Оглавление
АННОТАЦИЯ
Две девушки и один мужчина - плохая арифметика! Если эти две принцессы - вечномолодые и вечнопрекрасные альвы, все еще печальнее. И приворотное зелье, поданное не тому - ничто по сравнению с короной, крадущей любовь. Но только любви, человеческой любви по силам изменить все - снять и проклятие, и морок, и проклятие рода драконов.
ГЛАВА 1. О превратностях судьбы
Срочная депеша от короля Варры согревала грудь Коргана под рубашкой, дублетом, двумя слоями доспехов и под толстой коркой грязи поверх всего. А единственное, что позволяло теплиться надежде на сохранность в сердце человеческого гонца – перед тем, как отправить, послание хорошенечко заколдовали. Если очень повезет, то друидское колдовство сбережет его не только от чужих рук и довременного прочтения, но и от всяких сопровождающих перевозку состояний.
Неожиданных для человеческого рыцаря.
Корган выдернул меч из хитинового черепа затихающей сколопендры, отошел, чтобы передняя пара лапок не дотянулась до него жадным конвульсивным движением. Потом на всякий случай отсек твари голову. Мало ли… Шесть глаз злобно таращились на человека с отрубленной головы. И, наконец, помутнели, закрылись длинными сиреневыми ресницами.
Зверюга оказалась не просто злобной, а по-настоящему одержимой желанием его сожрать. Мало того, что выследила и обрушилась в самый неподходящий момент перехода через местную, бурную и холодную речку, так и потом протащила благородного рыцаря мало не по всем хлябям и лужам, старому ложу ручья и охапкам прелой листвы, буеракам и косогорам, стуча всеми местами и костями, которые теперь отчаянно болели. Снаряжение выпрямить и отчистить будет стоить немало монет, если, конечно, доспех и кольчуга рыцарю еще понадобятся в дальнейшем. В чем рыцарь имел несчастье сомневаться.
Темнело. Корган полюбовался на лезвие, ставшее из ясно-серебристого черно-зеленым. Хотел было обтереть меч о свой плащ, но тряпка пребывала в достаточно изгвазданном состоянии. Травы тут не было, а неприветливая земля пахла как-то странно, не как у людей. Попытка вытереть меч о ствол закончилась тем, что клинок ухватили жилистые руки-ветви и потянули на себя, но Корган оказался сильнее, упрямее – и победил вредный, чересчур живой вяз.
Рыцарь подумал-подумал и провел лезвием по лохматой шкуре на голове самой сколопендры, как раз между тремя парами глаз. Лезвие почти очистилось.
Теперь нужно найти коня. Нант шарахнулся и рванул поводья, но далеко бы не убежал, во-первых, будучи настоящим рыцарским конем, а во-вторых, будучи верным как собака. И Корган не смог бы бросить своего боевого товарища на произвол судьбы. Пусть Нант и ускакал, зато на прощание от души лягнул зловредную сколопендру, лишив подвижности хотя бы одну пару ее лапок.
Посмотреть бы на себя сэру рыцарю перед появлением при дворе альв… Но ручей остался где-то очень далеко позади. Один глаз отчаянно болел и по ощущениям благополучно заплывал – после того вредного дерева-живодера, напавшего первым и явно надеявшегося пообедать рыцарем. Распрямился гибкий сук над тропой так, чтобы сбить Коргана из седла, но угодил на излете всего-то по левому виску и левой руке. Мерзкие шипастые листики посекли кожу и художественно покромсали рукав, прямо-таки согласно веяниям последней моды двора короля Варры, однако от крупных порезов Коргана спасла прочная, льняная нательная рубашка, надетая последним, пятым слоем.
После столкновения со вторым чудовищным порождением леса – вудвузом, считавшимся сказкой, болело вывихнутое и с трудом вправленное плечо. Невоспитанный палочник чуть не лишил Коргана зрения и обкорнал часть волос по правой стороне головы, сделав его похожим на восточных степняков с их обритыми боковинами.
Корган подумал, что местные парикмахеры постарались так, что его бы родная мать не узнала. Правда, подкидыш, выросший при дворе короля, и не имел чести знать своей матери. А еще, по мнению короля Варры, и вовсе не имел воображения, что в землях альвов, по слухам, должно было очень даже сильно пригодиться. Кошмары, таящиеся в недрах человеческого сознания, здесь имели свойство оживать. Таинственного Корган не искал, мертвые его не пугали. От живых вреда всегда было больше. Да и думать о плохом не хотелось – это тоже никогда и ничего хорошего не приносило.
Возвращаться по следам их схватки со сколопендрой Коргану было легко: тварь проламывала кусты и валила деревья, надо было всего-то отслеживать самые крупные разрушения. Когда попалось глинистое ложе старого ручья, спина снова заболела, напоминая, что именно тут гадина умудрилась ухватить его за ногу и протащить четверть полета стрелы по всем препятствиям. Теперь от рыжей глины волосы стояли колтуном, кольчуга была забита и основательно утяжелилась, а потом обретенный слой грязи пополнился черно-зеленым ихором самой сколопендры.
Настолько грязным рыцарь не был и не чувствовал себя никогда! В довершение всех бед проточной воды в округе не попадалось. Рыцарь попробовал вернуться к той холодной речке, где на него обрушилась сколопендра, но она просто исчезла.
Может, местные чудовища выпили ее досуха и теперь решили подзаесть рыцарем? По слухам, болота не могли находиться в дивной стране, они, даже если возникали, быстро превращались либо в прекрасные чистые озера, либо в великолепные леса.
Правда, в пограничном лесу, куда совались только безумцы и сумасшедшие, ничего великолепного Корган не увидел. Да и не до красот ему сейчас было.
Пить хотелось отчаянно, ноги еле передвигались, и смеркалось подозрительно быстро.
Наконец пробитая монстром колея закончилась. Посветлело. Тут, на опушке, возле болота, и должен был найтись Нант. Корган позвал его, потом посвистел и с невероятным облегчением услышал мягкий топот – конь возвращался. Шарахнулся, правда, сначала, испуганно заржав, пришлось ловить за поводья и говорить без умолку, хоть по голосу давая понять, это все еще Корган, рыцарь благословенного королевства людей и посланец короля Варры в соседствующую с ними обитель прекрасных альв. Хотя по виду Корган сейчас явно больше смахивал на местное чудовище и, судя по тому, что его больше не атаковали, отпугивал одним своим внешним видом!
Поврежденная нога коня явно болела: Нант старался опираться на переднюю правую как можно легче, меньше и осторожнее. То ли сколопендру лягнул неудачно, то ли пока бегал без всадника, обо что-то ударился.
Садиться верхом стало бы истинной пыткой и для коня, и для рыцаря, поэтому Корган взял Нанта под уздцы, сориентировался по проступающим в ночном небе звездам и пошел в сторону столицы благих альв, к которым, собственно, и направлялся – ко двору пресветлой королевы Дома Дня.
Альвы проживали в глубине освоенных земель, граница их царства проходила по зачарованному лесу, преодолеть который считалось отдельным подвигом. Корган никогда раньше тут не бывал, но прошлый гонец, засланный к альвам лет около пятидесяти назад, вовсе не вернулся, хотя помощь волшебных союзников пришла – и пришла вовремя. Королю было жаль отпускать Коргана, но первый рыцарь обладал достаточными навыками, чтобы миновать преграды и донести послание. Кроме службы Варре его почти ничего не удерживало: семьей Корган не обзавелся, детей не было, а помощь людям требовалась просто зверски. На краю людских земель объявился дракон. Огнедышащий дракон, уничтожающий все живое, даже посевы и священные рощи.
Корган проморгался, недоуменно огляделся в сгущающихся сумерках: ему привиделось, будто место знакомое. Да, вот и два кряжистых дерева слева и справа от дороги, и сломанная им веточка, и камень, об который рыцарь ободрал себе щеку.
Он благополучно ковыляет по кругу! Из последних сил, причем.
Конь тоже всхрапнул, а пока рыцарь аккуратно поглаживал зверя по морде, стараясь не испачкать шкуру, в тишине леса отчетливо прозвучал ехидный смешок:
– Смотри, хи, смотри же, сестрица! Этот смертный чурбан настолько не отёсан, что не видит разницы между дорогой и кольцом!
Значит, не показалось. Альвы обнаружились, что можно было посчитать удачей. Лишь бы не убили сразу, главное – успеть передать депешу. Запечатанная колдовством, она сама не даст о себе забыть, и в конце концов попадет в руки королеве альв – настолько быстро, насколько смогут спонтанные посланцы.
Все мысли выдуло из головы, когда первому вредному голоску ответствовал настоящий серебряный колокольчик:
– Ах, Руби, ну как тебе не стыдно! Человек явно не просто заблудился! Отпусти его!
– Полно, если это человек, – неприятная девица снова захихикала, – ты только посмотри на него! Ну что за страшилище! Заметил нас, заметил! И ждет, чтобы вклиниться в разговор! Фу, как невежливо.
Прямо перед носом Нанта ярко и недовольно вспыхнул алый светляк, явно магического толку. Рыцарский конь, и без того натерпевшийся страху, рванулся в сторону. Корган повис на поводьях, умоляя животину не бежать: если они сойдут с места, потом альв будет не найти! Конь фыркнул недовольно, но все же остановился.
– Прошу прощения, дамы, – голос рыцаря звучал хрипло, да и голову пришлось развернуть, чтобы посмотреть на светляк не заплывшим глазом, зато самой грязной щекой. – Я не хотел грубо прерывать ваш разговор, однако у меня есть дело к вашей владычице, срочная депеша от Варры, короля людей. Соблаговолите указать верную и, по возможности, короткую дорогу к вашему дворцу, чтобы я выполнил свою миссию. Прошу вас, милые дамы, о снисхождении.
– Этот человечек такой мерзкий! И старый! В прошлый раз прислали гонца лучше! – первая вредина не стеснялась в выражениях.
– Ах, сестра, какие глупости, – прозвенел все тот же колокольчик, отдаваясь в сердце измученного рыцаря.
Светлячок поменял цвет с алого на голубо-зеленый, поднялся, освещая поляну, на которой стала видна трава, и деревья, которые вдруг перестали видеться опасными и будто подобрели. Вудвузы подтянули свои хищные зеленые лапы, высунувшиеся сколопендры вернулись в норы, а всякие живые души втянулись в деревья, кусты и прочие неодушевленные предметы, где, на взгляд Коргана, им было самое место.
– Разумеется, уважаемый сэр, мы вам поможем, чем сможем, – прозвучало музыкой небесных сфер.
На изменившуюся полянку из тьмы выступила девушка, такая, какими всегда представляют альв: высокая, красивая до невероятия, изящная и гибкая, стройная, но не слишком худая, с золотыми косами до пояса и ласковым взглядом. На шее переливалось тысячей граней изумрудное ожерелье, достойное королевы. Переливалось, искрилось, но все же проигрывало блеску ее глаз. Корган понял, что погиб – вернется он там или не вернется, погиб сейчас, окончательно и безвозвратно.
– Если, конечно, уважаемый сэр соизволит представиться, – альва с изумрудными глазами склонила голову, которой отчаянно не хватало короны, до того царственной казалась Коргану девушка.
– Прошу… прошу извинить, совершенно забыл о манерах, – прокашлялся смущенный рыцарь, – Мое имя Корган, я служу королю Варре, владыке благословенного королевства людей.
С каждым словом говорить становилось труднее, в равной степени как оттого, что горло окончательно пересохло, так и потому, что рядом со сказочной альвой Корган отчетливо осознавал свое несовершенство: он даже стоять рядом не достоин. Особенно если учесть – от рыцаря, бывшего в пути не первый день, разило лошадиным потом, болотом, глиной и грязью, волосы сбились в неразличимо-грязный колтун, прическа изменилась по ходу движения, а заплывший глаз лишь усугублял ситуацию. Впрочем, его целью было не жениться, а послужить королю – следовало вернуться мыслями к делам, а не витать в облаках, что верному вассалу земного короля было несвойственно.
Но тут прекрасная альва бестрепетно потянулась к нему со словами:
– У вас тут, на щеке, кажется, пятнышко, – и бесстрашно провела по лицу своей маленькой, ослепительно белой в свете ярких звезд ладонью с длинными узкими пальцами.
От ладони альвы повеяло теплом и цветами. Лицо перестало болеть, второй глаз открылся, альву стало видно еще лучше, и Корган тут же пожалел об этом. Кожа незнакомки сияла белизной, совершенное лицо согревало добротой и вниманием именно к нему, что было совершенно невозможно.
– Ах, простите, чтобы вас очистить, магия не поможет, потребуется вода, – альва словно действительно опечалилась. – Очень, очень много воды, – а теперь глаза ее засмеялись.
– Да погляди ты на него, сестрица! – к первой альве присоединилась вторая, оказавшаяся более высокой и иной: темноволосой, с карими очами. – Там не на лице пятнышко! Он весь – одно большое пятнышко! То есть пятно! Я буду называть вас сэр Пятно! И никак иначе!
Девица высокомерно вскинула подбородок, сверкая глазами разгневанно, что ее даже красило. Однако эта красота совершенно не тронула Коргана, однако порассуждать о выборочности воздействия прекрасного в стране альв он решил после.
– Простите сестре ее дурные манеры, мы не ожидали встретить тут кого-то, – златокудрая альва принялась оправдываться, почему-то краснея под взглядом Коргана. – Признаться, весной пограничные земли особенно негостеприимны. Поразительно, что вам удалось их миновать!
– Депешу требовалось доставить срочно, – он улыбнулся, стараясь не думать о спине и плече, снова разнывшихся под взглядом темноволосой альвы. – Хотя сколопендра и палочник были совершенно иного мнения, я смог их уговорить своим Языком.
Девицы хихикнули враз. Что Язык – это имя его меча, Корган решил умолчать. Наскреб всю имеющуюся вежливость и продолжил:
– Укажите дорогу, прошу, милые леди, иначе у нас с Нантом все шансы сгинуть в этой колдовской ночи.
– У вас и так все шансы! – темноволосая вредина снова подала голос. – Человеческий пень! Когда же до тебя дойдет! Тебя тут не ждали! Нахал! Наглец! Неужто ты посмеешь явиться в наш дворец в таком виде?! Убирайся откуда пришел!
Корган кое-как перевел дух, посмотрел на ярящуюся собеседницу, чтобы мгновение спустя вновь сосредоточиться на первой, улыбчивой альве. Он бы убрался куда подальше, но у него было дело, а отступать было не в правилах рыцаря и воина. Правда, драться с девами тоже не в правилах, ну что же…
– Если принять царство альвов за единый дворец природы… – сложно было не смеяться, но рыцарю удалось, – то я уже как бы явился, каюсь, и миновал его преддверье.
Темноволосая альва нахмурилась, златокудрая улыбнулась и вновь протянула ладошку:
– Пойдемте, сэр Корган, мы вас проводим. Однако лишь вас, коню придется остаться, на этой полянке, до утра ему ничто не страшно. Я вас уверяю, я замкну для него кольцо!
Отпустить поводья Нанта было трудно, конь встревоженно всхрапнул, ткнулся мордой в шею, задышал жарко. Корган похлопал его по шее, утешая, обещая вернуться, расседлал, попросил оставаться тут.
– Он еще и с животным разговаривает! – громкий шепот врезался в спину. – Да он сам скотина! Немытая вонючая скотина! Фу!
Нант отреагировал громким насмешливым фырканьем – уловил неприятные слова в сторону хозяина.
– В наших легендах говорится, будто альвы тоже разговаривают с животными, а некоторые и обращаются в подобных разным видам, – Корган снова подошел к изумрудной проводнице. – Неужто врут?
– Еще и сказочкам верит! – надулась темноволосая альва. – Сестра! Ну давай его бросим! С ним и конем ничего не случится за ночь! Сама же сказала!
– Пойдемте, сэр Корган, – светлая альва слегка улыбнулась ему, – если ваше дело действительно настолько срочное.
Он постарался прихватить нежную ладонь как можно аккуратнее: хват в заскорузлой от грязи перчатке мог причинить боль. Альва сама сжала его ладонь крепко.
– Да-да, пойдемте, сэр Пятно! – сестра взяла вторую альву за свободную кисть.
Все размылось, невероятно скользнуло мимо, задубевшие волосы встали дыбом, Коргана сносило потоком света, все разводы на одежде и коже стали невероятно отчетливыми – он весь походил на нелепую ожившую кляксу. О чем тут же забыл, едва взглянув на изумрудную альву. Она сияла, переливалась и косилась на него с едва заметной улыбкой.
Пусть даже это был обман зрения, Корган ни на что бы его не променял.
Оказались они действительно во дворце. Громадном, бело-золотом с голубыми вкраплениями. Корган смотрел на колонны, уходящие так высоко, что не видно было потолка, на сияющие статуи… И, кажется, это было лишь преддверие тронного зала, если Корган что-нибудь понимал. Местный распорядитель церемоний вытаращился на грязного рыцаря, не проронив, однако, ни слова. Корган хотел спросить что-то у провожатой, но она подняла раскрытую ладонь, призывая к молчанию.
– Это сэр Корган…
– Сэр Пятно! – тут же вклинилась ее сестра.
– Сэр Корган, пришедший из королевства людей, объявите королеве, – пожала руку, оборачиваясь. – Нам с сестрой придется удалиться, но расставание не будет долгим.
Сказала и упорхнула. Корган еще некоторое время посмотрел на то место, где она только что стояла, запоминая гибкую фигурку и ласковый голос, вздохнул и кивнул распорядителю – он готов сложить голову, чтобы доставить депешу. Возможно, это стало бы лучшим выходом.
Распорядитель скользнул в створку дверей, оставляя ожидать, стража по бокам, до того неразличимая, сливающаяся со стенами, скрестила алебарды, воспрещая вход. Корган огляделся, наткнулся взглядом на собственное отражение и слегка вздрогнул: в золотистом убранстве дворца, полного также белым и голубым цветом, смотрелся рыцарь, конечно, жутковато. Одежда стала единого неразличимо-грязного тона, волосы, от природы светлые, выкрасились в черно-серый, а на измазанном лице ярко выделялись белые морщинки и светло-голубые глаза. Вредная альва имела все поводы обзываться. Корган и сам бы предпочел не марать паркет залов волшебного дворца, но раз о нем уже объявили королеве, шансов ускользнуть не было.
Подтверждая мысль, из-за двери высунулся распорядитель, поманил пальцем.
В тронном зале оказалось воздушно и просторно, дух захватывало от высоты потолка, от ощущения, будто не идешь, а летишь по странной поверхности. Вместо дальней стены за троном тянулось невероятное, огромное, совершенно прозрачное окно! Сначала Коргану даже показалось, что это просто вырезанные в стенах проемы, однако в закатных лучах еще видного отсюда солнца стекло сверкнуло и раздробило свет бликами.
Рыцарь с трудом закрыл рот, оторвался от созерцания волшебного чуда постройки, отвлекся от расстилающихся под окнами земель – они очутились далеко внизу, видимо, тронный зал находился в башне.
– Приятно встретить человека, которому не чуждо чувство прекрасного, – насмешливый голос неприятно напомнил вредную альву. – Мне сообщили, у вас срочное дело? – а теперь, наоборот, альву невредную.
– Разумеется, ваше величество, простите мне заминку, ваш тронный зал под стать вашей красоте, поражающей смертных в самое сердце, – и поспешно опустил голову, склоняясь в придворном жесте вежливости. – Мое дело действительно из таких, король Варра просит волшебных соседей о помощи, объявившийся враг выше возможностей простых мечей, даже в руках рыцарей или самого короля. Все подробности изложены в депеше.
– Очень интересно, а я уж думала, вас прислали просто с визитом вежливости, но нет, нет, люди не меняются, зовете только тогда, когда нужна помощь. Причем, когда все уже очень, крайне плохо, – и щелкнула пальцами, требуя почту.
Корган немного замялся, вынимая пакет за шнурок, протянутый по шее. Размотал бечевку, стянул и передал в вощенной бумаге, дополнительно заколдованной. Его шаги, пока он подходил по зеркально-белому полу, отдавались эхом под потолком зала, звучали тяжело и угрожающе.
– Право слово, будто объявление войны привез, – опять улыбнулась вредно, – но мне нравятся твои манеры, сэр Корган, – и улыбнулась мягче. – Правда, придется тебя поручить заботам принцесс, заставлять подданных возиться с тобой я не в праве, а воспитать дочерей всегда можно! Позовите Эмеральду и Руби!
– Будет исполнено, ваше величество, – распорядитель вновь исчез за дверьми.
Корган решил, что подход к воспитанию у альв такой же странный, как они сами: ну кто же поручает нежным принцессам возню с неповоротливым и грязным рыцарем? Стоило ему, правда, додумать эту мысль, створки позади распахнулись, и в зал вплыли давешние знакомицы.
– О, мама, нет, только не говори, что ты хочешь!.. – вредина взвыла, дергая себя за каштановую косу.
– Зачем говорить, если все и без того понятно? – королева недовольно клацнула выкрашенными в золото ноготками по полированной ручке трона. – Сэр рыцарь, вы прибыли в наш тронный зал в неподобающем виде, претерпели множество неудобств, чтобы добраться сюда, а потому я вас, как человека высокого положения, то есть посла, препоручаю заботам моих дочерей. Эмеральда! Руби!
Корган не решался посмотреть на прекрасную изумрудную альву, оказавшуюся к тому же принцессой. Голос королевы раздался неожиданно близко:
– Вернее, я препоручаю вас заботам одной своей дочери, старшей. Эмеральда, будь добра, – и повернулась к повеселевшей младшей. – А мы с тобой, Руби, пока постараемся ответить на милое письмо короля Варры. Помнится, я видела его в последний раз премилым карапузом двух лет от роду, интересно, он до сих пор любит трясти перед собой погремушкой?
Вопрос не был ни к кому обращен, королева удалилась от них, уводя теперь еще более недовольную Руби: ну да, над «сэром Пятно» хоть можно было поиздеваться.
– Вам вовсе не обязательно…
– Пойдемте, я провожу…
Оба заговорили одновременно и тут же смолкли. Корган набрался смелости посмотреть на великолепную альву вблизи, и с удивлением осознал: девушка стыдливо избегает его взгляда, как он сам мгновение назад не смотрел на нее! В груди потеплело и любые препятствия показались преодолимыми.
– Я бы предложил вам руку, да боюсь испачкать ваше платье, – улыбаться получалось само собой.
– Одна только рука мне ни к чему, – Эмеральда подняла на него изумрудные глаза. – Я подожду, пока вы дойдете до более смелых предложений!
– Можете забирать меня целиком, – голова под слоем глины ужасно зачесалась именно сейчас, и Корган осторожно почесал затылок, а альва рассмеялась. – Только сначала покажите, где тут у вас можно вымыться?
ГЛАВА 2. О странностях альв
Уже на полпути к купальням и своему полному довольству жизнью, Корган ощутил беспокойство о судьбе верного Нанта. Пусть изумрудная альва, оказавшаяся на поверку принцессой, обещала недосягаемость Нанта для темных созданий и своеобразной жизни сумерек, беспокойство не проходило. Корган встал как вкопанный.
– Что-то тревожит посланца людей? – альва избегала на него смотреть и легко краснела.
– Так и есть, тревожит, – глубоко вздохнул, решаясь. – Выбор дороги.
Провожатая вскинула на Коргана свои изумрудные очи, отчего перехватывало дыхание совершенно убийственно.
– Это самая короткая до купален!
– Уверен, так и есть, однако предлагаю двинуться самой долгой, миледи, – Корган еще вздохнул, призывая в помощь все свое красноречие. – Я не сомневаюсь в гостеприимстве миледи, – поклонился, – или вашей матушки, но хотел бы вызволить верного коня из магического круга не завтра, а сегодня.
Взгляд альвы потяжелел и напомнил материнский.
– Что случилось?
– Не знаю, однако уверен – что-то случилось.
Корган несмело оглянулся, решая, как вернуться по своим следам и выйти из дворца, чтобы хоть пешком дойти до Нанта, однако альва снова взяла его за руку:
– Колдовство в Золотой башне не приветствуется, но есть определенные преимущества в том, чтобы быть принцессой, – перехватила пальцы крепче и потащила куда-то вперед, снова сквозь солнечное сияние.
Следовать за одной альвой, изумрудной, Эмеральдой, без второй было гораздо проще и приятнее, а вот она сама, напротив, вела себя менее смело – и вовсе не подняла на Коргана глаз ни единого раза.
Очертания дворцового перехода смазались, и они вдвоем оказались на полянке, знакомой, но сильно изменившейся с недавнего времени. По высокой траве россыпью виднелись рытвины, валялись тела странных, напоминающих собак созданий, при этом состоящих из корней, почвы и глины. Еще трое травяных волков продолжали атаковать Нанта, отбежавшего к деревьям, но не могущего уйти с полянки. Животные из растений и почвы не оборачивались, хотя учуяли обоих, однако альву атаковать не собирались точно, а Корган с неудовольствием подумал, что сошел за своего.
Стоило обнажить меч, Нант всхрапнул знакомо, приветственно, а магические создания отошли от коня, выбирая в противники рыцаря. Эмеральда слева недовольно наморщила носик.
– Опять дом Ночи развлекается, волки или лесники, отличить бы одних от других…
– Вы знаете, что это за создания, миледи? – травяные зверюги медленно подбирались полукругом, явно опасаясь альву. – Как с ними справиться?
– Не сочтите меня нескромной, прекрасно знаю, вернее, не что это за создания, а почему они тут! Потому что у волков или лесников, а может, тех и других вместе, началась весна, – сказала и покраснела.
Корган не нашел в себе сил удивиться: бессмертная альва рассуждала о весне, будто романтичная и слишком юная для другого понимания любви особа. По счастью, странные волки не давали слишком сосредоточиться на лишнем – первый воспользовался тем, что рыцарь смотрит на собеседницу, и кинулся со спины. Корган перехватил меч, выставляя острием назад, перехватил удобнее и едва выдержал вес напоровшейся махины. Принцесса Эмеральда вскрикнула, прикладывая ладошку ко рту, неимоверно отвлекая, поэтому Корган побыстрее столкнул с лезвия осевшего грудой глины и травы монстра.
Два других оказались поумнее, прыгнули одновременно, пришлось сбить альву с ног – нацеливались тоже каждый на своего противника. По ноге проскрежетали крепкие когти, раскраивая металл, выворачивая края, как железную стружку! Принцесса альв снова вскрикнула, думая, очевидно, что Корган тоже пострадал. Сам Корган на подобные мелочи не разменивался: пнул наглого волка в морду, второму рассек нос мечом, поднялся и перерубил ближайшую волшебную зверюгу напополам по хребту.
– Сэр рыцарь! Рыцарь! – альва тревожно указывала на коня.
По пути Корган рубанул по оставшемуся волку, тяжело пробежал полянку, всем своим железным боком сметая чудовище, нацелившееся прыгнуть на шею Нанту. Конь заржал, встал на дыбы, ударил копытами по голове одного, второго, вильнул задом и выпрыгнул из окружения, как будто на турнире. Корган рассек еще несколько зелено-бурых тел, с удовольствием наблюдая, как гаснет свет в их глазах, магический свет.
Альва опять крикнула что-то, предупреждая, не успел Корган обернуться – нога увязла в расползшемся глинистом волке! – его опрокинул другой. Магическим светом сияла только правая глазница монстра, поэтому Корган оставил его за спиной, подумал, что уже справился! Волк завис над головой рыцаря, и если бы мог капать слюной из пасти – обязательно бы капнул! Попытка встать не удалась, руку в замахе ударила тяжелая лапа, запястье прострелило болью, и Корган успел решить, что пожил неплохо!
По крайней мере можно будет не страдать по изумрудной альве весь остаток своих жалких дней! Все равно, хоть отмой сэра Коргана дочиста, белым и хрустальным, как вздох бессмертных небес, ему не стать!
Волк зарычал торжествующе.
Рука болела, шевелиться было неудобно и неприятно, меч отлетел далеко, Корган только и смог, что выставить перед собой ушибленную руку, останавливая придвинувшуюся пасть бессознательно. Надежды не было, он и не надеялся, но жить все равно хотелось. Альва вскрикнула неразборчиво, когда клыки твари сомкнулись вокруг локтя рыцаря, доспехи поддались колдовству, а потом Коргана ослепило вспышкой прямо перед глазами.
Он попытался закрыться, но не спасала ни поднятая рука, ни зажмуренные веки. С другой стороны – тело зверя больше не давило к земле. Корган пошевелился на пробу, перекатился на бок, рядом прошумели копыта Нанта – конь ткнулся мордой к лицу, проверяя, в каком состоянии его всадник. Рыцарь короля Варры закряхтел, пытаясь приподняться хоть на локте, но силы отказывали.
Полной неожиданностью стало для него явление поблизости изумрудной альвы, о которой Корган успел благополучно позабыть. Эмеральда упала возле него на колени, не жалея платье, торопясь и что-то приговаривая. Корган замер в удивлении, выдохнул сквозь зубы и ничего не сказал, когда ее тонкие белые пальчики прошлись по ушибам и ранам.
– Сэр рыцарь! Сэр рыцарь, как вы могли! Броситься на них так необдуманно! Эти волки могли вас задрать! Тем более – в подобном состоянии! Ну что, что же вы молчите?! Скажите, если вам есть что сказать!
– Пожалуй, скажу, ах-х-х, поаккуратнее… – поморщился на ее попытку поддержать его под руку, чтобы встал. Выпрямился сам, с помощью Нанта и его крепкой шеи. – Скажу, принцесса, что вы, похоже, позабыли мое имя: «рыцарь» да «сэр рыцарь»!
Изумрудная альва опять вспыхнула, на сей раз – отчетливо и ярко, поджала губы, как сестра, схватила Коргана за ворот, заставляя наклониться.
– На память я никогда не жаловалась, сэр рыцарь!
Ее свободная ладонь окуталась сиянием, коснулась шеи Коргана, и по телу заструилось тепло, он мог поклясться, целительное. Еще более, чем до этого, чувствуя свое отличие от воздушных и прекрасных альв, Корган улыбнулся стоящей рядом принцессе, отчего-то возящейся с ним, как будто не сгинет рыцарь короля Варры в королевстве благих альв навсегда.
– Уверен, не жаловались, – усмехнулся, почти ненавидя себя за это. – Испытывать трудности с запоминанием имен можно и молча!
Изумрудные глаза раскрылись широко, альва ошарашенно застыла, потом прищурилась, не сердито, но испытующе глядя на него, человека, короткоживущего рыцаря, истоптавшего волшебную траву и усомнившегося в ее слове, чтобы спасти коня. Корган ждал, что по венам его потечет жидкий огонь – и смерть будет если не быстрой, то определенной, однако альва хмыкнула и ткнула его кулачком в грудь. Рыцарь едва почувствовал нападение бессмертной принцессы через кольчугу, доспех и утяжелившуюся глиной и грязью одежду.
– Это значит, что я прав? – если не жениться на ней, то хотя бы поговорить напоследок.
– Это значит, вы не остались неправым, сэр рыцарь, но и правым это вас не делает! – гордо вскинула голову и посмотрела прямо в глаза.
Корган мог бы поклясться – на сей раз она почувствовала, как у «сэра рыцаря» захватило дыхание. Принцесса даже забеспокоилась, так, слегка. Момент испортил Нант, которому надоело стоять без дела, и он боднул хозяина головой в плечо. Покачнулись все: шарахнувшийся Нант, едва устоявший Корган, не ожидавшая такого резкого изменения Эмеральда.
– Прав или не прав, какие условности, – Корган подхватил Эмеральду под локотки, альва согревала неведомым образом через все препятствия. – Вопрос сейчас в другом, миледи. Можете ли вы вывести нас отсюда? Всех троих?
Нант согласно всхрапнул и тоже любопытно уставился на альву.
– Могу, – кивнула, не спеша вырываться. – Как раз двоих могу. Надо лишь держать вас обоих, крепко.
– Я могу повести Нанта за повод… – не хотелось заставлять воздушную красавицу возиться с уставшим конем.
– Нет! Нельзя! Только я и только лично, повод не сгодится, – задумчиво оглядела забеспокоившегося коня. – Можно взять его за гриву?
Корган представил это: как изумрудная принцесса ведет Нанта и его самого сквозь вспышку, удерживая за гриву и волосы! Поспешно отогнал от себя видение.
– Конечно, можно, светлая принцесса, – склонил голову, понимая, что еще один поклон, и он просто упадет. – Для вас, что угодно.
– Что угодно не надо, спасибо, – покраснела и мягко выпуталась из рук. – Это как-нибудь потом…
– Вы вселяете в меня надежду, – нарочно заглянул ей в лицо.
– Это вы напрасно!.. – схватила крепко за руку сама.
– Не думаю, миледи, – осторожно свел пальцы на белой ладошке.
– И хватит меня перебивать! – отвернулась быстрее, чем нужно.
– Слово рыцаря, сэра рыцаря, который не будет представляться дважды, если миледи об этом не попросит. Нант, не дергайся, сейчас уйдем, сейчас, – перекинул оставленные сумки через свое плечо.
Дальше был знакомый свет, знакомое золото с белым и голубым, однако вышли они, по счастью, к конюшням, не к тронному залу. Нант, не помня себя от радости, заржал и поскакал сам к стойлам, выискивая поилку и кормушку.
– Мне надо его почисти…
– Мне надо почистить вас, сэр рыцарь! – альва решительно подозвала конюха, отдала приказание непререкаемым голосом. – А вы пойдете со мной!
И не успел Корган возразить, все снова растворилось в золотистом свете. На сей раз вышагнули они к большой комнате, представляющей собой ванну – огромную, утопленную в полу… Пока Корган любовался новым колдовством альв, Эмеральда отпустила его руку и коварно столкнула в воду! Прямо в доспехах!
Железо мгновенно потянуло ко дну, воды стало исключительно много со всех сторон, она заливалась в нос и уши, запускала теплые, властные хвосты струй под одежду, давила и не давала дышать. Всплывать в доспехах не выходило, а встать – еще менее. Корган почти смирился, что умрет крайне глупой смертью, столкнувшись не с опасностями пограничья или жутким колдовством дома Ночи, а попросту захлебнувшись в обыкновенной бадье для купания. На очередной неудачной попытке вдоха его за шиворот потянуло вверх, и Корган присовокупил усилия, чтобы развернуться всей своей неповоротливой, потяжелевшей в воде фигурой и подняться. Над водой его поджидала весьма раскаивающаяся альва.
– Простите, я погорячилась, – и продолжала удерживать за шиворот. – Совсем не подумала. А все потому, что вы меня рассердили!
– Так и знал, что это опасно, – Корган чувствовал, как грязь сползает наконец с лица и соскальзывает кусками с волос. – Но не раскаиваюсь!
Эмеральда возмущенно приподняла брови и опустила Коргана снова в воду с головой. При всем хрупком девичьем сложении, альва обладала силой, превосходящей его мужскую, но человеческую. Железо опять потянуло ко дну, до которого на этот раз получилось дотянуться ногами и встать. Дно приподнималось ближе к краю невероятной ванны, Корган шагнул навстречу, не вырываясь из захвата, но поднимаясь над водой. Изумрудная альва смилостивилась и убрала руку.
– Миледи подскажет способ, как выбраться отсюда без применения волшебства?
Вокруг его головы и фигуры в целом вода стремительно мутнела, окрашиваясь разнообразием оттенков грязи, собранной по пути к цели. Вылезать по покатому краю следовало явно необремененным доспехами рыцарям, а других вариантов отсюда изловчиться исчезнуть пока не просматривалось.
– Там, сэр рыцарь, – указала пальчиком в другую сторону ванны, – там край настолько же низкий, насколько тут высокий. Сможете перешагнуть. Без применения волшебства!
Если учесть, что в данную минуту плечи Коргана находились на уровне пола, где без стеснения и манерности уселась на краю альва, невероятная ванная комната была рассчитана как на плавание, так и на привычное рыцарю бултыхание. Корган смирился с происходящим, неудачно поставил ногу, пошатнулся, теряя опору, мотнулся за поднятой им же самим волной, однако устоял. Улыбнулся посерьезневшей альве, развернулся на месте и двинулся к противоположному краю невообразимой ванны. К счастью, дно было выстелено чем-то не скользящим, и дальше рыцарь утонуть не порывался. Без приключений дошел по поднимающемуся дну к противоположному бортику, действительно смог перешагнуть его, обернулся на альву, однако изумрудная Эмеральда куда-то ускользнула.
Сначала его обуяло разочарование, однако стоило взяться расстегивать ремни еще потяжелевших доспехов, Корган решил, что это к лучшему: вряд ли принцессы альв привычны к виду человеческого мужчины, на порядок более изгвазданного и приземленного, чем обычно. Корган вполне отдавал себе отчет, что для бессмертных, отличающихся естественной безупречной красотой, оскорблением для взгляда станут даже волосы на груди, а тут еще шрамы, глина, несовершенства…
В общем, сбрасывая на пол с себя уже кольчугу, Корган был совершенно доволен своим одиночеством. Правда, если доспехи крепились ремнями и застежками, то прочая одежда надевалась обыкновенно, а потому сбросить ее столь же легко было невозможно. Подрагивающие от усталости пальцы путались в складках, ткань липла к телу прочно, будто приклеивалась, а вывихнутая, пусть и вправленная рука опять начинала болеть. Заныла спина, зачесалась голова, свело ногу, Корган не выдержал и выругался.
Прозвучало, разумеется, грубо и неуместно, еще более неуместно оттого, что из-за спины пришел ответ:
– Что-что? Как вы сказали? «Чтобы всех ободрало»? А что это значит? Может, вам помочь?
Остолбеневший рыцарь медленно обернулся: голос был молодым и незнакомым, принадлежать мог равно юноше или девушке, за оскорбление нежного слуха которых альвы могли спросить сурово. К неописуемому облегчению Коргана позади оказался юноша, вдобавок, слишком бойкий для оскорбленного услышанным.
– Помочь? – окончательный смысл сказанного только доковылял до разума рыцаря. – Мне?
– Ну да! Или вы видите тут других рыцарей, которым следует оказать содействие по приказу старшей принцессы?
Подобное объяснение делало обстоятельства вполне естественными: Эмеральда прислала младшего служку, чтобы не возиться с Корганом самой.
– Как тебя зовут, и кто ты, альв? – попадаться в одну и ту же ловушку не совершившегося толком знакомства Корган не собирался.
Хотя бы не в течение одного дня!
– Я Рорки, прислужник витязя дома Дня, но витязя у меня пока нет, а на ваш манер меня можно величать пажом! – надулся от гордости и тут же сбился. – Я еще совсем юн, самому мне в витязи еще нельзя, а у людей по-другому, это правда?
– Зависит от того, что тебя интересует, – Корган устало расправил плечи. – Пажами у нас тоже юноши, такие же молодые как ты, потом становящиеся оруженосцами и рыцарями, конечно, со временем, как освоят военное дело в нужной мере…
– Вы прямо как наставник говорите, – Рорки поморщился, уже, как все подлетки, уверенный: о жизни он знает все.
Корган чуть не рассмеялся – неожиданное сходство людей и альвов согрело сердце и сблизило два мира почти на досягаемое расстояние. Если помечтать, можно было даже набраться наглости и вообразить Эмеральду очарованной им в той же мере, в какой сам Корган проникся изумрудной альвой. Он бы и засмеялся, но рука некстати напомнила о себе, рыцарь охнул, паж тут же оказался близко, перехватил пострадавший сустав горячими и сквозь одежду пальцами, размял, разгладил, и боль затихла, отошла вглубь.
– Спасибо, Рорки, это было кстати. Прошу тебя о помощи и с одеждой, одному мне сейчас никак не справиться, – улыбнулся приятному юнцу, действительно испытывая признательность.
– Вы очень странный для витязя, то есть рыцаря, – тоже ухмыльнулся, немного через край, показывая, кажется, совершенно все свои зубы, – это интересно, а помог бы я и так, даже если бы не просили! Витязи обычно не просят, уж очень гордые, страх просто! Как будто пара вежливых слов лишит их общественного уважения, право слово! А вот если спросить меня, так ничего и не лишит, наоборот, они приобретут еще, но это же решиться надо – попросить! Пажа! Да альвы ли они вообще?
Занятный юнец разглагольствовал скорее себе под нос, споро стягивая с Коргана одежду, поэтому слышал рыцарь не все, но из услышанного сделал вывод: он странный, хотя это и неплохо. Поблагодарил, останавливая поток слов, оканчивающийся:
– Вы, видно, много пожили, раз такой умный. Это сколько же вам, интересно, лет?
Корган задумался о своем возрасте. Юность давно осталась позади, но до зрелости, ему казалось, он еще не успел добраться.
– Двадцать семь, – решил он ответить пажу.
Тот отшатнулся, потемнел, Корган аж запереживал, что с мальцом приключилось.
– Я думал, вы нормальный, а вы как все!
– Ты о чем, Рорки? Правила альвов не слишком знакомы мне, прости, если обидел невзначай...
– Двадцать семь лет плюс сколько еще? – недоверчиво уставился на него паж. – Сто, двести?
– Нисколько! – сердито ответил Корган.
– А! – паж открыл рот и закрыл. – Ну да, я же забыл.... Спасибо, что ответили. Вы просто слишком хороши для юного альва.
– Спасибо-спасибо, Рорки, я благодарен, еще пара полотенец – и благодарность моя будет еще больше, – похлопал по плечу и шагнул опять в ванну.
– Я мигом! Я сейчас! Неважно это, просто мне пятьдесят... – тут рот раскрыл Корган. – И одеть вас надо! – опомнился Рорки, перестав сравнивать возраст. – Надо же, как интересно, когда у тебя есть витязь! – паренек унесся, прихватив и одежду Коргана.
Вот это было тревожно. Правда, поднимающаяся по мере удаления от бортика теплая вода наводила на иные думы. Боль отпускала, грязь растворялась, тревога размывалась – и Корган решил, что просто будет плавать, покуда Рорки не вернется. Тогда и одежда ему временно не понадобится!
Доплывший до края и вернувшийся по своему же пути Корган обнаружил к тому же, что помутневшая от первого прохода вода снова стала прозрачной, оставаясь блаженно теплой. На увеличившейся глубине Корган оттолкнулся от дна, налег на воду животом и грудью, ощущая себя естественно и уютно, наверное, как не чувствовал себя и в утробе матери. Кувыркнулся через голову, ныряя, отфыркиваясь во все стороны и ныряя опять. Родителей рыцарь короля Варры не помнил, о детстве имел самое смутное понятие, раз и навсегда привыкнув отвечать за себя, свои слова и поступки. Впрочем, жаловаться на свою долю Коргану тоже никогда не хотелось: силой его боги не обделили, разумения хватало, ремесло он подобрал себе по душе, а что родителей не знал, так после отгремевшей в прошлом поколении войны подобных сирот было большинство. Тем более неудивительно, что король рассудил отправить Коргана гонцом.
После десятка кругов на глубине он наконец почувствовал себя более-менее чистым, осталось прополоскать волосы, что составляло также трудную работу. Коргану в наследство от родителей досталась внешность, обделенная красками: светлые патлы и отталкивающе светлые глаза, бывшие бледно-серыми. И если цвет глаз Коргана не заботил никогда, то волосы приходилось отмывать и вымывать как заправской девице. Укорачивать их не позволял распорядок при дворе короля Варры, а ходить с грязными – чувство рыцарского достоинства и самоощущение Коргана как человека. И тратить полдня на просушку он считал сущим кощунством.
Вот и теперь он принялся за привычный труд с обычным рвением. Неудобство причиняло то, что полголовы мерзкие твари пограничья обкорнали на свой вкус, и по мере вымывания глины пряди оттягивали голову лишь там, где остались длинными.
Он как раз заканчивал прополаскивать волосы, когда Рорки с охапкой тряпок объявился поблизости. Заозирался почему-то, как если бы что-то потерял, пробежал вдоль бортика в одну и другую сторону, окликнул несмело и совершенно иначе:
– Простите, простите, уважаемый витязь, вы не видели тут человеческого ры… – да так и замер, стоило Коргану обернуться.
Выражение лица у пажа было невероятно глупым, застывшие посреди слова губы едва подрагивали, силясь выдавить хоть звук, а глаза небесного цвета собирались поспорить по площади с самим этим небом, непрестанно увеличиваясь в размерах. Корган даже заинтересовался – где предел, когда Рорки резко зажмурился и громко ахнул.
– Так это вы это! Вот это вот вы! Это! Сэр рыцарь! Который мой витязь! А я вас потерял! А теперь нашел!
Корган опять захотел смеяться, и на этот раз ему ничто не помешало.
– Только не говори, что ты меня с кем-то перепутал, – проплыл, с удовольствием загребая воду, с сожалением встал на дно, пошел к Рорки. – Людей-то тут больше нет, я полагаю!
– А вот и есть! – паж активно махнул руками, чуть не выбросив полотенце. – Но он один и далеко! И я бы не перепутал вас, вы разные!
Корган опять засмеялся от нелепости ситуации:
– Тогда тем более не говори – ты точно не мог перепутать меня со своим сородичем!
– А если мог, что тогда? – прищурился опасливо, ожидая наказания как подзатыльника. Полотенце, впрочем, протянул, да и в сторону не шарахнулся.
Корган даже приостановился, но отмахнулся от своего и чужого удивления, с сожалением покинул теплые объятия воды, чтобы тут же завернуться в полотенце.
– Тогда я скажу, что это самый странный обман, что я слышал в своей жизни, – и отмахнулся от бурных возмущений.
Паж засуетился рядом, подавая второе полотенце и стараясь при этом не уронить охапку одежды. Корган со все возрастающим удивлением следил за происходящим, а потом не выдержал, отобрал у служки все тряпки, бросил на пол. Рорки обомлел, застывая на месте и открывая рот, как незадолго до этого.
– Я тебя уверяю, пару складочек на наряде вполне переживу, – хмыкнул и снова принялся сушить волосы. – Прочие альвы, думаю, тоже переживут, хотя бы в сравнении с моим прежним видом.
– Вот это точно! – Рорки засмеялся, шлепнул ладони на спину, еще мокрую, принялся растирать теплыми лапками, похоже, убирая ушибы и синяки, а боль исчезала вовсе. – По сравнению с прежним видом, вас можно с нашинским витязем перепутать легко! Я вот перепутал! А вы вот все равно вы!
Корган с большим облегчением выпрямился, забывшись, и полотенце, повязанное вокруг пояса, предательски уползло на пол. Как назло именно в этот момент с другой стороны ванны скрипнула дверь, раздался женский вскрик, потом восхищенный вздох, а потом удаляющиеся шаги. Рыцарь порадовался, что лицо его было закрыто перекинутыми вперед волосами и вторым полотенцем: разглядеть, как он покраснел, да и кто это вообще был, неведомой альве не удалось!
Правда, удалось разглядеть все прочее…
– Это принцесса была, – жизнерадостный голос Рорки огорошил и привел в смятение. – Надо же, наверное, освободилась, вот! Пришла сестру искать, а тут мы, то есть вы вот, во всей своей красе!
«Терпение – высшая добродетель», – напомнил себе Корган. Правда, нигде не говорилось, что тренируется оно в первую очередь крайне глупыми и позорными ситуациями, в которые рыцарям в принципе попадать не пристало, особенно рыцарям, прибывшим к волшебному двору. Если это была Эмеральда… Уши опять заполыхали.
– А вам которая больше по нраву принцесса? Страже в основном нравится Руби, она решительная и жесткая, похоже, в ней больше проявляются качества будущей королевы, а вот мне вот больше Эмеральда – она со мной тоже разговаривает, ну, вы ее сами видели, сэр рыцарь, по мне, так она настолько солнечная, насколько это вообще возможно для ши, то есть альвы по-вашему, из солнечной ветви!
Дом Дня состоял из четырех ветвей альвов, но Корган никогда раньше не задумывался, каким именно образом передается власть в роду бессмертных. Они же бессмертные, какие тут могут быть вопросы о передаче?
– Будущей королевы? Но у вас же есть королева, Рорки? – отряхнул волосы и обернулся, чтобы понаблюдать за лицом собеседника.
– Ух ты! То есть вы! То есть вот вы даете! Даже имя мое запомнили! – юный альв снова улыбался пугающе широко. – Конечно, у нас есть королева, сэр витязь, то есть рыцарь! И все же никто не сомневается, что скоро власть будет передана, наша королева не хочет провоцировать пророчество! Да! У нас и пророчество есть! Если одна из ее дочерей не станет королевой, то вторая обратится драконом, а дому Дня придет конец, представляете?
– Дому Дня придет конец? – волосы на затылке зашевелились, даром что влажные. – Что еще за пророчество, и почему ты говоришь так беззаботно?
Самого Коргана обдало ледяным предчувствием настолько сильно, что немедленно захотелось опять кинуться в теплую воду. Впрочем, рыцарем он звался не зря и смирил недостойный порыв.
– Обыкновенное пророчество! Как будто вы никогда не слышали о пророчествах! Смутные слова какой-нибудь замшелой гадалки, которая слишком зла на весь прочий мир, чтобы позволить ему жить без темных предзнаменований темного будущего в темные времена!
И глаза еще закатил, демонстрируя, насколько, по его мнению, собеседник еще наивный ребенок. Корган терпеливо вздохнул.
– И причем тут дочери королевы? – за изумрудную альву было порядочно страшно. – Им что-то грозит?
Легкомысленный паж пожал плечами, протянул Коргану штаны и любопытно уставился на пытающегося разобраться с завязками человека. Рыцарь снова напомнил себе о добродетели терпения, однако это оказалось трудно: голову не получалось держать совершенно обычно из-за отсутствия на левой стороне длинных прядей. Поэтому Корган присел, нашел в брошенном на полу тряпье перевязь с кинжалом, обычным, обиходным, как выяснилось – даже острым! Склонился над водой и отсек для пущего равновесия – физического и душевного! – волосы с правой стороны.
Легкомысленный Рорки завопил так, будто резанули как раз его, Корган выронил кинжал в воду, волосы разлетелись по полу, выпущенные от неожиданности. Паж бросился их собирать, проползая на коленях, ругаясь вполголоса и нелестно отзываясь об умственных способностях отдельно взятых рыцарей.
– Нет, только поглядите! А еще взрослый! Нет, точно, не хочу взрослеть, весь ум в размер головы израстается! Что тут скажешь! Кто так делает! Отпетые тугодумы! А я должен исправлять! Всегда я! И кто тут еще рыцарь?! Сам про пророчества спрашивает, а о себе позаботиться не в состоянии!
Корган проследил за взбудораженным Рорки, воспользовался моментом покоя, оделся и стал помогать в сборе собственных рассыпавшихся волос. Больше похожие на паклю, теперь они казались золотыми, наверное, даже вода в ванной альвов была волшебной. Рорки бухтел и бухтел, отчего чувство непонятной вины, смешанной с усталым раздражением, неотвратимо нарастало.
– Да объясни ты толком, Рорки! Я, между прочим, тебя прекрасно слышу!
– Это к лучшему! То есть – точно! Вы же меня вот слышите! – поднял голову и посмотрел Коргану в лицо. – Это дворец светлых альвов, дома Дня и солнечной ветви его рода! Но даже тут! Вот прямо вот здесь! Даже тут могут происходить темные и загадочные дела, которым не следует способствовать, разбрасываясь своими частицами силы, частицами тела, живого и памятного тела! Пара искр самой светлой магии пламени солнца – и от рыцаря людей остается одна лишь тень! На стене! Черная!
Картинка представилась слишком живо, чтобы Корган отмахнулся.
– И что тогда нужно делать с волосами, когда они тебе мешают? – альвы ставили его в тупик.
– Убирать в прическу! Отвлекаться или снова спрашивать о пророчествах дома, но точно не резать, – Рорки строго нахмурился и для пущего назидания покачал указательным пальцем.
– Ладно-ладно, слушай, я понял, но у людей с прическами несколько проще, с этикетом сложнее, а с прическами проще, вот я и отрезал, не знал. Теперь буду знать, спасибо, Рорки.
Паж деловито кивнул и пополз собирать добычу дальше. Корган печально проследил его путь, раздумывая, сколько еще сюрпризов ожидает его среди альвов, пока гонца людей все-таки не убьют. Что жизнь его стремительно подходит к концу сомневаться не получалось, однако Корган рассчитывал как-нибудь отблагодарить гостеприимных хозяев и устроить еще Нанта получше. Возможно, подыскать ему нового всадника.
За горькими думами Корган вовсе забыл одеваться, а потому оказался в одних нижних штанах пред очами внезапно объявившейся рядом изумрудной альвы. Эмеральда взглянула на него до крайности любопытно, Рорки перестал ворчать и собирать волосы, которые сам Корган не мог воспринять иначе, чем мусор. Мыслей об этом, правда, в голове очень быстро не стало: Эмеральда не удовлетворилась осмотром и протянула руку к груди. Тонкие белые пальчики напоминали веточки березы, почти светящиеся на фоне кожи Коргана. Поначалу он не понял, к чему тянется принцесса. Не то чтобы хотел помешать, подготовиться не успел, подумать, когда подушечки нежных пальцев медленно провели по кончикам волос на груди рыцаря-человека.
Вполне себе человека. Со всеми вытекающими последствиями. Вроде повышенной на фоне альвов волосатости.
От прикосновения и прихлынувших мыслей по коже побежали мурашки, Корган вздрогнул, Эмеральда шумно вздохнула и убрала руку, будто ничего не случилось.
– Послушай, Рорки, я вижу, ты хорошенечко постарался и отнесся к поручению на совесть, так что можешь быть свободен, я тебя отпускаю, – и опять обернулась к рыцарю.
За ее спиной юный альв изменился в лице, однако согласно опустил голову и скользнул к дверям.
– Как прикажете, моя принцесс…
– И, разумеется, спасибо тебе, Рорки. Прими мою благодарность! – глаза Эмеральды вновь сияли.
Паж рассмеялся с облегчением, поклонился глубоко и гораздо более спокойно выскользнул за дверь.
– Рорки постарался, а вам, сэр рыцарь, надо все-таки одеться, иначе своей сногсшибательной красотой вы плените не одно сердце, а взять в жены всех, как и испытать взаимность к страсти у вас не получится!
Рассуждения Эмеральды показались странными с начала и до конца, что не помешало Коргану наконец отойти от нее, перевести дух и одеться уже толком. Часть завязок он по незнанию пропустил, однако тут неожиданно полезной оказалась принцесса, не погнушавшаяся затянуть их, где полагается, а где нужно – отпустить. Единственным, что Коргана не устраивало, оставался цвет одеяний: бело-голубой с золотым, напоминающий о необходимости его беречь.
– Куда мы теперь?
– Теперь мы пойдем к маме, спросим про ответ, покажем вас, сэр рыцарь, думаю, она будет не против оставить вас при дворе благих альвов!
Эмеральда засветилась от радости, и от волос, и от кожи исходило сияние, что заставило Коргана оторопеть и последовать за принцессой без дальнейших вопросов. Его судьба ускользнула из его рук, когда он пересек кромку волшебного леса, но на изумрудную альву, кажется, можно было положиться.
ГЛАВА 3. О последнем желании
Изумрудная принцесса уверенно выбирала направление в золотисто-белых с голубыми разводами коридорах, то и дело здороваясь с челядью или стражей. В глаза бросалось, что всякий альв относился к своей принцессе с уважением, неподдельно радуясь тому, что его заметили.
Насколько Корган успел понять за недолгое пребывание при дворе волшебных созданий, они очень щепетильно относились к собственным именам, переживали, если оставались незаметными и ценили всяческое к себе внимание. Это вызывало удивление: бессмертные альвы в его представлении должны были отличаться от смертных людей куда значительнее.
Эмеральда плыла чуть впереди, открывая прекрасный вид на светящуюся копну золотых волос, опускающихся ниже поясницы. Корган проследил длинные пряди до закономерного итога, опустился взглядом еще ниже, задумчиво полюбовался, спохватился, помянул палочников и виверн, сбился с шага, едва на альву не налетев. Принцесса покосилась на него из-за плеча заинтересованно, однако вопросов не задавала только потому, что они уже пришли. Корган вздохнул с отчаянием и облегчением – наконец его судьба как посланника будет решена, а потому и объясняться перед совершенной альвой за свое странное поведение ему не понадобится. Вряд ли королева пощадит его из каких-нибудь сентиментальных чувств, а прочие причины рисовались и вовсе невозможными.
И в ту секунду, когда баснословно прекрасная альва оборачивалась к нему, видимо, дать необходимые наставления, Корган решился на безумство. Свои земные дела первый рыцарь короля Варры завершил, передав послание, а до небесных пока не дошло. В данный ему богами ли, альвами ли момент передышки-перепутья Корган взял и сделал то, о чем умоляло сердце.
Поцеловал изумрудную альву.
Она была высокой, но не выше, чем он сам, как раз так, чтобы целовать, не наклоняясь. Рыцарь подался вперед, обхватил ее заалевшее лицо руками, придерживая, и коснулся губами губ.
Ему показалось, что альва бросила-таки заклинание: от простого касания его прошило чем-то сродни молнии от макушки до пяток, будоража и заставляя тяжело дышать.
Впрочем, на месте Коргана не убило, что было и хорошо, и плохо одновременно. Необходимость объясняться в собственной дерзости оставалась. В том числе и перед обалдевшими стражами, приоткрывшими рты от выходки почти покойника.
Корган еще раз попрощался с жизнью, на сей раз точно окончательно, приподнял брови и глубоко вздохнул, безмолвно советуя стражам ничего не спрашивать. Подхватил застывшую принцессу под локоток и повел дальше, распахивая двери в тронный зал без всякой волшебной помощи.
– Вы говорили, нас ждут, уважаемая принцесса…
– Д-да? – дышала она тоже тяжело, грудь высоко вздымалась. – Да! Конечно. Матушка! Я привела сэра рыцаря!
Восклицание принцессы пролетело эхом по тронному залу, Корган опять непозволительно засмотрелся на изумрудный простор, открывающийся через стену-окно, поэтому пропустил явление королевы.
– Вот и славно, дочь, – прогремело не хуже грома. – Хотя у меня теперь небольшие сомнения, кто тут кого привел, – выразительно оглядела руку Эмеральды на локте Коргана.
Рыцарь счел за лучшее отпустить принцессу от греха подальше и отшагнуть в сторону на всякий случай. Особенно потому, что королева-мать была облачена не в обыденную свою одежду, а в золотые, излишне обольстительные на человеческий вкус доспехи, плотно прилегавшие к фигуре. Будь эти доспехи сделаны человеческими мастерами, они скорее всего, стесняли бы движения. Но оружием золотой альвы служили по преимуществу магические заклинания, теснотой доспехов можно было пренебречь. Или сделать их невероятно гибкими – недаром в рельефе чеканки прослеживался узор чешуек, как у змей или драконов.
– Где сэр Пятно?! – вслед за матерью выскочила вторая принцесса, тоже готовая к бою, разве что ее доспех был рубиновым, под стать имени. – Ты шутишь над нами, сестра?
Вряд ли Коргану можно было столь откровенно вступать в беседу монарших особ, но после поцелуя голова еще кружилась, а умирать стало уже не жаль.
– Отчего же, уважаемая младшая принцесса Благого королевства альвов, – поклонился Корган. – Ваша сестра не шутит, а сэр Пятно и я – одно лицо.
Руби впилась в него весьма хищным взглядом. Улыбнулась еще более хищно.
– Тебя следовало лучше учить манерам, дочь, – королева досадливо поморщилась. – По счастью, наш рыцарь знает этикет достаточно на вас двоих.
Руби задохнулась от возмущения, собираясь высказаться и продолжая вглядываться в лицо Коргана.
– Оставим досужие разговоры, – королева оборвала еще не родившиеся возражения. – Эми, я позвала тебя, чтобы на время передать королевскую власть. Нам с Руби предстоит родственная встреча с кузеном Джаспером.
При слове «родственная» в голосе альвы зазвенел металл, и Корган подумал, что подобной родственной встречи со стороны кузена он бы опасался. Королева-мать выдохнула и продолжила уже ровно:
– Жертвы велики. Я поискала всех, кто мог напроказить на границе с людьми, только его не вижу. Поэтому на тебе королевство, а на нас озверевший дракон.
Связи между драконом и кузеном Корган не узрел, поэтому просто повернул голову в сторону опечалившейся Эмеральды. Изумрудная альва подалась к матери, явно оставив прочие тревоги на будущее.
– Это не слишком опасно? Вас всего двое! Я могу пойти с вами? Джаспер может быть непредсказуем, мы играли с ним в детстве, я зна…
– Руби тоже с ним в детстве играла, – королева смягчилась и снова посуровела невыносимо быстро. – Не переживай за нас, драконы все-таки по нашей части. Не давай воли Дому Ночи, они, хоть и благие, слишком опасны и жестоки. Не принимай их оправдания на веру. Степняки неуловимы, как ветер в поле. Ветвь Леса невыносимо хитра, а Волки коварны. Они любят обманывать слишком доверчивых дев!
Коргану стало муторно: в груди снова поднялось дурное предчувствие.
– Простите, королева, но разве не можете вы взять меня с собой? Не для того ли существуют рыцари, чтобы сражаться с чудовищами? – поймал на себе неласковый взгляд обеих воинственно настроенных альв. – Если гонцу будет дозволено выбрать свою смерть, я предпочел бы отдать жизнь за что-то стоящее…
– Смерть? – фыркнула Руби. – Да при чем тут твоя смерть?
Старшая альва закатила глаза, подобно собственной несдержанной дочери:
– Люди… Вечно лезут, когда ничего не понимают! – смягчилась при взгляде на Эмеральду. – Нет, я оставляю его с тобой, пусть защищает и бережет тебя, моя наивная дочь, пуще своей жизни! Это приказ, сэр рыцарь!
Последнюю фразу королева рявкнула почти как настоящий дракон, разве что пламенем не дохнула.
– Примите службу, королева, – Корган приложил руку к сердцу и склонил голову. В данном случае ему приказали служить жизнью, так что возражать было не по чести.
– Но мама! А давай возьмем его с собой! Почему это Эми всегда достается все самое легкое… и самое красивое?! – обожгла Коргана взглядом, от которого он сразу вспомнил глупейшую ситуацию в купальне. – Нам было бы с ним веселее!
Видимо, мнение Руби насчет «сэра Пятно» изменилось, теперь вредная альва делила его с сестрой как игрушку или куклу. Чем «сэр Пятно» был весьма недоволен, но вежливо смолчал.
– Веселее тебе будет, когда Джаспер обожжет тебя светом! – королева опять сердилась. – Эми остается не «легкое и красивое»! Если мы потерпим неудачу, ей потом в одиночку сражаться с драконом! И продолжать наш род!
Старшая альва окинула Коргана свирепым взглядом, будто надеялась спалить на месте, заставляя в очередной раз поразиться: похоже, у нее вовсе не существовало средних настроений.
– А ты ей помогать останешься, гонец, тут и складывай голову в любое понравившееся место!
Для какого другого рыцаря подобное пренебрежение смотрелось бы оскорбительным, однако Корган вздохнул с облегчением. Суровая королева дозволяла ему существовать в своих владениях, при этом не отлучая от Эмеральды и, более того, доверяя ему охрану принцессы. Лучше не придумаешь!
Изумрудная альва бросила взгляд на Коргана и снова покраснела. В голову пришло осознание, что и объясняться за поцелуй ему тоже очень придется. Вряд ли альва спустит ему такое с рук! Или губ. Думать о делах и тревогах снова расхотелось: выразительные уста альвы были достаточно близко для любования. Из мечтательных дум Коргана вырвал суровый голос королевы.
– Ты меня поняла, Эми! Вы оба меня поняли! Чтобы к моему возвращению тут был порядок! – взяла Руби под локоть и повела за собой к выходу.
Вредная альва, правда, не могла не повредничать напоследок:
– Ты его голого увидишь, тебя стошнит! – но была резко привлечена к себе матерью и ничего больше сказать не успела.
Двери тронного зала сомкнулись за королевой и младшей принцессой, а оставшаяся наместницей старшая принцесса с немым вопросом в глазах оглядывала Коргана самым нехорошим образом. Рыцарь почувствовал насущную потребность объясниться хотя бы за слова Руби.
– Ваша сестра, уважаемая принцесса, заглянула в купальни не вовремя и застала меня неодетым, – вздохнул поглубже, понимая, что оправдание слабое, но привирать, чтобы выгородить себя, ему претило. – Там еще был Рорки, он-то и сказал, что заглядывала принцесса. Сам я волшебных альв по вскрикам не опознаю. Но раз это были не вы, то наверняка она, да?
Взгляд Эмеральды смягчился, она улыбнулась, а Корган порадовался, что смог ее отвлечь от треволнений. Уж больно опечаленной она выглядела после ухода родственниц. Опечаленной расставанием с семьей и возмущенной его, Коргана, персоной.
– Ну что ж, сэр рыцарь, – альва вздохнула, – отныне вы мой личный страж, ближайший поверенный и самый надежный защитник.
Коргана покоробил несчастный вид альвы при этих словах, он счел нужным возразить:
– Не стоит огорчаться, уважаемая принцесса, ваша уважаемая матушка велела мне служить вам верой и правдой, но никто не обязывал вас доверять человеческому рыцарю то, что вы не желаете доверить…
Одного взгляда изумрудной альвы на него хватило, чтобы Корган устыдился и замолк. Отчего-то утешительные речи не производили должного впечатления, она смотрелась скорее раздосадованной, нежели утешившейся.
Все-таки альвы невообразимо отличались от людей. Корган не мог бы сказать, что Эмеральду задело, однако задело – факт.
– К слову о доверии, – принцесса сложила узкие руки на груди, подчеркивая белизну кожи ярко-зеленым бархатом платья. – Соизвольте объяснить, что вы со мною учинили перед входом в зал?
Корган, ощутив, что слишком откровенно пялится на грудь Эмеральды, перевел взгляд на лицо. Щеки альвы опять пунцовели, на сей раз явно от гнева. Изумрудные глаза метали молнии, и Корган против воли вздрогнул. Возможно, молнии не были исключительно воображаемыми.
– Я пропустил вас вперед, – Корган потупился, избегая смотреть на альву дольше, чтобы не встало сердце от избытка прекрасного. – Потом взял за локоть…
– А перед этим? – альва настаивала.
– А перед этим, – Корган вздохнул поглубже, снова ощущая себя смертником, – а перед этим я вас поцеловал!
– Зачем вы это сделали?
– Простите меня за дерзость, о прекрасная Эмеральда, – решился Корган. – Поскольку мне известно, какая судьба постигает гонцов, отправленных в королевство альв, я решил перед смертью исполнить свое заветное желание. А знаете! – храбрость лилась через край. – Теперь мне и правда не страшно умереть.
– Какая судьба? – подняла альва тонкие, словно художником нарисованные брови. – Перед смертью?.. – добавила еще более недоуменно, затем вздохнула и решительно ухватила Коргана на локоть. – Пойдемте.
Оставалось надеяться, что она вела его не на плаху. С другой стороны, тогда снялись бы вообще всякие вопросы чувств, правда, пришлось бы оставить принцессу без обещанной защиты, да и приказ королевы превратился бы в невыполнимый. Впрочем, многие приказы Коргану поначалу казались именно такими.
– Вы всех встречных девушек целуете? – сердито спросила альва на ходу, не оглядываясь и нервно сжимая его руку.
– Нет, конечно, – ответил увлекаемый ею рыцарь.
– Никогда не целовали? – заинтересовалась очень остро, Корган почувствовал себя стоящим на хрупком осеннем ледке в полных латах.
– Нет, я, конечно, целовал, – Эми откровенно опечалилась. – Я не могу сказать, что целовать… Вернее, могу, – определился Корган. – Но так, как вас, мне еще никого не хотелось.
Альва хмыкнула, не оборачиваясь и перехватила руку ближе к запястью.
– Поцеловать, разумеется, – окончательно смутился Корган. – И не только.
Эмеральда дернулась, хмыкнула, а когда рыцарь хотел было извиниться еще раз, на всякий случай, мало ли, откровенно хихикнула. Принцесса без всякого понятия о приличиях! Правда, и он хорош: рыцарь, первый рыцарь короля, а о любви выговорить, так сразу ни слов, ни воспитания не различишь.
Корган простонал про себя и опустил глаза, поняв, что ушел в совершенно непролазные дебри, куда запутаннее, чем заколдованный лес между границами мира альвов и мира людей.
– А куда мы идем? – наконец решился спросить Корган, когда понял, что дворец стремительно закончился, пределы двора они совершенно точно уже миновали и шли по тропке через луг, заросший какими-то особенно пахучими и прекрасными цветами.
– Вы беспокоитесь о чем-то, сэр рыцарь? – улыбнулась повеселевшая Эмеральда. – Или есть какие-то места, в которых вы опасаетесь побывать вместе со мной? – дождалась отрицательного жеста и продолжила: – Вы все увидите вашими чудесными глазами.
Ничего чудесного Корган в своих светлых, почти белых глазах не находил. Природная жажда справедливости заставляла поспорить, однако умиротворение от того, что чудесная, нежная и чуткая Эмеральда была рядом, гасила это желание на корню.
Воздух был столь чист, что Корган вздохнул глубже, опасаясь, впрочем, есть ли в царстве альв чем дышать человеку. Возможно, воздух лишь казался свежим, и сейчас, весной, сильно напоминал зимний своей чистотой и хрустальной ясностью. Однако вокруг стояло настоящее лето, и Коргана одолело любопытство.
– А есть ли у вас зима? – вырвалось почти само собой.
– Зима? Сэр рыцарь желает зимы? – кажется, альва обрадовалась попутному разговору, видимо, молчание наедине было для нее неловким.
– Сэр рыцарь не желает, просто любопытствует, я лето люблю, – попытался вытянуть руку из пальчиков Эмеральды, пытаясь не смущать альву близким присутствием едва умытого человека, который оставался всего лишь человеком, даже в наряде бессмертного. – И почему вы меня не отпускаете, если смущены? Я все понимаю, моя компания не всякому альву по нраву, тем более вам…
– Тем более мне? Сэр рыцарь, право, да кто тут смущен? – альва краснела, но опять хихикала, как проказливая девчонка. – Я тоже лето люблю, поэтому во владениях Дома Дня почти всегда лето. Зима у тех, кому нравится зима, вот у волков, например, у них почти постоянно, дикие попадаются и среди альвов, понимаете?
– Как не понять, о волках и королева говорила, – Корган оставил попытки выкрутиться из чужой хватки. – Помнится, я вас защищать должен, поэтому если мы идем далеко, мне нужны хотя бы доспехи, принцесса, вам не кажется?
– Мне кажется, сэр рыцарь, что с такими долгими вопросами мы далеко не уйдем, – наморщила носик, – да и чтобы звать вас на помощь, лучше использовать имя, а вы такой вредный, такой противный, никак его второй раз не назовете! Сами ведь сразу догадались, что я не всегда внимательная. И вредничаете!
На сей раз краской залилась альва просто целиком. Корган думал, так никогда не бывает, однако в мире волшебства творилось всякое, в том числе – алеющие маковым цветом очаровательные принцессы, пунцовые щеками и ушами. С плохой памятью на имена и отменной хваткой. Самые очаровательные принцессы на свете.
Корган даже на месте встал, так залюбовался.
– Нет-нет, идемте, да идемте, ну что за противный рыцарь, – всхлипнула, загоняя непонятно отчего проступившие в глазах слезы. – Вы будете меня слушаться или нет? Я сейчас королева вообще-то!
И ножкой на него топнула.
– Простите мне мои манеры, – послушно пошел следом опять, кажется, под ногами вилась не просто тропинка, Эмеральда снова наколдовала волшебную дорожку, хотя и не такую быструю, как в прошлый раз. – Если принцесса просит, не смею отказать, представиться дважды и трижды, какой ничтожный труд! Сколько будет угодно изумрудной альве!
Мимо мелькали уже не буки и вязы, а ели и сосны, потемнело и солнце убежало куда-то дальше по небу.
– Это мы в середине нашей страны, уже в середине, это от дворца очень далеко, так что вместо насмешек лучше бы повторили свое имя наконец! А то я расстроюсь и прямо тут вас брошу! – однако руку удерживала сильнее, чем наручи. – А как вас обратно искать без имени?
– Ситуация была бы со всех сторон глупой и безысходной, – он сдерживал улыбку от детских уловок принцессы как мог, но все равно боялся, что не справился. – У меня очень простое имя, подобное эху удара по пустому доспеху: Кор-ган-н-н! По крайней мере, именно так говорил мой наставник по владению оружием, небезосновательно говорил, как мне кажется.
Альва отчего-то смолчала, непредсказуемая даже более, чем прочие женщины, и Корган смирился с тем, что не дождется ответа на свой вопрос в этой жизни – бессмертная альва, в отличие от него, временем могла распоряжаться явно свободнее, а уж как действительно могут тянуть с ответом женщины, Корган представлял хорошо. При дворе короля Варры навидаться можно было всякого, особенно если ты первый рыцарь благословенного короля людей.
– А вот и безосновательно, – прошептала почти, он едва расслышал. – Не смешно ничуть! Красивое имя, обычное, людское, наверное, и значение какое-нибудь есть?
Вопрос был произнесен громче и явно обращен к нему, пришлось отвечать, стараясь не расстроить изумрудную альву больше, чем уже расстроил, хоть и неясно чем.
– Не всякое людское имя, принцесса, несет особый смысл, они живут с нами недолго, быстро и умирают, а у меня и семьи-то нет, не уверен, кто вообще меня нарекал, спросить возможности не представилось, поэтому просто Корган, сэр рыцарь, да и хватит с человека, – успешно наконец подвинул белые пальчики и сам сжал ее руку. – Я всем доволен, а это не каждый сказать может, поэтому не вздумайте меня жалеть, хорошо?
– Да нет, ну как я могу, – а сама еще раз всхлипнула, странная, необоримо очаровательная альва. – Первый рыцарь короля! Сэр рыцарь…
Повисла пауза, Корган бы рассмеялся, если бы не боялся ее обидеть вдобавок к расстройству, поэтому только еще раз напомнил:
– Корган, Кор-ган, простое имя, принцесса, очень простое. Слышите? Кор-ган, прямо как пустые латы под палкой!
– А вот и нет! – рявкнула на него очень бодро, вдруг становясь похожей на маму, сестру и дракона еще вдобавок. – Не похоже! Совсем не похоже!
От неожиданной перемены Корган удивился значительно, кажется, и по лицу читалось ясно, и Эмеральда как-то быстро поутихла, опустила глаза, принялась объяснять ничтожному человеку, хотя могла обойтись тем, что уже сказала.
– Если стучать по доспехам, звук гулкий и пустой, громкий и неприятный часто.
– Так в этом и смысл, принцесса, тут обычное созвучие…
– Нет, я сказала! – уснувший было дракон снова проснулся, изумрудные глаза метали молнии, Корган старался не зажмуриться. – Имя созвучно с другим! И не вздумайте спорить, сэр рыцарь, сэр Корган!
Терпеливо вздохнул и подсказал шепотом:
– Корган, еще на ворону чуть-чуть похоже, если вы позволите рассуждать, опираясь на мой несовершенный человеческий слу…
– Не позволю! – сжала его ладонь на редкость крепко, заставив пожалеть об отсутствии латных перчаток в повседневном костюме альвов. – Я вам не позволю! Имя – это другое, это не просто созвучие! Тем более, если Кор…
– Ган, – в голосе звучала неуместная веселость, поэтому пришлось слегка покашлять, чтобы она была не настолько очевидна. – Кор-ган, простое имя, даже не очень рыцарское, обычное. Корган.
Подумал, посмотрел в спину альве, оценил алые кончики ушей, выглядывающие из-под прически. Подумал и повторил.
– Корган, да, обычное такое. Поэтому многие его часто забывают, слишком обычное, что делать, принцесса, не всем принадлежать королевской крови, не всем вершить судьбы народов, некоторым достаточно быть рыцарями.
– Корган, да, только я все равно по-другому думаю, – с ним снова мирно беседовала узнаваемая изумрудная альва, прекрасная и нежная, как лепестки цветов на рассвете, еще окутанные прохладой росы и до того бархатные, что само касание к ним оставалось неощутимым загрубевшей коже рук. – У вас имя красивое, сэр рыцарь, мне очень нравится, и не пустое, потому что вы не пустой, а потому же и не гулкое, не понимаю, как можно сравнивать?
Корган тоже не понимал – как можно быть настолько похожей на те рассветные цветы? Кожа его рук давно не была способна ощутить нежное прикосновение, поэтому такие цветы он обычно целовал. Пока никто не видел, конечно же, первым рыцарям сильнейших людских королей не пристало подобное. Впрочем, оправдываться за себя Корган тоже ни перед кем не собирался, буде кто и застал бы его за подобным занятием.
Вот и сейчас он, не задумываясь о собственных действиях, чтобы не додуматься до чего-то слишком правильного, поднял руку альвы к лицу, полюбовался пару секунд, потерся щекой и снова поцеловал.
ГЛАВА 4. О тайнах имени
На этот раз альва встала как вкопанная сама, заставив Коргана переполошиться и поспешно попрощаться с жизнью в мыслях. Как-то неловко было бы явиться на тот свет без последней благодарности свету этому. Поэтому он зажмурился и принялся молиться.
– А ну-ка, сэр рыцарь, Корган, немедленно объяснитесь, – голос принцессы не был злым, да и руку его она не отпускала. – Что тут опять такое произошло?
– Не уверен, что буду понят правильно, – приоткрыл один глаз на пробу, дыхание перехватило от изумрудных молний совсем рядом. – Что вообще буду понят, принцесса, однако я перепутал вас с цветами на рассвете, слишком прекрасными для того, чтобы остаться равнодушным и не попытаться вернуть им немного подаренной искренней нежности. Подаренной бескорыстно и естественно, одним их существованием.
– Это не объяснение, – серьезно ответила Эмеральда, но улыбалась премило.
– Я же говорил, что будет непонятно.
– Это не очень вежливо, говорить загадками, – а глаза ее блестели, и их блеск был дороже любых драгоценных камней.
– Но я предупредил, оцените хотя бы мои добрые намерения? – Корган немного склонился вперед, поймал себя на этом и отступил. – Я слышал о вас только хорошее, и сам убедился, что альвы не врали, уж точно знали, как о вас стоит сказать.
– Альвы вообще никогда не врут, – Эмеральда тоже шагнула ближе. – Или вы полагали, что попали в какое-то другое королевство? Или вы плохо знаете альвов?
– Я полагал, что умру сразу по прибытии, – оторвать от принцессы взгляд стало невозможно, дышать получалось через раз. – Людям свойственно ошибаться.
– И вы думаете, что это ошибка? – губы манили, улыбались, слишком близко для того, чтобы сдерживаться.
– Я думаю, что вы так ничего и не поняли про мое имя!
Воспользовался тем, что альва опять покраснела, придвинулся ближе, зажмурился и поцеловал.
Поцелуй длился долго или недолго, Корган бы не сказал, единственное, что рыцарь мог бы сказать с уверенностью, он и озвучил сразу после, едва смог говорить.
– Намного лучше, чем восхищаться рассветными цветами!
Эмеральда стояла все еще непозволительно близко, нарушая всевозможные приличия, тяжело дышала и продолжала краснеть. Но главное, что позволило Коргану так самонадеянно шутить – она улыбалась!
– Я не согласна, я не могу быть согласна, что вы целуете меня наравне с утренними цветами, – погладила по щеке в противовес упреку. – К тому же, кажется, я совершенно все поняла про ваше имя. Стучать по доспехам свойственно людям, а вы общаетесь с альвами, мы склонны задумываться о сути вещей, слов, явлений, исходя из чего-то более глубокого, чем простое сходство.
– Что же может объяснить вещи лучше? – Корган подался вслед за ее ладонью, не разомкнул и объятий.
– Что всегда объясняет вещи? Конечно, слова! Если вспомнить, из каких слов составилось ваше имя, то получится, что вы – «сильный воин», иногда читается как «храбрый», но если углубляться в древние значения…
Слушать про свое обычное имя так долго не хотелось, поэтому Корган вздохнул поглубже, потерся побитым носом о мягкую щечку принцессы, прошептал в самое ухо.
– А нужно ли углубляться? Вы хорошо подумали, принцесса альвов? Потом довольно трудно вернуться к прежнему, – отстраняться от волшебной девушки не хотелось, обаяние ее, и без того нечеловеческое, стало неодолимым, притягивало и не отпускало, как вес доспехов тянул к земле. – Особенно если возвращаться не хочется.
– Вот именно об этом я и говорю, – Эмеральда дрогнула в его руках, возможно, тоже ощущая непреодолимое притяжение. – Второе, более глубокое и настоящее значение вашего имени, сэр рыцарь, это «лис»! И как лис вы себя действительно очень выразительно показываете!
– Это слишком лестное обо мне суждение, принцесса, особенно от вас, к тому же, лис всегда служит в сказках образцом хитрости, а у меня этого добра совершенно нет!
– Хитрости, может быть, и нет, но всего того, из чего хитрость складывается – в достатке, – изумрудная альва улыбалась довольно. – Например, умения выживать, или приспособленности ко всякому, что выглядит и является новым! Или ваша загадочная натура! Она привлекает внимание, словно завлекает в сети, специально натянутые на простодушных альв…
Корган не выдержал и рассмеялся, слишком позабавленный серьезным перечислением, чтобы принять его за правду.
– Вы еще скажите, что сколопендра в лесу приграничья меня больше боялась, чем я ее! – фыркнул он, припомнив то страшилище. – Вынужден вас разочаровать, принцесса, пусть я кажусь вам ребенком, но я не ребенок, и утешать меня не надо.
– Да я же вас не утешаю! – рассердилась, выпуталась из объятий и потянула за собой дальше. – Я вам объяснить пытаюсь, а вы как тот ребенок – не слушаете, не верите и еще опровергнуть стараетесь!
Чтобы не длить странное препирательство дольше, Корган промолчал, снова принимаясь рассматривать дорогу. Как он и предполагал, их путь был волшебным – мимо мелькали уже не ели и сосны, а березы и ивы редкими рощицами. Эмеральда сердито молчала, сопела недовольно и не отпускала руки, Корган устыдился, напомнил себе, что он еще до сих пор рыцарь, хотя бы потому, что звание это пожизненное, и куда его занесло, совершенно неважно.
– А где мы идем, принцесса Эмеральда, могу я спросить? Вернее, могу я сначала извиниться за свои манеры, недостойные рыцаря, а потом спросить?
– Конечно, можете! И без извинений спросить можете, вы ведь гость, а я хозяйка, поэтому извиняться стоит скорее мне… Но вы так меня рассердили! Опять! – и потащила дальше еще быстрее.
Непривычная одежда, по счастью, оказалась удобной, поэтому Корган легко перешел на бег. Доспехи не оттягивали плечи, меч не утяжелял пояс, бежать было удивительно легко, хотя, возможно, в этом был виновен особенный воздух королевства альвов или присутствие рядом Эмеральды. За ней, чего уж там, бежать хотелось.
Бежали они уже недолго, а когда остановились, Корган порадовался своим бесконечным тренировкам – дыхание почти и не сбилось. Эми оглянулась к нему и снова покраснела.
– Ох, нет, я опять вас заставила… Но вы увидите, что ваши опасения умереть в королевстве альвов беспочвенны! – кивнула себе и развернулась туда, где в сгущавшихся сумерках разгорался костер.
Насколько Корган понял, они миновали очень большое расстояние, раз из светлого вечера миновали день и снова оказались в сумерках.
Поляна, куда они вышли, была уютно освещена пламенем огромного костра, окрашивающим все в рыже-желтый, а на ветках деревьев вокруг удобно расположились какие-то магические светляки. Корган, возможно, принял бы их за обычных, но больно крупные и разноцветные они были для простых, человеческих. Если прислушаться, можно было уловить еще и обрывки разговоров.
– Ой, смотри, пилик! Человек!
– Хи-хи, еще один человек, пилик!
– Да-да, сегодня Перси, пилик, будет не один, хи-хи!
– Удивительно, целых два, пилик, человека, загадывайте желание! Пилик!
Эмеральда отчего-то на разговоры мелюзги не отреагировала, хотя тоже слышала, Корган мог бы поклясться. Напротив, подчеркнуто вежливо обернулась, отпустила его, кивнула, как на балу, велела ждать ее здесь, и пошла куда-то за центральный костер. Спрашивать самому у принцессы было неловко, да и догонять ее из-за ничтожного вопроса не хотелось, кажется, он и так заставил ее исчерпать терпение, предназначенное для общения с людьми, поэтому Корган уточнил у светящихся огоньков:
– Тут есть еще человек? Вы загадываете на нас желания?
– Конечно, пилик, тут есть еще человек! И это как раз, пилик, про тебя! – один из огоньков, светло-фиолетовый, спустился с ветки на плечо Коргану и оказался феей в коротеньком платьице. – Конечно, пилик, загадываем, живые люди тут бывают нечасто, пилик!
– Но вы же фея? – Корган опасался, что его глаза от удивления полезут на лоб, но ничего сделать не смог, вытаращился.
– Ну и что, пилик! У нас что, не может быть своих желаний, пилик?! – леди-малютка уперла руки в бока и премило надула щечки. – Такой большой, пилик, а обычных вещей не понимает!
– Это оттого, что вещи для него необычные! – когда Эмеральда подошла, Корган бы не сказал и под страхом немедленной казни. – Ты видишь, это человек, для него тут все необычное, Риа, поэтому не озадачивай моего гостя своими несправедливыми обидами.
– Кто это сказал, что он твой, пилик? – фея кокетливо подмигнула Коргану, отчего захотелось смахнуть ее с плеча, как мошку. – Может, мой? А, нет, не мой, пилик, нечего таращиться так невежливо, пилик, молодой человек!
Вздернула носик, вспорхнула и улетела. Корган с облегчением выдохнул.
– Прошу прощения, что оставила вас, сэр рыцарь, следовало напомнить здешним хозяевам о кое-каких правилах праздника, – покраснела, явно что-то затеявшая. – Больше это не повторится, а пока я рядом, Риа и ее подруги будут вести себя с вами прилично!
– Рядом с вами все должны вести себя очень прилично, – ответил Корган, а Эмеральда отчего-то вздохнула и опустила взгляд.
Корган опустил взгляд тоже, но чуть позже, чем следовало, и споткнулся о пенек.
– Никакого понятия о вежливости, молодой человек, – проскрипел, разгибаясь, маленький человечек из темных веток. – Ходят тут, запинаются обо все.
– Простите мою неуклюжесть, – поклонился Корган, хотя бы в привычных жестах и словах находя себе опору.
– Называйте меня лесовичок, – сдвинул тот деревянную шапочку на длинный нос. – «Вудвуз» мне не очень нравится.
Эми почему-то остановилась, дальше не шла, что делать, не подсказывала.
– Как прикажет лесной господин, – со всем уважением произнес Корган.
Три зеленых листика на длинной ветке махнули приветственно, словно рука у человека.
– Прикажет отгадку сказать! У кого шапка без головы, а нога без сапога?
Эмеральда прикрыла рот узкой, почти светящейся ладонью, и Корган совершенно потерял нить рассуждений.
Он стоит посреди леса, разговаривает с пеньком да еще и в загадки будет играть, когда красивейшая женщина всех миров застыла напротив?
Пенек снял шапку с головы, больше похожей на обломанный сучок, и выставил вперед ногу без сапога, всем своим видом говоря, что загадка про него.
– Может, вы на толстой ножке, но, однако, не в лукошке, – улыбнулся Корган. Нет, это все волшебные альвы! Стихами он еще не говорил. – И точно не гриб! Поэтому мой ответ – это вы.
– Забирайте, – пробурчал лесовичок и отошел в сторону. За ним открылся небольшой сундук, полный золотых монет.
– И правда, забирайте, сэр рыцарь, – вздохнула альва. – Вы их честно заработали за верный ответ.
– Уважаемый лесовичок! – обратился Корган к пеньку. – Может быть, вам и привычно раздаривать ваши сокровища, но прошу, оставьте эти золотые при себе. Золотые монеты можно не только хранить, попробуйте теперь потратить.
– Хм, так вопрос еще не звучал, – насупился лесовичок. – Теперь, получается, они мои?! И ничьи больше?! И не наградные?!
– Ваши, без сомнения, – пожал Корган зеленый листок. – Делайте с ними, что хотите. Уважаемая принцесса, может, мы пойдем?
– Теперь это будет учтиво, – Эмеральда благосклонно кивнула. – К тому же нас ждет хозяин сегодняшнего праздника. Его зовут Патрик, у него рыжие волосы и его можно спутать с кем-то из Дома Ночи, из лесных. Еще он вредный, но не злой и очень веселый.
Сердце Коргана отчего-то царапнуло столь подробное описание, но он постарался не придавать подобным мелочам значения. Вряд ли этот Патрик пользуется особым расположением принцессы, если его наградили словом «вредный»!
– Имя у него какое-то совсем наше, – Корган почесал в задумчивости щеку, где уже кололась подросшая щетина. – Патриками называют обычно человеческих детей.
– А я разве не сказала? – принцесса шутила, и глаза ее сияли. – Правда, не сказала?! Он тоже человек!
Коргана спасло только рыцарское воспитание: знать, что тут есть второй человек, и слышать лестное мнение о нем от изумрудной альвы – две совершенно разные вещи.
– А что празднуют-то? – постарался сосредоточиться на ином: альва и без того слишком добра к людям, чтобы испытывать ее терпение недовольствами и недомолвками. – Неужели войну с драконом?
Изумрудная альва слегка помрачнела, отчего, кажется, потускнел даже костер в центре поляны.
– Не напоминайте, сэр рыцарь. Этот край благих земель никогда не страдал от налетов обезумевших драконов, и я надеюсь, что никогда не пострадает! – сказано было с чувством.
– Я прошу прощения, принцесса, все в благих землях для меня ново, а потому я часто ошибаюсь, люди вообще часто ошибаются, такая уж у нас несовершенная природа, – Корган даже забыл оглядываться по сторонам, хотя рядом кружились танцующие пары, пиликали феечки и распускали хвосты огненные птицы.
– Вот Патрик тоже вечно так говорит! А ошибается при этом реже, чем я! – принцесса своенравно качнула головой, заставляя толстые золотые косы хлестнуть ее по спине. – Жаль, на людей правило о магии и лжи не распространяется, магии в вас совсем чуть-чуть помещается, а если и те крупицы потеряете, только вздохнете с облегчением, необъяснимые создания.
Принцесса вздохнула, признавая поражение перед осознанием человеческой природы, но шаг не ускорила и не рассердилась, что уже утешало.
– Велением вашей благородной матушки и зовом благодарного сердца, теперь я ваш верный слуга, принцесса, если есть вопросы о людях, можно спрашивать меня, – Корган поклонился на ходу, заглянув ей в глаза и еще раз с облегчением убедившись: не сердится.
– Ну уж нет, сэр рыцарь, сэр Корган, приберегите ваши ответы до более подходящего случая, мы явились на праздник, и мы будем танцевать!
– Танцевать? – он-то наивно полагал, что временной королеве нужно будет выполнять свои королевские обязанности. – Мы не просто поздороваться или благословить что-нибудь мимоходом?
– Разумеется, нет! Чему, вас, людей, только учат? На праздниках нужно праздновать, веселиться и благословлять их своим хорошим настроением, – принцесса улыбалась, что делало ее сиятельный образ вовсе ослепительным.
Корган собирался ответить, что людей учат тому же, чему альв, но тут в их беседе принял участие другой человек, вклинившись довольно грубо. С первого взгляда стало понятно, что перед ними тот самый Патрик, а со второго Корган определил, что Патрик ему не нравится.
– Людей учат по людским законам, принцесса Эмеральда, а альв – по альвским, пора бы и запомнить, уже не девочка, чтобы задавать такие глупые вопросы! – человек был ниже альвы на полголовы, неуемная рыжина волос оскорбляла пламя костра большей яркостью, и смотрел он настоящим хозяином праздника, то есть очень нагло. – Или ты забыла наши беседы, маленькая непоседа?
Эмеральда совершенно не по-королевски восторженно вскрикнула и бросилась на шею Патрику, тот не растерялся, подхватил и закружил, несомненно, не в первый раз, очень привычно. Корган застыл, не понимая теперь совершенно ничего, кроме того, что происходящее ему нисколько не нравится. Наконец Патрик поставил Эмеральду на землю, но тут же протянул руку и сам поправил ей прическу!
– Негоже принцессам быть такими растрепами, учила тебя мама, учила… А доставалось вечно мне! – и заразительно засмеялся.
Вместо ответа Эмеральда еще покраснела, вовсе вгоняя Коргана в растерянность: альвы, конечно, и раньше представлялись ему загадочными существами, но чтобы одинаково душевно реагировать на совершенно разных людей, нужно было обладать или неукротимой свободой нравов, или очень большим сердцем. Корган понимал, что дело в сердце, однако совсем выбросить нравы из головы тоже не мог.
– О, принцесса, сегодня ты пришла с другом! – Коргана подозрительно и враждебно осмотрели. – Где такого откопала? Хотя, чего это я, у вас, в Доме Дня, в солнечной ветви, каждый второй такой… бесцветный!
– Воздержитесь от похвалы, сэр Патрик, – может Патрик и не был рыцарем, но обращение сразу показывало ему ошибку. – Я всего лишь человек.
– О, это уже пугает, принцесса, где ты нашла второго человека? Помнится, вчера еще я был тут единственным! – рыжий сделал вид, что удивился, но Корган и раньше видел, как люди лгут. – Только не говори мне, что у вас с людьми опять какие-то общие проблемы появились? Вроде только все успокоилось!
Принцесса засмеялась, довольная тем, что может удивить и разыграть своего знакомого, а потом ответила.
– Вчера, Патрик, ты уже не был тут единственным, строго говоря, позавчера тоже. А нашла я сэра Коргана почти там, где нашла тебя, – и хлопнула в ладоши. – Правда, сэр Корган был в грязи больше чем ты, если бы ты его тогда видел, сейчас бы не узнал. Руби вот не узнала!
– Так еще и Руби! – Патрик снова неодобрительно посмотрел на Коргана. – Да ты, сэр рыцарь, как я погляжу, просто притягиваешь волшебство и неприятности!
– О неприятностях вы имеете полное право сказать так, но при чем тут волшебство? – ему тоже не нравилось длить беседу, однако хотелось восстановить справедливость.
– А такое! Головой тряхни как следует, рысак породистый! – и не дожидаясь, пока Корган последует его совету, сам встряхнул за плечи.
– Пилик! Что за нахал! – мимо глаз сверкнуло что-то фиолетовое.
– Пилик! Так не делается, пилик, Патрик! – розовая искорка прозвенела совсем рядом с ухом.
– Патрик, пилик, что за манеры?! – очередная фея, на этот раз зеленая, зависла перед лицом хозяина праздника. – Только мы, пилик, пригрелись!
– Это неуместно, пилик, ты грубый, – фея поспокойнее медленно выпутывалась из волос на макушке, а когда пролетела рядом, оказалась сиреневой. – Как будто, пилик, тебе жалко.
– Мне для вас ничего не жалко, но гостей своих на растерзание не отдам! У кого другого на голове гнездо свейте, это человек, может и не осилить столько очаровательных дам сразу, – Патрик замахал на феечек руками: парочка самых наглых попыталась сесть на него. – Вокруг полно деревьев и фонарей, седлайте их!
Принцесса рядом смотрела обеспокоенно, как будто хотела определить по виду, не случилось ли что-то с Корганом.
– Я чувствую себя прекрасно, не беспокойтесь, принцесса Эмеральда, – как всякий рыцарь он считал себя обязанным успокоить даму, но на мужчин данное правило не распространялось, к тому же Корган понял, откуда тут вообще взялся человек. – Вам, сэр Патрик, следует знать, что с вашего визита к альвам в мире людей прошло уже пятьдесят лет, а весь двор благословенного короля людей Варры считает вас погибшим.
– Пятьдесят лет? Да не шутишь ли ты, рысак? – теперь чувства Патрика были настоящими, он нахмурился. – Мне казалось, лет одиннадцать, может, пятнадцать… А все ты, принцесса, как выросла, так я совсем перестал замечать время! Пятьдесят лет! Онора удивится, наверное, если ей сказать.
– Чему я должна удивиться? – рядом с Патриком показалась другая альва, не настолько прекрасная, как принцесса, но тоже очень красивая, как любой из бессмертного племени. – Что ты опять затеял, Патрик? Феи жаловались на тебя и грозились испортить вино на год вперед, чем ты их оскорбил?
Рыжий рыцарь сразу потерял весь свой запал, становясь рядом с этой альвой кротким, будто ягненок. Несмотря на то, что он был выше своей собеседницы, что он был рыцарем и вредным рыжим человеком, перед невысокой русоволосой альвой он почти заискивал, почти оправдывался.
– Не верь им, мой свет, я никого не оскорбил, встретил соотечественника, растерялся, ринулся его спасать, а то ведь, сама знаешь, у людей с волшебством отношения не очень, – примирительно пожал плечами. – Это новый найденыш на границе, у людей опять что-то случилось, они нового гонца отправили.
– Конечно, тебя ведь больше отправить не могут! – леди Онора своенравно сверкнула голубыми глазами и недвусмысленно подхватила Патрика под руку. – Ты останешься со мной, иначе без тебя я тут умру!
– Кстати, об этом, рыцарь сказал, что у людей уже пятьдесят лет миновало. Ты ничего не хочешь мне сказать?
Роли мгновенно поменялись, и теперь альва робко заглядывала Патрику в глаза.
– Ты же знаешь, когда счастлив, время летит незаметно…
Онора начала издалека, и даже человеку что стало понятно: разговор предстоит долгий.
Корган незаметно потянул свою альву за локоток. Эмеральда недоуменно оглянулась, все еще ожидая, что на них снова обратят внимание и удастся побеседовать еще.
– Я вам все кратко перескажу, – произнес Корган.
Он мысленно вздохнул необъяснимой наивности принцессы, которая хлопала изумрудными глазами и шепнул на ухо:
– Незачем тут задерживаться.
– Но почему? – альва по-прежнему шла по тропинке впереди Коргана, но вопросы задавать не перестала.
– Потому что, сейчас они будут выяснять, как такое случилось. Все же хоть Патрик и одиночка, без родных и семьи, как я, но у него наверняка есть знакомые в нашем мире, с которым он хотел бы когда-нибудь повидаться и которые сейчас покоятся на кладбище. Если вы позволите мне предположить, Онора опасалась отпускать супруга: ведь человек, вернувшись к себе из вашего мира, иногда остается в том же обличье, а иногда стареет на все прожитые без него годы. Потом поругаются, потом помирятся и видимо, – прищурился Корган на мгновенно обернувшуюся Эмеральду, – будут целоваться. Желаете посмотреть?
Та обиженно поджала губы, словно ребенок, у которого отняли сладкого сахарного петушка.
Присутствие Оноры в жизни человека успокоило Коргана. Патрик был женат, и женат весьма счастливо. А то, что Эмеральда вешалась ему на шею, означало лишь приязнь. Ревность, удивившая самого Коргана, когда он увидел радость на лице Эмеральды, растворилась без остатка. Обидное слово «рысак» в общем, подходило бледному цветом волос и глаз Коргану, подозрительность к нему объяснялась заботой об Эмеральде.
Да и кто он такой, чтобы даже заглядываться на принцессу Дома Дня? Не прибила за поцелуй – уже счастье!
Старательно возвращавший себя с небес на безгрешную землю альв, Корган несколько отвлекся, а потому непорядок вокруг заметил слишком, бездарно поздно, особенно для охранителя принцессы-королевы.
Сиятельная особа неожиданно ойкнула, поскользнулась, неловко взмахнула руками. Свет, исходящий от ее волос, быстро потускнел. Глупые мысли вылетели из головы, Корган рванулся вперед и успел подхватить девушку, грохнувшись на колени, едва удерживаясь, проскальзывая по тропе, внезапно превратившейся в паутину.
Нити все утолщались, сначала тонкие, они стали похожими на нитки, потом веревки, а канатов дожидаться не хотелось. Корган постарался встать, памятуя о том, что в землях альв многое кажется не тем, чем является, важно бывает разломать границу и выбраться из морока, однако ноги увязали быстро и быстро немели, наполняясь тяжестью и теряя подвижность.
Опасность, как это с ним бывало, не заставила растеряться, наоборот, все лишнее покинуло его голову, а все мысли перешли к безопасности Эмеральды. Думать о том, что и среди благих альв есть те, кому сиятельная альва не по вкусу, было попросту больно. Корган сосредоточился на своей драгоценной ноше, поднял принцессу повыше, бессознательно ощутив, что прикасаться ей к этим серым нитям нельзя ни в коем случае. Крик о помощи умер в его груди, так и не родившись: подобие паутины висело в воздухе, легко скрадывая звуки. Волшебства в нем самом, как во всяком человеке было ни на каплю, поэтому противиться явно магической ловушке он мог единственно доступным рыцарям способом – человеческой силой, упрямством и умом.
Насколько он сумел заметить, нити снова истончались до паутинки дальше по тропе, да и в любую сторону виднелись обычные травы, мягкие даже на взгляд. Пока он оценивал обстановку, веревки обратились канатами, щиколотки и колени увязли, а Эмеральда повисла на руках вовсе как неживая. Он поднимал ее все выше, а его ноги вязли в серых нитях все сильнее и сильнее, утягивая куда-то вниз. Любое движение лишь ускоряло погружение, и волшебство действовало куда быстрее, чем сам Корган: канаты облепили колени, добрались до бедер. Эмеральда в его руках стала бледнее мела, словно и не дышала. Корган, не чувствуя ног, сосредоточился на единственном рывке, который был не его, но ее шансом спастись. Нашел взглядом ближайшую зеленую лужайку, перехватил нежную принцессу поудобнее, мысленно извинился за все неприличности и неудобства, а потом отбросил от себя принцессу.
Мощное движение всколыхнуло серые толстые нити, как топкую воду, как омут, полный змей. Новый захват ожег немотой поперек поясницы, Корган потерял опору и стал заваливаться вперед, понимая, что жизнь его заканчивается здесь. Закрылся руками, как от падения, скорее по привычке, чем действительно надеясь спастись, затаил дыхание и мимолетно пожалел, что красивые одежды альв будут им тоже безнадежно испорчены. Что тут поделать, кому на роду написано ползать, тот не взлетит, скорее, потонет.
Толстые веревки коснулись рук и спины, кроме онемения за их касаниями побежали болезненные иголочки яда, дыхание захватило, кровь застыла в жилах, но прикосновение к лицу затмило все прочее – вспыхнул болью, кажется, сам череп.
Уши заложило, в них звенело, будто рядом кто-то кричал, а потом стало еще и глухо. Перед глазами шевелились бесцветные веревки, онемение распространилось наконец и на душу.
«Ну что же, во всяком случае, я умру счастливым», – подумал Корган, и тут свет окончательно померк.
ГЛАВА 5. О способах жениться
В голове Коргана было смутно, перед глазами и того более, а в ушах стоял непрерывный звон. Дышалось через боль, руки сжимали что-то мягкое, напоминающее траву, но в целом рыцарь чувствовал себя скорее живым, чем мертвым. Почему-то болела голова, словно ее лишили всех волос, выдергав их поштучно.
Благодарность провидению ли, мирозданию ли, а может и самой его жизни, затопила знакомым чувством – всякий раз, приходя в себя, Корган вспоминал многие свои чудесные спасения, и всякий раз чувствовал себя обязанным беречь вновь сохраненную для него жизнь.
До разумного предела, конечно, беречь.
Сейчас, например, его до крайности интересовало: не поплатилась ли одна очаровательная альва чем-нибудь ужасным за его, Коргана, спасение. Подобной жертвы он бы не принял.
От беспокойства слух обострился, стали разборчивыми отдельные звуки, в основном бессодержательное пиликанье и чьи-то сердитые угрозы.
– Да если я найду!..
– Пилик, принцесса, пилик!
– Кто это сделал?!
– Пилик, ничего сейчас, пилик, не исправить.
– Это мы еще посмотрим! – от голоса из сердитых серебристых колокольчиков дышалось легче, и Корган вспомнил голос Эмеральды. – Мы Дом Дня! А ведем себя хуже детей Ночи!
– Ничего, пилик, мы успели, это главное, пилик! – перед глазами мелькнуло фиолетовое пятно.
– А если не успели? – голос Эмеральды зазвенел слезами. – Он так и не очнулся! Лежит, едва дышит! Он человек, понимаете, совсем человек, ему нельзя в волшебство с головой погружаться…
Вокруг опять все запиликало, голова немилосердно отозвалась болью, и Корган с тоской подумал о ромашках. Цветы эти, кроме того, что изумительно снимали разного толка боль, от душевной до обычной, имели особое значение в его судьбе. Самые обычные бело-желтые цветы, не слишком большого размера. Они считались блеклыми и их никогда не ставили в букеты знатные особы. Звание первого рыцаря Корган получил на поле боя от короля Варры, поэтому к знати придворной относился постольку-поскольку. А про себя решил, что имел право любить не изменчивые гортензии, не помпезные розы, пышные пионы и вызывающие канны, а именно ромашки.
Рядом, как по волшебству, пахнуло именно ими.
Буквальному ответу судьбы Корган не удивился, принял с покорной благодарностью, потянулся навстречу душой и телом, отчего пиликанье над головой стало опять чрезвычайно громким.
– Хватит его уже целовать! – прозвучал голос Эмеральды. – А вы лежите, сэр рыцарь, нечего вам тянуться к свету!
Пламенеющего лба коснулись нежнейшие лепестки рассветных цветов, сняли боль, напряжение и жар, не преобразив лишь усталость.
– Сэр рыцарь, вы меня слышите? – голос принцессы дрожал на сей раз от волнения. – Хоть моргните, если да… Я так перед вами виновата!
Моргнуть Корган не смог, но постарался вздохнуть поглубже. Горло и легкие снова захватило спазмом, зато и аромат любимых цветов будто бы наполнил сразу все его существо, оправдывая одним этим его, Коргана, существование.
– Ни-кх-кх-кх-тхо нк-хе вин-кх-кховат, – слова дались легче, чем он ожидал.
Эмеральда завизжала над ухом на четыре голоса сразу, и лишь удивившись этому, Корган распознал тоненькие трели феечек.
– Он очнулся, пилик!
– Выжил, пилик!
– Он спас принцессу, пил-л-лик!
– Я знала, знала, сэр рыцарь, вам все по плечу!
Последний возглас мог бы принадлежать Эмеральде, если бы она действительно волновалась за человеческого неуклюжего рыцаря. Наверное, ей просто не хотелось огорчать свою матушку, как по некотором размышлении решил Корган.
– Ну он же такой красивый, пилик, – Риа мелькнула фиолетовой тенью, зависла перед лицом, обдувая его слабым ветром своих крылышек, а потом что-то сделала, и перед глазами Коргана вспыхнули искры, одновременно наполняя силой и лишая ее.
– Нет-нет! Феи, дорогие феи, вы и так сделали невозможно много! Теперь магия может помешать, больше никаких поцелуев, – Коргану послышались одновременно забота и легкая ревность. – Он всего лишь человек, наши порядки могут оказаться смертоносными, пусть его и спасало что-то до недавнего времени!
Задумываться о странных словах Коргану претило, и он предпочел осмыслить новые ощущения. Лежал он не на земле, не на мягкой и теплой подушке, а на коленях Эмеральды, сминая в руках ее платье.
Совесть пробудилась и заставила сэра рыцаря если не вскочить немедля, то хотя бы открыть глаза. Прямо над ним реяли, будто победные стяги, три знакомые феечки. Фиолетовая, зеленая и синяя. Они снова запиликали, облетели стремительно, голос Эмеральды прозвенел неразборчиво, радуя одним звуком. Слух то налаживался, то разлаживался опять, будто он всплывал и опять погружался под воду. Судя по всему, так на нем сказывалось избыточное и слишком близкое знакомство с магией. Чтобы не лежать вовсе бесполезно, Корган сосредоточился на зрении, пригляделся к мельтешению крылышек: они напоминали стрекозиные по легкости и прозрачности, а у Риа одно было смято, и махала она им невпопад. То-то фиолетовое пятно мелькало особенно неистово.
Корган ощутил новую телесную боль от этакого несовершенства и потянулся рукой расправить тонкое, серебрящееся в свете луны или костра кружево.
Возможно, соображай он сейчас лучше, не решился бы на подобное, но Корган осознал, что делает, когда под пальцами уже ощущался тонкий узор жилок и мягкость бархатной пыльцы. Как человек, Корган чувствовал чужую боль, как первый рыцарь благословенного короля Варры, стремился исправить несправедливость, как гость волшебных альв, хотел отблагодарить хозяев. Он мягко тронул легкое крылышко, подталкивая в прежнюю форму, как ремень в пряжку, отчего фиолетовый свет стал гуще.
– Как он это сделал? – восхитилась Риа и затрепетала обоими крылышками одинаково.
– Сэр Корган, вы человек, лишенный магии, но вы – истинный волшебник! – с чувством произнесла Эмеральда. – Будучи еле живым, вы поделились любовью с нашим миром. Но, пожалуйста, будьте осторожны, вместе с любовью вы можете отдать до крайности много, лишиться и самой жизни!
На ее лицо упали лучи какого-то света, и оно вновь показалось Коргану самым прекрасным изо всех, что он видел. Аккуратный носик, яркие, как молодая листва, изумрудные глаза, светящаяся кожа, манящие губы.
Коргану показалось: он застыл на краю обрыва, до того острым вышло осознание альвского совершенства. Существовать в одном мире, невозбранно любоваться, оставаться рядом и даже не единожды поцеловать столь прелестное создание – Коргану снова пришло в голову, что он в сказке, хотя и страшной в отдельных песнях. Задышалось легче, альва улыбнулась ему, почему-то сквозь слезы, Корган расслабился, перелег, откидываясь на спину, выпрямляя ноги…
И тут же снова обвили грудь серые плети, будто вернулись по своим следам, впились ледяными иглами, невидимые Эмеральде, но, определенно, существующие.
– Я же говорила: не целовать! Он человек! – принцесса вцепилась, как дракон, затрещала одежда. – Вы видите, откуда они?!
– Нет, пилик, нет, принцесса! Пилик!
– Что будет, пилик?!
– Как быть, пилик?!
– Свет мой, Эми, – прошептал Корган, глупейшим образом снова теряя сознание.
На сей раз, однако, в мире закрытых глаз его поджидала не пустота. Рядом полыхал костер, как оставшийся на поляне, но изумрудный, возле него реяли разноцветные искры, а сам Корган словно бы сидел в грязно-серой луже. Он понимал, что приближение к огню заставит прилипчивую грязь испариться, но искать там спасения ему мешало другое осознание – если серая вода изловчится, она сможет навредить изумрудному пламени. Такого исхода Корган не желал, поэтому пошевелился своими силами. Получилось сесть, стряхнуть грязь с головы, груди и рук, но подняться не выходило, будто он по пояс погрузился в болото.
Недобрым и неласковым словом помянув сколопендру, Корган пополз. Он знал, что на поляне есть другой костер, не живой, обычный, однако пламя всегда оставалось пламенем, горящее на дровах или вокруг искр вечных душ альвов.
Двигаться было тяжело, за спиной удалялся свет изумрудного огня, разноцветных искр, и чем дальше Корган отползал, тем четче проступали вокруг огненных цветов серые блики действительности. Внутри полыхавшего изумруда угадывалась сидящая на коленях Эмеральда, феи-искорки носились над ней и над чем-то совершенно серым. Корган без удивления рассмотрел собственный профиль, принимая к сведению тот факт, что магии в нем нет ни на капельку, а потому спасаться надо чуть быстрее: неровен час, тело без души тоже погибнет. Что душа без тела не живет, Корган стал осознавать спустя некоторое, не очень долгое время – онемение расползалось от спутанных грязью ног, покалывало пальцы, а с дыханием творилось что-то совсем неладное, он то дышал, то не дышал вовсе.
К счастью, костер оказался не так далеко. Вокруг него тоже суетились, танцевали и сияли разные альвы, всевозможных цветов. Корган миновал всех, особенно тщательно разминувшись с Патриком и Онорой, которых было легко узнать. Онора летела серо-голубым ветром, а Патрик даже здесь выделялся красным цветом волос.
В непонятной грани волшебного мира костер, однако, грел и горел совершенно так же, как Корган привык в мире людском или альвском. Обжигающие вблизи языки жадно облизнули серую воду на подтянутых ногах, кто-то где-то закричал или в ушах зазвенело, но Корган все равно обернулся и увидел среди огней-альвов того, кому обязан был своим неподобающим мужчине и рыцарю поведением!
Серая грязь испарялась, сгорала, а от нее тянулась тонкая паутинка к виновнику, к тому, кто наколдовал магическую ловушку прямо посреди праздника. Корган разглядел статную альву, высокую, как Эмеральда, но такую же серо-голубую, как Онора. Скорее всего, леди-альва оскорбилась за свою принцессу, прибывшую в таком неблагонадежном сопровождении. И хотя по законам рыцарским стоило бы проучить наглеца, посмевшего усомниться в рыцаре короля Варры, по законам человеческим глупую альву Коргану стало жаль. Он огляделся, выискивая, как можно исключить ее из образовавшейся связи. Время истекало быстро, грязь почти стаяла, Коргана властно тянуло обратно, к изумрудному огню и собственному телу, но по протянувшейся нити костер вполне мог спалить альву-виновницу. Слишком долгое размышление могло бы тут помешать, поэтому Корган схватился за нить двумя пальцами, отщипнул, как стебель цветка, услышал удивленный возглас, увидел, как догорело чужое волшебство, и перед глазами снова потемнело.
Слух вернулся первым, над ним пиликали феи и всхлипывала Эмеральда, умирать стало не жаль, но Корган предпочитал жить. Потом он опять почувствовал свое тело, с большим облегчением вздохнул, открыл глаза и постарался заглянуть в глаза принцессе. Изумрудная альва всхлипнула-засмеялась.
– А я думала, всё! Я думала, вы уже не вернетесь, сэр рыцарь, – пошевелила пальцами по его плечам, отчего-то касаясь голой кожи. – Извините, я вам тут немного одежду порвала…
Корган в удивлении приподнял брови, слегка напрягся, чтобы оглядеться и обнаружил, что странная одежда альв действительно приобрела новые очертания. На плечах висела клочьями, по бокам разошлась без шнуровки, судя по холоду на спине, фасон там тоже поменялся.
– Это она, пилик, вас спасала! – перед глазами образовалась синяя фея, пожала одним плечиком кокетливо. – Очень рвалась спасать! Пилик!
– Это я понимаю, – Корган пытался придумать, что сказать и не обидеть принцессу. – Я благодарен, и мне очень стыдно, простите, принцесса, что вынудил волноваться.
Аккуратно стал было сползать на землю, чтобы подняться толком и отряхнуться, но Эмеральда не дала. Отогнала феечек, то ли жестом, то ли колдовством, но крошечные леди улетели быстро.
– Вот еще, стыдно, – засмеялась, расценив как шутку. – Это мне стыдно должно быть, гость, в королевстве первый день, а смерть подстораживает за каждым поворотом. Мне жаль, что Благое королевство теперь кажется вам негостеприимным и опасным, обычно мы встречаем гостей лучше.
Сказала и опечалилась. Корган терпеливо вздохнул: принцессе пришлось из-за него, из-за его глупой неосторожности натерпеться страху, теперь это его долг, вернуть ей прежнее настроение.
– Зря смеетесь, мне действительно стыдно, – улыбнулся ей, стараясь подбодрить. – Какой же из меня рыцарь, если все, что я сделал для вас, это допустил до опасности и заставил волноваться? Король Варра был бы мной недоволен, ваша матушка и того более, и правильно сделали бы, рыцарь должен защищать, а не отдавливать колени бесполезным весом.
– Какой же вы бесполезный? – Эмеральда погладила его по лбу, отдельно провела пальцами по бровям зачем-то. – А рыцарь вы уж точно хороший, сумели избавиться от опасности, сразившись с ней самостоятельно. Кто тут бесполезный, так это я, магии полно, пользы никакой.
И опять принялась сокрушаться, Корган по глазам видел.
– Раз нам так повезло, что мы с вами встретились, бесполезный рыцарь и прекрасная…
– Бесполезная!
– Прекрасная принцесса, – Корган настаивал на своем, – давайте постараемся сократить возможный ущерб от наших ошибок, будем друг другу помогать. Для начала, помогите мне встать, а я помогу вам потом найти дорогу обратно и вашу чудесную улыбку.
С улыбкой получилось, правда, как-то сразу, Корган не ожидал, но обрадовался.
– Умеете вы предлагать, – Эмеральда еще погладила его по лицу, а потом помогла сесть, поддерживая под руку. – Признаться, мне интересно, что еще предложите. Что у вас, людей, полагается принцессе за помощь рыцарю?
Коргана так и подмывало ляпнуть про поцелуй, но он боялся потерять равновесие или промахнуться: голова еще кружилась после смены позы. Поэтому улыбнулся позагадочнее, поправил лохмотья на плечах, и сказал о другом.
– Принцессе полагается вечно принимать знаки внимания от спасенного, а также смириться с его непреходящей благодарностью, такова судьба спасителей в мире людей, а как принято у альвов?
– Проще, у альвов многое принято проще, – похоже, Эмеральда промахнуться не боялась, лицо ее оказалось очень близко.
Всякая сдержанность отказывала, поэтому, полностью отдавая себе отчет, что он сейчас делает, Корган потянулся и поцеловал принцессу. Получилось лучше, чем даже помнилось, от волос Эмеральды пахло ромашками, губы касались лепестками, а руку, на которую он опирался, нашла и накрыла ее рука.
Поцелуй получился коротким и нежным, действительно благодарным, однако и после Эмеральда не спешила отстраняться. Продолжала сидеть рядом на коленях и отчего-то тревожно вглядываться в его лицо, избегая смотреть в глаза. Коргана все устраивало, разве что кроме тревоги, поэтому он осторожно погладил принцессу по щеке, касаясь тыльной стороной ладони, не настолько грубой.
– Что-то случилось? – он опасался требовать ответа и спрашивал мягко, слишком плотно в его представлении связывалась Эмеральда с рассветными цветами. – Где таится печаль или зло? Вы обязаны сказать, принцесса, я ваш рыцарь, позвольте мне быть небесполезным, позвольте действительно помочь, если я смогу.
Эмеральда встретила его взгляд, но помрачнела пуще.
– Если не смогу, хотя бы попытаюсь, принцесса, иногда это работает. Не знаю, как у альв, но люди привыкли пытаться и находить верную дорогу, пусть не с первого раза.
– Это и пугает, сэр рыцарь, сэр Корган, – решительно тряхнула головой, напоминая мать и сестру, стряхивая его ладонь. – Вы-то точно попытаетесь!
– Это плохо? – Корган уточнил, чтобы знать впредь ее отношение.
– Это объяснимо и невозможно одновременно, то есть, очень по-вашему, сэр рыцарь, сумевший вылечить крыло феи той же рукой, что не раз бралась за меч! – альва ухитрилась ничего не прояснить и еще удрученно покачать головой.
– Хорошо, пусть так, принцесса, однако мы оба живы, что радует. Не следует ли нам опять присоединиться к празднику? Вас не потеряют?
– Даже если потеряют, не стоит нам так сразу появляться перед всеми, да еще в подобном виде, – Эмеральда покраснела и скромно, двумя пальчиками, поправила на плече Коргана сползающую накидку. – Позвольте мне сначала подлатать вашу одежду.
Ему стало интересно, все ли принцессы носят с собой иголку и нитку, чтобы зашить что-то порвавшееся, однако даже мысль в голове звучала глупо, и Корган спрашивать не стал. Сочтя, что слова тут будут вовсе лишними, Корган потянулся снять лохмотья через голову, но остановился, стоило принцессе тревожно вскрикнуть. Выпустил тряпки, схватился за пустое место на поясе, едва не выругался, припомнив, что меч отсутствует на привычном месте, заозирался, выискивая угрозу… И ничего не увидел. Снова посмотрел на Эмеральду.
Принцесса сидела на месте, гипнотически уставившись куда-то в центр груди Коргану, закрыв лицо руками, но и так было заметно – покрасневшая до корней своих золотых волос. Рыцарь трижды напомнил себе, что он именно рыцарь, а еще – целовались они буквально только что, не следует злоупотреблять. Если Эмеральду в подобное состояние вводит одно лицезрение раздевающегося Коргана, вообще не стоит злоупотреблять. Эта реакция странно сочеталась с тем, что принцесса уже видела его в купальнях, тоже полураздетым, и проявила скорее любопытство, чем отвращение или стыдливый испуг.
– А вы сможете подлатать, если одежда будет на мне? И как она, кстати, порвалась? Я настолько неудачно упал? – Корган поспешил перевести тему.
Принцесса едва отняла руки от лица и тут же схватилась за щеки снова, неразборчиво бормоча, что «волновалась» и «распереживалась». Корган напомнил себе, что терпение – высшая добродетель, и не стал забрасывать ее новыми вопросами, попросту согласился и протянул для начала руку в разодранном рукаве.
Эмеральда продолжила бормотать слабо связанные слова, то ли извинения, то ли объяснения, но взялась за ткань, и рукав вновь стал целым. Потом последовал второй рукав, а потом Коргану пришлось подсесть ближе и предложить для починки рваные дыры на груди и спине. Что смотрелось вдвойне странно, потому что тело не пострадало нисколько. Конечно, дело могло быть и в магии, но как Корган убедился совсем недавно, враждебное колдовство никого не щадило. Вопросы копились, а к поиску ответов он приступать боялся: как бы опять не оскорбить принцессу каким-нибудь глупым человеческим жестом.
– И что вы все молчите, – Эмеральда почти вернула себе естественный цвет лица, и ей надоело оправдываться. – Я тут говорю, а вы все молчите!
– Я жду, пока вы закончите свою мысль, – Корган отряхнул вновь целую одежду. – Спасибо, думаю, теперь можно идти обратно.
– Можно, если вы способны подняться на ноги и устоять, не всякому человеку под силу выжить в магической ловушке, – принцесса обеспокоилась. – Тем более, самому отбиться от враждебного колдовства.
– Как это, самому? – Корган жаждал восстановить справедливость. – Мне помогали вы и леди-феи.
– Ах, не обманывайтесь! – Эмеральда сверкнула глазами по-настоящему сердито. – Я просто была рядом, а они еще и целоваться лезли, что обычному альву дарует магию, а обычному человеку тоже дарует, но отбирает взамен драгоценные силы!
– Вот и повод проверить, сколько у меня отобрали, – Корган устал от слов, устал находиться так близко от альвы и не понимать, оперся о колено, поднялся, неровно и небыстро, зато уверенно. – Как видите, всего ничего, поэтому оставьте пустое беспокойство, я разве что танцевать не смогу, ну так, по счастью, всего лишь рыцарь-человек на празднике бессмертных альвов, никто не заметит.
– Я замечу! – притопнула ножкой. – Я хочу танцевать с вами, сэр рыцарь!
– В таком случае, вынужден огорчить, в другой раз, принцесса, – предложил ей руку. – Обопритесь и пойдемте, отсутствие получилось каким-то неприлично долгим. Или у вас нет порядка об отсутствии?
– Конечно, есть, – Эмеральда послушно оперлась, но помрачнела, – и если вы спросите нашего советника, одно перечисление порядков займет столько времени, что и бессмертным альвам не хватит терпения дослушать.
– А откуда вы это тогда знаете? – момент вернуть Эмеральде улыбку показался подходящим.
– Оттуда, что выслушала полное перечисление три или четыре раза! – принцесса тяжело вздохнула. – Это было суровое наказание, я больше никогда не ослушивалась матушку настолько сильно, запомнила и учла, не ходила без разрешения в Лугнасад по мирам, как подростки Дома Ночи.
Корган только брови поднял, поражаясь новым граням характера вроде бы сразу понятной принцессы. Эмеральда осознала, что произнесла, покраснела за свою откровенность, явно сочтя подобное проявление неуместным, поэтому Корган поспешил ее разуверить.
– Ни за что бы не подумал, что в вас дремлет настоящий бунтарь, но признаюсь, вам идет сочетание черт вашего характера, – слегка пожал тонкое запястье на своем локте. – Удивительно гармоничное.
На сей раз принцесса покраснела от удовольствия, и Корган втайне обрадовался этому, как мальчишка. Проявлять чувства, конечно, было не к месту, но на душе прояснилось и зашагалось легче.
На поляне все было по-прежнему, их отсутствие оказалось непродолжительным или попросту никем не замеченным, но Коргана все устраивало. Феечки порхали по ветвям, огненные птицы то и дело распускали сияющие всеми оттенками пламени хвосты, костер в центре поляны освещал множество танцующих – видимо наступило самое время для объединения альвов в пары. Эмеральда тоскливо вздохнула, но решительно отвернулась и повела Коргана куда-то ближе к выставленным прямо под звездами столам. Напитки и кушанья были слабо различимы в колеблющихся тенях, но пахли вкусно. Корган решил, что главное для него случайно, по незнанию, в темноте не съесть кого-то живого, а любые изыски кухни альвов он вполне переживет.
Принцесса подтолкнула его к лавке, заставляя сесть, подвинула какие-то блюда, и когда Корган уже ожидал, что развернется и уйдет, села рядом. На его лице слишком явно виднелось удивление: Эмеральда ответила без вопроса.
– Вам нужно восстановить силы, сэр рыцарь, а одна я танцевать не хочу, тем более не хочу танцевать с кем-то!
Приободрившийся было Корган еще раз напомнил себе, что он тут всего лишь гость, не стоит питать необоснованные надежды. Эмеральда позволила ему себя поцеловать, несколько раз поцеловать, и кто знает, что именно это означает для альв? Возможно, ему повезло стать ее первой влюбленностью, возможно, она хотела более серьезных действий, возможно, интересовалась отличиями человека от альва, а возможно, это было начало большого чувства. Поручиться за нее он бы не смог, зато вполне мог поручиться за себя: он, первый рыцарь короля Варры, сэр Корган, сэр Пятно, сэр Ничейный сын, по уши влюбился в изумрудную принцессу альвов, Эмеральду.
Со своим сердцем не смог бы совладать ни последний рыцарь, ни первый, Корган и не собирался, но мог обещать себе и Эмеральде, пусть она никогда об этом не узнает, мог обещать быть бережным и не ломать то, что по природе было хрупким. Не сокрушать чувства, не быть грубым и не топтать кованым сапогом, что можно просто обойти. Возможно, это составляло его слабость, но Корган привык беречь, что было ему дорого, и отступать от собственных принципов не собирался, где бы ни находился: в королевстве людей, во владениях альвов, в пучине морской или на вершине мира.
Эмеральда подняла ослепительно-белую руку и провела ладонью по голове Коргана. Волосы сами зашевелились, похоже, укладываясь в нечто достойное вечера у альвов, а вот сам первый рыцарь замер совершенно. Ладонь альвы почти не ощущалась на его голове, оставляя после себя свежесть и облегчение. Он заподозрил было, будто принцесса колдует, но Эмеральда покраснела, улыбнулась феям, незаметно поправившим его волосы, и приготовилась, кажется, извиняться.
За наблюдательность Корган мог бы себя похвалить, если бы в этом нуждался, принцесса действительно произнесла сочувственно и вновь смущенно:
– Простите Риа и ее подружек, сэр первый рыцарь короля Варры. У них не было иного выхода, они вытащили вас из серых тенет за волосы. Мы, то есть, они торопились, вы были на пороге смерти!
Теперь стало понятно, почему голова так болела. Если его, высокого и тяжелого человека, беспомощного и неподвижного в тот момент, все эти волшебные девы тащили непосредственно за оставшиеся после стрижки волосы… Корган еще раз недоверчиво ощупал затылок, наткнулся на что-то живое, вытащил фею и аккуратно выпустил недовольную малютку.
– Не понимаю, что они тут находят, вокруг есть гнездышки и помягче, – взгляд сам вернулся к волосам зардевшейся Эмеральды.
– Где уж вам понять, сэр рыцарь, сэр первый рыцарь, – она гневно сверкнула глазами и опять заалела. – Я так полагаю, зеркал при дворе вашего короля тоже нет, как нет замков, подобных высотой Золотой башне!
От слов принцессы почему-то повеяло холодом. Коргану больше не хотелось ничего спрашивать или оправдываться. Может быть, он действительно утомился или крошечные леди-феи выпили его силы – на него опустилось какое-то неживое спокойствие. В круговерти происходящего, в непонимании принцессы, в ее одновременном чувстве и безразличии Корган просто устал. Она все еще не запомнила его имя? Или не произнесла специально? От вопросов внезапно заныло сердце, и Корган не удержался:
– Может быть, мне стоит еще раз там оказаться и пережить несколько неприятных минут в пучине магии. По крайней мере, волшебные ловушки и колдовские препоны быстро помогают прочистить голову, – потряс ей, сгоняя остатки нездорового спокойствия.
– Зачем? – испугалась изумрудная альва и заглянула в лицо.
– Чтобы вы еще раз назвали меня по имени, – скрывать смысла не имело, Корган привык быть откровенным в чувствах. – Я не поверю, простите меня за самонадеянность, что вы его забыли.
– Почему? – альва неподдельно удивилась.
– Почему не поверю или почему я на это согласен? – Корган не желал длить путаницу и хотел со всем разобраться здесь и сейчас.
– Почему вы этим обижены? Я не очень быстро запоминаю имена, это правда, – ее белейшая кожа опять едва покраснела. – Однако у нас принято указывать все-все регалии и титулы при обращении, иначе собеседник может обидеться, а если альв обидится, это не меньше, чем на сто лет!
– Знаете, мои регалии, слова вокруг имени – это словно кто-то другой, не я, – от облегчения аж голова закружилась. – Будьте так добры, немного отступите от правил, сделайте исключение, ни к чему не обязывающее, совсем не большое.
– Тогда вы разрешите мне звать вас просто Корган? – слабо улыбнулась Эмеральда, а волосы ее неожиданно полыхнули золотым светом. – Совсем просто, «Корган»?
Теперь голова кружилась наполовину от облегчения, наполовину от невыносимого очарования изумрудной принцессы. Не иначе, очередное альвское колдовство.
– Вы меня очень обяжете, уважаемая принцесса, – встал поудобнее, чтобы не обрушиться в ноги Эмеральде, как требовало сердце и намекали слабеющие ноги.
– Но тогда я попрошу вас о взаимной любезности! – тут она заалела ярко, заставляя усомниться в ее здоровье тоже. – Повторите, как вы меня назвали?
– Уважаемая принцесса? – улыбнулся Корган, позволяя себе мимолетную шутку.
– Нет! – по волосам альвы прокатилась серебряная волна, но быстро прошла, и локоны вновь засияли золотом.
– Наследная принцесса Дома Дня в его солнечной ветви? – раз уж она завела разговор о регалиях, нелишне было бы показать, что он вполне осведомлен, с кем ему повезло общаться близко. – Старшая принцесса? Ваше альвское высочество? Нынешняя королева Благого королевства альвов?
– Нет! – притопнула ножкой Эмеральда. – Нет-нет-нет!
Пламя костра качнуло, танцующие зашумели, феечки повскакивали с веток, птицы заметались над головой. Походило на конец света, но Коргану было совсем не страшно.
– Вы не должны принимать близко к сердцу мои слова. Я всего лишь человек, обычный человек, рыцарь тоже обыкновенный, примечательный разве что номером по порядку, но первым может стать каждый, кто достаточно усердно работает, – покачал головой, улыбнулся. – Не расстраивайтесь, прошу. Моя глупая шутка слишком затянулась, а любые слова, что обидят вас, я больше никогда не повторю.
– Тут не в обиде дело, сэр рыцарь, Корган! И вашу шутку я не понимаю совсем, – всхлипнула. – Вы мне другое совсем до этого говорили!
Корган в непонимании запнулся, стараясь восстановить в памяти это «совсем другое». Он хотел всего лишь необидно намекнуть, что титулов иногда бывает слишком много, а громоздкие имена не радуют никого, однако Эмеральда расстраивалась всерьез, следовало спасать положение.
Легкая буря утихла, не начавшись, принцесса стерла единственную скатившуюся по щеке слезу, а виноватый в этом Корган, пусть виноватый по ребяческой глупости, готов был провалиться сквозь землю.
– Кроме прочего, я называл вас «Свет мой, Эми», простите меня за это. Видите ли, в тот момент мне казалось, что я ухожу во тьму, а вы – единственный якорь, удерживающий меня на этом свете. Простите меня. Если я обидел вас своими неуместными словами или неловкими манерами, а при дворе вашей сиятельной матушки существует какое-то наказание за дерзость речи, навроде отрубания языка или прижигания лба, то я готов его понести.
Ясного ответа, впрочем, Корган не добился, хотя представлял, что теперь его наконец лишат шанса вляпаться в глупое положение, попросту лишив языка.
Но альва только провела ладонью по его щеке и отвела взгляд. Потянула за собой к костру, и Корган двинулся следом, находясь в полном смятении чувств.
Они появились на широкой поляне, и к изумрудной принцессе потянулись альвы. Она улыбалась каждому, называла по имени, говорила слова поздравления, которые не повторялись. Она желала каждому свое, и альвы как будто светились в ответ. Среди толпы волшебных существ было легко затеряться, поэтому Корган решил отстать: он и без того успешно наломал дров, обидел и расстроил Эмеральду, оскорбил нежное сердце принцессы, которое обещал беречь. Ответить на вопрос, что же он сделал в корне не так, первый рыцарь пока не мог, однако надеялся, что по здравом размышлении сможет отыскать истину. Проблема состояла в другом: до здравого размышления Коргану пока было невыносимо далеко.
Эмеральда все отдалялась, уходила дальше к костру, а он приостановился возле очередного сиденья-лавки, явно вытащенной из какой-то усадьбы или дворца, больно вычурная попалась. Мимо прошли альвы, посмеивающиеся, что работу человека видно издалека, а хозяин праздника известен еще плотницким искусством.
Корган в очередной раз переоценил происходящее, в котором не было места человеческой логике – скамья, показавшаяся ему вычурной, для альвов представлялась воплощением скудных человеческих способностей к искусству. Почувствовав некоторое родство с этой скамейкой, Корган сел поудобнее, вернулся мыслями и взглядом к Эмеральде.
Она оглядывалась, в поисках чего-то или кого-то, может и Коргана, но он отошел далековато, а подумав, переместился еще дальше, под громадный дуб, чтобы никоим образом не мешать наследной принцессе общаться с ее народом и отдохнуть от волшебства самому.
Над огромным центральным и далекими кострами взлетали снопы искр, делая эту ночь похожей на одну из ночей в человеческом мире. Звезды здесь, конечно, были другими, время тоже, наверное, текло по-особенному, но если забыть, кто веселится на поляне, можно расслабиться и представить, будто это затянувшееся гулянье при дворе короля Варры. Вот-вот затянут знакомый мотив менестрели, забренчат бубенцы на колпаках и уздечках, возобновится шум, чтобы прерваться очередным громогласным восклицанием старого короля, празднующего новый год мира…
Корган почувствовал, что теряет почву под ногами и резко открыл глаза. Встряхнулся, с сожалением осмотрел проехавшийся по траве и зазеленевший рукав белой одежды, растер уши, щеки, и отправился на поиски принцессы.
Одно дело – присматривать издалека, и совсем другое – засыпать тогда, когда на нее снова могут напасть из-за любого куста.
Эмеральда находилась безошибочно – по скоплению альвов, да и задремал Корган хорошо, если на минуту, ничего в обстановке не изменилось. Блики костра освещали две скалы неподалеку от изумрудной альвы… Потом принцесса что-то сказала негромко, протянула руку в сторону камней – вместе со скрипом до Коргана донеслось: «И вам, принцесса». Он присмотрелся: на Эмеральду умиленно таращились двое безобразных троллей. Оба сидели, подперев подбородки ладонью, как ни в чем не бывало! Тело сработало быстрее, Корган рванулся ближе, потому как буйный нрав каменных созданий вошел в поговорку при дворе короля Варры. Но не тут-то было!
Вяз, возле которого остановился Корган на этот раз, не преминул ожить – и прихватил человеческого рыцаря за плечи деревянными лапами, не давая исполнить свой долг и защитить подопечную.
– Не стоит тревог, пилик! – раздался вблизи голос фиолетовой феечки. – Кто осмелится тронуть Эмеральду, солнечную принцессу, которая может испепелить одним лишь взглядом?
– Не могу сказать, кто, однако уже пытались, не далее как сегодня. И что-то это осознание не слишком помогло ей по дороге, – вспомнил Корган колючие серые нити.
– Видите ли, сэр рыцарь, пилик, – замахала крылышками еще сильнее. – Это было не убийство, пилик, а сватовство!
– Со смертельным исходом?! – недоуменно спросил Корган.
Подергался, однако плечи все еще находились в древесном плену. Сверху послышался гулкий выдох, Корган задрал голову и увидел… Дерево определенно улыбалось Коргану! Деревянный нос торчал вперед, тяжелые веки, поросшие побегами-ресницами, почти закрывали карие глаза, а толстые губы, окаймлявшие пасть-дупло, растягивались в улыбке.
– Что-то пошло не так, пилик, – вздохнула феечка. – Брали бы пример с вас, пил-л-л-ик!
– Что? – обмер Корган и перестал дергаться. – О чем вы, волшебное создание?
– Так точно, пилик, определить личное имя принцессы, – похлопала Риа в крошечные ладошки, рассыпая искры. – Другое, пилик, не официальное, только для нее. Хороший, пилик, очень хороший способ сватовства, пилик! Теперь у Эми начинается новая жизнь, и виной тому, пилик, вы!
Корган собрал все прозвучавшее в своей пострадавшей голове, осознал, что каким-то образом озвучил особенное имя принцессы, а потом еще над этим, оказывается именно над этим, пошутил. Проклял свой длинный язык.
– Да мало ли восторженных альвов вокруг! – возмутился он незащищенности той, чью жизнь поклялся хранить. – Мало ли как обезумевшие от любви поклонники решат назвать эту сиятельную красоту! Что же, теперь каждый в женихи годен?
– Каждый не каждый, пилик, да многие, – наставительно покачалась перед носом. – Вот только личное, пилик, имя принцесса еще ни от кого, пилик, не принимала.
Фея покачалась еще наставительнее, явно на что-то намекая. Почти прилепилась к носу и заглянула в один глаз.
– А она приняла? – насторожился и осознал Корган.
– Несомненно, пилик, – вновь похлопала Риа в ладоши, отлепилась и пролетела рядом с ухом. – Огнем не полыхала, в глаза заглядывала, пилик, повторить просила. Несомненно, пилик, оно ей понравилось! Поздравляю, пилик, теперь вы связаны!
ГЛАВА 6. Об особенностях волшебного праздника
Беседы с феями, как оказалось, могут быть довольно опасны для здоровья: рыцарь не заметил, как они за разговорами приблизились к лесной опушке, а там его застало врасплох нежданно-негаданно ожившее дерево. Слишком гибкие для сучьев, отростки спеленали весьма крепко, дергаться, и то удавалось с трудом.
Корган в очередной раз брыкнулся, ощутив, что дубовые ветки оплели не только туловище, но и руки и ноги. Ощущение подавляющего прикосновения и постоянного копошения наводило на неприятные мысли о насекомых вообще и сколопендрах в частности, особенно сколопендрах громадных и недружелюбных. Тонкий побег нашел прорехи в альвском одеянии, перетянул еще поперек груди, окончательно обездвиживая.
Лиловый огонек феи маячил в двух шагах впереди, очень хотелось что-нибудь крикнуть, однако дерево стянуло свои петли, и получился едва ли хрип.
Первому рыцарю короля Варры стало досадно и почти обидно: погибнуть так глупо, в двух шагах от очаровательной феи, в пяти шагах от лучшей женщины всех миров!
Шею закололо, она онемела, очередной вдох не получился, и перед глазами потемнело от недостатка воздуха, зато в следующий момент все петли разжались, дерево почти примерно поставило его на ноги, судорожно подхватив на полпути к земле.
Рыцарь напомнил себе, что он в первую голову рыцарь, а уж потом неведомо как занесенный в волшебный мир не волшебный человек, и попытался устоять самостоятельно, опираясь на ствол.
– Вы где, пилик, эй, пилик-пилик? – фиолетовый огонек Риа заметался, безрезультатно вопрошая окружающую темноту.
Корган собрался с силами и приподнял руку, как способный подмастерье, знающий ответ на вопрос, каверзный для подмастерьев не столь успешных.
– Я-а, кх-кх, тут, – прохрипел, сражаясь с сухостью, охватившей горло.
– О, пилик, ничего себе, пилик, – фиолетовая звездочка приблизилась, крутанулась, звеня, вокруг головы, и упала на плечо. Поерзала, деловито поправляя юбочку. – И Барри, пилик, вы тоже понравились! Он не каждого так ласково встречает!
Корган едва успел задуматься о том, что понятие ласковости у него тоже какое-то не очень волшебное, в здешних краях неприменимое, когда в беседу вмешался третий голос, ожидаемый, но неожиданный.
– Барри, не шали! – серебристые колокольчики прозвенели совсем рядом.
Древесное кольцо еще примернее перехватило человека, подхватив под оба локтя сразу, как беспомощную старушку. Корган норовисто дернулся, осознавая, почему сэр Патрик вздумал дразнить его «рысаком», но не имея силы противиться собственной натуре. Жить и умирать, выбирать и занимать любое положение Корган желал исключительно самостоятельно. Дерево, видимо, это осознало, осторожно опустило на землю, а всяческие слишком гибкие ветки втянулись обратно в ствол.
Дерево и дерево, не придерешься.
– Это не дело, Барри, совсем не дело, так грубо, на тебя не похоже, – Эмеральда приближалась, а