — дело тёмное...
— Ладно. Об этом позже. Хочу обратиться за помощью к наёмникам. Благо, их база под боком. Твоё мнение?
— Отличная идея, Фрэнк. Отряд Стенли — это то, что нам надо, если они на базе, конечно.
— Хорошо, — буркнула рация. — А тебе я ещё намылю шею — готовься. Куда тебя понесло!! Ты должен вести расследование, а не носиться с бластером по лесу!!!
— Виноват.
Рация отключилась. Дзюба, Крафт и Дуся вышли из парка. Вокруг кипела бурная деятельность. Они вернулись к коттеджу.
— Людишки хотят оцепить парк. Надеются нас поймать. Забавно, правда?
— Это забавляло бы меня куда больше, если бы мы достигли цели. Мы даже не успели уничтожить тело! Может, ещё не поздно устроить небольшой пожар в лаборатории?
— Ты беспокоишься из-за пустяков. Что с того, что они получили тело? Им это ничего не даст.
— Наверное... И всё же мне это не нравится.
— Что они способны понять? А если бы даже кто-то понял — ему никто не поверит. Успокойся. Надо отдохнуть и всё обдумать, как ты и хотела. Больше мы не допустим ошибок. Это дело потребует немного больше времени и усилий, чем мы предполагали, только и всего.
— Да, ты прав. А знаешь, это и правда очень смешно, как они суетятся. Может, стоит выйти прямо на какого-нибудь тупоумного полицейского и спросить, что здесь происходит?
— Ну да, вроде у нас было романтическое свидание в парке... А если он скажет про убийство — ты упадёшь в обморок.
— Думаешь, нас не заподозрили бы?
— Уж во всяком случае не тебя. С твоей-то ангельской внешностью...
— Насчёт ангельской ты, по-моему, хватил через край.
— Ничего подобного, я сам слышал, как о тебе говорили... что-то в этом роде. Какая ты добрая, нежная, необыкновенная... неземная!
— Прекрати, а то я сейчас расхохочусь.
— Могу я узнать, куда привёл вас след, капитан? — Алекс Стенсфилд был всё ещё здесь, вместе со своей собакой и уязвлённым самолюбием.
— В парк, лейтенант, — неохотно ответил Василий.
— И там, конечно, никого не было?
— Это пока неизвестно. Его оцепят и будут прочёсывать.
На это Алекс ничего не ответил, но выражение его лица красноречиво говорило о том, что он думает по этому поводу.
И всё-таки он не выдержал:
— Возможно, Дусе захотелось прогуляться, — сказал он медовым голосом. — Кстати, лейтенант Крафт, я хотел вас спросить. Что-то никак не соображу, что это за порода?
Василий почувствовал, как у него заходили желваки. Нарочито невинный тон, которым был задан вопрос, делал его особенно отвратительным. Капитан собирался сказать какую-нибудь резкость — пренебрежение к Дусе оказалось для него гораздо более чувствительным уколом, чем пренебрежительное отношение к нему самому.
Но Вилли опередил его:
— Странно, что вы не узнаёте эту породу, лейтенант Стенсфилд, — сказал он с любезным изумлением лорда в тридцатом поколении. — Вы, конечно, не могли о ней не слышать. Это Средне-Гималайская карликовая овчарка. Всего несколько лет назад удалось восстановить эту редкую и очень ценную породу. Впрочем, я не сомневаюсь, что вы знаете об этом не меньше меня.
— Д-да, что-то такое слышал.
— Разумеется. Об этом сообщали все специализированные издания. Такая удача! Вы, наверное, просто не поверили своим глазам, увидев столь редкую собаку в нашей глуши.
— Да... я, признаться... не разглядел как следует...
— Его имя взято из исторических хроник — Дуу-Сяо — так звали одного из его предков. Имена этих собак упоминались в летописях наряду с именами вельмож и военачальников... Ну а мы позволяем себе употреблять это древнее имя в несколько упрощённом варианте.
Не давая Стенсфилду опомниться, Дзюба и Крафт быстро с ним простились. Вилли очень боялся, что капитан не выдержит, но тот был совершенно невозмутим.
— Идём, Дуся, — сказал Василий, и собака пошла за хозяином спокойно, неторопливо, с удивительным достоинством.
— Не ожидал от тебя, Вилли, — сказал Василий, когда Алекс уже не мог их слышать. — По-моему, у тебя талант. Я бы тебе поверил, честное слово!
— Да я и сам от себя не ожидал. Но когда он начал издеваться над Дусей... На меня какое-то вдохновение нашло. Конечно, если бы он любил своё дело и разбирался в этом по-настоящему, он бы на это не купился. Но если бы он действительно разбирался в собаках, то не вёл бы себя так. Те, кого называют беспородными, очень часто бывают куда умнее и талантливее породистых псов. И сегодня Дуся доказал это. Он ещё и очень смелый. Его здоровенный Жерар поджал хвост, вот его и заело.
— Дуся так повёл себя, как будто понял, о чём вы говорили.
— Конечно, понял. Он всё понимает, я это знал с самого начала, — Вилли почесал собаку за ухом. — Позвольте мне отвезти его домой, капитан. Теперь с него точно хватит.
— Конечно. Иди с Вилли, Дуся.
Но пёс подошёл к хозяину и не желал отходить.
— Иди, тебе пора домой. Иди с Вилли.
Собака виляла хвостом и не двигалась с места.
— Он не понимает? — беспомощно спросил Дзюба.
— Всё он прекрасно понимает. Сдаётся мне, он считает, что вам всё ещё может грозить опасность. Он вас охраняет.
— Послушай меня, — Василий опустился на корточки. — Я больше не полезу в парк. Я останусь здесь, среди других людей. Обещаю тебе.
Он гладил собаку и наконец поцеловал её в нос.
— Ты самая лучшая собака на свете. Самая умная и самая смелая. Нам очень повезло, что мы тебя встретили. И теперь ты должен отдохнуть, чтобы жить долго-долго и всех нас охранять. Хорошо?
Пёс посмотрел на него, склонив голову набок, потом внезапным резким движением лизнул хозяина в нос и повернулся к Вилли.
— Ну что, идём, Дуу-Сяо? — сказал лейтенант, открывая дверцу машины и пропуская собаку вперёд.
— Наконец-то у вас и для меня нашлась минутка, капитан, — Луиза Адамсон оторвалась от компьютера, принадлежавшего убитому и каким-то чудом уцелевшего в царящем вокруг разгроме, и посмотрела на Василия.
Это была чернокожая женщина около тридцати лет, высокая, привлекательная, обладательница немного резких манер и исключительно рационального склада ума. Некоторые считали её холодной и циничной, но Василий знал, что это не так. Он высоко ценил Луизу и, кроме того, она была едва ли не единственной из его знакомых, кто сразу же нашёл общий язык с Лео, а это тоже о чём-то говорило.
— Много накопали, лейтенант?
— Кое-что.
— Чем он занимался? Я вижу, покойный был не бедным человеком.
— Конрад Саталатан, представьте себе, был учёным.
— Очень интересно. Мне он показался молодым. Сколько лет ему было?
— Всего-то тридцать пять. Но он многое успел. Научная степень по истории и археологии.
— А жил на наследство?
— Вот и нет. Конрад из небогатой семьи. Всё, что у него было, он заработал сам.
— Не думал, что история и археология — такое доходное дело, особенно в наше время, когда уже ничего невозможно "раскопать" и остаётся только изучать старые находки.
— Его настоящим увлечением, судя по всему, было холодное оружие. Кинжалы, сабли, мечи и всё такое. Кажется, он был настоящим знатоком в этой области. Вот, взгляните: у него собственный сайт в сети. Всё посвящено холодному оружию. Здесь есть и каталог его коллекции. Я в этом мало что понимаю, но, судя по описаниям, — это, хоть и небольшое, но весьма впечатляющее собрание.
— Ценное?
— Очень ценное.
— И где же хранится всё это великолепие?
— В нескольких шагах от нас, капитан.
— Он держал коллекцию дома?!
— Да, и вы можете на неё взглянуть.
Они прошли в небольшую комнату, лишённую обстановки. Стены, пол, потолок были обиты тёмно-синим бархатистым материалом. В помещении не было окон, на стенах и потолке располагались маленькие светильники. Луиза включила свет рукой, затянутой в перчатку, и коллекция ответила холодным и тусклым блеском из-под небьющегося прозрачного пластика витрин, установленных по периметру комнаты.
— Выглядит очень внушительно, — заметил Дзюба. — Такое впечатление, что здесь ничего не тронуто... Хотя, постойте — одна витрина пуста! — он шагнул к самой маленькой витрине, расположенной прямо напротив входа.
Видимо, в отличие от других, она была предназначена для одного предмета. На глаз нельзя было обнаружить никаких повреждений.
— Она и должна быть пуста, — Луиза встала рядом с ним, задумчиво глядя на витрину. — В сети есть снимки его коллекции: каждый предмет в отдельности и всё вместе. Здесь всё, как на снимках. Кажется, ничего не пропало. Если только кто-нибудь не заменил подлинники подделками. На мой взгляд дилетанта — это те же вещи, но точно определить может только специалист. Это единственное помещение в доме, где ничто не тронуто, или, по крайней мере, выглядит таковым. Странно, правда?
— Здесь столько странностей, что я уже сбился со счёта.
Дзюбе стало не по себе в этой комнате. Она действовала на него как-то угнетающе. Хотя, казалось бы, в других местах этого дома должно быть ещё хуже. Там всё говорило о насилии, о разрушении, о смерти, но с этим он сталкивался и прежде.
А о чём говорила эта комната? Эта пустая витрина на самом видном месте? Остальные комнаты были... живыми, по крайней мере, раньше. В них жили. А здесь, что делали здесь? Поклонялись? Это напоминало какой-то извращённый алтарь. Какой-то храм, воздвигнутый — чему? Кому?
— Идёмте, лейтенант.
Они прошли по всему дому. Везде было одно и то же.
— Как вы думаете, Луиза, здесь что-то искали или просто крушили всё подряд?
— Трудно сказать. Но мне кажется, и то, и другое. Не знаю, как вам, капитан, а мне здесь больше нечего делать. Я предпочитаю снова погрузиться в мутные, но богатые информацией воды инфо-сети. Там я узнаю больше.
— Так и сделайте. Только сначала закончите рассказ о том, что уже узнали.
— Мне хотелось сначала ещё кое-что проверить, посмотреть, чтобы картина была полнее. И не уговаривайте, капитан. Ещё хотя бы тридцать минут.
— Я ведь мог бы и приказать.
— Разве? — Луиза улыбнулась.
— И как вам только не стыдно, — вздохнул Василий. — Делаете со мной, что хотите. Никакого уважения к начальству.
— Зато мы вас любим.
— Ещё бы вы меня не любили. Вот уйду на пенсию...
— Даже не думайте об этом. Нам придётся уйти вместе с вами. Другого начальника мы не переживём.
— Не сомневаюсь, — проворчал Василий и пошёл к своей машине, которую Крафт уже пригнал назад.
Вернувшись к Луизе, он поставил рядом с ней одноразовую тарелку с бутербродами и налил в стаканчик кофе из термоса. Не отрываясь от монитора, она отпила кофе и потянулась за бутербродом.
Дзюба, жуя на ходу, снова отправился в путешествие по дому. Криминалисты уже заканчивали и были разговорчивее, чем прежде, с удовольствием угощаясь Розиными бутербродами.
— Но даже после этого, капитан, мне нечем вас порадовать, — сказал неунывающий Муса Ахмеди, принимая еду. — Вы, конечно, понимаете, что сейчас я могу что-то сказать только предварительно.
— Конечно, Муса.
— Так вот, никаких отпечатков, никаких следов. Я, конечно, ещё надеюсь, но такой уж я оптимист. Мы, разумеется, будем это проверять, но я бы сказал — здесь имеются отпечатки пальцев только трёх человек — двоих взрослых и одного ребёнка.
— Сам Конрад, его сестра и племянница.
— Скорее всего. Единственное, что удалось обнаружить — микроскопические частицы, судя по всему, от перчаток. Я, естественно, поработаю над ними в лаборатории, но...
— У тебя же половина лаборатории с собой.
— Да-а, кое-что есть, — Муса хитро улыбнулся, но тут же согнал улыбку с лица и погрустнел. — Это самые обычные перчатки для садовых и хозяйственных работ, какие можно купить где угодно.
— А самих перчаток, конечно, не нашли.
— Насколько я знаю, нет. Их бы отдали мне.
— Ну а шерсть какая-нибудь, волосы?
— Волосы есть, но меня настораживает тот факт, что их, как и отпечатков, три разновидности. Не волнуйтесь, капитан, я проверю каждый волосок. И ничего похожего на шерсть... Может, с Арно вам больше повезёт. Он тут всё бормотал себе под нос: "интересно, интересно".
Арно Райнис, лучший специалист по разного рода замкам и охранным системам, флегматичный, коротко стриженый блондин с серо-голубыми глазами и руками пианиста, взглянул на Василия с сочувствием.
— Что, всё так плохо?
— Даже ещё хуже. Хотя это как посмотреть. Вот, взгляните. В этом доме на безопасности не экономили. И я считаю, что он сам открыл дверь и, более того, знал, кого впускает.
— Значит, следов взлома нет?
— Ни малейших.
— Когда сержант Кейси приехал сюда, дверь была открыта?
— Именно так. Точнее, она не была заперта. Её прикрыли, чтобы со стороны она выглядела закрытой.
— А почему ты думаешь, что он знал, кого впускает?
— Я могу и ошибаться, конечно. Но обычно такие сложные системы безопасности устанавливают, чтобы ими пользоваться. Вот кнопка внешнего обзора.
— На ней отчётливый отпечаток пальца, — вставил Муса, с интересом прислушивавшийся к разговору.
— Да, вероятно, это был палец жертвы. Ну, вы знаете, капитан, сейчас такие двери везде ставят — нажимаешь на кнопку, и она становится прозрачной, но только для того, кто внутри, а снаружи ничего не заметно.
— Да, знаю. Роза тоже захотела такую дверь — пришлось поставить — ещё три года назад. Дороговато, конечно, но она того стоит...
— Теперь смотрите сюда — вот кнопка включения записи. Если у хозяина дома есть хоть малейшие сомнения относительно посетителей — он нажимает на неё, и встроенная камера начинает записывать всё, что находится перед дверью. Эта запись немедленно отправляется в охранную фирму, которая всё это обслуживает. Понимаете, ему стоило только нажать на кнопку — ещё до того, как открыть дверь.
— И он не нажал.
— Нет. Обычно люди, которые такое устанавливают, включают запись, даже когда к ним приходят давние знакомые. Далее. Если запись не отключить, то другие камеры будут записывать всё, происходящее уже здесь, после того, как открыли дверь... Тут камеры в каждой комнате.
— Да-а.
— Причём это ничего бы ему не стоило. Он платит за обслуживание и может вести запись хоть круглые сутки — сумма от этого не меняется. Я хорошо знаю эту систему.
— А куда потом деваются все эти записи?
— Когда накапливается определённый объём, замечу — весьма значительный, самые старые автоматически стираются, и так постепенно сменяются новыми.
— Это интересно.
— Но иногда клиент хочет стереть записи. Тогда он приезжает в офис, предъявляет документы — и всё чисто. Фирма гарантирует конфиденциальность и никаких копий.
— А это тревожная кнопка?
— Да. И эта — тоже. Одна передаёт сигнал охранной фирме, другая — в полицейский участок. Не во всех случаях клиенты готовы обращаться в полицию. Если у них есть какие-то сомнения, обычно предпочитают вызывать частных охранников.
— Есть ещё что-нибудь интересное?
— Полно. Во-первых, гости почти вывели из строя противопожарную систему. Хорошо поработали. Ещё бы чуть-чуть, и не сработала бы ни автоматика, ни сигнализация, которая, кстати, выведена прямо на пожарников. Очень хорошая была система. Такую нечасто встретишь.
— Ты уверен, что кто-то над этим поработал? На первый взгляд всё выглядит нетронутым, может...
— Само сломалось, хотите сказать? — с усмешкой спросил Райнис. — Нет, кто-то очень хорошо потрудился, кто-то, прекрасно разбирающийся в таких вещах, но не успел закончить.
— Понятно. Что ещё?
— Дверь, ведущая в комнату с коллекцией, имела собственный сложный замок и независимую сигнализацию, тоже выведенную на полицию. Замок был сломан, сигнализация очень умело обезврежена. Витрины с коллекцией тоже подключены к сигнализации, но её почему-то не тронули.
— Значит, витрины не открывали?
— Даже не пытались.
— Наверное, не успели.
— Может, и так, — сказал Райнис с ноткой сомнения в голосе, не укрывшейся от капитана.
— А ты что думаешь об этом?
— Не знаю, — Арно пожал плечами. — Но мне кажется, их не тронули не потому, что не успели.
Капитан внимательно слушал, а это он умел, и Арно, взглянув на него, продолжил:
— Понимаете, сигнализация, подведённая к витринам, самая простая. Тому, кто обезвредил замок, ничего не стоило разделаться с ней и очень быстро, а вместо этого он (или она) возится с противопожарной системой. За пару минут или даже меньше можно было отключить все витрины и взять то, за чем пришли, а уж потом — всё остальное. Так мне кажется. Кроме того, на то, чтобы устроить здесь погром, времени не пожалели.
— Думаю, ты прав, Райнис. А зачем было устанавливать простую сигнализацию, если для открывшего замок она не представляет никакой трудности?
— Она проста, но хорошо спрятана. Расчёт на то, что, разделавшись с замком, взломщик потеряет бдительность и просто не заметит её.
— Большое спасибо, Райнис. Если ещё что-нибудь будет...
— Сразу же сообщу, капитан. И спасибо за бутерброды.
Луиза по-прежнему была поглощена работой на компьютере. Но при появлении Василия с готовностью оторвалась от монитора. Когда её взгляд упал на пустую тарелку и стаканчик, в нём отразилось недоумение.
— Кажется, я опять съела ваши бутерброды, капитан. Надеюсь, что не все.
— Все я бы тебе не положил. Это небезопасно. Для тебя.
Луиза рассмеялась.
— Да, это плохая привычка, но когда работаю, то машинально могу съесть слона.
— Надеюсь, я заслужил рассказ.
— Конечно. Итак. Конрад Саталатан зарабатывал на жизнь преимущественно тем, что консультировал богатых коллекционеров и ценителей холодного оружия. В основном, земного оружия, хотя и не только. Для некоторых он составлял коллекции. Ему очень хорошо платили. Насколько я поняла — в этом деле он был лучшим. Кроме того, он не упускал случая продать подороже то, что купил подешевле.
— А вещи из своей коллекции он тоже продавал?
— И очень часто. Знаете, я бы вообще не назвала его коллекционером. Такое впечатление, что он не дорожил ни одним предметом. Конечно, он заботился об их сохранности и всё такое. Но я не это имею в виду. Не было ни одного предмета, который сохранялся бы у него достаточно долго. Стоило кому-нибудь предложить хорошую цену, и он продавал.
— То есть, для него это было не столько увлечение, сколько бизнес?
— Не знаю, — неуверенно протянула Луиза. — Но слушайте дальше. Семь лет назад удалось прочитать какую-то древнюю рукопись на давно исчезнувшем языке, который никак не поддавался расшифровке. Точнее, не саму рукопись, а копию её небольшого обрывка. Сама рукопись рассыпалась в прах задолго до того, как мы перебрались на Купаву.
Там упоминался кинжал Огненного Леопарда. В рукописи он назван древним сокровищем, таящим неведомую силу. Ещё там говорилось, что таких кинжалов существует несколько и что найти один из них сможет только тот, кому это предназначено свыше.
С тех пор Саталатан искал этот кинжал. Он утверждал, что эта реликвия сохранилась до наших дней и что он обязательно её найдёт. Пустая витрина в его коллекции — для этого самого кинжала. И она единственный экспонат, который за это время не поменялся.
— Возможно, он из тех, кто, заполучив что-то, сразу же теряет к этому интерес. Кинжал оставался недоступным, поэтому и интерес к нему не угасал.
— Может быть, — задумчиво согласилась Луиза. — Но я ещё не рассказала самого интересного. Четыре дня назад он сделал последнюю запись на своём сайте. Вот она:
"Кинжал Огненного Леопарда не просто легенда. Он существует. Я видел его. Очень скоро я продемонстрирую его всем желающим и докажу это".
Адамсон сделала паузу, выжидательно глядя на капитана.
— Думаешь, его из-за этого убили?
— Ну-у, не знаю, — Луиза пожала плечами. — Он делает это заявление, а через четыре дня его уже нет в живых. В доме всё перевёрнуто. Помещение, где находилась коллекция, вскрыто, но ничего не тронуто.
— Да, странно всё это. Даже если этот кинжал представляет собой фантастическую ценность и приходили именно за ним, почему было не взять хоть что-то? Хотя, если подумать, в этой версии есть смысл... Предположим, какой-нибудь сказочно богатый коллекционер предложил за этот кинжал огромные деньги — такие, что можно и на убийство пойти. Почему бы ему не предложить эти деньги самому Саталатану?
Предположим, коллекционер знает или догадывается, что Конрад не продаст кинжал. Тогда самое лучшее похитить его ещё до того, как широкая общественность убедится в том, что "он существует".
Преступники действовали по его заказу, и другие предметы их не интересовали. Этим отчасти можно объяснить состояние тела. Если от жертвы хотели добиться информации о кинжале, тогда понятно, почему её терзали, но, кажется, старались не наносить смертельных ранений.
Луиза погрузилась в мрачную задумчивость.
— Как вы думаете, как это было сделано, капитан?
Дзюба покачал головой.
— Возможно, очень большая собака могла бы нанести такие раны. Но мне это кажется сомнительным. Предположим, кто-то воспитал такую злобную собаку, но тогда, войдя в раж, она очень быстро загрызла бы свою жертву, — Василий помолчал. — Это может быть животное с другой планеты. Или...
— Или?
— Разумное существо. Негуманоид.
— Да, но они слишком бросались бы в глаза. У нас не Мирлен, и негуманоида не так часто можно увидеть на улице. И откуда тогда этот след, ведущий к парку? Зачем разгуливать по окрестностям, если можно просто сесть в машину и уехать?
— Если бы я знал, Луиза. Если бы я знал... Да и вообще — к чему такая экзотика? Если уж они собирались пытать жертву, то для этого можно было найти способы попроще.
— А может, они не собирались. Думали, что просто придут и возьмут то, что нужно. А этого-то здесь и не оказалось.
— Почему ты решила, что не оказалось? Может, он был здесь, и его забрали. Поэтому и не тронули остальное.
— Но витрина не вскрыта.
— Возможно, он находился не в витрине. Я не утверждаю этого, но мы должны рассмотреть все варианты. В том числе и тот, что убийство Конрада Саталатана могло быть единственной целью. Кстати, кто унаследует его имущество?
— И вы считаете, капитан, что это можно так быстро выяснить? — вызывающим тоном спросила Адамсон, но при этом в её глазах появился горделивый отблеск.
— Я считаю, что можно, если за дело берётся лейтенант Адамсон — гордость нашего отдела.
— Вы как всегда правы, капитан, — скромно согласилась Луиза.
— Всё имущество Саталатана — этот дом, коллекция, симпатичный счёт в банке и в придачу совершенно нескромная страховка в случае его смерти (в том числе и насильственной) — завещано его единственной сестре Катарине Алисян.
— Он не был женат?
— Никогда.
— А его сестра, как я понимаю, замужем?
— Была. Но муж погиб два года назад. "В результате несчастного случая". Никаких подробностей мне пока выяснить не удалось. У неё есть дочь шести лет.
— У Конрада что, больше нет никаких родственников?
— Близких — нет. Ещё в завещании есть дополнение, относящееся к коллекции. Но, могу поручиться, это не то, что вы подумали. Там сказано, что она может без всякого сожаления распродать коллекцию. Полстраницы текста отдано тому, чтобы убедить её, что это ни в малейшей мере не заденет его чувств и не будет оскорблением его памяти. Он практически уговаривает её продать коллекцию.
Есть даже такие слова: "Она не принесла мне счастья".
А дальше он даёт подробнейшие рекомендации: к кому обратиться, какова на текущий момент минимальная и максимальная сумма, которую можно выручить за каждый предмет, как лучше продавать — вместе или по отдельности. Всё расписано до малейших деталей.
— Значит, "она не принесла мне счастья". Да, интересный человек. Что-нибудь ещё есть в этом завещании?
— Да. Если, к несчастью, ему случится пережить сестру — всё получит племянница. Если и её не окажется в живых — другие дети его сестры, которые могут родиться в будущем или дети племянницы. Если в наличии будут и те, и другие — всё обратить в деньги и разделить в равных долях.
— Очень обстоятельный господин.
— И не говорите. А теперь угадайте, какова его последняя воля в том случае, если вообще никого не окажется?
— Потратить всё на поиски кинжала?
— Просмотрев столько материалов о его жизни, я тоже предположила бы именно это. Однако... Он завещает всё на благотворительность! Но и здесь он верен себе и подробно расписывает, на что должны быть потрачены деньги. Если коротко, то половина отходит приюту-лечебнице для животных в Сибири. Особое внимание — беспородным собакам.
— Вот те раз!
— У меня была та же реакция. Замечу, что сам он родом из этого города, и приют уже получал от него пожертвования.
— А вторая половина?
— На помощь больным детям.
— При этом сам он не только не имел детей, но и не держал домашних животных?
— Именно так. Он регистрировал все свои доходы и расходы и сохранял всю информацию. Я ещё продолжаю её просматривать, но, кажется, нет никаких трат, связанных с животными, если не считать помощи приюту, конечно. Пока это всё, капитан. Но тут ещё полно работы.
— Думаю, тебе надо поспать, прежде чем ты продолжишь.
— Вы бы лучше сами последовали собственному совету.
— Моя работа только начинается. Да, ещё вопрос. Когда было составлено завещание?
— Первый вариант — десять лет назад. Тогда у него появилось, что завещать. И тогда же он начал выплату страховых взносов, пока ещё довольно скромных. Можете не спрашивать — всё сестре. Единственные изменения, которые он внёс через четыре года, касались племянницы, тогда только появившейся на свет. И наконец год назад появилось приложение о продаже коллекции.
— "Она не принесла мне счастья"?
— Да. Это он добавил год назад.
— А насчёт детей и собак — тогда же?
— Это было и в самом первом варианте.
— Когда ему было 25 лет. Да-а. Он опять меня удивил. Хорошо, не буду больше тебе мешать.
Дзюба вышел и успел застать Мусу Ахмеди. Он бережно укладывал своё оборудование и образцы для исследования.
— Муса, хорошо, что ты ещё не ушёл. У меня к тебе просьба. Передай ребятам из фотолаборатории, чтобы они подготовили мне полный комплект снимков дома. Все комнаты, всё — как можно подробнее. Скажи, что я прошу убрать со снимков гостиной тело и кровь. Мне нужно показать их сестре покойного, чтобы определить, что пропало.
— Поедете к ней в клинику? Она всё ещё там?
— Да, она не хочет возвращаться сюда. Надеюсь, ты понимаешь, что информация о её местонахождении...
— Не подлежит разглашению, — закончил Муса. — Конечно, понимаю, капитан. И обязательно передам. Вы по-прежнему не любите общаться по телефону, — Муса хитро прищурился, — но я только рад чем-то вам помочь. Когда должно быть готово?
— Хорошо бы часа через два.
Через час Дзюба рассказывал майору Франклину Нгоку о том, что удалось узнать. Высший чин уголовной полиции Сардинии не беспокоил своих подчинённых по пустякам и обычно не требовал частых отчётов, да и отчитываться, если на то пошло, должен был совсем не Дзюба.
Но это дело было особенным. Журналисты уже подняли страшный шум, и отдуваться, общаясь с прессой и успокаивая общественность, приходилось майору. Он всегда считал это своим долгом, но ещё никогда его выполнение не было сопряжено с такими трудностями.
Сегодня городской парк будет закрыт. Сейчас в нём вооружённых людей едва ли не столько же, сколько деревьев. Пока они ничего не нашли, и Нгок уже не верил, что найдут. Слушая капитана, он едва заметно прищурил свои азиатского разреза глаза.
Если в парке никого не найдут, придётся обшаривать весь город и окрестности. Журналисты из него всю душу вытрясут, может начаться паника, а какие слухи на всём этом расцветут... Развесистые...
— В охранной фирме сказали, что Конрад всегда включал запись, кто бы к нему ни приходил. Они в недоумении и очень удивлены, что он не включил её на этот раз, — продолжал Дзюба.
— Значит, всегда. Без исключений? А откуда им это известно?
— Так указано в договоре на обслуживание, и служащие уверены, что он выполнял это условие.
— Он чего-то боялся?
— Возможно, опасался за свою коллекцию, возможно, не только. По крайней мере, Саталатан не производил впечатления человека, страдающего манией преследования, нервозного или неуравновешенного. Напротив, он казался очень рациональным человеком, который знает, чего хочет, не бросает денег на ветер, но и не экономит, как некоторые, на мелочах, которые впоследствии могут дорого обойтись.
— Может, он просто забыл включить запись?
— Люди, которые имели с ним дело, в это не верят. Утверждают, что он никогда ничего не забывал. "Пунктуальный, собранный, аккуратный в делах, не упускающий мелочей", — так его охарактеризовали.
— Просто автомат какой-то, — проворчал Нгок.
— А сейчас, Фрэнк, самое интересное, что я там узнал. Три дня назад Саталатан приехал к ним и сказал, что хочет, чтобы все записи, поступившие с его камер, были уничтожены. Он лично проследил за этим.
— Вероятно, опасался, что кто-нибудь проявит любопытство.
— Вероятно. Он не дал им такой возможности.
— А до этого — они не просматривают поступающие записи?
— Нет. Это не только запрещено, но и, как они утверждают, невозможно. Извлечь и просмотреть запись можно только по желанию клиента или по требованию полиции. Система производит опознание клиента по сетчатке глаза, и блокировка снимается, в противном случае её надо взламывать.
— Думаю, уж они-то могли бы её обойти.
— Скорее всего. Но зачем? Как бы то ни было, они утверждают, что не делали этого, а Конрад, сняв блокировку, проследил, чтобы техник не поддался искушению.
— Он часто так делал?
— Это был единственный случай за все семь лет, что он пользовался услугами этой фирмы.
— За три дня до смерти.
— Да. И на следующий день после того, как он сообщил всем заинтересованным лицам, что видел кинжал Огненного Леопарда.
— Думаешь, кто-то приносил кинжал к нему домой?
— Возможно. На следующий день он поехал и стёр запись.
— А когда этот кто-то вернулся...
— Он не стал её включать.
— Если он подготовил деньги и... владелец кинжала захотел получить их и сохранить кинжал...
— Зачем тогда вскрывать комнату с коллекцией — просто, чтобы полюбоваться на неё? Если искали не этот кинжал, то, вскрыв комнату, приложив столько усилий, чтобы отключить сигнализацию, должны были что-то взять. А кроме того, пока ничто не говорит о том, что он приготовил деньги. Лейтенант Адамсон проверила его счёт — ничего необычного.
— Чтобы перевести деньги, не нужно выходить из дома и тратить время, компьютера для этого вполне достаточно. Может, этого от него и добивались?
— Это слишком рискованно. Всегда можно проследить путь переведённой суммы. И снова — зачем владельцу кинжала вскрывать помещение с коллекцией?
— С этим делом можно с ума сойти! Если забыть на минутку об этой истории с кинжалом, то его смерть выгодна...
— Его сестре. Но, возможно, есть и другие, кому он мешал или кто его ненавидел. Мы пока знаем очень мало.
— Да. Возможно, убийство просто решили подгадать к сообщению о кинжале, чтобы всё запутать.
— Если Катарина к этому причастна, тогда понятно, почему не украли коллекцию. Зачем красть у себя — ведь потом это не продать. А страховая сумма хоть и велика, но существенно меньше, чем полная стоимость коллекции. Да к тому же страховая компания затеет собственное расследование.
— Да уж, они найдут кольцо на дне океана, чтобы не платить.
— И она так вовремя уехала.
— Очень вовремя. Но, возможно, преступники ждали, когда жертва останется в одиночестве.
— Возможно.
В то время, когда капитан Дзюба направлялся к Центральной клинике Сардинии, чтобы встретиться с Катариной Алисян, в ближайшем космопорту приземлился маленький корабль компании "Зелёная Стрела" с единственным пассажиром на борту.
Рэй Стенли спустился по трапу и вскоре вошёл в инфо-кабинку, одну из многих, находившихся в порту. За скромную плату здесь можно получить любую информацию, ознакомиться с новостями, связаться со знакомыми и прямо не сходя с места взять напрокат или купить машину, заказать такси или билет на любой транспорт (расписание прилагается), получить адресную справку или снять жильё.
Рэя интересовало последнее. Он собирался навестить Командира, но останавливаться на базе наёмников ему категорически не хотелось. В гостинице — тоже. Маленький, скромный, но отдельный коттедж — вот то, что он искал.
Рэй только начал изучать список сдающихся домов, как экран мигнул и вместо списка на нём появился средних лет господин в хорошем костюме и с любезной улыбкой на холёном лице.
— Не выключайте терминал, уважаемый клиент.
— Просто мысли читает, — буркнул Рэй себе под нос.
— Сегодня у нас есть для вас специальное предложение. О таком предложении...
— Извините, но я немного тороплюсь, — не очень любезно оборвал его "уважаемый клиент", но господин не обиделся.
Он был профессионалом и немедленно изменил тактику. Вместо того, чтобы разливаться соловьём, он взял деловой тон:
— Великолепный коттедж на Цветочном бульваре. Новейшая охранная система, три спальни, три ванных комнаты...
— Я, знаете ли, рассчитывал на что-то подешевле, — прямо заявил Рэй. — Тем более что мне вполне достаточно одной спальни...
— Не сомневаюсь в этом, — напористо оборвал его агент. — Но этот коттедж я предлагаю вам почти даром!
Рэй усмехнулся.
— Не усмехайтесь, — уличил его агент, который, между прочим, не видел клиента.
Чтобы видеосвязь не была односторонней, клиент должен был дать согласие на общение в таком формате, но Рэй и не подумал этого сделать. Однако, когда агент назвал цену, усмешка сама сползла с лица.
— Я предлагаю вам дворец по цене хижины! — провозгласил господин в костюме.
— С чего бы это? — скептически спросил Рэй, не ожидая, впрочем, ответа.
Так ему и расскажут...
— Вы можете осмотреть коттедж, если мне не верите, — с лёгкой, тщательно взвешенной ноткой обиды в голосе предложил агент.
— Мне надо подумать, — твёрдо сказал Рэй, и агент захлопнул приоткрывшийся было рот.
Он всю жизнь сдавал и продавал недвижимость, он из лучших в своём деле, и даже не видя клиента, знает, когда нужно поднажать, а когда это бесполезно и может иметь обратный эффект.
— Активируйте зелёную кнопку с домиком с правой стороны экрана, если решите снова связаться со мной, — сказал он, ничем не выдав своего разочарования.
Рэй на секунду задумался и решил просмотреть местные новости. Ему не пришлось долго трудиться. Один взгляд на экран, и заголовок "Убийство на Цветочном бульваре!" сразу же бросился в глаза.
Главная новость дня. Теперь понятно, почему агент высокого полёта (а другие не занимаются домами на Цветочном бульваре), как какой-нибудь начинающий мальчишка, подкарауливает наивных приезжих в надежде на случайную удачу.
Дело, конечно, не в тех грошах, что он может выручить, сдавая дом по бросовой цене. Он не может допустить, чтобы коттедж пустовал — если сейчас в нём будет кто-то жить, его легче будет сдать в будущем.
Прочитав заметку, в которой на целое море эмоций приходилось несколько крупиц информации, Рэй активировал клавишу с домиком. На этот раз он включил и обратную видео-связь. Из уважения к профессионалу.
— За сколько дней вперёд я должен заплатить? — поинтересовался он вкрадчиво.
Агент не попался на удочку. Он вздохнул и обезоруживающе улыбнулся.
— Вы уже знаете нашу главную новость, не так ли?
— Да вот, полюбопытствовал.
— Мне кажется, вы не из тех, кого легко испугать, — предположил агент.
— Возможно, но я и не из тех, кто снимет коттедж, чтобы доказать это.
Агент хитро прищурился: ему, как ни странно, нравился этот клиент — он вызывал уважение.
— У вас появилась прекрасная возможность снять отличный дом по низкой цене благодаря тому, что предыдущие жильцы, кажется, вообразили, что теперь убийца возьмётся отправлять на тот свет всех жителей Цветочного бульвара. Даже я не смог убедить их в обратном, — это было сказано без всякого самодовольства — просто констатация факта.
Рэй кивнул, приподняв одну бровь.
— Условия?
— Вы платите вперёд за неделю, если съедете раньше — вам вернут деньги за неиспользованные дни. Решите остаться — платите ещё за неделю.
— Я согласен.
— Приятно было иметь с вами дело, — сказал агент совершенно искренне.
— Мне с вами тоже, — ответил Рэй.
Катарине Алисян было двадцать восемь лет и, несмотря на то, что черты её лица не вполне соответствовали общепринятым канонам красоты, почти любой, кто видел её, находил, что она необыкновенно хороша собой.
Густые тёмно-рыжие волосы, чёрные глубокие глаза, тонкий удлинённый нос, придававший лицу оттенок благородства, в меру пухлые губы, стройная фигура, казавшаяся хрупкой, спокойная, доброжелательная манера общения — один раз увидев Катарину, её запоминали надолго.
Правда, сейчас она была лишена обычного для неё нежно-розового цвета лица, вокруг глаз лежали тёмные тени, веки покраснели и опухли от слёз, а сами глаза, всегда блестящие и живые, потускнели.
Тонкими пальцами Катарина изо всех сил вцепилась в платок и лишь иногда взглядывала на капитана, а в остальное время смотрела в сторону, на свои или его руки и на стену рядом с его головой, потому что, когда она встречалась с сочувственным взглядом Василия, к глазам с новой силой подступали слёзы, а она очень старалась не плакать, и пока ей это удавалось.
— Почему вы не хотите мне сказать, как... умер мой брат, — тихо, но твёрдо спросила Катарина, с усилием вытолкнув из себя слово "умер".
— Миссис Алисян, — мягко начал Василий.
— Просто Катарина.
— Катарина, я не могу сейчас сказать ничего определённого...
— Он мучился, да? Поэтому вы не хотите мне говорить?
Дзюба опустил глаза.
— Скоро мы получим заключение, и тогда...
— Ладно, — устало сказала Катарина, — давайте продолжим.
— Вы, наверное, очень устали и вам тяжело сейчас говорить об этом, — сказал Дзюба, со страхом ожидая ответа.
Он сочувствовал ей, но информацию нужно было получить как можно скорее.
— Неважно, насколько мне тяжело. Сейчас важно только одно — то, чем занимаетесь вы. Я хочу, я очень хочу, чтобы вы нашли того, кто это сделал. Поэтому спрашивайте, не надо меня щадить. Правда, я не так уж много знаю о его жизни...
— Вот как? Разве вы не сказали, что брат был для вас самым близким человеком, если не считать дочери?
— Я его очень люблю, но... все эти мечи, ножи... они стали его жизнью. Мне это не нравилось, и он не говорил со мной об этом. Не то чтобы я не хотела слушать, иногда я пыталась его расспросить, но он не хотел это обсуждать и ничего мне не рассказывал.
— Ваш брат всегда включал запись, когда кто-то приходил?
— Всегда. Когда я гостила у него, он не хотел, чтобы я открывала дверь. Он делал это сам и всегда включал запись, кто бы ни пришёл.
— Он чего-то боялся?
— Не думаю. Хотя... Конрад умел скрывать свои эмоции, и если он чего-то боялся, то вряд ли признался бы мне в этом.
— Он всегда был скрытным?
— Нет, — Катарина покачала головой и печально улыбнулась. — Я помню его другим, хотя это и было очень давно. Мне было семь лет, а ему — четырнадцать. Я так и не узнала, что с ним случилось — это произошло в один день. Вероятно, это не имеет отношения...
— Нет, нет. Рассказывайте. Говорите всё, что придёт в голову.
— Хорошо. Я помню тот день. Родители поехали на озеро и взяли меня с собой, а Конрад захотел остаться дома. Он собирался провести день с другом — соседским мальчиком. Они были неразлучны. Мне кажется, в то утро я в последний раз видела его счастливым, беззаботным, полным надежд. Вечером, когда мы вернулись, Конрад был сам не свой. Он сказал, что устал, и рано ушёл спать, но думаю, он не спал. А утром мы узнали, что наши соседи уехали.
— Семья друга Конрада?
— Да. Совершенно внезапно, понимаете? Конрад сказал, что они попрощались, но мне кажется...
— Он солгал?
— Мне так показалось. Конрад не умел врать, но родители не стали допытываться, что произошло на самом деле. Было видно, что он чувствует себя ужасно. Помню, мама сказала мне, что ему нужно время, что всё пройдёт само собой. Но не прошло. Конрад замкнулся, ушёл в себя. Больше у него не было друзей, и девушки его не интересовали, ничего, кроме этих ножей, кинжалов и прочего.
— Значит, холодным оружием он начал интересоваться с тех пор?
— Интересовался он до этого. У отца была небольшая коллекция, хотя это громко сказано. Так — несколько сувениров, не имеющих никакой ценности. Но вы же знаете мальчишек. Конраду они очень нравились, но не более того. А с тех пор это стало чем-то вроде мании. Он учился по шестнадцать часов в сутки, он изучал специальную литературу, он...
У него больше не было детства, и юность не наступила, молодость — прошла мимо. Это был не интерес, а одержимость. Но не думайте — он был хорошим братом. Очень меня любил. Я была единственной, ради кого он мог бросить свои занятия, чтобы выслушать или помочь, но сам он не открывал душу. Сколько я ни пыталась, всё было бесполезно.
— Возможно, обида на друга привела к тому...
— Нет. Он не был на него обижен. Мне кажется, он скорее испытывал чувство вины. Не представляю, что могло у них там произойти, но однажды у Конрада вырвались слова: "Они уехали из-за меня". Он сказал это с такой болью... но тут же спохватился и замолчал.
Простите, капитан, я думаю, к убийству это не имеет отношения. Но теперь вы лучше понимаете, каким был Конрад и какой была его жизнь, — Катарина улыбнулась сквозь слёзы. — Только иногда, когда он играл с Сати, я видела прежнего Конрада.
— Сати, это ваша дочь?
— Да.
— Как она? Что с ней случилось?
Катарина сокрушённо покачала головой.
— Если бы я знала. Вчера она весь день была... не знаю... чем-то встревожена или расстроена, а потом, — Катарина запнулась, словно проглотила слова, готовые сорваться с языка. — Потом она сказала, что у неё болит горло и голова. Сильно болит. Я испугалась и отвезла её сюда.
— И что говорят врачи?
— С горлом всё в порядке, и вообще... Они ничего не нашли. Но Сати продолжает жаловаться на головную боль. Врачи считают, что это связано с нервной системой.
— Раньше случалось что-то подобное?
— Никогда. Сати на редкость спокойный и здоровый ребёнок.
— Скажите, Катарина, ваш брат никого не ждал вчера?
— Возможно, но я не могу сказать определённо. Он ничего не рассказывал.
— При вас кто-нибудь к нему приходил? Меня особенно интересует последняя неделя.
— Кажется, нет. Но днём я часто уходила с Сати — гулять, купаться. Конрад чаще всего оставался дома.
— А четыре дня назад? Постарайтесь вспомнить. Это может быть важно.
— Я пытаюсь... Нет. Я не видела никого в последнее время, если не считать доставки продуктов два раза в неделю. Если кто-то и приходил, то когда нас с Сати не было дома.
— Вы знаете о завещании, которое оставил ваш брат?
— Конечно, знаю. Он рассказал мне уже очень давно, даже не помню когда.
— Вас не удивило, что такой молодой человек решил составить завещание?
— Надо было знать Конрада. Для него это было вполне естественно — всё предусмотреть, обо всём позаботиться. В детстве, до того случая, он был другим и учился неважно. Мог забыть всё что угодно или перепутать. Но потом... Иногда казалось, что он не живёт, а... функционирует — как компьютер.
Знаете, однажды Сати мне сказала, что ей очень жаль дядю Конрада. Я была удивлена, ведь она, в отличие от меня, никогда не видела его другим. Я спросила — почему? А она посмотрела на меня таким долгим грустным взглядом, — Катарина всхлипнула. — Простите...
— Ничего-ничего. Не извиняйтесь. Вам можно плакать, — Василий погладил её по руке.
— И сказала: "Мама, неужели ты не видишь, дяде Конраду очень больно".
— Больно?
— Да, так она сказала. И знаете, я подумала, что она права. Дети видят то, что взрослым бывает недоступно. Что-то всё время мучило его.
— А ваши родители — они не видели, что с ним что-то неладно?
— Родители... — Катарина тяжело вздохнула. — Бедный Конрад, я-то узнала, только когда выросла, — она опустила голову.
— Узнали что?
— Они были приёмными родителями. Наши погибли на Земле, когда мне был год, а Конраду — восемь. Не то чтобы нас не любили, но было что-то... Я их не осуждаю, поймите меня правильно. У них не могло быть детей, и они взяли нас. Они старались, как могли, но по-настоящему своими мы так и не стали. И чем старше мы становились, тем больше это чувствовалось.
Не каждый способен полюбить чужих детей как своих. Я верю, что это возможно, но они были не теми людьми. Если они в чём-то и виноваты перед нами, так это в том, что у них не хватило мужества признаться в этом себе и другим. Нас могли бы передать в другую семью. Конечно, это нелегко, но мы могли бы найти настоящее тепло, в котором так нуждались, особенно Конрад. Да, они беспокоились за Конрада, но...
— Не слишком сильно, вы хотите сказать?
— Именно. Мама — она была нам ближе, чем отец — несколько раз пыталась поговорить с ним по душам, когда стало ясно, что само это не пройдёт, но у неё ничего не вышло, и она оставила попытки. А что волноваться? Он не хулиганил, не доставлял никаких хлопот, учился, занимался целыми днями. Отец назвал это целеустремлённостью, на том и успокоились.
Его нельзя было так оставлять. Знаете, мне кажется, что наши родители, наши настоящие родители, добились бы правды о том, что тогда случилось и, что бы это ни было, помогли бы Конраду это пережить. Тогда всё было бы иначе. Конрад говорил, что они очень нас любили, — её глаза снова покраснели, и она отвернулась. — Иногда мне кажется, что мы обречены, — прошептала Катарина.
— Иногда мне кажется, что мы обречены, — прошептала Катарина.
— Не говорите так. Сейчас вам очень плохо...
— Да, но дело не только в этом. Сначала погибли наши родители, потом мой муж, теперь убили Конрада. Скажите, разве это нормально? Разве такое случается со всеми семьями? Остались только мы с Сати. И мне страшно, — закончила она шёпотом.
Василий хотел что-то сказать, но Катарина оборвала его.
— Не надо меня успокаивать. Я знаю всё, что вы можете мне сказать. Продолжайте. Спрашивайте, я хочу помочь.
— Что случилось с вашим мужем?
— Семён погиб на Земле, как и наши родители. Он тоже был экологом.
Василий побледнел.
— Что-то не так? Я что-то не то сказала?
— Нет, нет. Простите меня. Просто моя дочь учится на эколога, собирается работать на Земле...
— Конечно, определённый риск есть, но он не велик, и смертность от несчастных случаев на Земле не выше, а ниже, чем на Купаве, потому что там принимаются все меры безопасности. Уж я-то знаю, о чём говорю. Могла бы читать об этом лекции, — Катарина горько усмехнулась.
— Такое впечатление, что там погибают только члены моей семьи. После гибели наших с Конрадом родителей следующий несчастный случай со смертельным исходом — мой муж. Можете себе представить?
Василий покачал головой, не находя слов.
— Я думала, что умру. Но Сати нуждалась во мне. Она стала единственным содержанием и смыслом моей жизни. Ради неё я могу быть сильной. Продолжайте, капитан, я готова.
— Вы слышали о кинжале Огненного Леопарда?
— Да. Конрад хотел его найти. Почему-то он считал, что это возможно, хотя все были против него.
— О чём вы говорите? Кто был против него?
— Хотя я и не много знала о занятиях брата, но об этом слышать приходилось. Понимаете, несмотря на молодость, у Конрада был авторитет в научном мире. А этот кинжал... Никто не верил, что он существует. И даже если когда-то существовал, что допускали очень немногие, то давным-давно сгинул. Никто не мог понять, почему Конрад так уверен в его существовании. Я только однажды спросила его об этом. Он помолчал, а потом сказал, что знает — такой кинжал есть. Просто знает.
— И что вы об этом думаете? Откуда у него такая убеждённость?
— Не знаю... Он сказал так уверенно, что я подумала — может, он видел его? Конрад не был легковерным, и я не могу поверить, что всё дело было в том клочке рукописи, где, вероятно, была записана какая-то легенда. По крайней мере, так считали все — все, кроме Конрада.
— У него были враги, завистники?
— Завистники-то были наверняка, а враги... Мне об этом ничего не известно. Он не рассказывал мне о конкретных людях. Я знала только — он как-то сказал — "они считают меня сумасшедшим". Спокойно так сказал. Его это не волновало. Но найти кинжал он действительно очень хотел. Несколько раз летал на Землю, участвовал в каких-то рискованных экспедициях. Одну из них он сам организовал и даже частично финансировал. Многие тогда скрипели зубами и говорили, что эту экспедицию вообще не стоит финансировать, что это безумная затея. Но они не могли отрицать, что он настоящий учёный, и те раскопки принесли много удач, хотя кинжала он и не нашёл. Академия Наук вернула ему вложенные деньги, а потом он ещё и премию получил.
— А вы не знаете, кто именно "скрипел зубами"?
— Нет, к сожалению. Я знаю об этом со слов Конрада. Он говорил об этом очень коротко, почти вскользь: "они не хотят финансировать", "они скрипели зубами", "они сами боятся и не хотят этим заниматься и другим не дают" и так далее. Я была на его выступлении в Академии Наук, когда он вернулся из той экспедиции. После него выступали несколько учёных мужей, знаете, таких, как говорят, маститых. Чего они только ни говорили о Конраде. Что за ним и такими, как он, будущее истории и археологии, что он гордость Академии, что внёс огромный вклад и всё в том же роде. Я заметила, что у некоторых в зале были при этом такие лица, как будто они съели гнилой лимон. Так что завистников у него хватало, но, если вы хотите знать моё мнение...
— Да, да. Продолжайте.
— Они, конечно, не расстроились бы, если бы Конрад где-нибудь сгинул, но чтобы они имели какое-то отношение к убийству... Я в это не верю. Им покой дороже.
— Значит, Конрад предполагал, что кинжал находится на Земле?
— Он не исключал этого. Но искал его и на Купаве. Конрад думал, что он может оказаться где угодно. Может, кто-то вывез такой кинжал с Земли и держит где-нибудь вместе со старым барахлом, не подозревая о его ценности. Лично мне в это верилось с трудом.
— У Конрада когда-нибудь была собака?
— Нет. В детстве он очень этого хотел, но родители не позволяли нам даже хомячка завести. А вот в семье его друга было несколько собак и ещё кошки. Я тоже с ними иногда играла, а про Конрада и говорить нечего.
— А потом, когда у него появилась такая возможность?
— Потом всё изменилось, и Конрад даже слышать не хотел о том, чтобы завести собаку.
— Но он переводил деньги приюту для животных.
— Я не знала об этом, но не удивлена. Он не хотел заводить собаку, но это не значит, что он их не любил. Возможно, он избегал привязанностей.
— А холодное оружие в семье его друга случайно не собирали?
— Нет. Я ничего об этом не слышала. Конрад обязательно рассказал бы.
— Катарина, а что вы сами думаете? Кто мог сделать это? Или кто желал его смерти?
— Не знаю, что и думать. Единственное, что приходит в голову — это коллекция. Но вы сказали, что её не тронули.
— Брат что-нибудь говорил вам о том, что видел кинжал Огненного Леопарда или что-то ещё о кинжале. В последнее время.
— Ничего.
— Было что-то необычное в его поведении?
— Знаете, я вспомнила один странный разговор. Два или три дня назад он сказал, что здесь становится слишком жарко и что-то ещё в этом роде. Мне на минуту показалось, что он хочет, чтобы мы уехали. Я прямо спросила его об этом, и он ответил: "Конечно же, нет". Конрад всегда был рад нам, так что, если я не ошиблась и он действительно хотел нашего отъезда, то это значит... значит, у него были на то причины.
— Катарина, у меня здесь снимки дома. Это очень тяжело, я понимаю...
— Но вам нужно узнать, что пропало. Я тоже понимаю, капитан, но из меня плохой помощник. От домработницы наверняка было бы больше толку, но Конрад отказался от её услуг два или три года назад — не помню, но и она не знала, что Конрад хранил под замком, в ящиках, например.
— Вы думаете, там могло быть что-то важное или ценное?
— Вероятно, нет. Я сделаю, что смогу. Давайте снимки.
— Вот номер моего телефона. Звоните днём и ночью — в любое время.
— Я сразу же позвоню, если будет что вам сказать.
Через минуту Катарина вошла в палату дочери. Девочка сидела на постели, большие чёрные глаза смотрели на мать с тревогой и казались глазами взрослого, а никак не шестилетнего ребёнка. У Катарины болезненно сжалось сердце.
— Мама, ты не сказала ему? Не сказала?
— Нет, милая. Успокойся. Я рассказала о тебе только то, что могут рассказать врачи, — она села рядом и прижала дочь к груди.
Майор Нгок, только что закончивший изнурительные объяснения с журналистами, выглядел мрачнее грозовой тучи. Его и без того худое желтоватого оттенка лицо осунулось ещё больше, а прорезавшие его морщины стали заметнее.
Положив локти на стол и напряжённо наклонившись вперёд, он слушал запись разговора с Катариной Алисян. Василий сидел тут же, в расслабленной позе и прикрыв глаза, но слушал не менее внимательно. Когда запись кончилась, Нгок откинулся на спинку кресла.
— Что ты думаешь? Она говорила правду?
— Она производит впечатление хорошего, искреннего человека.
— Красива?
— Очень. Но она больше чем красива. Под обаяние такой женщины подпасть легко.
— По-твоему, она сказала всю правду?
— Я бы сказал — да, если бы не то место, где она говорит о дочери.
— Ты разговаривал с врачом?
— Конечно. Он подтвердил всё, что сказала Алисян. Они считают, что у девочки что-то вроде нервного расстройства. Но врач сказал кое-что интересное. Когда Катарина привезла дочь, ребёнок казался напуганным. Впрочем, мать — тоже, но это-то как раз понятно. Она была крайне встревожена состоянием дочери, которая прежде почти никогда не болела.
— Ну, может, девочка почувствовала себя плохо и от этого она...
— Испугалась? Не думаю. Не забывай, Фрэнк, врачи видят причину недомогания в нервной системе, так что скорее она сначала испугалась, а уж потом — почувствовала себя плохо.
— Может, никакого недомогания вообще нет? Может, это её мать научила?
— Не хочется так думать, но и исключать тоже нельзя.
— Когда они приехали в клинику?
— За час до полуночи. И Катарина не отходила от дочери ни на шаг. Да и девочка не хотела отпускать её от себя.
— Значит, Алисян всё время была на глазах?
— Ни на секунду не отлучалась. Девочку обследовали при ней. В половине первого их отвели в палату, поставили кровать для Катарины — она решила остаться с дочерью, и врачи были согласны с тем, что так будет лучше. Какое-то время они устраивались (при этом присутствовала дежурная медсестра), и около часа ночи Катарина начала звонить брату. Никто не отвечал. Она позвонила в полицию. Уже известно точное время смерти?
— Вскоре после полуночи. По крайней мере, когда она уехала в клинику, он был жив, — Нгок тяжело вздохнул. — Я говорил с Китамурой. Если очень коротко и очень просто, то он умер от того, что не выдержало сердце.
— Это неудивительно...
— А вот Китамура удивлён! У Саталатана было здоровое сердце и при всех полученных ранах он должен был ещё жить.
— Кажется, ему повезло...
— А нам — нет! — Нгок грохнул кулаком по столу так, что Василий вздрогнул.
Майор никогда прежде не позволял себе ничего подобного.
— Ты рассчитывал получить результаты исследования слюны, которая должна быть в ранах? ДНК и всякое такое? Можешь не отвечать. Мы все на это рассчитывали. Но никакой слюны — нет!
— Как нет?
— А вот так! Нет и всё. Китамура почти в истерике. Ты можешь себе представить Китамуру в истерике?
— Легче представить плачущий камень.
— Вот именно.
— Так может это не зубы, а неизвестный вид холодного оружия?
— Вставные челюсти вместо ножа? Представь себе, мне это тоже приходило в голову, но Китамура не согласен. Говорит, это зубы — настоящие.
— Откуда он знает? Если нет никаких биологических материалов для исследования...
— Вот его и спроси — откуда. Но лично я не советую его трогать в ближайшее время... Он говорит — зубы, значит, у него есть основания. Говорит, это невозможно подделать — эти челюсти, кому бы они ни принадлежали, находились в чьей-то пасти. Киборг, робот — думай что хочешь, но это была пасть, а не просто какое-то оружие в чьей-то руке. Впрочем, теперь это уже не так важно — для нас. Из Европы запросили материалы дела.
— Пришлют своих следователей?
— Я тоже так думал, но об этом не было речи. А вот тело, вероятно, скоро заберут.
— В Арктику?
— Да, ты же знаешь — у них лучшие эксперты и новейшее оборудование, ещё не запущенное в серию. Загвоздка только в том, что они никак не могут решить: забрать тело сразу или сначала выслать сюда бригаду экспертов, чтобы исследовать его на месте, а уж потом — забрать для дальнейшего изучения.
— Наш Китамура не хуже их экспертов, — проворчал Василий. — Если он не нашёл...
— И они не найдут. Я тоже так считаю. Разве что оборудование...
— А что это они так забеспокоились?
— Ну-у, Саталатан известный учёный и эксперт в области холодного оружия, которому не было равных. Убийство какое-то странное, мягко говоря. Но знаешь, Василий, честно говоря, я в это и сам не верю, — Нгок наклонился вперёд.
— Журналисты раззвонили, что собаки, мол, вели себя беспокойно и выли неподалёку от места убийства. Ещё — что в парке кого-то ищут. Больше-то у них никакой информации не было. Вот после этого в Европе и забеспокоились.
— Думаешь, они знают, в чём дело?
— Я говорил по видеосвязи с ребятами из Центрального Управления Безопасности...
Василий присвистнул.
— Да-да. Это они запросили информацию, а не Полицейское Управление. Если хочешь знать моё мнение, они понимают не больше нашего, но... вероятно, уже сталкивались с чем-то подобным. И ещё одно: по-моему, они не рассчитывают, что мы раскроем это дело.
— Посмотрим.
— Дело не в том, что они сомневаются в наших способностях, а в чём-то другом. Так что, я думаю, тебе надо поспать, и сам собираюсь немного вздремнуть, — сделал Нгок неожиданный вывод, но тут же прибавил:
— Да, чуть не забыл, ещё пара сюрпризов от лейтенанта Адамсон.
— Интересно.
— Ещё как интересно. Она пыталась выяснить, что произошло с родителями Конрада и с мужем Катарины.
— Настоящими родителями?
— Да. Она уже раскопала, что дети выросли в приёмной семье. Официальная информация прямо-таки поражала своей лаконичностью. Николай и Эльза Лавровы якобы погибли во время извержения вулкана, а муж их дочери спустя двадцать два года попал в горный обвал. И если последнее — это ещё куда ни шло, то первое — совсем уж ни в какие ворота.
— Да-а, извержение вулкана начинается не в один миг.
— Конечно, всякое бывает. Может, они потеряли осторожность, отказала техника, но лейтенант Адамсон позволила себе усомниться в официальном заключении.
— Узнаю Луизу, — горделиво усмехнулся Дзюба.
— Да, — Нгок грозно сверкнул глазами. — Она позволила себе не только это! Ваша подчинённая, капитан, совершила должностное преступление! Она добралась до засекреченных отчётов, для знакомства с которыми нет допуска не только у неё, но и у меня! — майор подавил усмешку и с напускным осуждением покачал головой. — Не хочется верить, что это вы научили её действовать подобным образом.
— Она сама кого хочешь научит. Нам остаётся только радоваться, что Луиза применяет свои способности, служа обществу.
— Да уж. Так вот. Тела Николая и Эльзы были сожжены. Анализ обгоревших трупов ничего не дал, но у вулкана было алиби — он тут ни при чём, хотя извержение имело место приблизительно в то же время, но именно — приблизительно. Вулкан начал извергаться на три дня позже, а это, согласись, многое меняет... Их собака выла почти всю ночь напролёт накануне их гибели, и когда утром они собрались выйти, не хотела их отпускать — хватала зубами и скулила.
— Но они всё равно ушли.
— Да. Собака пошла с ними, её так и не нашли. Теперь муж Катарины. Он слишком долго не возвращался на базу, и связаться с ним не удавалось. За ним отправился один из его коллег, решив, что ему нужна помощь. Он обнаружил тело, на котором отчётливо видел следы зубов. Семён, в отличие от Конрада, долго не мучился — ему перегрызли горло. Однако, когда за телом вернулись, на том месте, где оно лежало, бушевал огонь.
Там действительно был довольно сухой кустарник, но пожар случился что-то уж очень некстати, или наоборот — кстати — это уж для кого как. Тело сильно обгорело, и выяснить, что за зверь напал на человека, не удалось. Его коллега, который первым нашёл тело, долго лежал с нервным расстройством. Он утверждал, что Семёна убил оборотень.
— Почему он так решил?
— Потому, что у Семёна был с собой парализатор, хотя животные в этом районе никогда и не пытались нападать.
— Может, он не успел пустить его в ход?
— Может быть, но это не всё. Неизвестный (потому что его имя даже в этом отчёте не упоминается) заявил, что сам видел некое чудовище с горящими глазами, которое приказало ему (мысленно) не трогаться с места. По счастью, он в это время находился во флаере и, собрав все силы, сумел активировать автопилот, и флаер вернул его на базу.
Он очень долго не мог прийти в себя, но уже через пару дней отказался от своих слов, объясняя их потрясением от гибели товарища. Отчёт имеет маленькое приложение. Через год этот неизвестный снова вернулся на Землю, правда, не один, а с собакой.
— Наверное, если его собака завоет, то её хозяина и тягачом с базы не вытащат.
— Я того же мнения.
Парк был закрыт, но пользоваться машиной капитану не хотелось, и он пошёл домой длинной дорогой, в обход парка. На ходу ему лучше думалось. На пути попалась скамейка, и Василий решил, что на ней тоже будет думаться неплохо. Из задумчивости его вывел знакомый голос.
— Привет, капитан! Или уже майор?
— Только этого мне недоставало, — совершенно искренне испугался Василий. — Когда я смотрю на Нгока, у меня пропадает всякое желание расти по службе. К счастью, после этого дела мне ничто не угрожает... Привет, Рэй! Ты всё-таки вернулся. Мы были счастливы услышать, что тебя освободили.
Рэй опустился на скамейку рядом с Василием.
Они познакомились примерно три года назад, когда Стенли помешал убийце, случайно оказавшись на месте предполагаемого преступления. Но, поскольку он не только помешал, но и увидел лицо преступника, его знакомство с капитаном не стало мимолётным.
Рэй сам предложил, чтобы его использовали в качестве приманки для убийцы, на счету которого уже было не одно преступление в разных городах Купавы, но никому до тех пор не удавалось увидеть его лицо и спутать его планы. Это было рискованно, но позволить хладнокровному убийце действовать по собственному плану — не меньший риск.
Всё кончилось хорошо, и с тех пор Рэй, уступая настоятельным приглашениям, не раз побывал у Василия дома. Ему было у них хорошо, Роза всегда встречала его с радостью, и даже Лео относился к этим визитам благосклонно.
Если гость не пристаёт, не сюсюкает и не претендует на его кресло, то пусть приходит.
— Это дело, обезопасившее тебя от дальнейшего служебного роста, — убийство на Цветочном бульваре? — спросил Рэй, после того как они немного поговорили о семье Василия и о том, как дела у Рэя.
— Конечно, что же ещё? — Василий передёрнул плечами. — У меня мурашки по коже от этого дела, и не только у меня.
— Может, расскажешь, что там стряслось? Иногда это помогает.
— Иногда это помогало, ты хочешь сказать? — Дзюба усмехнулся. — А тебе известно, что "это" называется должностным преступлением?
— Наверное, "это" переименовали, пока меня не было. Раньше это называлось "поговорить".
— Да, ты знаешь, как я смотрю на вещи: есть люди, которым можно доверять, и есть, которым нельзя. И те и другие могут служить в полиции, а могут... не служить, — Василий коротко рассказал о случившемся и о том, что удалось выяснить, отметив про себя, что Стенли кажется более встревоженным, чем можно было от него ожидать.
— И вот что теперь не даёт мне покоя, — продолжил Дзюба, — если приходили за кинжалом и не нашли его, то теперь опасность может угрожать сестре убитого. Она была единственным близким ему человеком, жила в его доме. Преступники могут решить, что ей должно быть что-то известно...
— Так приставь к ней охрану. Хотя...
— Вот именно — хотя. Если всё так, то охрана ещё больше укрепит подозрения преступников и вообще привлечёт к ней внимание. Пока что они могут вообще не знать, где она находится.
— Ну, это узнать нетрудно.
— Об этом известно в полиции (далеко не всем) и в клинике — очень немногим. Я говорил с врачами и сёстрами. Надеюсь, они будут молчать. В конце концов, для них это в порядке вещей — не разглашать сведения о пациентах. И кому захочется иметь на своей совести чужую смерть — я намекнул, что убийцу может интересовать, где находятся Катарина и Сати.
— Большинство, разумеется, будут молчать, но всегда может найтись кто-то...
— Если я приставлю к ним охрану, об этом через несколько дней узнает весь город. Да и людей, как всегда, не хватает...
— Как я понял, ей по средствам самой нанять охрану. Она не говорила с тобой об этом? Не просила совета?
— А ведь ты прав. Она напугана, но об охране даже не заикнулась. Интересно, почему?
— Возможно, думает, что охрана не поможет... Если подумать, её брат был в большей безопасности, чем может обеспечить охранник. Но это не помогло.
— Что-то ты пессимистически настроен.
— Не вижу причин для оптимизма. Это дело мне категорически не нравится.
— Кому такое может понравиться.
— Никому, но я не об этом.
— Ты что, действительно думаешь, что убийство совершил оборотень? — не дождавшись ответа на этот вопрос от Рэя, который молча смотрел на свои руки, Василий продолжил: — Должно быть другое объяснение.
— Например?
— Какое-то оружие, воздействующее на психику.
— Да, — медленно ответил Рэй. — Этим можно многое объяснить: то, что Саталатан открыл дверь и не включил запись; твой кросс по парку и отключённую рацию; возможно, нервное расстройство девочки; странное поведение собак; и наконец то, что привиделось экологу, обнаружившему тело Семёна. Но вот что я скажу тебе, капитан: на свете существует не только то, во что нам легко поверить...
Если даже такое оружие существует, а меня это удивило бы меньше всех, скажи, зачем было убивать Семёна и родителей Конрада, откуда взялись следы зубов и куда подевалась слюна? На свете есть существа, которые сами по себе — оружие. Есть и такие, которые могут воздействовать на психику, а возможно... есть те, что могут менять форму тела, маскироваться...
Их можно назвать оборотнями, как их называли наши предки, а можно как-то ещё — не в этом дело. Важно то, что нам известно далеко не всё, капитан. Далеко не всё... Если мы забываем об этом, то легко можем оказаться пленниками собственных представлений, которые порой не дают нам увидеть и понять правду.
Я не говорю, что ты должен поверить в оборотней или во что-то ещё. Это не вопрос веры, как мне кажется. А мы, люди, склонны примешивать веру к тем вещам, которые к ней не имеют отношения. "Вера — это убеждённость в невидимом", — я где-то прочитал это, теперь уже не помню где. Может, и переврал, но примерно так.
И существование или несуществование кого бы то ни было, кого можно увидеть и кто оставляет следы зубов и следы на земле, доступные обонянию собаки, — не имеет к вере отношения.
Подожди, не перебивай. Я уже заканчиваю свою проповедь, — Рэй усмехнулся. — Я просто хочу тебя предостеречь. Ты умный человек, умнее и проницательнее меня. У тебя рациональный ум. Ну так и пользуйся им, не примешивай сюда веру. Твою веру в то, что оборотней не существует. Почему? Потому что это невозможно!
В незапамятные времена люди считали, что если воют собаки, значит, поблизости оборотень. Я не говорю, что ты должен согласиться с ними. Просто прими как факт, что тогда на Земле не было психотропного оружия и что на волка, которому приписывали подозрительные убийства скептики, собаки, как правило, не воют, а лают, — Рэй улыбнулся, глядя на несколько ошеломлённого Василия. — Надеюсь, после этого разговора ты не передумаешь и заглянешь как-нибудь ко мне. Я остановился в пятнадцатом коттедже. Можно сказать, нагрел руки на этом убийстве.
— Роза будет очень рада тебя видеть. А если не придёшь — обязательно обидится. Ты же знаешь Розу!
— Постараюсь.
Луис Диксон, смуглый черноволосый сержант Полицейского Управления Сардинии, несмотря на свою молодость и успех, которым он пользовался у противоположного пола, был женат, имел двоих маленьких детей и считал это самым большим достижением и счастьем в своей жизни.
Зарплата сержанта полиции — нельзя сказать, чтобы маленькая, но для семьи из четырёх человек большой её тоже никак не назовёшь. Немного помогали родители. Луис относился к этому крайне болезненно, но никогда не поднимал эту тему в разговоре. А что тут скажешь? Если сам не можешь как следует обеспечить семью, остаётся только принимать помощь с благодарностью.
Жена никогда не упрекала Луиса за маленькую зарплату. Напротив, Раиса всегда успокаивала его, говорила, что они ни в чём не нуждаются, что она выходила замуж не за богача, а за учащегося Полицейской Академии, и знала, на что идёт, что она и дети счастливы с ним, а Луис слушал её и думал — возможно, если бы она его пилила и устраивала скандалы, ему было бы легче.
Конечно, он этого не хотел, но оттого, что она такая замечательная и так его любит, ему хотелось подарить ей весь мир, а он не мог позволить себе и куда более скромного подарка. Они не бедствовали, но Луис так хотел, чтобы у его детей были самые лучшие игрушки, а Раиса не размышляла о том, может она позволить себе купить новое платье или нет.
Луис служил в полиции, потому что давно стремился к этому, здесь его место, его призвание, но мысли о деньгах и о том, что он мог бы купить жене и детям, будь у него больше денег, стали навязчивыми.
Они не давали сосредоточиться на любимой работе, к которой он так долго стремился. Они же не давали ему расслабиться и быть самим собой дома, с семьёй, которую он так любил. Они точили его, как жучок точит дерево. А подточенное дерево рано или поздно падает, особенно если кто-то хочет его повалить.
Луис смутно помнил первый разговор с незнакомцем, который встретился ему вроде бы совершенно случайно однажды вечером по дороге домой.
Если бы вещи были названы своими именами, если бы ему просто предложили деньги за нужную информацию и другие услуги — он бы отказался. Но для его совести оставили лазейку, её постарались успокоить туманными разговорами о справедливости; о том, что полиции нужна помощь, потому что сама она не справляется; о каких-то влиятельных людях, которым небезразлично благо общества...
В целом, всё выглядело так, что при желании можно было считать себя чуть ли не героем, который доблестно борется с преступностью. И кто может его осудить, если за это он получает некоторое вознаграждение? И вообще, те самые "влиятельные люди", пекущиеся о благе общества, учредили нечто вроде благотворительного фонда для помощи молодым, но очень способным и перспективным полицейским. Таким, как Луис Диксон.
Может быть, от него ничего и не потребуется. Он и так заслуживает этих денег (и даже значительно больших). Всё, что от него нужно — чтобы он по-прежнему отлично выполнял свою работу.
И Луис сделал вид, что поверил во всё это. Перед кем? Перед самим собой.
Деньги он получал каждый месяц. Когда получил впервые — купил подарки жене и детям. И тогда же в первый раз солгал Раисе, сказав, что это была премия. Наверное, поэтому на душе было неспокойно, и вручение подарков самым близким людям, которое он так долго предвкушал, не доставило ему удовольствия.
Потом пришлось сказать, что ему повысили зарплату. Он уже не был уверен, что Раиса верит ему: иногда казалось, что в её глазах мелькает то сомнение, то тревога. Может, это только казалось?
Мысли о том, чего от него потребуют за эти деньги, были неотступны, и Луис утешался только тем, что теперь его семье живётся лучше, чем прежде. Он не желал видеть, что это не так — это было выше его сил.
Только через три месяца, когда он уже находился на грани нервного срыва, к нему обратились за информацией. Всё было рассчитано верно — в то время, когда он начал думать, что от него потребуют перестрелять всех полицейских, убрать важного свидетеля или как минимум похитить улики — у него попросили какую-то пустяковую информацию. И он предоставил её, испытывая почти радость и облегчение. Это повторялось ещё несколько раз.
Разум подсказывал, что его ещё и не начинали использовать. Просто таким образом они покрепче затягивают петлю на его шее и приучают его к "сотрудничеству". Но разум, беспристрастный и беспощадный, перестал быть его союзником, и он больше не хотел его слушать.
Теперь, когда он слышал словосочетание "продажный полицейский", сердце начинало бешено колотиться и, успокаивая его, он говорил себе: "Нет! Я не продажный полицейский". Тогда откуда-то из глубины его существа, как из тёмного колодца, куда страшно заглядывать, медленно и печально всплывал вопрос: "А кто ты? Кто ты?".
От внезапного телефонного звонка Луис внутренне содрогнулся. Теперь это случалось с ним каждый раз, когда звонил его личный телефон. Обманчиво мягкий, вкрадчивый голос поприветствовал его, а затем перешёл к делу:
— Необходимо узнать, где находится в данный момент сестра убитого Конрада Саталатана — Катарина Алисян.
— Но я не участвую в расследовании этого дела и не имею доступа к информации, — растерянно возразил Луис.
— Так найдите этот доступ, — в тихом голосе появились зловещие интонации.
— Но зачем она вам? Зачем? — почти с отчаянием спросил Луис.
— Вам не о чем беспокоиться, Диксон, — смягчился его собеседник. — Всё, что нам нужно, это просто поговорить с ней. Боюсь, что полиции это дело не по зубам, а кто-то ведь должен остановить преступника. Поверьте, это очень важно. Неужели вы думаете, что мы способны причинить зло этой несчастной женщине? Я уверен, если бы вы были о нас такого мнения, то не сотрудничали бы с нами.
— Да, да, конечно. И всё же, я не знаю, как...
— Не сомневаюсь, что вы найдёте способ. Я позвоню вам сегодня вечером.
— Но сегодня я точно не смогу!
— Попытайтесь. Будет лучше, если вы успеете сегодня, — металлические нотки прорывались сквозь обволакивающую, обманчивую мягкость. — Завтра — крайний срок.
Связь прервалась. Луис тяжело дышал, чувствуя себя совершенно вымотанным. Только на миг, как искорка в ночи, промелькнула мысль — пойти прямо сейчас к Дзюбе или даже к самому Нгоку и всё рассказать. Может быть, его не выгонят? Капитан не был фанатиком буквы закона. Способен ли он понять и не дать этому делу ход?
Нет. Нет! Путь назад отрезан. Если всё выйдет наружу, он лишится работы, возможно, даже сядет в тюрьму, а главное — его семья, он не может поставить её под удар. Он один виноват в случившемся, он и будет нести этот груз до конца.
О том, что этот конец может оказаться катастрофой и наступить гораздо раньше, чем он рассчитывает, Луис заставил себя не думать.
Конраду было всего восемь лет, когда наступила та тёмная беспросветная ночь. Вся их семья чувствовала надвигающуюся опасность, давящую, сгущающуюся, подобно грозовой туче.
Собака выла, маленькая сестрёнка Конрада не слышала её вой, но плакала почти всю ночь напролёт и успокоилась лишь под утро, сам Конрад тоже не сомкнул глаз. А взрослые — они ведь не животные и не дети, они считают неправильным доверять своим чувствам, загоняют их поглубже внутрь и делают вид, что всё в порядке.
Утром, вызвав врача и убедившись, что дети здоровы, Эльза и Николай ушли, и Фрей, умный и преданный пёс, не смог остановить их, как ни старался. Больше они не вернулись, и Фрей — тоже.
Когда друзья его родителей пытались объяснить Конраду, что они больше не вернутся, он слушал их со странным спокойствием, ничего не говорил и не спрашивал. И не плакал. Только однажды он задал вопрос — почему Фрей выл той ночью, а утром не хотел, чтобы кто-нибудь выходил?
Кажется, этот вопрос поставил взрослых в тупик. Они начали говорить что-то о предчувствии, что-то очень туманное.
И Конрад понял, что взрослые только делают вид, что всё знают, а на самом деле они так же напуганы и растеряны, как он сам. Больше он ни о чём не спрашивал.
Фрей пытался спасти его родителей, но они его не послушали, а он, кажется, лучше всех взрослых на свете знал, что происходит.
С Конрадом говорил психолог. Он считал, что мальчик отказывается верить в случившееся и продолжает ждать возвращения родителей, но дипломированный специалист ошибался. Хотя взрослые избегали прямо говорить с ним о смерти и старались не употреблять слово "умерли", но Конрад мог бы удивить их. Он знал, что его родители умерли и не боялся этого слова.
"Они умерли, но не ушли". Иногда эти слова готовы были сорваться с языка, но Конрад чувствовал — об этом ни с кем нельзя говорить. Только с маленькой Катариной. Она слушала так внимательно. Может быть, она не понимала, но чувствовала то же, что и он, — Конрад в этом не сомневался.
Он разговаривал с родителями каждый день, сначала вслух — так, как привык разговаривать с ними раньше, но для этого нужно было остаться одному, и он научился говорить с ними мысленно. Главное заключалось в том, что они ему отвечали. Успокаивали, когда он был напуган, утешали, когда расстроен, и радовались вместе с ним.
Его спокойствию, так настораживавшему окружающих, психолог нашёл какое-то умное объяснение. Взрослые рано или поздно всему находят объяснение и успокаиваются.
Когда речь зашла о приёмной семье, то и это не особенно взволновало Конрада. Главное, чтобы Катарина осталась с ним. Приёмные родители хотели, чтобы он называл их мамой и папой. Он легко согласился на это, но гораздо труднее было смириться с тем, что Катарина не должна знать правду.
Конрад пытался возражать, но его остановила пугающая мысль, что их могут разлучить. Могло ли такое произойти в действительности, мальчик не знал, и решил не рисковать. По крайней мере, он отстоял право показывать Катарине фотографии родителей и иногда рассказывать о них.
Для неё они должны были стать тётей Эльзой и дядей Николаем — родственниками со стороны матери, которые прежде жили поблизости и много времени проводили с детьми, а потом уехали — далеко-далеко.
Приёмных родителей Конрад скорее жалел, чем любил. Он чувствовал, что не может заменить им собственного ребёнка, так же как и они не способны заменить ему родителей. Однако он не был несчастен и не страдал от одиночества. Конечно, жизнь была совсем не та, что прежде.
Многие раньше осуждали Лавровых за то, что они продолжают ездить на Землю и таскают ребёнка с собой, а Катарина и вовсе — родилась на Земле. Но, что бы они не говорили и не думали, до восьми лет у Конрада было безоблачно счастливое детство. На Земле, на Купаве, в космосе — во время перелётов — всюду было интересно, весело, просто замечательно!
К новому образу жизни он привыкал с трудом. Если бы ему позволили завести собаку, это было бы легче. Погружённость в свой собственный недоступный окружающим мир делала Конрада немного замкнутым, хотя со стороны он и не производил такого впечатления.
У него были хорошие отношения со сверстниками. Много приятелей, но ни одного настоящего друга. Он рос, и потребность в дружбе, в ком-то, с кем можно разделить всё (ну, или почти всё) росла вместе с ним.
Конраду скоро должно было исполниться двенадцать, когда в большой соседний дом, долгое время пустовавший из-за своих размеров, въехало семейство Белани.
Эта семья заинтересовала бы и куда менее любознательного подростка. Всё в них казалось ему необыкновенным и притягательным.
Начать с того, что это была необычно большая семья. Бабушки и дедушки, их давно взрослые дети со своими мужьями, жёнами и детьми, ещё какие-то родственники, приходящиеся неизвестно кому непонятно кем...
Конрад никогда не видел и не слышал, чтобы кто-то жил такой большой семьёй, да и не он один. Кроме многочисленных непонятно чьих детей и родственников, у них было пять собак и шесть кошек, что, разумеется, привело Конрада в восторг.
Во внешности почти всех членов этого семейного клана наблюдались черты, характерные для североамериканских индейцев. Это тоже казалось необычным в эпоху смешения рас и национальностей. Отдельные люди, конечно, нередко несли отпечаток какой-нибудь вполне определённой национальности, но для целой семьи, да ещё такой большой, это было необычайной редкостью.
"Неужели они специально подбирают мужей и жён по национальному признаку?" — перешёптывались соседи в первые дни после приезда Белани. Такая мысль казалась дикостью. "Впрочем, может, они влюбляются только в тех, кто на них похож, а сердцу не прикажешь", — говорили другие. "И в конце концов, это их личное дело", — заключали третьи.
Через неделю, постепенно начиная разбираться во взрослых членах семейства Белани и всё ещё безнадёжно путаясь в детях, соседи поняли, что никакого отбора по национальному признаку эти странные пришельцы не ведут.
Те, кто вливались в семью со стороны в качестве мужей и жён, были самых разных национальностей, зато дети почему-то неизменно наследовали, хотя и несколько размытые, но вполне различимые черты далёких индейских предков.
Обсудив разок-другой этот необычный феномен, все успокоились, заключив, что Белани, кажется, очень милые люди, живут удивительно дружно, любят животных и, поскольку ни их многочисленные дети, ни животные не доставляют соседям неприятностей и не шумят сверх меры, то и пусть себе живут — все бы так жили!
Сейдж Белани был похож на своих старших и младших, родных, двоюродных и ещё неизвестно каких братьев и сестёр смуглой кожей, чёрными прямыми волосами, чёрными глазами и высокими, чётко очерченными скулами.
Он был почти на два года моложе Конрада, но из-за высокого роста, серьёзных глаз и какого-то недетского внутреннего спокойствия и достоинства Сейдж казался чуть ли не старше.
Они познакомились в первый же день, их словно притянуло друг к другу. Русоволосый, сероглазый и белокожий Конрад, впечатлительный, ранимый, немного импульсивный, и Сейдж со своей характерной внешностью, сдержанный и уверенный — разные и внешне и по характеру эти двое скоро стали неразлучны. Их дружба казалась немного необычной не только соседям и родителям Конрада, но и близким Сейджа.
Все дети из семейства Белани, как прежде Конрад, были в хороших, но не более того, отношениях со сверстниками. Им вполне хватало друг друга. Они, наверное, могли бы жить на необитаемом острове, не страдая от недостатка общения. Иногда казалось, что в каком-то смысле они на нём и живут.
Конрад стал единственным исключением, почти членом семьи. Первое время ему казалось, что взрослые Белани относятся к нему с некоторой настороженностью, но потом это чувство прошло. Многие хотели бы так же часто бывать в этом удивительном доме с его непередаваемой и немного загадочной атмосферой, слушать сказки и старые индейские легенды, которые по вечерам рассказывал детям кто-нибудь из старших, играть с их собаками и кошками. Конрад поверить не мог в то, что это происходит именно с ним. Он был счастлив.
Так прошёл год. Сейдж всего пару раз побывал в гостях у друга. Родители Конрада были не слишком ему рады, хотя и пытались это скрыть. Когда Конрад пригласил его в третий раз, Сейдж отказался — мягко, но решительно. Догадываясь о причине отказа, Конрад не выдержал и рассказал всё о своих настоящих родителях и о том, что эти — приёмные.
Собственно, ему уже давно хотелось поделиться с другом. Сейдж слушал так внимательно и серьёзно, что его чёрные глаза на какой-то миг показались Конраду глазами маленькой Катарины, которая так же внимательно слушала брата пять лет назад, когда он говорил ей, что родители не ушли. Они остались, и, стоит только заговорить с ними, позвать, как услышишь ответ. И теперь, спустя пять лет, они по-прежнему были рядом.
На одном дыхании, глотая слова, Конрад выложил всё это и в ужасе закрыл глаза. "Что я наделал?!" — думал он в эту страшную для него секунду, ожидая услышать смех или, по меньшей мере, увидеть насмешку в этих чёрных непроницаемых глазах. Сейдж взял его за руку.
— Это хорошо, что ты знаешь, — сказал он спокойно.
Насмешки в голосе не было.
Конрад открыл глаза.
— Что знаю? — ошеломлённо спросил он.
— Что они не ушли.
— Ты в это веришь?!
— Конечно. А как же иначе? — удивился Сейдж. — Светлые души всегда остаются со своими детьми. Только те не всегда их слышат. Ты слышишь. Это хорошо. Они всегда будут рядом, если ты позовёшь их.
Конрад молчал, не зная, что сказать. Только теперь он понял, как сильно нуждался в том, чтобы кто-то разделил его тайну и поддержал его веру.
Мир взрослых, к которому приближали его проходящие годы, уже успел внести яд сомнения в душу, пошатнуть ясную детскую убеждённость, покоящуюся на голосе сердца — основании удивительно прочном и одновременно хрупком.
— Ты никому не скажешь? — наконец прошептал Конрад.
— Никому, — просто ответил Сейдж.
И это единственное слово было твёрже и надёжнее самой замысловатой и страшной клятвы.
— Мы всегда будем друзьями? — спросил Конрад на следующий день.
— Ты мой брат, — ответил Сейдж.
Потом посмотрел куда-то вдаль, прищурив глаза, и добавил:
— Ты должен знать, что однажды мы можем уехать.
— Уехать? Почему? Разве вам здесь плохо?
— Такое уже случалось, — туманно ответил Сейдж.
Смутно понимая, что расспрашивать его об этом бесполезно, Конрад заговорил о другом. А потом и вовсе забыл об этом. В памяти осталось только надёжное, как скала, согревающее душу и заставляющее учащённо и радостно биться сердце: "Ты мой брат".
Ещё один счастливый год остался позади. Конрад уже не мог себе представить, что когда-то в его жизни не было Сейджа. И тем более, что настанет день, когда его в ней больше не будет...
Приближался день рождения Сейджа. Ему исполнялось двенадцать. Несколько дней он не выходил из дома. Конрад не знал, что и думать — пытался звонить, но ему отвечали, что Сейдж не может разговаривать. Отвечали как-то отстранённо, так что он не решался расспрашивать или просить, чтобы Сейдж ему перезвонил.
Наконец он подкараулил на улице одного из Белани. Торренс сказал, что его младший брат болен, но ему уже лучше и очень скоро он будет совсем здоров.
Через два дня Сейдж сам зашёл за Конрадом. Он выглядел совершенно здоровым и сказал, что чувствует себя отлично, но вместо того, чтобы отвечать на расспросы Конрада о странной болезни, так внезапно начавшейся и не позволявшей даже поговорить по телефону, Сейдж заговорил о другом, заставив Конрада начисто забыть о своих вопросах.
— Семья решила сделать мне подарок, — сказал он весомо.
Было ясно, что это что-то особенное.
— Вся семья? — удивился Конрад.
— Да. Потому что это касается всех.
— Что за подарок? — Конрад и не пытался скрыть обуревавшее его нетерпеливое любопытство.
Сейдж загадочно улыбнулся, не торопясь с ответом.
— Ну, не молчи же ты! Что за подарок?!
Сейдж неодобрительно покачал головой. Будь он на месте Конрада — терпеливо ждал бы ответа, хотя ему и было бы интересно ничуть не меньше, чем его импульсивному другу. Но глаза Сейджа улыбались, Конрад был ему дорог таким, какой есть.
— Я могу поехать в приют и выбрать себе щенка. Если там найдётся подходящий, конечно.
— Вот это да! — восхищённо выдохнул Конрад. — Твоя собственная собака! Ты сам будешь её растить?
— И обучать. В этом поможет Торренс.
Торренсу было восемнадцать лет, и весь прошлый год он ездил в школу кинологов, которую и закончил с самыми лучшими результатами, будучи моложе всех в группе.
Ему немедленно предложили продолжить обучение, но пока это не входило в его планы.
Но собаки, как и кошки, в их семье не были, так сказать, общими. У каждого животного был свой хозяин, который заботился о своём питомце и отвечал за него. Остальные лишь помогали в случае необходимости.
Пока Конрад безуспешно пытался уместить в сознании эту потрясающую новость о безбрежном, как океан, счастье, выпавшем его другу, Сейдж невозмутимо добавил:
— Это будет не только моя собака.
— А чья ещё? Твоя и Торренса? — озабоченно спросил Конрад.
Он не завидовал другу, напротив — был за него очень рад. Но, конечно, у него тут же появилась надежда (да что там надежда, практически уверенность!) что от океана счастья ему перепадёт, по меньшей мере, изрядное озеро радости. Другие претенденты на радужный водоём были нежелательны.
— Моя и твоя, — ответил Сейдж. — Конечно, если нам придётся уехать... — прибавил он поспешно, — мы заберём её с собой, ведь твои родители не хотят жить с собакой.
Конрад ушам своим не верил.
— Твоя и... моя? — переспросил он, не обращая внимания на предупреждение о возможном отъезде.
— Наша, — подтвердил Сейдж. — Но жить, конечно, будет у нас. Мне пора идти, а ты спроси у родителей, если они разрешат, то поедем в приют прямо завтра — с утра.
— А если не разрешат — ты уедешь один? — холодея от ужаса, спросил Конрад.
— Конечно, нет. Поедем, когда ты сможешь. Это же наша собака. Я не могу выбирать её один.
Следующий день стал одним из самых счастливых в жизни Конрада. Ясный, безоблачный, наполненный запахами цветов и свежестью день начала лета.
Служащие приюта с готовностью впустили двоих подростков, думая, что они хотят посмотреть на собак. Но Сейдж сказал, что им нужен щенок, которого они тут же заберут домой.
— Это всё не так просто, парень, — протянул служитель. — Нужно разрешение от Департамента Охраны Животных, отчёт инспектора, подтверждающий, что ваша семья может содержать собаку...
Конрад вздохнул и понурился, но Сейдж и бровью не повёл. Он достал из маленькой наплечной сумки документы и протянул их служащему, принявшему бумаги с удивлённым видом.
— Но... мы не можем отдать животное несовершеннолетнему, — опомнился мужчина, оторвавшись от изучения документов.
— Там есть разрешение, подписанное инспектором и моими родителями. Мне доверено выбрать щенка и доставить домой.
Служитель внимательно изучил бумаги, почесал в затылке и повёл друзей туда, где в небольших вольерах содержались щенки, уже привитые и готовые обрести хозяев. Работник приюта несколько смущённо хмыкнул, но всё же не удержался от вопроса:
— А что, неужели твоим родителям было легче оформить для тебя разрешение, чем приехать сюда самим?
Конрад тоже с интересом взглянул на друга. Ему самому такой вопрос в голову не пришёл, но он, откровенно говоря, вовсе не задумывался о деталях до тех пор, пока не потребовались все эти разрешения.
Сейдж слегка приподнял бровь, выражая тем самым лёгкое удивление. Взрослый человек, а таких простых вещей не понимает.
— Конечно, было бы легче поехать со мной. Но это подарок и... — Сейдж помедлил, подбирая слова, — это выражение доверия.
Служитель кивнул с серьёзным видом.
— Ну что ж, молодёжь, — выбирайте. Если будут вопросы — я тут, поблизости.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил Сейдж и повернулся к Конраду. — Я хочу, чтобы ты выбрал.
— Я?! — Конрад снова был ошеломлён. — Но...
— Бери любого, какой тебе нравится, кроме, пожалуй... — Сейдж быстро окинул вольеры цепким взглядом, — да, кроме вот этого и ещё вон того. Комнатные собачки, они так и останутся маленькими.
— Спасибо, — только и мог сказать Конрад.
Он двинулся вдоль сеток, отгораживавших щенков от посетителей. Это было удивительное чувство, которое не описать словами, и Конрад наслаждался им, медленно проходя вдоль сетки, останавливаясь, возвращаясь назад и снова надолго замирая.
Он может выбрать любого, любого из этих смешных, трогательных, неотразимо притягательных существ, и потом он сможет прижать его к груди и увезти отсюда.
Сейдж молчаливой тенью следовал за ним, односложно реагируя на многочисленные комментарии и восторги друга, он ничем не выдавал своего отношения и казался безразличным. Конечно, это было не так, и, насладившись ощущением свободы, Конрад попытался добиться от друга хотя бы намёка на то, кто из семнадцати щенков (пятнадцати, исключая забракованных Сейджем) ему нравится, а кто — нет. Однако Сейдж остался непреклонен.
— Выбирай, — повторил он. — Посмотри ещё раз. Это надо почувствовать. Выбирай не самого лучшего, не самого красивого, а... своего.
— Своего, — протянул Конрад и, наверное, в тридцатый раз двинулся вдоль сетки.
— А что ты думаешь вот об этом?
— Ты выбрал? — спросил Сейдж вместо ответа.
Конрад задумчиво смотрел на белого смешного щенка. Уши мягкими треугольниками свисали на мордочку, и щенок периодически встряхивал головой, забавно взмахивая ими. У него были умные карие глаза, нос необычного коричнево-розоватого цвета и несколько коричневых и рыжих пятен, разбросанных по белому бархатистому тельцу.
— Мне он нравится, — сказал Конрад.
— Значит, ты выбрал? Или ещё нет? — не поддался Сейдж.
— Выбрал.
Сейдж широко и радостно улыбнулся. Улыбался и смеялся он не очень часто, но зато улыбка у него была необыкновенная.
— Хороший выбор. Очень хороший, — Сейдж открыл задвижку и, медленно протянув руки, чтобы не испугать, взял щенка.
Тот и не думал пугаться. Радостно повизгивая, он немедленно лизнул мальчика в щёку.
Позже, когда они уже сидели в такси, и Конрад гладил щенка, копошившегося у него на коленях, Сейдж задумчиво сказал:
— Нужно дать ему имя.
— А он... это какая-нибудь порода?
— Белая Пятнистая, — усмехнулся Сейдж и добавил уже серьёзно: — Я рад, что ты выбрал беспородного. Если бы я выбирал, то, наверное, тоже взял бы его. А вообще, порода друга не имеет значения.
— Он мне кого-то напоминает, — озабоченно сказал Конрад, заглядывая в большие карие глаза, казавшиеся почти чёрными на белой мордочке.
— А я знаю — кого, — Сейдж отвёл назад мягкие уши. — Помнишь, две недели назад фильм смотрели о морских животных...
— Ну да! Он похож на... детёныша тюленя. Как-то он называется?..
— Белёк.
— Точно! Белёк! Давай так его и назовём.
— Только имей в виду — он вырастет и станет очень крупным.
— Да? — озадаченно глядя на щенка, протянул Конрад. — Значит, тебе такое имя не нравится?
— Ну почему? По-моему, хорошее имя. Необычное и... мне нравится, — Сейдж улыбнулся. — Белёк, — он погладил щенка. — Можно будет называть его Белый, когда вырастет, а может, так и останется Бельком — там видно будет.
Следующие два месяца были наполнены смехом, радостью и приятными заботами. Конрад почти поселился у Белани и возвращался домой только чтобы поесть (и то не всегда) и поспать. Его родители не возражали. Единственное, что им было от него нужно — чтобы он не доставлял хлопот и иногда присматривал за Катариной. К ней они проявляли больший интерес, особенно мать.
"Присматривание за Катариной" сводилось к тому, что она тоже оказывалась в доме Белани или на зелёной лужайке перед ним, а в дневную жару — в тени раскидистых деревьев за ним. С Катариной, пожалуй, было ещё веселее. Всем животным нравилось играть с ней, что нечасто можно сказать о маленьких девочках, которые обычно любят потискать кошек и собак, имевших несчастье попасть им в руки.
Но к Катарине это не имело отношения. Когда она уставала от беготни с собаками и садилась отдохнуть на лужайке или под деревом, то даже Полосуха — самый независимый и неласковый из котов Белани, подходил к ней и забирался на колени.
Однажды Филипп — отец Торренса и Сейджа — увидел эту сцену: маленькая девочка, сидящая на лужайке в окружении размахивающих хвостов и довольных морд под аккомпанемент мурчания сразу нескольких кошек, как королева среди своих пушистых подданных.
Мужчина остановился и застыл, как изваяние, потом медленно перевёл взгляд на Сейджа. Конраду показалось, что отец и сын обменялись многозначительными взглядами, во всяком случае, что-то такое между ними промелькнуло.
Вечером того же дня Сейдж сказал другу, что его семья будет рада видеть Катарину как можно чаще.
Но это не устраивало чету Саталатанов. Они не были готовы отдать Белани дочь, как отдали сына.
Между тем Белёк рос, удивляя даже Сейджа своей сообразительностью. Всегда весёлый и игривый, он был ещё и необыкновенно послушным для щенка такого возраста, с готовностью подчиняясь своим юным хозяевам даже тогда, когда очень не хотелось. Впрочем, они не злоупотребляли своей властью.
Как однажды заметил Торренс: "Вам, ребята, невероятно повезло с собакой. У вашего Белька такой характер, что его невозможно испортить. Иначе вы бы избаловали его и превратили неизвестно во что". Откровенно говоря, он употребил множественное число, чтобы не обидеть Конрада, так как не сомневался в том, что его брату хватило бы здравого смысла, чтобы не превратить собаку "неизвестно во что".
Белёк знал, что у него два хозяина и безоговорочно признавал обоих, выделяя их из множества окружающих взрослых и детей. Однако у любой собаки всегда должен быть главный авторитет — кто-то, чьё слово для неё весомее и важнее любого другого. Конрад понял эту простую истину за те два месяца, которые были наполнены радостью, но к этой радости постепенно начало примешиваться что-то беспокоящее, сосущее.
Он знал, что не имеет права ревновать, но раз за разом откуда-то, словно извне, приходил вопрос: если он, Конрад, и Сейдж одновременно позовут Белька, каждый в свою сторону, куда побежит щенок? Вопрос, в общем-то, был риторическим. На самом деле, это был и не вопрос вовсе, а непреложная истина. Может быть, Белёк и поколебался бы пару секунд, но конечно выбрал бы Сейджа.
Если бы Конрад считал, что дело в том, что Сейдж живёт с собакой под одной крышей, возможно, ему даже легче было бы смириться с этим, но он так не думал. Дело в характере, в какой-то внутренней твёрдости и надёжности, в чём-то, что заставило самого Конрада так привязаться к Сейджу, так дорожить его дружбой.
Не было ли в чувствах Конрада с самого начала какой-то едва заметной червоточины, едва различимой нотки зависти? Не тому, что имел Сейдж, а тому, каким он был, каким сам Конрад хотел бы быть, восхищаясь другом, но не мог.
То, что было прежде отличительными чертами и особенностями характера, при сравнении с другом стало казаться Конраду недостатками. Впрочем, он был достаточно умён и честен сам с собой, чтобы не позволить зависти и ревности пустить корни и разрушить прекрасную дружбу, которая так много значила для него.
Ночью, лёжа в постели, перед тем как заснуть, Конрад пытался разобраться в своих чувствах и обращался за помощью к родителям.
"Твой друг любит тебя и принимает таким, какой ты есть. Белёк тоже любит тебя. О чём ещё можно мечтать? Ты никогда не будешь таким, как Сейдж, и не должен быть. Помнишь, как он сказал тогда: "Выбирай не самого лучшего, не самого красивого, а — своего". Надо быть не лучше всех — надо научиться быть собой. Тем, кто ты есть и кем ты можешь стать".
Принадлежали ли эти мысли самому Конраду или исходили от его родителей — не так уж важно. Главное — они приносили умиротворение и были как раз тем, в чём он нуждался.
Вероятно, очень скоро всё это осталось бы позади, как лёгкое облачко, ненадолго приглушившее солнечный свет, но быстро унесённое ветром. Наверняка так бы всё и было...
Если бы только никогда не наступал тот день, который, как гораздо позже думал Конрад, отнял у него будущее, отнял жизнь.
В который он сам у себя отнял жизнь.
Отец Конрада (приёмный, конечно) собирал холодное оружие. Это были просто сувениры для таких, как он, любителей повесить что-нибудь эдакое на стену, но при этом не нанести урона семейному бюджету. Несколько мечей и кинжалов формой копировали, хотя и не слишком тщательно, древние образцы, покоящиеся в музеях и частных коллекциях немногих настоящих коллекционеров.
В отличие от более дорогих, искусственно состаренных экземпляров, приобретения Саталатана старшего вызывающе сверкали. Казалось, что они кичатся своей новизной, не имея никаких других оснований для гордости. Но Конраду, в то время ещё абсолютно ничего не понимавшему в холодном оружии, они нравились.
"Коллекция" располагалась в комнате, которую отец называл своим кабинетом, просто потому, что ему нравилось это слово. Хотя многие люди действительно работали дома, но он-то каждый день отправлялся на работу в автомастерскую.
Кабинет, бывший когда-то кладовкой, представлял собой маленькое помещение без окон, "украшенное" старым креслом, поцарапанным столиком, телевизором и, конечно, "коллекцией", развешанной на стене, чтобы радовать глаз "коллекционера".
Даже Конрад не мог понять, как можно здесь отдыхать. Поразглядывать эти интересные блестящие штуки несколько минут, когда отец разрешал ему это, — да и бежать. Задерживаться в тесном, отрезанном от мира и жизни помещении без окон, Конрад не стал бы, даже если бы ему позволили.
Желание показать эти "сокровища" Сейджу появилось у Конрада очень давно — практически сразу после знакомства. Предполагая, что отцу это может не понравиться, он решил проявить разумную осторожность и не торопиться.
В то время он ещё надеялся, что Сейдж станет частым гостем в их доме, и тогда отец, конечно, не откажет. Надежды не сбылись, и даже когда родители не возражали против того, чтобы Конрад привёл друга, сам Сейдж неизменно отказывался прийти.
Новая жизнь, наполненная общением и, хоть и небольшими, но многочисленными событиями, вытеснила мысли об отцовской коллекции, задвинула их в дальний пыльный угол, где они и оставались, пока не пробудились снова в самый неподходящий момент.
Когда людям кажется, что они ничего собой не представляют, у них нередко появляется желание произвести впечатление на окружающих. Блеснуть если не своими заслугами и качествами, то хотя бы достоинствами или обстоятельствами жизни своих родных и друзей или чем-то, принадлежащим им.
По здравом размышлении каждому понятно, что сам-то человек от этого не становится ни лучше, ни достойнее, ни интереснее. Но обманчивое чувство, что чужой блеск, бросая блики, и тебя делает ярче и значительнее, нередко пробуждается во многих взрослых и, казалось бы, умных людях. Что же говорить о четырнадцатилетнем подростке?
Мысль подкралась осторожно, она вела себя очень тихо — поначалу, и делала вид, что в любой момент готова отступить и вовсе испариться. Что в этом плохого? — ничего! Он просто хочет показать другу нечто интересное.
Было приятно думать об этом и представлять себе восторг и удивление Сейджа.
Конрад не хотел признаваться себе, что ему хочется не порадовать друга, не поделиться с ним, а произвести на него впечатление. Вероятно поэтому присутствие отца, даже где-то на заднем плане, никак не вписывалось в приятную картину, рисовавшуюся воображению. Там должен быть только он, Конрад, и Сейдж. Если подумать, то отец ведь может и не разрешить... да и Сейдж ни в какую не соглашается приходить, когда родители дома. Он, правда, приходил несколько раз в их отсутствие — они это разрешали.
А что если у отца не спрашивать? Правда, прежде он никогда так не поступал... Но что в этом особенного? Кому это повредит? Такая, в общем-то, ерунда... Взять ключ, который отец всегда кладёт на полочку в гостиной... Ключ самый простой, как и замок — запирание "кабинета" носило скорее символический характер. Ведь запирать-то там, в сущности, нечего.
Просто взять ключ, а потом положить на место. Никто ничего не узнает и не заметит. Да тут и думать не о чем, ведь он никому не причинит зла, никого не обидит. Отец и сам бы разрешил, но так будет проще.
Впервые за свою короткую жизнь Конрад пытался обмануть сам себя и не хотел прислушиваться к тихому голосу совести, ничем до сих пор не замутнённой. Наверное, он всё-таки выслушал бы её, а может, и нет. Но узнать, какое решение он принял бы, будь у него не два дня, а, скажем, две недели на размышление, не представилось возможным.
Родители совершенно неожиданно решили поехать на озеро. На целый день. Вместе с Катариной. Они, конечно, и Конрада позвали с собой, но никому и в голову не приходило, что он может согласиться. Он и не согласился. Но даже в этот момент он ещё колебался, не зная, радоваться ему отъезду родителей или...
Да не будет он брать этот ключ! Просто проведёт ещё один счастливый день вместе с Сейджем и Бельком. От этой мысли сразу стало легко и радостно. Он ещё мог дышать полной грудью и ощущать удивительную, но такую незаметную свободу.
Свободу от угрызений совести и бесконечных сожалений о том, чего уже нельзя исправить. К сожалению, истинную цену этой свободы знает лишь тот, кто её потерял.
За родителями едва успела закрыться дверь, а Конрад уже смотрел на ключ, лежавший на полке.
Он взял его и открыл дверь, и привёл Сейджа, и сказал ему, что отец разрешил. Он никогда не лгал раньше, но получилось это очень легко, как-то само собой.
Сейдж не очень-то хотел идти, и Белёк хотел играть на ласковом, нежарком солнышке, но это только ещё больше подстегнуло Конрада. Подстегнуло и почти разозлило. Он обдумывал, мучился, предвкушал, а они не хотят идти. Им, видите ли, не очень-то и интересно.
Конечно, Сейдж пошёл, но какое-то смутное неприятное чувство словно тянуло его назад, и он шёл медленно, не понимая, откуда вдруг взялась эта странная слабость в его неутомимых ногах.
Ему бы насторожиться, собраться и вести себя осмотрительно, как и всегда — с чужими. Но Конрад не чужой, он — друг. Медлительность Сейджа раздражала Конрада, Белёк вообще норовил отстать и потеряться где-нибудь по дороге, и Конрад взял его на руки.
Сейдж не был ни поражён, ни восхищён. Проницательность, свойственная Конраду, хотя сам он об этом не подозревал и никогда не задумывался, сейчас обострилась до предела. Все его чувства были напряжены и улавливали мельчайшие детали, выражение глаз, оттенки интонации.
Сейдж сказал примерно то, что Конрад хотел услышать, но это не было правдой. Просто он не хотел разочаровывать друга, для которого это, по-видимому, так важно. Серые глаза Конрада потемнели и сузились, впившись в спокойное, почти непроницаемое лицо Сейджа; он отступил на шаг, и Белёк, которого он как-то неловко перехватил руками, недовольно закопошился, пытаясь выбраться на свободу из этих рук, показавшихся вдруг чужими.
Это отвлекло Сейджа, он перевёл недоумевающий взгляд на собаку и ещё не успел поднять глаза выше — на лицо друга, когда прозвучал вопрос, к которому он оказался не готов.
— У тебя дома, наверное, найдётся кое-что получше этого барахла? — спросил Конрад, сам удивляясь собственным словам, будто подсказанным ему кем-то незримым.
— Н-нет, — в глазах Сейджа промелькнула растерянность.
Она и ещё едва заметная пауза, предварившая ответ, выдали его с головой.
Для обострённого, как никогда, восприятия Конрада этого было более чем достаточно, но Сейдж невольно добавил к уже допущенным промахам кое-что ещё.
Увидев выражение лица Конрада — чужое, в котором сквозь знакомые черты вдруг проступило что-то хищное и враждебное, Сейдж отшатнулся, и лицо его на миг исказилось, как от боли.
"Он выдал себя и знает это", — безошибочно определил Конрад с холодным злорадством. А вслух сказал:
— Конечно, найдётся, — в этих словах было непоколебимое убеждение, а в последующих и какая-то, самому Конраду пока непонятная, угроза:
— И ты мне это покажешь.
— Нет, — снова сказал Сейдж, качнув головой.
Это "нет" скорее относилось к тому, что он видел перед собой, к тому, кого он считал другом, и кто так внезапно изменился до неузнаваемости.
— Ты покажешь мне, — повторил Конрад с нажимом.
— Нет, — снова ответил Сейдж уже твёрже.
— У меня никогда не было от тебя тайн. У друзей не может быть секретов друг от друга.
— У меня нет от тебя секретов. Это не моя тайна, — слова прозвучали тихо, с той твёрдой уверенностью, которая давно была знакома Конраду, и которой у него самого никогда не было.
Он всегда был мягким, покладистым и легко менял уже принятое решение, но на этот раз он проявит твёрдость. Теперь он просто не может отступить, сдаться. В глубине души он понимал, что уже переступил какую-то незримую черту. Есть ли ещё дорога назад? Возможно.
Так легко разрушить доверие и так трудно его вернуть. И сейчас — что он может или должен для этого сделать? Попросить у Сейджа прощения? Он не сделал ему ничего плохого. Конечно, с друзьями так не разговаривают... Но это Сейдж утаил от него что-то интересное, а не он от него. Нет, на этот раз он не сдастся, он добьётся своего! Почему всегда всё должно быть так, как решит Сейдж?! На этот раз будет по-моему!
Даже в этот момент какой-то частью сознания Конрад понимал, что несправедлив. Сейдж никогда не решал за него, не навязывал ему свою волю, не подавлял. Он всегда был настоящим другом.
И ещё этой частью сознания, испуганно наблюдавшей за происходящим из своего уголка, куда её загнали гнев, раздражение и что-то ещё, непонятное, чуждое и страшное, хозяйничающее сейчас в душе и мыслях Конрада, он понимал, что будет горько жалеть о том, что затеял. И ещё — если он сейчас не остановится, то возврата назад уже не будет.
Но он не остановился.
— Ты мне покажешь! — выкрикнул Конрад, и невольно сжавшиеся пальцы, причинив боль Бельку, заставили его тихо и жалобно взвизгнуть.
Конрад, совсем забывший о щенке, вздрогнул и тут же отступил назад, увидев, как Сейдж шагнул к нему, протягивая руки. Хочет забрать Белька. Свою собаку. Ведь это его собака, что бы он там ни говорил!
— Не подходи! Не подходи, или я его задушу!
Сейдж остановился, ошеломлённый, не верящий своим ушам и глазам. Этого просто не может быть! Это какой-то кошмар, который развеется без следа, стоит только проснуться. Но проснуться должен был Конрад, а не Сейдж. А он не хотел или не мог этого сделать.
— Ты не можешь. Это же Белёк. Отпусти его.
— Не отпущу! Я убью его, если ты не покажешь мне то, что вы там прячете!
— Ты не можешь убить Белька! Отпусти! Ему же больно!
Щенок завизжал и попытался вырваться, стиснутый побелевшими пальцами того, кого он считал хозяином и другом. Конрад немного ослабил хватку, но отпускать не собирался. Белёк жалобно поскуливал.
— Или ты согласишься, или я убью его — выбирай! — холодная, даже ледяная решимость в голосе, пылающие щёки и побелевшие губы, глаза, горящие недобрым огнём...
Сейдж понял, что уговаривать или убеждать — бесполезно. Что бы он сейчас ни сказал — не поможет, а только подольёт масла в огонь. И всё же он попытался:
— Подумай, Конрад! Остановись, прошу тебя. Ты не можешь так поступить с Бельком и... со мной... не можешь...
— Ещё как могу! Так ты решил? Или прощайся со своей собакой!
Сейдж хотел сказать, что это не только его собака, но и Конрада, но передумал. Конрад прав — с этой минуты у Белька один хозяин, и рассчитывать он может только на него.
— Я не могу решить это один, — сказал он глухо.
— Решай, как хочешь, но не вздумай меня обманывать! Тебе меня не провести! Вздумаешь подсунуть мне какую-нибудь ерунду... тогда узнаешь! Я не отпущу его — не надейся! — он слегка встряхнул щенка, и тот снова тихонько заскулил — напуганный, не понимающий, что происходит, почему руки, которым он привык доверять, стали вдруг совсем чужими, причиняющими боль.
Сейдж посмотрел в растерянные, умоляющие собачьи глаза.
— Не бойся, — сказал он Бельку. — Я вернусь и заберу тебя. Сиди тихо и жди меня. Я вернусь. — Конраду он не сказал больше ни слова, повернулся и быстро вышел.
Белёк действительно затих. Он не мог понять, в чём дело и из-за чего всё это происходит, но прекрасно понял главное — тот, кто держит его сейчас, ему больше не хозяин и не друг — ни ему, ни его хозяину — тому, который ушёл. Но он сказал, что вернётся. Значит так оно и будет. Вернётся и заберёт, защитит его. Он будет ждать и не станет больше скулить.
За эти несколько минут он стал взрослым. Детство, не знавшее, что такое боль и предательство, кончилось. Откуда-то пришло понимание того, что скулить и визжать — стыдно и недостойно собаки.
Даже если ему будет очень больно, он ни за что не будет этого делать, не станет умолять о пощаде.
Хозяин вернётся за ним. Он обещал, значит, он вернётся. Мысль о том, что Сейдж может его бросить, не приходила в собачью голову, а если бы пришла, вероятно, он решил бы, что тогда и жить не стоит.
По-прежнему крепко удерживая щенка, Конрад медленно вышел из комнаты и прошёл в гостиную. Только теперь, и то ещё далеко не в полной мере, он начал чувствовать, как устали руки — Белёк не был лёгкой ношей. Он сел на диван, а щенка поставил рядом, прижимая его к сиденью, и к себе так, чтобы он не мог вырваться и чтобы не видеть его морды, его глаз...
Но Белёк и не пытался посмотреть на него. Он смотрел на приоткрытую дверь, через которую Сейдж выбежал из дома. Через которую он вернётся.
— Ждёшь? — зло спросил его Конрад, тоже глядя на дверь. — А он не вернётся. Он ушёл и бросил тебя.
Белёк не шелохнулся. Он смотрел на дверь.
Сколько они так сидели, Конрад не знал. Кажется, он ни о чём не думал. Просто застыл — как окаменел. В глубине души он уже понимал, что сделал что-то ужасное — и не столько с Сейджем или с Бельком — хотя и с ними тоже, сколько с самим собой. Но думать об этом было страшно.
Отпустить Белька, попросить у Сейджа прощения? Они всё равно его не простят. Всё равно... Теперь уж всё равно...
Повернуть назад трудно и тяжело. Слишком тяжело. Он и не думал об этом. Лишь смутные, неясные ощущения клубились, как чёрный туман, и разогнать этот туман, признать свою вину — у него не хватило той самой твёрдости, которую, по его мнению, он сейчас демонстрировал.
Дверь распахнулась, и в дом Саталатанов вошёл Сейдж, держа под мышкой небольшую сумку из плотного материала. Он не смотрел на Конрада и, казалось, вообще не видел его. Приблизившись, он положил сумку на маленький столик рядом с диваном и только теперь взглянул прямо в глаза своему бывшему другу. От этого взгляда Конрад отшатнулся, как от удара.
— Ты не передумал?
Последняя возможность. Самая последняя. Того, что уже было сделано и сказано, не вернёшь, но всё же, если остановиться сейчас, просто отпустить Белька... Изменило бы это что-нибудь? Конечно, изменило. Изменило бы...
— Нет, — сдавленным голосом ответил, почти прохрипел Конрад.
Сейдж молча расстегнул сумку и достал... Конрад видел такое только в фильмах. Серо-матовый гладкий параллелепипед, казавшийся совершенно монолитным, представлял собой самый надёжный переносной сейф. На одном из его боков — глазок для идентификации по сетчатке глаза и едва заметные углубления для набора кода. Если глаз будет подходящий, а код набран неправильно, сейф откроется, но пошлёт мощный сигнал, сообщающий о взломе и возможной угрозе жизни владельца.
"Ну, вот и всё. Конечно, Сейдж не сможет его открыть. Значит, всё было напрасно. Значит..." — Конрад не успел додумать до конца.
Сейдж поднял сейф на уровень глаз, а затем почти мгновенным движением нажал что-то на его боку. Раздался лёгкий щелчок, и на боковых стенках сейфа появилась щель. Сейдж поставил его на стол и снова посмотрел на Конрада, потом на Белька, который не отрывал от него глаз.
В глазах была надежда, преданность и боль. Боль, которую причиняет предательство, и которая, наверное, притупится, но никогда не исчезнет полностью.
Сейдж откинул крышку и очень бережно извлёк содержимое сейфа. Это был кинжал.
Такого Конрад никогда не видел. Даже в фильмах. И за двадцать один год — всё, что ему осталось прожить и что он посвятит изучению холодного оружия, он поймёт, что такого вообще быть не может. Но кинжал — был. Лежал на раскрытых ладонях Сейджа.
Рукоятка и ножны казались отлитыми из расплавленного серебра, которое почему-то так и не застыло. Правда, Конрад никогда не видел расплавленного серебра, но это было единственное, что пришло ему в голову при взгляде на переливающуюся, текучую, светящуюся изнутри непонятным светом поверхность. Она выглядела очень твёрдой и одновременно жидкой, как если бы под прочной и тонкой прозрачной оболочкой текла светящаяся серебряная река.
И поверх этой неудержимой серебряной реки вполоборота стоял на задних лапах золотой леопард.
Он не "был изображён", он просто — был. Совершенно живой. И не только потому, что каждая деталь, каждое пятнышко были удивительно точны и подробны.
Он светился золотым жарким светом, показавшимся Конраду нестерпимо ярким. Над головой леопарда, ещё ярче и жарче, чем он сам, сверкало нечто, похожее на языки пламени. Казалось, что они подвижны, как настоящий огонь, и чтобы прикоснуться к ним Конраду потребовалось бы не меньше смелости (или глупости), чем для того, чтобы сунуть руку в огонь. Такие же язычки, только меньше, сверкали за пятнистой леопардовой спиной.
Сам зверь имел вид грозный, если не сказать устрашающий. На лапах были видны выпущенные серебряные когти, в приоткрытой пасти — белые клыки. Впрочем, он не казался кровожадным хищником. Он не нападал, а скорее защищался или — защищал. И было ясно — пока жив, он не отступит.
Леопард на рукоятке кинжала — точная копия того, что на ножнах, был примерно в три раза меньше, но от этого не выглядел менее живым. Незнакомые буквы — совсем крошечные на рукоятке и побольше — на ножнах, хранили тайну надписи, сделанной неизвестным мастером, равных которому никогда не было, и быть не могло.
Возможно, Конраду это только показалось — так он думал позже — но сейчас серебристое свечение, исходящее от кинжала, было для него не менее реальным, чем руки Сейджа, на которых он лежал.
Сейдж снял ножны, и острейшее лезвие полыхнуло серебряным огнём, прокатившимся, как волна, от рукоятки к острию. На острие он вспыхнул искрой и откатился назад, разлившись по поверхности.
Потрясённый, Конрад смотрел на кинжал, не веря своим глазам, лишившись дара речи и одновременно...
То странное чувство, что овладело им в эти мгновения, наверное, можно было определить так: он чувствовал себя преступником. Леопард, словно смотрел на него и смотрел обвиняюще. И в то же время что-то в его сердце рвалось навстречу этой грозной силе, которая могла бы принять его... Но теперь не примет... Или даже теперь ещё не совсем поздно?
Он сам не заметил, как отпустил Белька. Щенок немедленно спрыгнул на пол и прижался к ноге Сейджа.
Как во сне Конрад встал и сделал шаг вперёд, не отрывая глаз от кинжала.
— Можешь взять его в руки, — холодно сказал Сейдж. И добавил: — Если решишься. — В этих словах было предупреждение, почти угроза.
Да, Конрад и сам ощущал, что взять "его" в руки — не так просто. Потому что это не просто вещь. Это... Он не знал, что это такое, и ему даже в голову не пришло спрашивать, но зато он знал, что для того чтобы взять "его" в руки, нужно решиться... решиться перенести что угодно, только бы суметь прямо посмотреть в глаза этому леопарду. И в глаза Сейджу. И Бельку. На что угодно...
Он не решился.
Его сердце рвалось к кинжалу, к той неведомой силе, что была в нём заключена, и одновременно страх гнал его прочь, побуждал убежать и забиться в какой-нибудь тёмный угол.
Раздираемый надвое, он какое-то время оставался неподвижным, а потом едва заметно качнулся назад — страх перевесил. Сейджу не нужно было объяснять, что произошло. Он убрал кинжал в ножны, а затем в сейф. Застегнув сумку, он пристально посмотрел на Конрада, который всё так же стоял в странном оцепенении, не в силах даже пошевелиться.
Встретив взгляд Сейджа, пронизывающий, полный боли взгляд двенадцатилетнего подростка в одночасье ставшего взрослым, Конрад хотел отвести глаза, но не смог. Сейдж не позволил.
— Если ты когда-нибудь кому-нибудь расскажешь о кинжале — тебя ждёт страшная смерть, — Сейдж говорил тихо, но Конраду казалось, что каждое слово отдаётся громовым раскатом. — И ты станешь убийцей нашей семьи. Всей нашей семьи. Запомни это.
Ещё несколько долгих мгновений они стояли неподвижно. Потом Сейдж наклонился и взял Белька на руки. Щенок прижался к нему, не издав ни звука. Сейдж повернулся и вышел, широко распахнув дверь.
За этой дверью Конрада ждало последнее на сегодня потрясение.
Там стояли Филипп и Торренс. В первый момент Конрад подумал, что они обнаружили пропажу кинжала и прибежали сюда в поисках Сейджа и семейного сокровища. Но нет. Никуда они не бежали. Они ждали Сейджа, и Сейдж знал, что они его ждут.
Филипп принял у младшего сына сумку с кинжалом, Торренс, видимо, предложил взять собаку, но Сейдж отказался. Скользнув по Конраду невидящими взглядами, Филипп и Торренс повернулись и вместе с Сейджем ушли в сторону дома Белани.
Дверь так и осталась открытой. Конрад смотрел им вслед, видел, как они уходят. Уходят в солнечный летний день. А он остаётся в полутёмной комнате, где к тени от жалюзи, закрывающих окна, присоединяется ещё какая-то, невидимая глазу тень. Тяжёлая, душная, она ложится на него, смыкается вокруг него.
Конрад подбежал к двери и закрыл её. Потом медленно, волоча ноги, вернулся к дивану и, сжавшись в комок, скорчился в уголке.
Когда вечером вернулись приёмные родители и Катарина, Конрад всё ещё сидел на диване.
Он не знал, сколько часов прошло с тех пор, как ушёл Сейдж и вокруг стало темно и пусто. Очень темно и очень пусто.
Он ни о чём не думал — просто не мог. И поговорить с родителями, со своими настоящими родителями, тоже не мог. Он остался один.
С трудом заставив себя двигаться и как-то реагировать, когда открылась дверь, и приёмная мать спросила, как он провёл день, Конрад неожиданно обнаружил в себе нечто, не раздавленное сегодняшней катастрофой и готовое функционировать — разум.
Холодный рассудок, который прежде не очень-то мог развернуться и, тем более, не являлся руководящей и направляющей силой, вынырнул откуда-то из-под помертвевших от ужаса чувств и эмоций и взял на себя руководство.
Испытывая безразличное удивление и словно наблюдая за своими действиями со стороны, Конрад сказал, что устал и хочет пораньше лечь спать. Затем, совершенно спокойно — то есть абсолютно ничего не чувствуя — пошёл к отцовскому "кабинету", запер всё ещё открытую дверь, вернулся в гостиную и положил ключ на полку.
Он не испытывал ни страха, что может попасться, ни облегчения оттого, что всё обошлось. Ему было всё равно. Ему казалось, что он уже умер. Только после этой странной смерти осталась не душа, а тело. Тело, которым управляет лишённый эмоций разум. Что-то вроде машины.
Но это было не совсем так. Ночью, когда он лежал, глядя на потолок бессонными глазами, чувства вернулись. Возможно потому, что необходимость в каких бы то ни было действиях отпала, а сон не пришёл. А может и потому, что они не хотели так просто сдаваться. И поэтому они пришли — воспоминания, чувства, слёзы — они обступили его и не хотели уходить.
Все эти вопросы: Как ты мог? Как?! Ты же чуть не задушил Белька. Неужели ты действительно убил бы его, если бы Сейдж отказался?! Неужели... Ведь он доверял тебе. Ведь он любил тебя. И Сейдж... Он тоже доверял тебе. Он... Да таких друзей, как он — их просто не бывает. А у тебя был. Был... Но больше нет. И никогда не будет. Но ты-то это заслужил. А Сейдж? Он чем всё это заслужил? Тем, что доверял тебе. Вот чем.
Ты думал, что он будет лгать и прятаться, что сделает всё тайком. А он... Чего ему стоило признаться, что их тайна — уже не тайна. Что друг, за которого он стоял горой, которого ввёл в дом, хотя взрослые и опасались этой дружбы, этот друг оказался... А главное, чего ему стоило поставить под удар всю свою семью. И взрослые позволили ему. Но каково теперь Сейджу?
Конрад понимал, почему они позволили. Белани не предают. И не бросают тех, кто им доверяет. Ни на секунду Конрад не усомнился в словах Сейджа. "Если ты расскажешь о кинжале... ты станешь убийцей нашей семьи". Если Сейдж сказал, значит, так оно и есть. Он не стал бы придумывать.
И очень уж этот кинжал... даже и не скажешь — какой. Но из-за такого вполне можно "умереть страшной смертью". За ним стоит какая-то тайна. И Белани хранят эту тайну.
Конрад всегда чувствовал, что они — особенные и живут в каком-то своём мире, словно... им известно что-то, и знание это нужно сохранить, и знание это опасно. Да, именно так. Поэтому они стараются не впускать в свой мир посторонних. А его впустили. И поплатились за это...
Под утро Конрад забылся тяжёлым сном. Поговорить с родителями он так и не сумел, но когда проснулся, было смутное ощущение, что они приходили к нему во сне.
Утро принесло проблески света, принесло обрывки надежды и внезапную решимость. Оставить всё как есть — невозможно, так невозможно ни жить, ни дышать. Хуже ему не будет. Что бы ни сказали ему Белани, что бы ни сделали.
Если даже будут молча смотреть сквозь него, если не пустят на порог — он будет сидеть, лежать на этом пороге, пока кто-нибудь не откроет дверь — хуже не будет.
Конечно, ему нет прощения, но он знал, что не только ему самому, но и Сейджу станет легче, хоть капельку легче, если он попросит прощения. А главное — самое главное — он скажет, что никогда, никогда не выдаст их тайну. Верить ему нельзя, но всё же...
Он ошибся. Ему стало ещё хуже.
По двору дома Белани ходили какие-то чужие люди. Сам дом удивительным образом менее чем за сутки приобрёл нежилой вид, на самых видных местах красовались таблички с единственным словом: "Продаётся".
У Конрада потемнело в глазах, а в ушах зазвучал голос Сейджа: "Однажды мы можем уехать". На подгибающихся ватных ногах он добрёл до лёгкого декоративного заборчика и ухватился за него.
Один из рабочих подошёл к нему, поражённый взглядом паренька, привалившегося к забору.
Конрад машинально задал ему несколько вопросов и безразлично выслушал ответы. Конечно, никого из Белани здесь уже не было. Рабочий предположил, что они ещё здесь появятся или что можно как-нибудь узнать их новый адрес.
Конрад механически согласился, не веря в это ни на секунду. Не для того они исчезли, чтобы появляться здесь снова и, тем более, оставлять новый адрес. Позже он всё-таки попытался узнать, куда они уехали, но никаких сведений не было. Ничего. Хотя Конрад проявил такую изобретательность, которой мог бы позавидовать любой детектив. Впрочем, он делал это без всякой надежды.
Его чувства снова впали в оцепенение. Умерли или замёрзли... Остался рассудок. Он хотел занять всё освободившееся пространство, завладеть всем. Он хотел действия, работы. И он же подсказывал выход из тупика, из чёрной пустоты, оставаться в которой невыносимо.
Сердце тоже предлагало выход, но путь полного признания своей вины — путь долгий и тяжёлый, обещавший облегчение не сегодня и не завтра, а когда-нибудь, в неопределённом будущем. А рассудок предложил иное и сумел помочь немедленно: "Ты ни в чём не виноват. А если и виноват, то так — самую малость. Ничего ты такого не сделал. А узнал что-то очень важное. Оно того стоило. Теперь нужно всё выяснить, всё узнать. Это важно. Это, наверное, нужно людям. Оно того стоило".
Всю оставшуюся жизнь Конрад посвятил доказательству того, что "оно того стоило".
Он снова ошибся в выборе. И нельзя сказать, что не понимал этого. В глубине души он всегда знал, что выбрал не ту дорогу. В той глубине, где всё ещё не умер прежний Конрад. Не умер, но и не жил.
Особенно тяжело было видеть собак. Все знакомые считали, что Конрад их терпеть не может. А что ещё они могли подумать, если стоило ему завидеть собаку, как он отворачивался и спешил пройти мимо. Только Катарина в это не верила.
Она всегда искала и узнавала в нём прежнего Конрада. Она не давала ему окончательно умереть, исчезнуть. Видеть её, разговаривать с ней было больно, но Конрад терпел. Он нужен ей, у неё больше никого нет. Зато когда Катарины не было рядом, он снова превращался в машину, лишённую чувств, а значит, не испытывающую боли. По крайней мере, ему так казалось.
Все эти мечи, сабли, ножи и кинжалы его не интересовали. Узнать о них всё — это лишь средство, способ — найти, понять, что за невероятное сокровище хранит семья Белани. Ради чего он отказался от дружбы, от радости, от жизни.
Думать о том, что отказался он не ради таинственного сокровища, а ради мелкого самолюбия, ради ревности и зависти, овладевших им и не получивших вовремя отпора, ради страха и малодушия, не позволивших повернуть назад и признать свою вину — думать об этом не хотелось. Или не было сил. Как и в тот день, не было сил повернуть назад и признаться, что занимается не тем, жизнь тратит не на то...
Искать Белани он больше не пытался. И про кинжал, увиденный в самый чёрный день своей жизни, никогда никому не говорил.
Катарина встретила хорошего человека, вышла замуж и почти исчезла из жизни Конрада. Он был этому рад — и тому, что она счастлива, и тому, что не мешает ему полностью превратиться в компьютер, не бередит сердце.
Вскоре, как будто в награду за жизнь, отданную поискам, появилась та рукопись. Клочок древнего текста, в котором говорилось о кинжале Огненного Леопарда, таящем неведомую силу.
"Это оружие, не способное убивать. Оно возвращает мёртвое в пучину не-жизни", — специалисты, работавшие над текстом, сочли это место слишком тёмным, они не были уверены в переводе и потому не стали предавать его гласности. Но Конрад узнал о нём.
Ему это место тёмным не показалось, напротив, оно окончательно убедило его в том, что это может быть только он — Огненный Леопард.
Была ли эта рукопись наградным листом? Скорее — смертным приговором. Но Конрад не думал об этом, да и жизнью своей не так уж сильно дорожил.
Конраду нужна была цель, и поиски кинжала стали этой целью. По крайней мере, теперь он мог не делать вид, что просто что-то там изучает, исследует, а если и ищет, то сам не знает — что. Теперь можно было искать открыто, не упоминая о Белани и о том, что он видел кинжал.
Рукопись стала тем, чего ему давно не хватало — поводом и оправданием для целенаправленных поисков. Кроме того, она вселила в него уверенность, что он непременно найдёт то, что ищет — не просто какие-нибудь сведения или упоминания (хотя и это совсем не мало), а сам кинжал. Оказывается, он не единственный, есть и другие, кроме хранящегося у Белани. И один из этих других он найдёт непременно!
До этого времени Конрада не волновало отношение окружающих ни к нему самому, ни к его работе. Он равнодушно принимал и похвалы, и критику, и неудачи, и учёные степени. Однако дружные нападки из-за его уверенности в существовании "мифического кинжала" и нескрываемая ирония в глазах и улыбках коллег всё-таки вывели Саталатана из равновесия.
Теперь у него появилась новая цель: доказать этим самоуверенным всезнайкам свою правоту, оставить за собой последнее слово, увидеть, как вытянутся их самодовольные физиономии, когда окажется, что он один был прав, а они все — заблуждались.
Кажется, постепенно эта цель стала основной и чуть ли не единственной. Только иногда приходили мысли о том, как она мелка и недостойна потраченных лет, усилий. Особенно тяжело эти мысли навалились на него, когда у Катарины погиб муж.
Он увидел её после долгой разлуки. Сестра всегда пробуждала в нём то, что причиняло боль, что он не хотел будить — совесть, душу, чувства. А теперь, когда ей было так плохо, — особенно. Он плакал вместе с ней. Плакал так, как и в детстве ему ни разу не случалось. Разве что в ту ночь... Не только о Катарине он плакал, но и о себе...
Подрастала Сати, и у Конрада перехватывало горло, когда он встречался взглядом с её чёрными бездонными глазами. Это были серьёзные глаза Сейджа и добрые, смеющиеся глаза маленькой Катарины, и доверчивые глаза Белька — все они вместе и что-то ещё — неуловимое, связывавшее их воедино.
Ему часто казалось, что она видит его насквозь. Это было и мучительно, и одновременно... Он не понимал, что чувствует, глядя на Сати, играя с ней, кроме боли, конечно. Но это была странная боль, никогда не испытанная им прежде — щемящая и приносящая какую-то необъяснимую радость и... надежду. Надежду на освобождение. Рядом с ней он понимал, что живёт, словно в плену. Нечто поработило его, но даже теперь не всё ещё потеряно.
Конраду Саталатану — известному учёному и коллекционеру — оставалось жить неполных четыре дня. Он был дома один — Катарина и Сати ушли купаться, когда в дверь позвонили. Конрад подошёл к двери и, привычно нажав нужные кнопки, внимательно изучил посетителя.
Их разделял один шаг, и Конрад мог бы рассмотреть каждую морщинку, в то время как пришедший вынужден был любоваться на закрытую дверь. Возможно, он понимал, что его разглядывают, а возможно, и нет. Обычно Конрад сразу угадывал это по поведению, но на этот раз — ничего. Полная невозмутимость, спокойное ожидание. Причём за непроницаемым фасадом могло скрываться что угодно.
Фасад был таков: мужчина средних лет, высокий, очень крепкого телосложения, коротко стриженые волосы, не то очень светлые, не то седые, жёстким чертам лица придают дополнительную суровость прорезающие его морщины, взгляд узких глаз — очень твёрдый, почти пронизывающий.
Одежда простая: не дешёвые, но и не новые джинсы, удобная спортивная обувь и лёгкая безрукавка. Такую одежду носят не для красоты, а для удобства, и о своём носителе она практически ничего не говорит — он может оказаться кем угодно. Через плечо перекинут ремень небольшой сумки, которую неизвестный слегка придерживает локтем.
"Серьёзный человек, а в сумке что-то ценное", — резюмировал Конрад.
Машинально убедившись, что запись включена, он открыл дверь и сразу же пригласил неизвестного в дом. Тот вошёл и осведомился, не ошибся ли он и действительно ли перед ним Конрад Саталатан. Конрад ни на секунду не поверил, что этот человек мог бы ошибиться или не знать, как выглядит тот, кто ему нужен, но подтвердил.
— Меня зовут Михал. А фамилия не имеет значения, — добавил гость в ответ на вопросительный взгляд Конрада.
— Чем могу быть полезен? — Конрад предложил сесть, отступая от своих правил. Ведь этот незнакомец даже не назвал своей фамилии, не говоря уж о цели визита.
— Я навёл кое-какие справки и узнал, что вы лучший эксперт по части холодного оружия. Мне нужна консультация.
— Мои консультации недёшево стоят, — заметил Саталатан.
Хотя это была скорее дань традиции. Проснувшееся любопытство само по себе было достаточной платой.
— Я в курсе. У меня есть деньги.
— Хорошо. Я не беру платы за то, что мне просто что-то показали, особенно, если принесли на дом. Когда увижу, что у вас есть — скажу, во что вам обойдётся информация. Заключение с моей подписью — отдельная плата.
— Мне не нужно заключение, — буркнул гость. Было заметно, что он колеблется. — Меня интересует другое, — Конрад терпеливо ждал. — Конфиденциальность.
— Если это что-то противозаконное, то вам лучше поискать кого-нибудь другого, — твёрдо сказал Конрад, хотя любопытство, разбиравшее его, успело перейти в жгучий интерес.
Ему показалось, что такой ответ удовлетворил гостя.
— С законом у меня всегда полный порядок, — сказал Михал, усмехнувшись уголком губ.
Прозвучало не очень убедительно, но чутьё подсказывало Конраду, что этот человек не вор.
— А у меня всегда полный порядок с конфиденциальностью.
— Хорошо, — Михал немного посверлил Конрада взглядом и, решившись, одним резким движением расстегнул сумку, которую всё это время не выпускал из рук.
Из сумки появился свёрток — несколько слоёв плотной ткани. Михал положил свёрток на стол и ещё раз испытующе взглянул на Саталатана. Наконец он развернул материал, стараясь почему-то не касаться содержимого.
Конраду показалось, что он перенёсся на двадцать один год назад. Он не мог поверить в реальность происходящего.
На чёрной ткани лежал он — невероятный, невозможный, грозный, таинственный и прекрасный — кинжал Огненного Леопарда...
В полной тишине тянулись секунды. Конрад застыл как изваяние, не в силах ни пошевелиться, ни отвести глаз, ни заговорить. Кажется, посетитель понимал его состояние, да и сам поглядывал на кинжал с опаской, хотя сейчас он выглядел менее живым, чем когда-то виденный Конрадом.
Однако Саталатан почему-то был уверен, что стоит взять его в руки или хотя бы прикоснуться, и огненные языки, сам леопард, да и вся поверхность рукоятки и ножен полыхнут золотым и серебряным огнём.
Даже сейчас ясно ощущалось нечто, исходящее от кинжала. Сам воздух вокруг него казался плотным, наэлектризованным какой-то энергией. Да и осторожность посетителя, избегавшего соприкасаться с кинжалом, кое о чём говорила.
Наконец, частично придя в себя, Конрад спросил прерывающимся от волнения голосом:
— Откуда это у вас?
— Какая разница? Лучше вы мне скажите, что "это" такое?
Конрад нервно сглотнул и взъерошил волосы.
— Я не могу, — теперь голос сел, и он говорил почти шёпотом. — Это нужно... изучить... Знаете что? — он заметно оживился. — Продайте его мне.
Михал усмехнулся.
— Поговорим об этом, когда я получу консультацию. Если вы отказываетесь, придётся обратиться к другим...
— Нет, — оборвал его Конрад. — Я не отказываюсь. Просто... От других вы ничего не добьётесь. Они вообще не верят в его существование. Если вы к ним обратитесь, они скажут, что это, вероятно, какой-то новодел, назначат сто экспертиз, и всё это будет тянуться бесконечно.
— А я никуда не тороплюсь, — спокойно заявил Михал, радуясь, что Конрад от волнения начисто забыл о его желании сохранить кинжал в тайне.
— Вы не понимаете, вам никто больше меня не заплатит! — в голосе и взгляде Саталатана была мольба. — Я богатый человек. Я продам свою коллекцию.
— Дело не в этом, — оборвал его Михал. — Я пришёл за консультацией, а продавать его не собирался. И не собираюсь. Назовите свою цену и расскажите, что это такое.
— Да нечего рассказывать, — упавшим голосом сказал Конрад.
— Не морочьте мне голову, — с пугающим холодным спокойствием ответил Михал. — Вы думаете, что я поверю, что вы готовы отдать целое состояние неизвестно за что?
— Понимаете, я искал его... очень долго, — он хотел сказать "всю жизнь", но даже сейчас, в состоянии крайнего возбуждения, успел вовремя остановиться. — О нём есть единственное упоминание в одной рукописи, которую удалось прочесть несколько лет назад. Там говорится о кинжале Огненного Леопарда и о том, что он "таит неведомую силу". Никто, кроме меня, не верил, что он существует.
— Почему вы решили, что это он?
— Да вы посмотрите на него! Если это не Огненный Леопард, и если он не "таит силу", тогда я не знаю, что это такое...
— Да-а, пожалуй.
— Больше о нём ничего неизвестно.
— Значит, он очень ценный?
— Он... бесценен. Но, поверьте, раньше поседеют ваши правнуки, чем наше "научное сообщество" раскачается, проведёт все исследования, оценит...
— Да не могу я его продать! — рявкнул Михал. — Не мой он.
— Как не ваш? — растерянно спросил Конрад. — А чей?
— Не мой, — уже спокойно повторил странный посетитель. — Да не смотрите вы так. Не украл я его, — последние слова прозвучали как-то не совсем уверенно. — Он у меня... на хранении. Вот вернётся владелец... — Михал начал заворачивать кинжал.
— А когда он вернётся? — потерянно спросил Конрад, провожая взглядом недоступное сокровище.
— Не знаю. Он не сообщил, — буркнул Михал, старательно и осторожно заворачивая кинжал, но, подняв глаза на Саталатана, смягчился и прибавил почти ласково: — Может, и скоро. Я скажу, что вы хотите купить. Не волнуйтесь — посоветую обратиться прямо к вам. Если он решит продать, конечно.
— Обязательно скажите. Скажите, чтобы в любом случае связался со мной. Я... он не сможет отказаться.
— Передам непременно. Сколько я вам должен?
— О чём вы говорите? Это я вам должен — за то, что смог наконец-то увидеть...
— Хотите сказать, что никогда раньше его не видели? — гость прищурился, и Конрад похолодел под его проницательным взглядом.
— Никогда. Где я мог видеть? Никогда.
Михал хмыкнул. Он мог бы спросить, почему в таком случае уважаемый эксперт не попытался хотя бы прикоснуться к кинжалу, не говоря уже о том, чтобы вынуть из ножен, но он промолчал. Впрочем, Конрад уже понял свою ошибку и то, что она не осталась незамеченной.
— Ладно, не хотите говорить — не надо. Каждый имеет право на свои секреты. Вы меня понимаете?
— Да, вполне. Никто не узнает о вашем визите и о том, что вы владелец кинжала... ну, или... знаете его владельца.
Михал ушёл, а Конрад ещё долго смотрел в одну точку, ничего вокруг не видя, оглушённый случившимся. Цель, которую он себе поставил, была близка, и где-то в глубине замаячил вопрос: "А что дальше?"
Но этот вопрос был слишком пугающим, он прозрачно намекал на ждущую его пустоту, похожую на разверстую хищную пасть. Но ведь цель ещё не достигнута. А там, в будущем, может быть, всё как-нибудь устроится...
Когда первое потрясение прошло, Конрад представил своё грядущее торжество, когда он сможет предъявить кинжал, и удовлетворённо улыбнулся. Он не сомневался, что этот день настанет, и, вероятно, очень скоро. Его усердие вознаграждено. Случилось главное — кинжал сам пришёл к нему в руки.
Если чего-то очень хочешь, то рано или поздно получишь обязательно. Вот только не пожалеть бы потом...
Конрад сидел перед компьютером, с некоторым недоумением глядя на монитор. Он уже начал жалеть о том, что сделал. Мальчишество — и больше ничего. И сам текст достоин мальчишки-подростка, а не взрослого человека и серьёзного учёного.
Кроме того, на него вдруг повеяло холодом, и где-то в глубине его существа замигал красный сигнал тревоги.
"Если ты расскажешь о кинжале, тебя ждёт страшная смерть". Он слышал голос Сейджа так, словно всё было вчера.
Конрад упрямо тряхнул головой. Не для того он двадцать с лишним лет искал этот кинжал, чтобы помалкивать и до конца жизни слыть ненормальным, который верит в сказки.
В любом случае теперь уже поздно. Несколько десятков человек, в основном коллекционеров и просто любителей холодного оружия, имели постоянную подписку, и любая новая информация, появившаяся на сайте Саталатана, немедленно рассылалась по их адресам.
О Белани он никогда ничего не говорил и не скажет, а его жизнь — это его личное дело. Однако, наверное, было бы лучше, если бы гостящие у него Катарина и Сати вернулись домой.
Конрад глянул на небольшую панель с кнопками, расположенную рядом с дверью. Его дом — настоящая крепость. Здесь он в безопасности. Но всё же нужно съездить в охранную фирму и уничтожить запись этого странного визита. Мало ли что... Он обещал сохранить эту встречу в тайне и сдержит слово.
— Ты посмотри, он всё-таки нашёл его!
— О чём ты говоришь?
— Об этом ненормальном. Конрад Саталатан — помнишь? Ты ещё сказала, что на всякий случай нужно за ним приглядывать.
— Ах да. Кажется, припоминаю. И ты говоришь, что он... нашёл? Нашёл кинжал?!
— Ну да. Вот, взгляни. Я подписался на его сайт и сразу же получаю любую новую информацию.
— Но это значит, что тебя можно отследить!
— Вечно ты волнуешься по пустякам. Это далеко не единственный сайт, на который у меня есть подписка, и я всего лишь один из многих, кто соединён с сайтом Саталатана. Ничего удивительного или подозрительного в этом нет. Я ведь коллекционер...
Ответом ему было презрительное фырканье.
— Можешь смеяться, но я не собираюсь тратить на эти никчёмные железки астрономические суммы. Какой бы ни была моя коллекция, она в достаточной мере оправдывает мой интерес к холодному оружию вообще и к Саталатану — в частности.
— Ладно, ладно. Так что там, на его сайте?
— "Кинжал Огненного Леопарда не просто легенда. Он существует. Я видел его. Очень скоро я продемонстрирую его всем желающим и докажу это".
— Значит, "очень скоро". Интересно... А это не может быть... игрой воображения? Или ошибкой?
— На Саталатана это не похоже. Он, конечно, сумасшедший, но не дурак.
— Он был бы польщён твоей оценкой. Надеюсь, ты понимаешь, что никакой "демонстрации" быть не должно?
— Я думаю, пора его навестить.
— Как у тебя всё просто. Что, по-твоему, значат слова "я видел его"?
— Ну и что? Если кинжал ещё не у него, мы узнаем — у кого. Нам нужно это знать в любом случае. Вероятно, он собирается его купить.
— Ты не находишь, что несколько трупов, как-то связанных с кинжалом, могут заставить задуматься даже тех, кто прежде не имел такой привычки?
— А кто говорит о трупах? Мы просто зададим Саталатану несколько вопросов и устраним тех, кто имеет отношение к кинжалу. Они ведь это не афишируют, насколько я понимаю. Так что их безвременную кончину никто не свяжет с Саталатаном. Его считают сумасшедшим, и никто из серьёзных людей не придаст значения его заявлению. Он настоящая находка — просто носом землю роет. Да к тому же — ему везёт. А нам остаётся только воспользоваться плодами его трудов. Кто знает, может, он найдёт ещё один кинжал?
— Такого везения не бывает. Да и сомневаюсь, что он будет способен на серьёзную работу после нашего визита.
— Предполагаешь, что придётся оказать на него сильное давление? Я почти уверен в обратном. Знаю я таких хлюпиков — чуть поднажмём, и он всё выложит. Ему же лучше — рассудок и психика не пострадают. Ну, или почти не пострадают...
— Да-а, мне давно хотелось спросить его кое о чём.
— Например?
— Например, откуда у него такая уверенность в существовании кинжала?
— Думаешь, он уже сталкивался с ним? Но тогда почему никогда не упоминал об этом? Если бы у него хватило на это ума, то он бы и сейчас промолчал.
— Возможно, его попросили молчать. Кто-то хранит эти кинжалы, а вместе с ними и кое-что другое — не менее важное и... опасное.
— Что ты имеешь в виду?
— Информацию.
— Опять ты об этом. Никто, кроме тебя, не считает это возможным.
— Тоже мне аргумент. Никто, кроме Саталатана, не считает возможным существование кинжала.
— Ну хорошо, хорошо. Вот и спросишь у него.
Конрад старался вести себя как обычно, и, хотя это давалось ему нелегко, он знал, что получается у него практически безупречно. Ввести в заблуждение Катарину ему удавалось, но Сати...
Иногда он думал, что этот ребёнок не меньшая (а может, и большая) загадка, чем таинственный кинжал. Кого угодно мог бы обмануть Конрад, ничем не выдавая охватившего его возбуждения, перепадов настроения и подспудной тревоги, но только не племянницу. Она ничего не говорила, но так смотрела...
Перехватывая её тревожные взгляды, Конрад не мог отделаться от ощущения, что для неё он совершенно прозрачен и ничего, абсолютно ничего не может скрыть.
Он предпринял попытку поговорить с Катариной, подтолкнуть её к отъезду. Не потому, что его смущала проницательность Сати, а потому, что тревожное чувство усиливалось. Он всё чаще вспоминал давнее предостережение Сейджа и всё больше жалел о своей мальчишеской выходке.
По крайней мере, нужно было сначала дождаться отъезда Катарины и Сати. Однажды мелькнула мысль: "Стать причиной гибели единственных близких людей — достойное завершение твоей никчёмной жизни. Достойное и закономерное". От этой страшной мысли прошиб холодный пот и, не успев ещё успокоиться и как следует собраться с мыслями, он заговорил с Катариной.
Возможно, поэтому получилось очень неуклюже, в общем, ничего не получилось. И ещё раз заговорить на эту тему невозможно. Она моментально сообразит, что дело нечисто. Тогда точно не уедет, а будет сидеть здесь и пытаться выяснить, что происходит. Только этого недоставало. Уже очень давно он так себя не ругал. Наверное, с той ужасной ночи.
Прошло три дня, а утром четвёртого Сати совершенно серьёзно сказала, что ей приснился страшный сон и поэтому они все должны сегодня же уехать. Катарина не знала, что и думать. Ни капризы, ни тем более подобные заявления не были в характере Сати. Никогда прежде мать не слышала от неё ничего подобного. И на страшные сны девочка тоже раньше не жаловалась — ни разу. Рассказывать о кошмаре она не хотела, но твёрдо стояла на своём.
За поддержкой и советом Катарина обратилась к брату, который встревожился больше, чем она могла от него ожидать.
— Может, она простудилась или ещё что? — спросил Конрад, сам не очень-то в это веря.
— Это первое, что пришло мне в голову. Но, кажется, всё в порядке... — Катарина опустилась в кресло и растерянно пожала плечами. — Она говорит, что чувствует себя хорошо, ничего не болит. Температура нормальная. Осталось только показать её врачу.
— У нас тут рядом Центральная Клиника. Говорят, хорошая, — машинально сообщил Конрад, думая о своём.
— Думаешь, нужно обратиться туда?
— Не знаю, — Конрад помолчал. — Мне кажется, они ничего не найдут.
— Почему ты так думаешь?
— Дело в чём-то другом, — он внимательно разглядывал свои руки, но требовательно-вопросительный взгляд сестры всё равно ощущал. — Может быть, она просто хочет вернуться домой? — спросил он наконец с надеждой. — Помнишь, ты обещала ей щенка или котёнка, когда вы вернётесь? Может быть, ей не терпится?
— Конрад, — Катарина посмотрела на брата с укоризной, — мы ведь говорим о Сати. Если бы она хотела, чтобы мы вернулись домой, — она так бы и сказала.
— Да, ты права... Но, может быть, она стремится к этому неосознанно. И в результате ей приснился страшный сон, и... она испугалась. Ведь может такое быть?
— Ну-у, не знаю, — сестра посмотрела на него с сомнением, сквозь которое, однако, проглядывала надежда. Надежда на простое объяснение.
— Может быть, вам лучше вернуться? — осторожно предложил Конрад. — И Сати успокоится.
— Наверное, — Катарина снова пожала плечами. — Но не сегодня же. Да к тому же я ведь сдала дом, — спохватилась она. — Срок истекает, кажется, через две недели, я как раз собиралась обсудить с тобой и Сати, что нам делать дальше — возвращаться или продлить договор ещё на месяц. Разве я тебе не говорила?
— Нет. Я бы запомнил, — Конрад нахмурился.
Всё это ему совершенно не нравилось. Объяснение, которое он предложил Катарине, прежде всего не устраивало его самого. В лучшем случае, Сати ощущает его тревогу, а в худшем... Ему почему-то вспомнился Фрей. Верный пёс, которого не послушали. Тряхнув головой, он проводил взглядом Катарину, которая отправилась уговаривать дочь подождать ещё две недели.
Результаты этих уговоров ещё больше озадачили Катарину и встревожили Конрада.
— Она не хочет возвращаться домой, — упавшим голосом сообщила сестра.
— А чего же она хочет?
— Чтобы мы, все трое, уехали куда-нибудь, где нас никто не найдёт. Представляешь?!
— Она думает, что нам грозит опасность? — глухо спросил Конрад.
— Да. Я спрашивала, какая опасность — не говорит. Просто не знаю, что делать.
— Может быть, вам правда лучше уехать — не домой, а... куда-нибудь. Лучше всего выбрать какой-нибудь большой город, например, Атлантику.
— Ну да. Ты ещё скажи — зарегистрироваться в гостинице под чужими именами.
— А почему бы и нет?
— Ты это серьёзно?
Конрад отвёл глаза, лихорадочно пытаясь найти слова, аргументы... Нужно убедить Катарину уехать. А с другой стороны, если им действительно что-то угрожает, то сестра, не понимая этого, может подвергнуть ещё большей опасности и дочь, и себя. Пока Конрад решал, что ответить, маленькая возмутительница спокойствия показалась на пороге гостиной, давая ему отсрочку.
— Мама, можно я немножко погуляю?
— Ты же только что говорила об опасности, которая нам здесь угрожает, — сказала мать только отчасти шутливым тоном.
Всё-таки она привыкла серьёзно относиться ко всему, что говорит Сати.
— Пока это безопасно. Я рядом с домом.
— Ну хорошо. Только недолго, — ответила Катарина, с трудом справляясь с подступившей тревогой.
Она убеждала себя, что бояться нечего. Всё когда-нибудь случается впервые. Сати всего шесть лет, и, возможно, её пробудившаяся фантазия проявляет себя таким образом. И всё же это объяснение не казалось Катарине убедительным. Поколебавшись немного, она вышла из дома вслед за дочерью, решив не выпускать её из поля зрения.
Наблюдение за этой странной прогулкой не добавило Катарине спокойствия. Сати медленно и очень сосредоточенно обходила дом. Через каждые несколько шагов она останавливалась и, развернувшись спиной к дому, стояла, словно прислушиваясь к чему-то, доступному только ей.
Однако после прогулки она почувствовала себя немного спокойнее. Катарина тоже начала успокаиваться. Но когда день склонился к вечеру, напряжение снова усилилось, продолжая возрастать с каждым часом.
Сати пыталась уговорить их уехать. Катарина почти сдалась. Напуганная упорством дочери, она соглашалась на отъезд, но не сегодня, а завтра. Конрад же не хотел уезжать вовсе. И не потому, что не верил в предчувствие надвигающейся беды, охватившее его племянницу. Он был почти уверен в её правоте. Но также он был уверен в том, что опасность эта грозит им всем из-за него. Они должны уехать без него.
Сати возражала. Напряжение росло. Опасность приближалась.
Она чувствовала это так ясно. И не могла понять, почему они — мама и дядя Конрад — этого не ощущают. Как мама может говорить о том, чтобы отложить отъезд на завтра?! Если они останутся здесь, то завтра уже не смогут делать ничего...
Оставшись наедине с дядей, Сати подошла к нему и взяла за руку. В глазах её стояли слёзы.
— Ты должен мне поверить. Нам нужно уехать. Прямо сейчас.
— Я верю тебе, — прошептал Конрад неожиданно для себя самого. — Но вам нужно уехать без меня...
— Ты не понимаешь. Если мы уедем... я тебя больше никогда не увижу... Я люблю тебя, дядя Конрад. Я не хочу...
Конрад обнял девочку, пытаясь спрятать от неё подступающие слёзы.
— Я тоже люблю тебя, милая. Но я не могу уехать вместе с вами. Мне нельзя. Если здесь действительно опасно, нам лучше подумать о том, как убедить твою маму...
— Я уже всё придумала.
Через десять минут Катарина, до глубины души потрясённая сообщением дочери, что у неё сильно болит горло и голова, стояла у двери с молниеносно собранной сумкой.
Сати крепко обняла дядю, который, опустившись на одно колено, не мог оторвать взгляд от её глаз, полных тоски и тревоги. Девочка погладила его по голове, поцеловала в щёку и поспешила за матерью — теперь её не было нужды торопить.
Когда Катарина подняла машину в воздух, Сати заговорила с ней звенящим от напряжения голосом:
— Пожалуйста, пообещай мне, что никому не скажешь о том, что я сегодня говорила. О том, что мы должны уехать и всё такое.
— Но, милая...
— Пожалуйста, мама! Я очень тебя прошу! Дай мне честное слово. Потом ты всё поймёшь. Ради меня, пожалуйста!
— Ну хорошо, хорошо, — сдалась Катарина.
Она не могла припомнить, чтобы хоть когда-нибудь Сати так просила и так волновалась, как сегодня.
— Ты обещаешь?
— Да, обещаю. Я никому не скажу. Только не волнуйся.
Сати замолчала, глядя в окно на огни ночной Сардинии. Она не могла не волноваться. Её сотрясала мелкая дрожь внутреннего нервного озноба. Было холодно, страшно и очень тяжело оттого, что она ничем не может помочь дяде Конраду. Хотя — нет.
Сати закрыла глаза: "Господи, прошу Тебя, помоги дяде Конраду! Помоги!"
Конрад закрыл дверь за сестрой и племянницей и вздохнул с облегчением. Его не тревожили предчувствия. Почему-то казалось, что если что-то и произойдёт, то только не сегодня.
Катарина и Сати в безопасности. Они наверняка останутся в клинике по меньшей мере до утра. Ему самому тоже ничто не угрожает. Сегодня был беспокойный день, но теперь Конраду не хотелось ни о чём думать. Мысли, тревоги, заботы — всё завтра.
Он сел на диван в гостиной, расслабленно откинулся на спинку и застыл в бездумном оцепенении. Надо дождаться звонка Катарины. Наверняка врачи ничего не найдут. Он закрыл глаза. Дождаться звонка и лечь спать...
Кажется, он задремал. Прозвучавший в полной тишине звонок заставил его встрепенуться и протянуть руку к телефону, но в следующий момент Конрад понял, что телефон молчит, а мелодичная трель исходит от входной двери.
Он потёр глаза, окончательно прогоняя сон, и пошёл к двери, недоумевая, кто мог прийти в такое время — уже почти полночь!
Рука сама потянулась, чтобы открыть дверь. Только в последний момент Конрад спохватился и нажал кнопку внешнего обзора, мимолётно удивившись сбою давно выработанных рефлексов.
Мужчина и женщина. Выглядят... выглядят... У него слегка закружилась голова. Обычно, стоя перед закрытой дверью, люди смотрели мимо него, но глаза этой пары поздних посетителей были устремлены прямо на Конрада.
Эти глаза... они затягивали его, как тёмный водоворот. Он хотел отвести взгляд — и не мог. На лбу выступили капельки пота. Он пытался дотянуться до кнопки включения записи, смутно понимая, что в этом его единственная надежда.
Правая рука замерла, так и не добравшись до кнопки, в то время как левая внезапно рванулась к замку. Он отшатнулся от двери или ему это только показалось... Всё поплыло перед глазами, его сопротивление было сломлено, и, сам не понимая, что и почему он делает, Конрад открыл дверь...
То, что началось после этого, не укладывалось в сознании и казалось воплощением дикого ночного кошмара. Эти люди... Только разве это люди? Нет! Конрад понял это даже раньше, чем один из них... превратился в чудовище...
Прямо как в ночном кошмаре — Конрад хотел бежать и не мог, хотел закричать, но крик застрял в горле. Леденящий ужас сковал его, лишая физических сил и парализуя волю. Он готов был потерять сознание, но они не позволяли.
"Где кинжал? Откуда он знает о нём? Кто ещё знает?" Его сознание отчётливо восприняло эти вопросы. И кое-что ещё: если он ответит, если всё расскажет, то они уйдут и кошмар прекратится, останется в его памяти лишь страшным сном — не более. И всё будет хорошо...
Пока они ещё не прикасались к нему и были почти ласковы. Они уговаривали, убеждали. Надо просто сдаться и всё рассказать. У него всё равно нет выбора. Они всё равно узнают. Всё равно...
Наверное, он сдался бы сразу, если бы не глубоко впечатанный в сознание запрет. Нарушить его означало расстаться с последней крупицей самоуважения и с последним бастионом самооправдания. Но его силы быстро иссякали. Он не сможет противостоять им. Это выше человеческих сил.
Но в тот момент, когда усыпляюще шелестящее "всё равно" затопило разум, его агонизирующая воля вдруг ухватилась за эти слова с отчаянием утопающего.
Они ему что-то напомнили, что-то очень важное... "Всё равно... Теперь уж всё равно..." Он повторял это как заклинание двадцать один год тому назад, прижимая Белька к дивану в ожидании Сейджа. Но теперь-то он знает, что это ложь! И тогда, и теперь.
Не "всё равно"! Нет! Кажется, он даже выкрикнул это вслух. Двадцать один год назад он предал своих друзей и себя самого, и потом — день за днём, год за годом оставался во власти этого предательства, оставался предателем.
И теперь от него хотят, чтобы он стал им окончательно, бесповоротно, совершив самое страшное — предав на смерть Сейджа и всю его семью. И ещё — того человека, который принёс ему кинжал, который доверился ему.
Наверное, если рассказать только о нём, то о Белани удастся умолчать? Нет! И дело не только в том, что в глубине души он понимал — не удастся. Стоит только начать говорить, и из него вытянут всё. Главное — он не хотел больше быть предателем. И если за это нужно заплатить жизнью — он готов. Только бы хватило сил. Только бы хватило...
Боль пронзила тело, затопила сознание, которое сопротивлялось из последних сил. Ему не выдержать. Даже не этой страшной боли, не ледяного ужаса, сжимающего сердце, а этого чудовищного давления, которое с сокрушающей силой вытягивает из его разума всё, что ему известно.
Он не в силах противостоять этой засасывающей пучине, открывающейся в ледяных беспощадных глазах, от которых невозможно отвести взгляд. Если бы он мог умереть! Умереть, никого не выдав. Но даже этого он не может.
Вся его защита сметена. Сил больше нет... Отчаяние...
"Господи, прошу Тебя, помоги дяде Конраду!"
Он не видит больше жутких ледяных глаз. Вместо них — глаза Сейджа, а потом — глаза Белька. И боль. Всепоглощающая, невыносимая боль, которую он носил в себе все эти годы, не давая ей вырваться наружу, запрещая себе думать об этом, запрещая чувствовать, из страха, что это разрушит, уничтожит его. Но теперь он ничего не боялся. Ничего, кроме того, что не выстоит сейчас.
Его мучители даже отшатнулись и замерли в недоумении на несколько секунд. Что сделал этот человек? Он давно должен был сдаться. Никто не мог бы устоять. Что за непонятная боль вдруг заполнила его сознание, ударив их и вышвырнув из него прочь в тот миг, когда они были уже у цели?
И новая объединённая атака не принесла им успеха. Конрад лежал на полу, казалось бы, совершенно беспомощный, из глаз его текли слёзы, тело конвульсивно содрогалось, когда они принимались терзать его. Но, казалось, что он их просто не замечает...
— Что он говорит?! Что?! — в полном ярости голосе сквозила растерянность.
— Прости меня, Сейдж, — беззвучно шептал Конрад. — Белёк... прости меня.
Они снова собрали силы. На этот раз уже не ожидая лёгкой победы. Человек не может, просто не способен им противостоять, тем более что их двое. Ну вот, теперь-то уж точно — всё. Ещё чуть-чуть...
"Господи, помоги дяде Конраду..."
Они снова здесь. Вламываются в его сознание, сокрушая последние преграды. Что ещё он может сделать? Ничего. Ничего больше... И некому ему помочь. Или...
Он вдруг ясно почувствовал чьё-то присутствие. Он был один все эти годы. Или думал, что один. Но сейчас, в этот миг — он не один. Когда-то, в детстве, он верил в Бога, как и Сейдж, а потом... Он не то чтобы разуверился, а просто задвинул это в дальний угол своей души вместе со всем остальным, что было ему дорого.
В то мгновение, когда они уже готовы были торжествовать победу, из глубины отчаяния и боли вырвался крик — последний мысленный крик и призыв изнемогающего сознания, готового распахнуться для чуждой и страшной силы.
— Господи, прости меня! Господи, помоги мне — не выдать! Не выдать...
Последняя вспышка боли. И вдруг — всё кончилось.
Не замечая лежащего где-то внизу растерзанного тела и двоих отвратительных существ, пинающих его в бессильной ярости, Конрад удивлённо смотрел на изумрудно-зелёный цветущий луг под ослепительно синим, каким-то искрящимся небом.
Поодаль стояли двое — мужчина и женщина. Молодые и красивые, они смотрели на него с любовью и радостью и показались очень знакомыми... Он, конечно, поймёт, кто это. Вот ещё немного...
Но сейчас он, не веря своим глазам, смотрел на большую белую собаку, которая бежала ему навстречу, радостно размахивая хвостом и почему-то едва касаясь лапами высокой травы.
Большая белая собака с умными карими глазами и несколькими коричневыми и рыжими пятнами...
Луис Диксон лихорадочно искал выход. Как узнать, где находится Алисян? Он пытался завязать беседу то с одним, то с другим из сослуживцев, участвующих в расследовании убийства на Цветочном бульваре. Но, во-первых, все они спешили, а во-вторых, не имели привычки обсуждать расследование и всё, что с ним связано, с теми, кто в нём не участвует.
Наконец ему удалось завязать разговор с Крафтом и незаметно подобраться к интересующей теме, но и здесь его ждало разочарование. Пытаться добраться до материалов расследования через компьютерную сеть бессмысленно. Такое по силам только Адамсон. Уж она-то всё знает, но разговорить её сложнее, чем взломать защиту закрытых файлов.
Луис сел за свой стол и постарался сосредоточиться. В результате (помимо случайного везения, на которое не стоит рассчитывать) у него осталась единственная возможность. Случалось, что капитан выходил на несколько минут из своего кабинета, оставляя включённый компьютер на столе.
Василий не любил возиться с паролями и идентификацией, поэтому у него была отключена автоматическая блокировка. Луис как-то слышал — они с Крафтом шутили на эту тему, говоря, что собака лучше электронных хитростей способна защитить информацию. Это его единственный шанс.
Но в этот день капитан на службу так и не вернулся. Оставалось только надеяться, что он появится завтра. Сейчас он в основном работает с людьми, превращая допросы в разговоры по душам, как он умеет, так что… в любом случае, можно рассчитывать только на везение.
На следующий день Василий объявился на рабочем месте с самого утра. Несмотря на уговоры и щедрые посулы Розы, Дуся ни в какую не хотел отпускать хозяина одного, и со своего наблюдательного пункта Диксон мог видеть, как он шествует рядом с капитаном по коридору Управления.
Когда Дуся появился здесь впервые, у Диксона, как и у многих других, установились с симпатичным псом приятельские отношения. Позже, когда в жизни Луиса произошли перемены, он просто перестал замечать собаку, как и многие другие вещи — закаты и восходы, звёздное небо и весенние цветы. Всё вытеснил страх и подспудные угрызения совести.
Теперь при взгляде на пса тренированная память выдала информацию: когда Василию случается выходить из кабинета и не хочется запирать дверь, он обычно оставляет там свою собаку. Однажды Луис сам видел, как, прежде чем выйти, капитан сказал: "Сторожи", — и Дуся сосредоточенно уселся у стола. Впрочем, всё это ерунда. Он уже собственной тени боится. Собака его знает. Всё будет в порядке. Главное, чтобы Василий вышел.
Долгожданное событие произошло примерно через два часа, когда Диксон окончательно измучился и почти отчаялся. По крайней мере, ему чрезвычайно повезло с рабочим местом — если не закрывать дверь, то прекрасно просматривается коридор и дверь капитанского кабинета.
Василий вышел и стремительно пронёсся по длинному коридору. Так же стремительно он может и вернуться, но на этот случай Диксон приготовил предлог — якобы ему нужно поговорить с капитаном, и бутерброд для Дуси — якобы поэтому он и зашёл в пустующий кабинет.
Стрелой метнувшись к приоткрытой двери, Луис проскользнул внутрь. Он даже не сразу заметил собаку, сидящую у стола и вильнувшую хвостом при его появлении. Сержант бросился к столу. Вот он — личный компьютер капитана — включён!
Рычание, раздавшееся откуда-то снизу, охладило его пыл. Дуся встал, недвусмысленно преграждая Диксону путь к вожделенной добыче.
— Ты чего, Дуся? Это же я, Луис. Ты что, забыл меня?
Пёс нерешительно махнул хвостом, но в сторону не отошёл. Мысленно выругавшись, Диксон содрал обёртку с бутерброда.
— Я тебе кое-что принёс, — он сунул еду собаке под нос.
Почувствовав запах ветчины, пёс облизнулся.
— На, бери, — Луис попытался обойти собаку, но Дуся тут же переместился в сторону и глухо заворчал.
— Да что с тобой, в самом деле? Думаешь, это игра? — сержант попытался прорваться к столу, но Дуся тявкнул, и он отпрянул.
Этого ещё недоставало. Лай обязательно кто-нибудь услышит. Дусю здесь все знают, и никто не поверит, что он мог облаять Луиса за то, что тот угостил его.
На бутерброд пёс даже не смотрел. Он снова зарычал, обнажив клыки, и, подобрав брошенную на пол обёртку, сержант вынужден был ретироваться.
"Тоже мне, нашлась служебная собака, — шипел он сквозь стиснутые зубы. — Это всё Вилли с его штучками. Заняться ему нечем. Дрессировщик…"
Капитан вернулся, стоило ему только усесться на своё место. Диксон до боли сжал кулаки, и проходящий мимо Кейси глянул на него с недоумением.
— Что это с тобой? — спросил он, устраиваясь за своим столом.
— А что со мной? Ничего.
— На тебе лица нет. Может, случилось чего?
— Нет. Голова что-то разболелась.
Это не было ложью. Чувствовал он себя так, что мог бы с чистой совестью пойти к врачу или просто отправиться домой. Но вместо этого пришлось убеждать Кейси, что ему не так уж плохо, работать, стараясь не наделать ошибок, следить за коридором, пытаться придумать другой способ добыть информацию и одновременно сообразить, что он скажет, когда ему снова позвонят…
Рэй сидел в тени раскидистых, похожих на пальмы деревьев, близко подступавших к берегу тёплого моря. Он приехал только вчера и уже успел обойти Сардинию вдоль и поперёк, всё время находя какие-то причины, чтобы отложить посещение базы наёмников.
"Неужели ты боишься? — спросил он себя. — Боишься узнать правду". Ну что ж, если подумать, то в этом нет ничего удивительного или постыдного. Он кивнул головой, соглашаясь с собственными мыслями, и решительно поднялся с резной скамеечки.
Надо бы позвонить и убедиться, что Командир на базе, но после такого перерыва он предпочитал начать не с телефонного разговора, а с личной встречи. Тем более что добраться до базы можно за десять минут. Ещё пятнадцать минут понадобилось ему, чтобы неспешным шагом дойти до пункта проката и арендовать машину.
Через полчаса Рэй вышел из кабины рядом с раздвижными воротами. По обе их стороны, насколько хватало глаз, простиралась внушительная ограда. Вообще-то перемахнуть её на аэромобиле (а других теперь и не держали) ничего не стоило, но это только на первый взгляд. Вся территория внутри ограды была накрыта тонкой силовой сеткой, от которой лёгкой машине не поздоровилось бы, а тяжёлая, если бы и смогла её пробить, то прежде подняла бы на ноги всю базу.
"Прямо как в тюрьме", — подумал Рэй, сам удивляясь такому сравнению. Раньше ничего подобного ему в голову не приходило. Впрочем, эти меры были приняты не для того, чтобы кого-то не выпускать, а для того, чтобы не впускать посторонних. На базе столько оружия, что предосторожности не лишни.
Со странным чувством, которое можно было бы назвать смешанным, Рэй подошёл к воротам и нажал кнопку коммуникатора справа от них. Ответ последовал немедленно:
— Назовите себя.
— Рэй Стенли. Частное лицо.
— Цель визита? — так же безучастно спросил невидимый дежурный, но сразу же вслед за вопросом из коммуникатора раздался какой-то шум, словно там что-то уронили. — Рэй, ты, что ли?! Я просто глазам своим не поверил. Да и картинка тут — сам знаешь какая. Сэкономили на камере…
— Знаю, — согласился Рэй. — Сам себя не узнаешь.
— Точно, — дежурному очень хотелось поболтать, но он проявил недюжинную выдержку, ограничившись всего парой вопросов.
— Так какое ж ты частное лицо? — спросил он в заключение. — Включай идентификацию и проходи.
— Хочешь сказать, что я по-прежнему числюсь в отряде?
— Ну да. А с какой стати было тебя исключать? Ты ведь не сам сбежал, тебя похитили. Командир тебе и деньги начислил — как за участие в операции с повышенным риском. Так что не забудь получить.
— Но я ведь не вернулся… после освобождения.
— Ну и что? — Рэй почти видел, как собеседник пожал плечами. — За это он тебе начислил отпускные. А потом — отпуск без содержания.
Рэй улыбнулся и покрутил головой.
— А сам-то он сейчас на базе?
— Должен быть здесь. Сейчас у нас затишье… — дежурный щёлкнул переключателем внутренней связи, пробормотал несколько слов и, выслушав ответ, жизнерадостно сообщил:
— У себя он. В кабинете. Так что поторопись, пока никуда не ушёл. Я с ним говорить не стал — сюрприз будет.
Рэй коротко поблагодарил и, следуя данному совету, не стал терять времени. Через три минуты, коротко стукнув в знакомую дверь, он вступил в тесную комнатку, единственное окно которой выходило на учебный полигон. Остальные три стены и даже дверь были заняты прекрасного качества объёмными снимками снежного Кора. От этого маленькое помещение казалось просторным, и даже в сильную жару здесь как-то легче дышалось.
Из-за большого стола, как всегда заваленного документами, копиями контрактов и личных дел (хозяин кабинета предпочитал работать с пластбумажными оригиналами, а не с электронными копиями), навстречу вошедшему поднялся Михал Стенли — Командир…
Рэй заметил, что он окончательно поседел, кажется, появилась пара новых морщин и в глазах какая-то горечь, которой вроде бы не было раньше. Или он просто не замечал? Командир молча обошёл стол, и они обнялись.
— Ну здравствуй, сынок.
У Рэя не было сомнений, что ему рады, но к этой радости примешивалось что-то ещё — неуловимое, невысказанное.
После взаимных расспросов, когда почти всё уже было сказано — всё, о чём было относительно легко говорить — на несколько мгновений повисла в воздухе тяжёлая осязаемая тишина.
— Нам нужно поговорить, — медленно сказал Рэй, и Командир, навалившись всем корпусом на стол, словно готовясь к буре и желая придать себе большую устойчивость, так же медленно кивнул.
— Ты ведь нашёл меня на Фрайме, Командир?
— Да, — глухо ответил Михал и опустил глаза. — Я нашёл тебя на Фрайме.
— Как это было?
Командир сжал лежащие на столе руки в кулаки и посмотрел в сторону.
— Мы возвращались на базу. Следуя заданным курсом, приблизились к Фрайму. Приняли слабый сигнал бедствия, — он говорил глухо, отрывисто, обращаясь к заснеженным горным вершинам, изображённым на стене.
— Корабль остался на орбите. Я передал командование Павлу и снизился на шаттле в районе колонии. Один. Что я там увидел — ты знаешь. Наверняка смотрел отчёты спасателей. В них есть всё. Кроме одного, — Командир перевёл дух и посмотрел прямо в глаза Рэю.
— Ты лежал там, где проходила граница между полностью выгоревшей территорией и землёй, совершенно не тронутой огнём. Там были эти люди, которые до сих пор не пришли в себя. Тогда я подумал, что они мертвы. А ты лежал ближе всех к этой границе. Я забрал тебя. Больше живых не нашёл, — он на секунду замолчал, но Рэй ни о чём не спросил. Он ждал продолжения.
— Я связался с кораблём. Сказал, чтобы они ретранслировали сигнал бедствия. Я ещё не успел подняться на борт, как отозвался корабль спасателей. Мы ушли прежним курсом — на Купаву. Спасатели от нашей помощи отказались, они так и не узнали, что я высаживался на Фрайме… — он ещё немного помолчал.
— Почему я сразу не передал тебя им — хочешь, верь, хочешь — нет, но я и сам не знаю. Конечно, что греха таить, не хотелось впутываться в расследование, но это уж потом пришли такие мысли, когда выяснилось, что ты ничего не помнишь. Да и то не сразу. Сначала-то просто решил доставить тебя на Купаву — к своим, так сказать. Это же наша колония… была… А потом… посмотрел я на тебя и… — Командир опустил голову.
— Не смог я тебе сказать и другим не позволил. Суди меня, как хочешь… Одно могу сказать: я добра тебе хотел, хотя это не оправдание, конечно. Да я и не оправдываюсь. Ты ведь… — он отвернулся.
— Что? — осторожно спросил Рэй, чувствуя, что тут что-то очень важное и болезненное для Командира.
— Я и понял-то не сразу. А потом как током ударило… Ты на сына моего похож. Он, правда, так и не вырос — мальчишкой погиб.
Рэй ошеломлённо молчал. Никогда раньше он не слышал, чтобы у Михала был сын. Тот всё так же пристально вглядывался в горную гряду, словно надеясь где-то там разглядеть хрупкую фигурку кареглазого парнишки.
— Не бери в голову. Давно это было. В другой жизни.
— После этого ты и уехал с Кора?
— Да. Не знал, куда себя деть, вот и пошёл в наёмники. Смерти совсем не боялся, может, поэтому и обходила она меня стороной. Виноват я перед тобой, — продолжил он без перехода. — Прости, если сможешь.
— Мне не за что прощать тебя, Командир. Ты поступил так, как считал правильным, и, наверное, не ошибся. Тогда я был не готов узнать правду. Такую правду.
— Допустим, — Михал упрямо склонил голову. — А к службе наёмника ты был готов?
Теперь глаза отвёл Рэй. Они несколько минут молчали. Каждый смотрел в пустоту перед собой застывшим взглядом.
— Я ни о чём не жалею, — наконец хрипло сказал Рэй.
— А я жалею. О многом. И о том, что втянул тебя в службу, и… — Михал тяжело вздохнул. — Я ещё не обо всём тебе рассказал.
Командир заблокировал дверь кабинета нажатием на незаметную, сливающуюся со столом панель, встал и шагнул к окну. Кнопка, притаившаяся у рамы, сделала его непрозрачным для внешнего наблюдателя. Рэй с недоумением следил за этими приготовлениями.
Михал приблизился к бронированному сейфу, намертво приваренному к прочнейшим стенам и занимавшему один из углов комнаты. Здесь хранились контракты и личные дела наёмников отряда Стенли, отчёты и конфиденциальная информация, связанная с заданиями, изредка — ценности, которые случалось получать в качестве платы.
Самые надёжные на сегодняшний день системы безопасности сейфа и его расположение в сердце прекрасно охраняемой территории делали его надёжнее любого банка.
Совершив все необходимые манипуляции и пройдя идентификацию, Командир проник в бронированное чрево. Он одним движением сгрёб со стола документы и засунул их на пустую полку, впервые за всё время службы позволив себе подобную небрежность. Затем открыл небольшое изолированное отделение, принадлежащее лично ему. Командир достал маленькую чёрную сумку и, закрыв сейф, положил её на стол.
Когда на чёрной ткани, расстеленной на столе, перед Рэем появился кинжал, он застыл, не в силах пошевелиться, и только через несколько секунд, когда стало ощутимо не хватать воздуха, вспомнил о дыхании.
— Ты узнаёшь его? — тихо спросил Командир.
Рэй тряхнул головой, словно отгоняя наваждение.
— А я… что… должен его узнавать?
— Он был у тебя в руке, когда я тебя нашёл. А ножны висели на шее.
— Не может быть… Это же…
— Кинжал Огненного Леопарда. Ты это хотел сказать?
— Да, но… Я о нём услышал только вчера…
— Встречался с Василием?
— Мы случайно встретились. На улице, — Рэй всё так же смотрел на кинжал.
Смотрел и не мог отвести глаз. Чего только не видел он в своих скитаниях и в манящих пучинах информационных сетей, хранящих память о прошлом и знания о настоящем тысяч миров. Но такого… Такого он никогда не видел, потому что этого не может быть…
— Значит, ты в курсе, — нарушил Михал затянувшуюся паузу. — Этого человека убили по моей вине, — сказал он с пугающим спокойствием, которое не могло обмануть Рэя.
— Почему?
— Я принёс ему кинжал несколько дней назад. Хотел узнать, наконец, что это такое. Понять… Я не мог больше скрывать от тебя правду, Рэй. Когда ты пропал… — что-то странно всхрипнуло у Михала в груди. — Ты ведь не думаешь, что я хотел его… присвоить?
— Конечно, нет, — твёрдо ответил Рэй. — Я думаю, ты решил, что он может мне напомнить…
— Именно так. А когда тебя похитили эти твари… Я подумал: ты, наверное, мог бы продать его и всю жизнь ни в чём не нуждаться. А я всё решил за тебя.
— Ты правильно решил, Командир, — Рэй положил руку на его сжатый кулак. — Всё правильно. Помнишь, ты мне сказал: "Забыть всё — это лучшее, что ты мог сделать". Ты был прав. Всему своё время.
— Не знаю. Может и так… Но Конрад Саталатан явно умер раньше "своего времени".
— Что мы об этом знаем? Он искал этот кинжал многие годы. Никто ведь его не заставлял объявлять на весь свет, что он "видел его".
— Я бы не пришёл, он бы не объявил.
— Брось, Командир. Каждый сам выбирает свой путь. Он стремился к этому, и ты тут ни при чём. Может, его и не из-за кинжала убили, — прибавил он не слишком уверенно.
Михал промолчал, ограничившись скептическим взглядом.
— А если всё-таки из-за кинжала, то…
— У него хотели узнать, где он, точнее — у кого, — закончил Командир.
— Ты назвался?
— Только имя. Впрочем, вместе с описанием внешности — этого более чем достаточно.
— По крайней мере, запись, полученную со скрытых камер на двери и в доме, он уничтожил.
— Значит, в доме тоже была камера. Я так и думал.
— Да, но он не поленился съездить в охранную фирму и лично проследить, чтобы всё стёрли.
— Я предполагал что-то в этом роде, иначе полиция заинтересовалась бы мной ещё вчера. Думаешь, нужно им рассказать?
Минуты две Рэй смотрел на кинжал, потом медленно покачал головой.
— Я думаю, следствию это не поможет, а этот кинжал не та вещь, которую можно предъявить широкой общественности. Это может очень плохо кончиться — будут новые жертвы, а Леопард просто исчезнет.
— Вот и я не могу представить себе эту штуку приобщённой к делу в качестве вещественного доказательства.
— Мне кажется, Саталатан промолчал, и мы тоже должны помалкивать. Не только ради себя. Полиция не раскроет это дело. Его убил… не человек…
Командир склонился вперёд.
— Что тебе известно? Ты что-то вспомнил?
— Ничего. У меня только догадки. Но в одном я уверен — мы столкнулись с чем-то страшным.
— Оставишь его здесь или заберёшь с собой? — Михал кивнул в сторону кинжала.
Рэй осторожно протянул руку, коснулся прохладной рукоятки и, решившись, сжал её в ладони.
Ему показалось, что рука мгновенно онемела, он вообще перестал её ощущать. Потом по ней пробежал слабый ток — крохотные иголочки покалывали руку от кончиков пальцев до плеча, потом шею и, наконец, всё тело. Мир вокруг вздрогнул и куда-то поплыл, но тут же передумал и утвердился на прежнем месте.
Командир стиснув зубы смотрел, как полыхнули языки пламени на ножнах, и окружённый ими леопард, казалось, окончательно ожил и осмотрелся вокруг золотыми сияющими глазами. По серебряной поверхности прокатились мерцающие волны, закручиваясь сверкающими водоворотами вокруг загадочных букв неизвестного языка.
Повинуясь безотчётному импульсу, Рэй снял ножны. Серебряная волна прокатилась от рукоятки к острию, вспыхнула на нём яркой искрой и, вернувшись назад, накатила на руку жарким прибоем. Волна тепла и какой-то неведомой энергии разлилась по всему телу.
Рэй был уверен, что это с ним уже случалось… Когда? Как?! На миг что-то вспыхнуло в сознании. Он задержал дыхание, пытаясь при свете этой вспышки разглядеть… понять…
Нет. Непроницаемая пелена, скрывавшая от него прошлое, лишь на миг дрогнула, но устояла. Всё улеглось, успокоилось, и теперь кинжал ощущался естественным продолжением руки, старым надёжным другом, встреченным вновь после долгой разлуки.
— Пожалуй, я его заберу, — сказал Рэй.
— Ты что-нибудь вспомнил?
— Это было близко. Совсем близко. Но пока я уверен только в одном — мне уже доводилось держать его в руках.
— Это и я могу тебе сказать.
— Это не одно и то же. Одно дело — знать, а другое — помнить.
— Да уж, — проворчал Командир, — такое не забывается. Можно подумать, что через тебя пропустили ток.
— А больше ты ничего необычного не видел? Я имею в виду — там, на Фрайме.
Михал хмыкнул.
— Я там не видел обычного, а необычного — хоть мешки завязывай. Всё это есть в отчётах. Если они что и утаили, то это не было что-то, видимое невооружённым глазом, — он помолчал, прикрыв глаза. — Я видел там местного.
— Местного? — Рэй подался вперёд.
— Ну да. Одного из этих… как их… келлнов.
— Расскажи, — потребовал Рэй.
Михал откинулся в кресле, закрыл глаза. Рэй терпеливо ждал.
— Это было недалеко от того места, где я тебя нашёл, со стороны гор — где они ближе всего подходят к поселению. Я увидел его только на секунду — не больше. Он тут же юркнул за камни и скрылся. Я его окликнул, но он не отозвался и не вышел. Кажется, был напуган.
— Почему ты решил, что это местный?
— У них же кожа фиолетовая. Это-то я знаю, хотя на Фрайме раньше никогда не бывал. Если тебе нужно подробное описание — пожалуйста. Лицо и руки — фиолетовые, из одежды — какая-то серая хламида без рукавов — как раз под цвет камней, волосы белые, цвет глаз не разглядел, возраст — не молодой — точнее сказать не могу.
— Ты сказал белые волосы? Ты уверен?!
— Ну да. Целая грива. Густые и волнистые, а длины — ниже плеч. Мне кажется, что это был мужчина, но не поручусь. Хотя… всё-таки мужчина. Руки крепкие такие, мускулистые. А что тебя так взволновало?
— Они бреются, Михал. Все — и мужчины, и женщины — бреются наголо. Или обмазываются каким-то растительным составом, чтобы волосы не росли. Такая у них традиция или закон — не знаю. Раньше, до упадка, они этого не делали, но теперь…
— Да-а, интересно, — согласился Командир. — Поболтать бы с этим волосатым…
— Что вам помешало? Собака? — в ледяном тоне, которым был задан вопрос, звучало откровенное презрение.
Луис закусил губу, чувствуя пронизывающий холод, притом что щёки у него пылали. Не сказав больше ни слова, звонивший отключился, но через несколько минут телефонная трель снова ударила Диксона по нервам.
— Эта собака больше не должна никому мешать, — без всякого вступления заявил тот же голос. — Вы меня поняли, сержант? — слово "собака" было произнесено с отвращением, а "сержант" с издёвкой.
— Н-не совсем, — Луис тяжело дышал, действительно не понимая, чего от него хотят.
— Я начинаю думать, что допустил ошибку, связавшись с тобой. А я свои ошибки всегда исправляю. У тебя остался один день, чтобы убедить меня в том, что это не было ошибкой. Это понятно или "не совсем"? — прошипел голос.
— Понятно, — ответил Луис твёрдо, вытирая со лба холодный пот.
— Вижу, вы делаете успехи. Но, будучи реалистом, я не рассчитываю на стремительный прогресс, поэтому завтра утром, справа от дорожки, с внутренней стороны ограды вашего дома вы найдёте свёрток. Там будет инъектор с ядом. Надеюсь, вы способны ввести раствор в какую-нибудь еду и угостить собачку?
Луис молчал.
— Достаточно одной капли, но, учитывая ваши "способности", раствора будет больше. При вскрытии ничего не обнаружат, так что беспокоиться вам не о чем. На вашем месте я бы побеспокоился о том, чтобы получить необходимую информацию.
— Я постараюсь найти другую возможность и…
— Или вы завтра сообщите, где находится Алисян, или послезавтра пожалеете, что родились, — оборвали его. — Что касается собаки — она должна исчезнуть — завтра же. В любом случае. Вам всё ясно?
— Да.
Рэй сидел на той же скамейке, что и утром. Солнце, очень похожее на земное, только немного больше, медленно опускалось в тёплое спокойное море. Рэй долго смотрел в наливающееся густой синевой небо, потом закрыл глаза.
Вот так же, на закате, он разговаривал с Пунтом и Лаумом. Не верится, что это было совсем недавно. Их мир, их жизнь здесь кажутся сном — прекрасным и далёким. И всё-таки это не сон. Для него они навсегда стали частью огромного мира, и теперь этот мир и он сам уже не будут прежними.
Его мысли снова вернулись к сегодняшнему дню. Только вчера он прибыл на Купаву и узнал так много и одновременно ничтожно мало. Один ответ и множество новых вопросов… И что теперь? Что он должен делать дальше? Заглядывать далеко вперёд не приходится, ну а тот самый "следующий шаг", о котором говорили шуа, каким он должен быть?
Вспомнился разговор с Василием о Катарине Алисян и её маленькой дочери. Возможно, им угрожает опасность. Может ли он что-нибудь сделать для них? Обратиться к Катарине с предложением помощи — немыслимо. Он только напугает её. Рэй взъерошил волосы и решил, что на сегодня "следующим шагом" должно стать возвращение в коттедж и отдых.
Дом встретил его приглушённым светом, залившим гостиную, стоило только переступить порог. Подобные сюрпризы ожидали на каждом шагу: включался и выключался свет, в зависимости от времени суток менялась его яркость; огромные окна то становились прозрачными, то затемнялись, то высвечивали пейзажи и картины, отвечавшие вкусам прежних владельцев; в заданное ими же время вспыхивали экраны телевизоров; в ванной, стоило переступить порог, начинала течь вода строго определённой температуры; маленькие автоматические уборщики время от времени оживали и, деловито жужжа и шурша, отправлялись путешествовать, прокладывая сложные, извилистые маршруты.
Рэю предлагали изменить программу, но он отказался. Попросил только отменить голосовые сообщения, которых в ассортименте напичканного электроникой дома было великое множество, и прежние жильцы активно ими пользовались. Все эти пожелания доброго утра, приятного аппетита, вопросы о том, не нужно ли закрыть окно, включить свет или изменить температуру, действовали бы на него угнетающе. Возможно, для кого-то это могло создать иллюзию заботы, внимания, даже общения, но не для него.
Если уж он один, то один. С компьютером лириан, являвшимся по сути искусственным интеллектом, можно было бы пообщаться, да и надоедать он бы не стал, а тут…
Можно было отменить всё, но то, что дом живёт своей жизнью, выполняя пожелания оставивших его людей, почему-то Рэю не мешало. Это не давало расслабиться, напоминая о временности нового пристанища, и одновременно роднило его с брошенным домом, который казался живым и одиноким, но всё ещё не верящим в то, что его покинули.
Когда Рэя что-то не устраивало, он вносил коррективы, используя ручную настройку. Вот и сейчас он выключил свет и, пробежавшись пальцами по слабо мерцающим уплощённым кнопкам на настенной панели управления, сделал все окна в доме прозрачными (разумеется, только для того, кто находится внутри). По светлому полу и стенам затрепетали кружевные тени деревьев на фоне конусов света от небольших фонариков, окружавших дом.
Рэй постоял немного у двери, задумчиво глядя на игру тени и света, полностью активировал все системы безопасности дома и прошёл в ванную. Вода, как обычно, показалась ему слишком горячей. Он отрегулировал температуру и не спеша смыл с волос и тела морскую соль. Взгляд его по-прежнему был задумчивым, движения — медленными.
После разговора с Командиром Рэй находился в каком-то оцепенении или, точнее, был погружён в себя. Ему казалось, что скоро должно что-то произойти, и сейчас он испытывал смесь покоя и напряжённого ожидания, отстранённого, казалось бы, рассеянного внимания ко всему, что фиксировали органы чувств, и удивительной внутренней собранности.
Проходя мимо компьютерного терминала, он замедлил шаг, но всё же принял решение лечь спать. Командир ещё несколько лет назад пытался выяснить, на каком языке сделана надпись на кинжале, но безуспешно. Или он забыт и полностью утрачен, или…
Рэй не стал додумывать мысль до конца, вместо этого он открыл один из многочисленных ящичков высокого шкафа, встроенного в стену спальни, минуту или около того смотрел на мерцающий в пустом и тёмном ящике кинжал, потом закрепил на ножнах прочную цепочку необычного плетения, которую Михал отдал вместе с кинжалом, закрыл ящик и лёг спать.
Самодисциплина и нудные психологические тренинги, которые так тяготили его во время обучения и которые позже он не раз вспоминал с благодарностью, помогли ему уснуть уже через минуту, хотя спать совершенно не хотелось.
Он проснулся мгновенно. Не было секунд замешательства и сонной растерянности. Так его приучили просыпаться на базе наёмников, где их поднимал резкий требовательный сигнал, так же он просыпался во время заданий — от короткой, отрывистой команды или единственного лёгкого прикосновения.
На этот раз его разбудил нежно вибрирующий сигнал.
"Зафиксировано перемещение неизвестного объекта на контролируемой территории", — сообщил мелодичный механический голос. На полностью активированную систему безопасности не распространялась отмена голосовых сообщений.
Рэй быстро поднялся, машинально скользнув взглядом по светящемуся индикатору — он спал два часа с небольшим. Надеть джинсы, ботинки и стремительной тенью метнуться к входной двери — на это ушло всего несколько секунд.
Система безопасности этого коттеджа существенно отличалась от той, что установил несколько лет назад живший рядом Конрад Саталатан. Пожалуй, его выбор был продуман лучше. Здесь же не велась видеозапись, зато тщательно контролировалась огороженная невысокой декоративной решёткой территория — две лужайки, большая клумба, деревья, кусты и несколько извилистых дорожек. Видимо, хозяев весьма заботила сохранность посадок.
Рядом с дверью взмигивала красным огоньком подробная схема участка. Огонёк как раз и обозначал "неизвестный объект". Он медленно перемещался, приближаясь к входной двери. Рэй видел, как красное пятнышко замерло, а потом снова двинулось вперёд. Оно уже совсем близко — прямо у ступенек невысокого крыльца.
Рэй глубоко вдохнул и сунул руку в карман. Камень был очень тёплым, почти горячим, чувствовалась и смутная тревога, но очень уж неопределённая. Было не похоже на то, что камень считает опасным приближающийся "объект". И всё же он встревожен.
Не более трёх секунд ушло у человека на изучение схемы и "консультацию". Затем он нажал на кнопку, отдавая охранной системе приказ сделать дверь прозрачной.
Крыльцо дома и то, что сейчас на него поднималось, было видно совершенно ясно — свет в гостиной он не включал, а снаружи, помимо окружавших дом фонариков, горели рассеянным светом два светильника по обе стороны двери.
У Рэя перехватило дыхание. Он замер, не в силах пошевелиться. Существо по ту сторону двери тоже замерло. Оно не могло его видеть. Не должно было видеть.
Оно смотрело прямо ему в глаза…
Леопард. Тот же самый… или нет?
Огромная кошка поднялась на последнюю ступеньку. Поднялась медленно, тяжело, словно поднимая не собственное тело, а непосильную ношу.
Приходя в себя после первоначального потрясения, Рэй отмечал то, что не заметил в первый момент: тяжёлое дыхание, тусклая шерсть, погасшие глаза, а там — дальше, на мощном теле — да это же кровь! Прокусы и рваные раны, кое-где шкура висит клочьями, зверь едва держится на лапах. Рука рванулась, чтобы открыть дверь.
Рванулась — и отдёрнулась. Вспомнился вчерашний разговор с Василием. Растерзанный труп Саталатана словно стоял перед глазами, хотя он и не видел тела, но по описанию Василия легко мог представить страшную картину.
Саталатана убили из-за кинжала, а теперь кинжал у него… Конрад сам открыл дверь, и кто знает, что он за ней видел. Может быть, каждый видит то, что подсказывает ему собственное подсознание? Знать бы, тот ли это леопард. Похож, но…
С другой стороны, судя по описанию Василия, раны на теле несчастного учёного вполне могли быть нанесены такими зубами… и такими когтями. На Купаве нет крупных хищников (по крайней мере, в этом районе), Саталатан был убит позапрошлой ночью, кинжал… — всё складывалось. Кроме, пожалуй, ран на теле зверя, но возможно, это обман.
Пунт и Лаум говорили о коварстве неживущих, о том, что они, вероятно, могут менять облик. Неужели это один из них? Что делать? Что?!
Мысли неслись галопом, сердце бешено колотилось. Позвонить в полицию? Они примчатся мгновенно. Рэй не верил, что они могут справиться с неживущим, но, вероятно, он, она или оно уберётся отсюда, если поймёт, что обман не удался.
Уберётся, чтобы вернуться снова или напасть на кого-нибудь ещё. Но что он может сделать сейчас? Если это неживущий, а все его раны — притворство, то открыть дверь значит совершить самоубийство.
"Лишить неживущего его непонятной не-жизни существует не так много способов…" Ещё бы знать, что это за способы… Во всяком случае, на оружие, которым он успел обзавестись, Рэй не очень-то рассчитывал.
Зверь за дверью держался из последних сил. Его задние лапы подгибались, на одной из них зияла глубокая рваная рана. Тяжёлая голова с видимым усилием поднялась, и леопард снова посмотрел человеку в глаза. В его взгляде, мутном от боли, угасающем, была мольба.
Рэй снова протянул руку и снова отдёрнул. Он не имеет права погибнуть сейчас. Нужно найти живущую… Он стиснул камень, но тот не дал ему ответа, а может, он его не понял. Зато пришло ощущение того, что уходят драгоценные секунды. Какое бы решение он ни принял, нужно принять его сейчас. Но как?
Вспомнились слова Пунта: "Слушай своё сердце". Знать бы только, как это делается. Глубокий спокойный голос звучал в ушах, словно Пунт был рядом: "Слушай своё сердце…"
Рэй уверенно протянул руку и открыл дверь.
Инстинкты взывали к нему, разум твердил об осторожности, но другой — тихий, но властный голос, который ему удалось различить, услышать в этом хоре, говорил, что он поступает правильно.
Леопард собрал все силы, явно стараясь поскорее оказаться внутри. Здесь он, уже гораздо медленнее, продвинулся на несколько шагов, сильно припадая на заднюю лапу, и повалился набок. Рэй быстро запер дверь и включил свет, потом подошёл и склонился над израненным зверем.
Это не было притворством. У человека сжалось сердце. Почему-то сейчас он был полностью уверен, что это тот самый леопард, который выручил его из беды в джунглях Мирлена. И что он может сделать теперь? Тут нужен врач. Да что там врач — тут нужна целая бригада врачей, аппаратура, лекарства! Да и то…
Рэй, конечно, не очень хорошо разбирался в ветеринарии вообще и в леопардах в частности, но, насколько он понимал, всё было очень серьёзно. Настолько, что его удивляло, что леопардиха до сих пор жива. Удивляло и одновременно обнадёживало. Ясно, что это не простой зверь…
Ясно-то ясно, но делать-то что?! Попытаться промыть и перевязать раны? Он наклонился и на смену смутному чувству, что что-то с этими ранами не так, пришло понимание. Из них же должна просто хлестать кровь! А не вытекает ни капли…
Он сам себя поправил — не должна она хлестать, она должна была давно кончиться. Совсем. Но — судя по всему — не кончилась. Или этот зверь может жить и без крови? По спине забегали мурашки. Раневая поверхность словно была покрыта тончайшей плёнкой, и Рэй всерьёз задумался, стоит ли пытаться их промывать и вообще трогать.
Большой глаз немного приоткрылся, и леопардиха покосилась на человека, не поднимая тяжёлой головы. Иногда самый простой способ оказывается и самым правильным, но Рэй нисколько не рассчитывал на успех, задавая свой, как он думал, риторический вопрос:
— Что же мне с тобой делать? — спросил он грустно.
Пасть зверя слегка приоткрылась и показался розовый язык. Он мелькнул в воздухе и исчез, потом ещё и ещё раз. "Агония что ли у неё начинается? — похолодел Рэй. — Ну всё, звоню в ветеринарную службу. Может, ещё не поздно". Он распрямился и увидел, как тусклый глаз раскрылся пошире. Внезапно его осенило.
— Ты хочешь пить?
Пятнистый хвост взметнулся вверх и со слабым стуком снова упал на пол. Рэй истолковал это как согласие и кинулся на кухню. Раздался грохот, от которого леопардиха слегка вздрогнула — это человек выдернул из-под нескольких кастрюль, скучавших в стенном шкафу, довольно широкую, но мелкую миску. Как раз то, что нужно — ведь кошке трудно поднимать голову.
Чистая вода подействовала на неё, как волшебное снадобье. Она не останавливалась, пока не выпила всё, потом положила голову на переднюю лапу и удовлетворённо вздохнула. Рэй осторожно погладил бархатную щёку. Круглый глаз приоткрылся, и он с радостью отметил, что его уже можно назвать если не золотым, то по крайней мере золотистым.
— Чем тебе помочь?
Леопардиха перевела взгляд на пустую миску и снова на человека.
— Ещё воды? — он схватил миску и выпрямился.
Но хвост, не поднимаясь, скользнул по полу из стороны в сторону.
— Еды? Ты хочешь есть?
Хвост повторил прежнее движение. Рэй снова опустился на корточки и поставил рядом миску.
— Что-нибудь другое? Перевязать твои раны? — та же реакция, только на этот раз леопардиха протянула лапу и ткнула миску в блестящий бок.
Рэй почесал в затылке.
— Ты хочешь пить, но не воду, — предположил он.
Хвост наконец-то приподнялся.
— Та-ак. Молоко? — хвост слабо шевельнулся на полу.
Интерес к предложенному продукту был хоть и явственным, но слабым. Кажется, она ожидала чего-то ещё.
— Что же тогда? — спросил он сам у себя и задумался.
Леопардиха очень по-человечески подложила лапу под щёку и слегка вздохнула, видимо, утратив надежду добиться желаемого.
Чего может хотеть леопард, если он не хочет ни воды, ни молока? Неужели кровь? Кажется, он сказал это вслух. А может и нет, но хвост гневно прочертил широкую дугу, а в глазах зверя появилось не то осуждение, не то возмущение.
— Прошу прощения, — пробормотал Рэй. — Я не хотел тебя обидеть, — он зашёл в тупик, но не собирался сдаваться.
— Давай так: я буду перечислять всё, что тут есть. По крайней мере, должно быть. Если тебя что-то заинтересует — дай мне знать.
Огромный многокамерный холодильник был заполнен не обычным — стандартным, а расширенным ассортиментом продуктов и напитков, и Рэй начал добросовестно перечислять всё подряд, что только мог вспомнить, как бы нелепо, на его взгляд, это ни звучало.
То, что леопардиху не заинтересовала минеральная вода и разного рода напитки, Рэя нисколько не удивило, но, кажется, она ждала продолжения, и он перешёл к сокам. Кошка оживилась и демонстративно облизнулась. Решив, что удивляться будет позже, он пробежался по списку и пришёл к выводу, что виноградный сок — это и есть то, чего она добивалась от него с самого начала.
Леопардиха одолела почти литр сока, а затем вылакала примерно стакан молока из глубокой тарелки. Теперь она чувствовала себя гораздо лучше, хотя Рэй затруднился бы объяснить, почему он в этом так уверен. Он хотел было унести вторую упаковку сока, но кошка забеспокоилась, подняв голову и встопорщив усы.
— Хорошо, хорошо, — сказал Рэй успокаивающе и вылил весь сок в миску.
Леопард завозился на полу, пытаясь устроиться поудобнее. Его шерсть, которая всего несколько минут назад казалась тусклой и жёсткой, теперь едва заметно отливала золотом. Кошка отпихнула тарелку с остатками молока, и Рэй послушно унёс её на кухню вместе с початой упаковкой.
Он раздобыл в спальне плотную простыню и попытался уговорить гостью перебраться на диван, а ещё лучше — в спальню, на кровать, но добился только того, что леопардиха недовольно дёрнула хвостом, что, несомненно, означало: "отвяжись" или что-то в этом роде.
Однако Рэй на этом не успокоился. Снова вернувшись в спальню, он разыскал большой бархатистый матрас с подогревом и приволок его в гостиную. Поразмыслив, стоит ли включать подогрев, он решил, что, наверное, всё же не стоит, накрыл матрас простынёй и попытался (очень осторожно) перетащить на него огромного зверя. Но зверь, до этого безучастно наблюдавший за приготовлениями из-под полуприкрытых век, решительно пресёк его попытки, показав белые клыки и демонстративно выпустив страшные когти.
— Значит, тебе больше ничего не нужно? — уточнил Рэй, предварительно отодвинувшись на безопасное, как он надеялся, расстояние.
Кошка стукнула хвостом по полу, приподняла голову и прищурилась на свет.
— Ты хочешь отдохнуть, свет тебе мешает, а я ещё больше, — полувопросительно перевёл Рэй.
Леопардиха широко зевнула, положила голову и закрыла глаза. "Наконец-то ты понял", — перевёл он сам себе, на этот раз — мысленно.
Выключив свет и сделав окна прозрачными, он немного постоял, потом вернулся в спальню и, сидя на кровати, попытался осмыслить случившееся.
Ничего путного, как, впрочем, он и ожидал, из этого не вышло. Через десять минут, порядком утомившись от навязчивых "этого не может быть" в разных формах, вариантах и комбинациях, он поднялся и, неслышно ступая, пробрался к гостиной.
Леопардиха лежала на матрасе. Её пятнистый бок мерно вздымался, а миска с соком была придвинута поближе. Постояв немного в дверях, Рэй вернулся в спальню и, не раздеваясь, прилёг на кровать. Он попытался заснуть, но не успел.
В дверь требовательно позвонили. Рэй подпрыгнул на кровати и ринулся в гостиную. На этот раз охранная система не сочла нужным подать голос и предупредить жильца.
Этому могло быть два объяснения: либо она вышла из строя, либо тот, кто сейчас звонит в дверь, не нарушил установленных правил, то есть, во-первых, выглядит как человек, во-вторых, прошёл по дорожке прямо к двери, не задерживаясь и никуда не отклоняясь, а в-третьих, незамедлительно нажал на звонок.
Однако, даже если система в порядке и все правила действительно соблюдены, Рэя это не очень успокаивало. Он не решался даже предположить, что ждёт его за дверью на этот раз. В голове было только две мысли: первая — как хорошо, что он не разделся, а вторая — надо вытащить леопарда из гостиной.
Кошка лежала, подняв голову и тревожно поглядывая на дверь. Рэй ухватился за край матраса и выволок его в коридор, ведущий на кухню. Леопардиха не шелохнулась и, кажется, одобрила его действия. Он отнёс ей миску с соком и, вернувшись, критически осмотрел комнату. На его взгляд, всё было в порядке и ничто не говорило о том, каких экзотических гостей он принимает по ночам.
"Всё у тебя не как у людей, — проворчал он, подходя к двери. — Другой бы девушку прятал, а ты как всегда — в своём репертуаре".
Звонок повторился как раз в тот момент, когда Рэй включил внешний обзор. Это действительно были люди, но появление их в такой час ничего хорошего не предвещало. За дверью стоял Василий Дзюба, за его спиной маячил кто-то ещё в форме полиции. Рэй постарался придать себе сонный вид и открыл дверь.
— Что ещё стряслось? — спросил он и вполне натурально зевнул.
— Ещё два трупа, — глухо ответил Василий.
Напускная сонливость мгновенно слетела с Рэя, что, впрочем, выглядело совершенно естественно.
— Но об этом лучше не распространяться, — добавил капитан.
— Надеетесь сохранить это в тайне? — невесело усмехнулся Рэй.
Василий неопределённо повёл плечами.
— Я-то буду молчать. Ты меня знаешь.
— Поэтому и говорю, — не дождавшись вопросов, Василий продолжил: — Ты ничего необычного не заметил? За последние несколько часов, я имею в виду.
— Ничего. Я рано лёг спать, ничего не видел и не слышал. А это… опять здесь, на Цветочном?
— Да. Ближе к парку, прямо на улице, недалеко отсюда. Мужчина и женщина. В одном из коттеджей снова выла собака, её хозяева нам и позвонили.
— Их что, тоже загрызли? — холодея от ужаса, спросил Рэй, спиной ощутивший присутствие грозного хищника всего в нескольких метрах.
Василий пожал плечами.
— Не совсем.
— Как это?
— На телах есть глубокие царапины, расположенные рядами — как от когтистой лапы, но они не могли стать причиной смерти. Других повреждений пока не обнаружили.
Рэя замутило. Он хорошо помнил следы "когтистой лапы", которые леопардиха оставила на груди Гента и Крола. Это она… Она убила этих двоих. Правда, Гента и Крола она оставила в живых, но это ещё ничего не значит. Он незаметно покосился на прикрытую дверь, за которой лежал леопард.
Он опасен. Нужно сказать Василию правду.
Молниеносно пронёсшиеся мысли никак не отразились на мрачном, но невозмутимом лице бывшего наёмника. За какую-то долю секунды он успел всё спланировать и даже решить, что именно нужно шепнуть Василию, чтобы он и его подчинённый мгновенно выхватили оружие, не задавая лишних вопросов. Рэй увидел и последствия этих действий: сожжённую мощными бластерами леопардиху и её глаза, устремлённые на него…
— Так ты точно ничего не заметил?
Глаза. Её золотые глаза…
Нет, это не она. Или… нельзя было поступить иначе. Этот зверь — не убийца, но в это никто не поверит. О ней никто не должен узнать.
Решение было принято за тот промежуток времени, который понадобился Василию, чтобы задать вопрос.
— Ничего, — твёрдо ответил Рэй без малейшей заминки.
Он уже собирался закрыть дверь, Василий напоследок посоветовал ему быть осторожным и повернулся, чтобы идти, но неподалёку показался лейтенант Крафт. На поводке он вёл Дусю. Вернее, это Дуся вёл лейтенанта, который послушно следовал за ним, останавливаясь, когда останавливалась собака, и возобновляя движение, когда она шла вперёд. Держась чуть поодаль, человека и собаку сопровождали двое полицейских.
— Есть успехи, Вилли? — окликнул лейтенанта Василий.
Рэй сжал ручку двери с такой силой, словно намеревался выжать из неё масло.
Собака. Она идёт сюда. Она идёт по следу леопарда. Всего несколько секунд назад он сам был готов рассказать о нём и отдать в руки полиции — вероятнее всего — на верную смерть, но сейчас… Сейчас он твёрдо знал, что этого нельзя допустить, и готов был принять смертный бой, чтобы защитить кошку, но не с Василием же ему биться. Другие полицейские тоже ни в чём не виноваты. Он лихорадочно искал выход, но какой тут может быть выход?
Не пустить их в дом. Они не имеют права обыскивать его дом. Хотя… наверное, имеют. Наверняка у капитана есть особые полномочия, вступившие в силу после убийства Саталатана. В любом случае, всё, чего он может добиться, это выиграть немного времени, и в течение этого времени с дома не спустят глаз.
— Он взял какой-то след, капитан, — задумчиво ответил Вилли.
— Ты считаешь, это не то, что нужно?
— Не знаю, — лейтенант и собака подошли к невысокой ажурной калитке, за которой лежала мощёная камнем дорожка, ведущая прямо к крыльцу.
Дуся обнюхивал калитку с явным интересом и даже приподнялся на задних лапах, но при этом невольно нажал на дверцу передними, и она подалась внутрь, а пёс, к своему разочарованию, вынужден был снова опуститься на все четыре лапы.
"Там леопард толкнул калитку, — подумал Рэй. — Вероятно, прямо мордой. Собака пытается дотянуться до этого места".
— Не знаю, — повторил Вилли, придерживая калитку. Дуся снова поднялся на задние лапы и, вложив передние в металлические завитушки, достиг-таки желанного участка. — Это какой-то другой след, и идёт он по нему по-другому.
— Как это?
— Если он сейчас и нервничает, то гораздо меньше. У этих тел ему было совсем тошно, хоть он и держался. И те пятнадцать-двадцать метров, которые он прошёл в сторону парка, дались ему с большим трудом.
— Снова в сторону парка, — задумчиво повторил Василий, ни к кому не обращаясь и наблюдая, как Дуся, оставивший наконец в покое калитку, медленно идёт к крыльцу.
— Этот след он взял вскоре после вашего ухода и… не знаю, возможно, он не имеет отношения к делу, — задумчиво сказал Вилли.
— Похоже, это мой след, — подал голос Рэй.
— Может быть, — протянул Василий, но в тоне его слышалось сомнение. — Ты ходил сегодня в парк или по бульвару в сторону парка?
— Да я тут всё исходил.
— Вечером?
— Весь вечер гулял, — Рэй ухватился за спасительную мысль, хотя и понимал, что это вряд ли поможет.
Дуся уже поднимался на крыльцо, уделяя внимание каждой ступеньке. Сейчас он поднимется, а когда его не пустят дальше, начнёт лаять. Лаять, глядя внутрь дома, — мимо Рэя. Даже последний дурак догадается, что это не его след взяла собака и что дело тут нечисто. А Василий не дурак. Он и так, кажется, не очень-то верит в эту версию.
Пёс поднялся на площадку перед дверью и заглянул внутрь дома. Рэй стоял прочно, расставив ноги и скрестив руки на груди. Он не собирался никого впускать, о чём говорила не только его поза, но и жёсткое выражение лица, особенно глаз. Оно наверняка удивило бы Василия, если бы он поднял взгляд на хозяина коттеджа, но капитан смотрел вниз — на собаку.
Обведя взглядом комнату и пока что не предпринимая попыток войти, пёс сосредоточил внимание на той самой двери, которая служила тонкой и ненадёжной преградой, отделявшей леопарда от людей. Рэй ощутил, как против его воли напряглись мышцы, словно перед броском. Но куда и на кого тут бросаться? Во всяком случае, он готов был закрыть леопардиху собственным телом.
Только бы она повела себя спокойно, может быть, тогда полицейские не откроют огонь. Но надежда на это была слаба. Рэю казалось, что она будет отстаивать свою свободу, возможно, не менее, а более яростно, чем жизнь.
Даже в самом лучшем случае она окажется где-нибудь взаперти, в клетке. Он не мог себе этого представить. Эта кошка — живое воплощение свободы. Чтобы её заперли, обездвижили, а потом обследовали, изучали, распоряжались её беспомощным телом… Невозможно, немыслимо! Будто она животное!
"А разве нет?" — промелькнуло где-то по краю сознания.
Нет! Он не знал, что, вернее, кто она такое, но она не животное! И она не вынесет такого! О себе, о том, что ему могут предъявить серьёзные обвинения, Рэй не думал совершенно.
Подтверждая его худшие опасения, пёс негромко, но звонко тявкнул. Рэй дышал тяжело и учащённо и даже не подумал о том, что это совсем не похоже на лай, которым собака могла бы предупреждать об опасности или реагировать на врага. Зато Крафт и Дзюба смотрели на Дусю с недоумением — таким лаем он мог бы приветствовать друга, которому очень рад.
В следующую секунду Рэй сообразил, что собака ведёт себя совсем не так, как он ожидал: она радостно завиляла хвостом, склонив голову набок и словно прислушиваясь к чему-то, потом ещё раз совсем тихо тявкнула, понюхала пол и повернула назад.
Крафт растерянно смотрел на своего подопечного, не зная что и думать. Дуся спускался с крыльца, двигаясь хоть и медленно, словно не желая уходить, но целеустремлённо.
Василий проводил взглядом лейтенанта, который оглянулся на своего шефа с выражением недоумения на лице, понял, что Вилли не в состоянии ответить на его вопросы и повернулся к Рэю, устремив на него пристальный взгляд.
— Ты что-нибудь понимаешь?
Рэй красноречиво пожал плечами и ничего не ответил.
— У тебя случайно никто не гостит?
— Нет, конечно.
— Может, пригласишь меня в дом?
— Зачем? Я ведь уже сказал, что ничего не знаю. Я спал. Один. Кроме меня, здесь никого нет. Может быть, я покажусь тебе чёрствым и бессердечным, но я собираюсь снова лечь спать, а у тебя наверняка найдётся, чем заняться. Или ты меня в чём-то подозреваешь?
— Если и подозреваю, то не в убийстве, а в сокрытии фактов или…
— Укрывательстве возможного преступника, — подсказал Рэй.
— Имей в виду, что это тоже преступление и довольно тяжёлое.
— Хорошо. Я буду иметь это в виду.
— Ну что ж, спокойной ночи, — Василий наконец-то сделал шаг назад, давая таким образом возможность закрыть дверь.
— К сожалению, не могу пожелать тебе того же. Успехов в расследовании, капитан.
Рэй запер дверь и, привалившись к ней спиной, перевёл дух. Пока что опасность миновала, но это только начало. Сколько он сможет скрывать леопарда, не вызывая подозрений? Впрочем, подозрения уже вызваны, пока очень неопределённые и зыбкие, но любая мелочь может их укрепить.
Чем он, например, будет кормить кошку? Это тебе не какая-нибудь домашняя Мурка и даже не капитанский Лео, известный своим аппетитом. Пока что холодильник забит едой, но она очень быстро кончится, и если он начнёт заказывать еду на дом, как делает большинство, а в особенности обитатели фешенебельного Цветочного бульвара, то её неадекватные количества тут же вызовут любопытство и привлекут внимание.
Возможно даже, об этом сообщат в полицию. Наверняка сообщат. В другое время это могли бы счесть его личным делом, но не сейчас.
Можно, конечно, ездить за продуктами самому, но в Сардинии всего-то один крупный продовольственный магазин да пара-тройка мелких, и там он привлечёт к себе не меньшее внимание, чем в компании, занимающейся доставкой провизии на дом.
Оставался другой город, например, соседний Рио-Гранде, но и это, во-первых, не безопасно, а во-вторых, он не мог себе представить, как оставит леопардиху дома одну более чем на пять минут. Что если полицейские решат осмотреть дом в его отсутствие?
У них есть возможность отключить любую охранную систему и открыть любой замок. Они вполне могут на это пойти в свете последних событий. Необычное поведение собаки — недостаточный повод для того, чтобы обыскать дом официально, в присутствии хозяина, но вполне достаточная причина, чтобы наведаться к нему без его ведома.
Даже если ему удастся каким-то образом разрешить проблему с едой, то что ему делать с леопардом дальше? Здесь его выпускать нельзя. А где? Если бы узнать, откуда он здесь взялся? Где-то ведь он раньше жил.
Внезапно Рэй подумал, что с едой может помочь Командир. У него есть для этого возможности. База наёмников — это, можно сказать, отдельное государство, живущее по своим законам. И по этим неписаным законам, сколько бы продовольствия ни заказал Командир для себя лично, никто не станет задавать вопросов.
Он занимает свой пост уже много лет подряд, а ведь эта должность выборная. Никто не пойдёт на задание под началом человека, которому не доверяет. Командиру доверяют безоговорочно. Он давно заслужил право не объяснять причины своих поступков. Этим правом он пользовался нечасто, но когда такое случалось, все молчаливо признавали, что у его действий, конечно, имеются веские причины, даже если они никому, кроме него, не известны.
Рэй был уверен, что Михал ему не откажет. Ему можно рассказать всё как есть. От этой мысли на душе стало теплее и легче. Всё-таки он не один. Ему есть к кому обратиться за советом и помощью.
Он медленно пересёк гостиную и открыл дверь.
Леопардиха спокойно спала, а может, делала вид, что спит. Она здесь не более часа, но теперь было очевидно, что её раны начали затягиваться. Тем не менее даже сейчас они выглядели устрашающе, и Рэй был убеждён, что, стоя на крыльце перед его дверью, кошка была на волосок от гибели. Тем более что её обязательно обнаружили бы и вряд ли стали бы с ней церемониться ввиду трёх убийств, совершённых за последние двое суток с участием зубов и когтей.
Только теперь, когда выбор был уже сделан, ему пришёл в голову серьёзный аргумент, говорящий в пользу леопардихи и уж во всяком случае доказывающий, что такая зубастая и когтистая здесь не только она. Об этом лучше любых слов говорили её раны. Если даже предположить, что она имеет отношение к погибшим людям, то кто же тогда чуть не убил её саму?!
Рэй осторожно вышел из коридора, неплотно прикрыл дверь и снова вернулся в спальню. На этот раз он уже не надеялся заснуть, но стоило опустить голову на подушку, как сон навалился на него, мягко, но властно затягивая в свои объятия. Перед тем как окончательно в него провалиться, где-то на границе сна и бодрствования, он почти безразлично подумал: "Наверное, она пыталась защитить людей. Наверное, она и есть живущая…"
Остаток ночи Рэй спал крепко, а когда проснулся и посмотрел на часы, то не поверил своим глазам. 10 часов 18 минут — он никогда не просыпался так поздно, и невероятные события прошлой ночи не могли объяснить столь позднего пробуждения. Предполагая, что скоро у него найдутся и другие причины для удивления, он немедленно отправился на поиски леопарда.
Его нигде не было.
Рэй обошёл весь дом. Один раз, второй — безрезультатно… Наконец, решив привести себя в порядок, прежде чем продолжить поиски или предпринять что-либо ещё, он переступил порог ванной комнаты, в которую до сих пор заглянул лишь мельком, и замер. Леопарда здесь не было, но ванной кто-то пользовался… и совсем недавно.
В воздухе ещё чувствовался свежий запах моющего средства, которое использовалось для автоматической очистки душевой кабины и раковины, на его расчёске обнаружилась капля воды, а одно из чистых полотенец уже не выглядело свежим и отглаженным и, как и следовало ожидать, оказалось влажным.
Очень интересно… Кто же это такой чистоплотный? Неужели леопардиха? Она, конечно, купаться любит, это ему известно ещё с прошлой встречи, но чтобы душ… Он ещё раз окинул взглядом душевую кабину, в которой огромная кошка могла бы поместиться только встав на задние лапы. Невольно представив себе её стоящей под душем, он чуть не расхохотался.
Хорошо, что автоматические уборщики сюда ещё не добрались. Их рабочий день начинался значительно позже, в соответствии с графиком, установленным прежними хозяевами. Рэй тщательно изучил каждый сантиметр пола и был вознаграждён за своё усердие. Помимо капель воды, встречавшихся тут в изобилии, он обнаружил нечто действительно ценное — волос!
От прежних жильцов он остаться не мог и новому нанимателю определённо не принадлежал. Рэй внимательно рассмотрел находку. Довольно длинный, крупно-вьющийся, вероятно, принадлежит женщине, она шатенка… Волос на его ладони слегка отливал золотом. Что-то в нём было знакомое…
Рэю вспомнились торговые ряды Мирлена, залитые солнцем, наполненные шумом и весёлой суетой, а посреди всего этого — девушка, чьи глаза и улыбку он помнил так хорошо… может быть, слишком хорошо…
У неё такие же волосы, но длиннее. Могла ли она их обрезать? Конечно, хотя ему и трудно понять, как рука поднялась на такую красоту. "Эй, — осадил он сам себя, — неужели ты и в самом деле думаешь, что это её волос? Что это она… она…"
Он осторожно положил волос на полочку, решив для начала привести себя в порядок, а затем тщательно обследовать дом и… не делать преждевременных выводов.
Больше он ничего нового не нашёл, зато обнаружил, что кое-что пропало. Прежде всего — простыня, на которой лежал леопард, также: дешёвая бумажная сумка, из тех, что бесплатно выдают в магазинах, — видимо, она понадобилась для переноски простыни.
Лежавший в холодильнике изрядный кусок сыра уменьшился более чем наполовину, исчез литровый пакет апельсинового сока, упаковка клубничного йогурта и пакетик орехов. Да-а, интересные, однако, бывают леопарды, и вкус у них… интересный. Принимают душ, пьют сок…
Вскоре выяснилось, каким образом, мягко говоря, необычная гостья покинула дом. Она благоразумно воспользовалась не парадной, а задней дверью. Здесь было два замка: один можно просто захлопнуть, а для того чтобы закрыть второй, нужен ключ. Рэй сам проверил дверь, когда въехал — оба замка были закрыты, теперь же — только тот, что попроще. Она вышла и захлопнула дверь. Она… Что же это за "она"?
Рэй машинально приготовил себе завтрак и, не испытывая голода, почти не ощущая вкуса пищи, механически жевал, глядя в окно. В его распоряжении было несколько фактов, которые он не решался поставить в один ряд, хотя, в сущности, они уже сами в него выстроились, но он просто отказывался окинуть взглядом их стройную шеренгу.
Это… это невозможно. Невозможно и всё! Внутренняя борьба продолжалась в течение всего завтрака. Покончив с едой, Рэй переместился на диван и с тяжёлым вздохом согласился принять к рассмотрению всю упрямую цепочку.
Итак,
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.