Купить

Незнакомка, или Не ищите таинственный клад. Анна Рэй

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Рейчел Пожарских — неисправимая фантазерка и автор дамских романов. Но подобный сюжет ей и не снился! Что делать, когда приключения следуют по пятам, магический дар просыпается в самый неподходящий момент, а поиски таинственного клада превращаются в бег наперегонки со смертью? Конечно, рискнуть и ввязаться в авантюру! Ведь иногда вместо клада можно отыскать истинные ценности, что будут дороже несметных сокровищ и древнего артефакта.

   Третья книга цикла «Незнакомки. В поисках артефактов». Самостоятельный сюжет.

   Первая книга: Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт. Анна Рэй

   Вторая книга: Незнакомка, или Не читайте древний фолиант. Анна Рэй

   Третья книга: Незнакомка, или Не ищите таинственный клад. Анна Рэй

   

ПРОЛОГ

На светлеющем небосклоне едва различимо мерцали звезды. В этот час столица империи еще спала, но небо уже розовело, готовясь к встрече с золотистым вестником дня. По мощеным улочкам изредка проезжали повозки и мобили, и в робкой тишине цоканье копыт и шум колес раздавались набатом. Скрипели ставни в соседних домах, дворники подметали дорожки, шурша метлами. Скоро на улице, куда выходили окна кабинета, будет шумно. А значит, не написать ни строчки. Рейчел прикрыла оконную раму, спрыгнула с подоконника и положила пухлую тетрадь на письменный стол. Свои романы она создавала в ночной тишине при свете лампы. А иногда сидела в темноте, разговаривая со звездами. И тогда тьма словно скрывала эту реальность, являя иную — ту, в которой жила ее героиня.

   Бросив взгляд на пробуждающийся город, Рейчел сладко зевнула и поспешила покинуть комнату. Заглянула к отцу и убедилась, что тот крепко спит. Поправив упавшее на пол одеяло, девушка вышла в коридор. И остановилась, заметив на первом этаже приглушенный свет. Тихонько спустившись по ступенькам, Рейчел прошла в гостиную. Там она обнаружила Корвина. Он сидел за столом, подперев подбородок ладонями, а перед ним лежал конверт.

   — Все в порядке? — Рейчел, чмокнув Корвина в макушку, присела рядом.

   И невольно залюбовалась этим красавчиком: высокий, широкоплечий брюнет притягивал женские взоры, а пронзительные синие глаза сводили с ума. Любую, но не ее. Одно время Рейчел казалось, что их детская дружба переросла в нечто большее. Но опыт романтических отношений разочаровал. Тем не менее им с Корвином удалось остаться друзьями и близкими людьми.

   — Что это? Счет? — Рейчел забрала конверт и повертела в руке. — Я вновь задолжала модистке?

   — Если бы, — вздохнул Корвин. — Я сегодня играл в клубе «Дарлингтон», и ко мне подсел странный тип. Когда мы остались вдвоем, он передал конверт. Я даже не успел сообразить, что к чему. Загадочное послание открыл уже дома и теперь размышляю, стоит ли тебе говорить.

   Девушка вытащила из конверта письмо, ее глаза округлились.

   — Это же предложение о работе?! Но вроде у тебя все хорошо складывается в охранном предприятии лорда Костаса. Так чего хочет этот тип? И почему обратился к тебе?

   — Он обратился не ко мне, а к нам, Ричи. И обещает огромные деньги, — ответил Корвин. Рейчел приподняла бровь, ожидая подробностей. — Но дело не только в гонораре. Незнакомец сказал, что твоя мать жива. Эти люди готовы сообщить, где ее держат, если мы согласимся оказать им услугу.

   — Услугу? Корвин, это же... это же самая настоящая кража! — удивилась хозяйка дома, вчитавшись в строки. Вдруг ее дыхание стало прерывистым, на лице поочередно сменялись эмоции от неверия до радости. — Они знают, где моя мама? Она жива?!

   — Именно эту информацию передал мне связной, — подтвердил Корвин. — Но мы можем отказаться.

   — Как ты не понимаешь! Если мама жива, то я пойду на все!

   — Задание опасное, ведь речь идет о первых лицах империи. Может, обратимся в полицию? — не слишком уверенно предложил мужчина.

   — Полиция уже четверть века занимается поиском магов, пропавших без вести в той войне. И что? Они нашли твоего отца или мою мать? Нет! — возмутилась Рейчел. — Император Эрик лишь раздает обещания и говорит, что никто не забыт. Но это все слова! Нам так и не сообщили, живы ли наши родные, в плену или погибли в той пустыне. Мой отец лишился на войне магии, от горя потерял рассудок. Нет, Корви, первым лицам империи на нас наплевать, поэтому я готова рискнуть, если это поможет найти маму.

   — А вдруг нас обманывают? — Мужчина обнял девушку за плечи.

   — Есть лишь один способ узнать правду, — произнесла Рейчел севшим от волнения голосом. — Выполнить эту работу!

   Она достала из конверта еще один лист и принялась внимательно просматривать.

   — Заклинания, инструкции, план дома, — подсказал Корвин, который уже успел изучить послание.

   — Все же я не понимаю, почему они решили привлечь именно нас? Могли бы нанять опытного вора.

   — Думаю, из-за нашего дара. Я слышал, что в полиции работают провидцы, которые могут увидеть чужие мысли или воспоминания. Поэтому обратились к нам — кто-то прознал о нашей магии.

   — И это все? — Рейчел повертела в руках послание.

   — Боюсь, других объяснений не будет. И здесь сказано, что как только мы передадим нужный предмет заказчику, нам заплатят деньги и предоставят информацию о твоей матери.

   Девушка прикрыла веки: она думала о том, что будет с ее репутацией, если они с названым братом согласятся на кражу. Но больше беспокоило другое: правдива ли информация незнакомца и действительно ли ее мать жива. Обращаться в полицию не имело смысла. В послании четко написано, что через несколько часов после получения письма буквы исчезнут.

   — Ричи, если мы используем наш дар, дело может выгореть.

   — Здесь указано, что предмет хранится в особняке, расположенном в Риджинии, а мы живем в столице. Как нам проникнуть в дом и что делать с охраной?

   — Ты права, внешнюю охрану нам не одолеть — жилище окружают стихийные маги. А вот внутри установлены магические ловушки, и здесь проблем не возникнет — я знаком со всеми новинками. Но меня сразу вычислят. Нужен кто-то, кто войдет в доверие к родственникам или друзьям владельца дома.

   — В доверие? К владельцу дома? — задумчиво переспросила Рейчел.

   — Да! Например, в окружении могла бы появиться незнакомка, — размышлял Корвин. — Подруга жены или дочери, невеста друга.

   — Отличная идея, только где такую взять? Чтобы была воровкой, актрисой, да еще с туманом вместо воспоминаний, — усмехнулась Ричи. — Может, нанять?

   — Увы, нет никаких гарантий, что женщина не передумает и не сдаст нас полиции. Нет, нужен кто-то свой, кому мы доверяем.

   После длительной паузы девушка произнесла:

   — Я знаю, кто подойдет на эту роль. Но необходимо все продумать.

   — Мы справимся, Ричи, — подбодрил ее Корвин и крепче обнял.

   — Да, справимся, и я найду маму!

   Заговорщики обменялись понимающими взглядами, а затем погрузились в изучение письма и обсуждение плана.

   

ГЛАВА 1

Вода заполняла легкие, губы распухли и саднили от соли. Глаза щипало, но боли я уже не чувствовала. Лишь с отчаянием плыла, преодолевая стихию. Вокруг бушевало море, и я умирала. Но все же продолжала бороться за себя, безумно желая жить. Силилась вспомнить, как здесь оказалась и сколько времени провела в открытом море. Волны в очередной раз накрыли меня с головой, и я захлебнулась соленой водой. Уже несколько раз теряла сознание, прощаясь с этим миром. Но удивительным образом приходила в себя, а едва разлепив веки, пыталась понять, утро сейчас или вечер.

   Рядом не было ни берега, ни судна. Но я не сдавалась. И вновь взмахивала руками, как раненая птица — подбитыми крыльями. Странный тихий голос в голове успокаивал: «Ты сможешь. Борись!» Я храбрилась, но понимала, что мне не справиться. Набрав в легкие побольше воздуха, замерла на секунду и открыла глаза. И это стало ошибкой. Мощная волна подхватила меня, закружив в безумном танце, подняла на вершину и, словно бесполезную щепку, бросила с огромной высоты. Я осознала, что это конец. И смирилась с судьбой.

   Лорд Лукас Северс бродил по побережью, наблюдая за тем, как волны тащат к берегу водоросли и щепки. Ночью разыгрался знатный шторм. Неужели жители Дардании чем-то прогневили стихийного бога Ариса? Любуясь рассветом, мужчина заметил, как волны гонят к берегу какой-то предмет. Его внимание привлекли рыжие водоросли. Приглядевшись, маг вздрогнул: это были не водоросли. Волны вынесли на берег рыжеволосую девушку. Мертвую девушку.

   Лукас быстро преодолел расстояние, добежав до воды, и вытащил незнакомку на берег. Платье истрепалось, не скрывая обнаженного тела. Губы посинели от холодной воды, на шее вздулись лиловые вены. Он понимал, что дело плохо и уже слишком поздно. Тем не менее удалил изо рта песок и водоросли, а затем перевернул девушку на живот, положив себе на колени, и с силой надавил ладонями на спину. А после вновь уложил незнакомку спиной на песок и склонился к ее лицу. Уловив слабое дыхание, Лукас прижался губами к ее рту, вдувая воздух. Он отстранился, и в этот момент девушка захрипела и закашлялась, выплевывая воду. Лукас помог ей перевернуться на бок, затем снял с себя рубашку и промокнул тканью лицо незнакомки. Она приоткрыла глаза и, с трудом шевеля губами, прошептала:

   — Где я?

   — Вы в Риджинии. Как вас зовут? Что с вами произошло?

   — Не помню. Ничего не помню, — едва слышно просипела девушка, силясь улыбнуться. Но в следующую секунду она обмякла в руках спасителя.

   Лукас не понял, то ли это была улыбка, то ли гримаса боли. Он завернул пострадавшую в рубашку, бережно поднял и поспешил домой.

   Дома лорд Северс отнес незнакомку в гостевую комнату и вызвал миссис Питерс. Пока домоправительница хлопотала над жертвой стихии, растирая ее тело и переодевая, Лукас прошел в кабинет. Достал из ящика стола небольшой квадратный черный ящик, из бокового отверстия которого выходил длинный шнур и тянулся в коридор. Откинув крышку, извлек продолговатую трубку и поднес к уху, а затем нажал на рычаг и набрал на круглом диске четыре цифры. Спустя несколько минут послышался раздраженный голос лорда Максимилиана Вивера — начальника тайной разведки и ученого-любителя.

   — Северс, не для того я разработал переговорное устройство, чтобы ты отвлекал меня по пустякам! Да еще в такую рань!

   — Вообще-то, мне нужна Эвелин, — процедил Лукас, едва сдерживая гнев.

   Его сотрудница Эвелин Вивер была лучшей сыщицей в отделении полиции Риджинии, магом-провидцем и, к сожалению, супругой непримиримого врага. Лукас испытывал к Эви симпатию, если не сказать больше. Но вот ее супруг — аристократ, в прошлом авантюрист, а ныне начальник тайной службы Дардании, вызывал неприязнь.

   — Зачем тебе понадобилась Эви? Ты обещал вызывать мою супругу только в крайнем случае. Дай ей спокойно насладиться материнством.

   — Считай, что сейчас именно крайний случай, — с раздражением проговорил Лукас. — В моем доме находится девушка, которая пострадала во время шторма и ничего не помнит. Нужно, чтобы Эвелин посмотрела ее воспоминания.

   — Девушка жива? Ей требуется жизненная сила? — смягчился Вивер.

   Ко всему прочему лорд Максимилиан был магом жизни. Правда, сам он считал этот дар бесполезным в его работе, но никогда не отказывался помочь.

   — Она жива, твоя помощь не понадобится. Я обращусь к целительнице Норе Нобиль и директору лечебницы Веллюру. Передай Эви, чтобы заехала сегодня.

   Лукас услышал недовольное ворчание собеседника и, не дожидаясь ответа, нажал на рычаг. А затем набрал новую комбинацию цифр и связался с лечебницей Раса Веллюра. Завершив разговор, он положил трубку рядом с диском и, закрыв ящик, убрал устройство связи в стол. Лорду Виверу понадобилось несколько месяцев, чтобы смастерить этот прибор, и теперь первые лица империи могли воспользоваться удивительной технической новинкой.

   В окно Лукас наблюдал, как волны серебрятся в первых лучах солнца. Мысли крутились вокруг незнакомки. Кто она? Из какой семьи? Почему оказалась в море в такую погоду? Лорд Северс решил проверить гостью, задать ей все эти вопросы и заглянул в спальню.

   Миссис Питерс уже позаботилась о девушке, а сама ушла на кухню готовить лечебную настойку. И Лукас обнаружил гостью лежащей в ворохе подушек в старомодной ночной сорочке своей домоправительницы. Необычная внешность девушки приковывала взгляд: золотистая кожа и чуть раскосые, янтарного цвета глаза в обрамлении темных ресниц напомнили о жителях Окадии. А вот светлые волосы, отливающие в рыжину, встречались у местного населения Риджинии. Лукас неприлично долго рассматривал опухшие губы незнакомки и нежный румянец, который пришел на смену нездоровой бледности.

   Девушка открыла глаза и с удивлением посмотрела на склонившегося над ней мужчину и, засмущавшись, подтянула одеяло к подбородку.

   — Кто вы? — спросила она хрипловатым голосом, который совершенно не вязался с ее нежными чертами лица и хрупкой внешностью.

   — Лорд Северс к вашим услугам. Начальник полиции Риджинии. Вы находитесь в моем доме.

   — Я что-то натворила?! — На лице незнакомки читался испуг.

   — Вы попали в шторм. Я обнаружил вас без сознания на побережье неподалеку от моего дома. Могу я поинтересоваться, как вас зовут и что случилось?

   Девушка наморщила лоб и прикусила нижнюю губу, словно решалась на что-то или силилась припомнить.

   — Не знаю, — растерянно проговорила она, вцепившись пальцами в одеяло. — Я ничего не помню. Ни как меня зовут, ни как оказалась в море.

   Лукас присел на край кровати и накрыл ладонью руку незнакомки в знак поддержки. Как мужчина он всей душой хотел верить прекрасной даме, но как полицейский был настроен скептически.

   — Отдыхайте. Чуть позже приедут целители. И я пригласил провидицу, она поможет с воспоминаниями.

   Девушка благодарно кивнула, а затем закрыла глаза и погрузилась в дрему. Лукас еще какое-то время сидел на постели, наблюдая за мерным дыханием гостьи. Провел пальцами по спутавшимся рыже-золотистым локонам, рассмотрел на аккуратном носике веснушки и улыбнулся. Солнечная незнакомка выглядела трогательной и юной. Интересно, сколько ей лет? Девятнадцать-двадцать? А может, и больше. Эта хрупкость и милая растерянность, возможно, обманчивы. Вдруг она неслучайно очутилась возле его дома? Он тотчас на себя разозлился. В нем говорил полицейский, который уже начал продумывать разные версии и обвинять гостью во лжи. А реальность такова, что незнакомка скорее всего находилась на каком-нибудь судне, легкомысленно вышла на палубу в шторм, и волны подхватили ее, как пушинку, играя и забавляясь со своей жертвой. От перенесенного ужаса измотанная стихией девушка временно потеряла память. И он обязан ей помочь — такой слабой и беззащитной. Скоро приедут целители и Эвелин, и они узнают правду о случившемся. А чуть позже, завтра или послезавтра, лорд Северс отвезет незнакомку в лечебницу, где о ней позаботятся.

   Развеяв ненужные сомнения и приняв решение, мужчина покинул комнату.

   

ГЛАВА 2

Какое-то время я лежала с открытыми глазами, силясь припомнить последние события. Но вспомнила лишь, как очнулась от болезненных прикосновений к груди и спине, как морская вода жгла легкие, а затем какой-то незнакомец подхватил меня на руки и понес... Помню, как лежала в теплой постели, пожилая женщина растирала мое тело, а после помогла надеть ночную сорочку. Когда в следующий раз приоткрыла глаза, надо мной склонился мужчина — тот, который спас меня из мертвой хватки моря. Первая мысль была: «Как же он красив». Темные волосы отливали медью, пронзительные голубые глаза словно заглядывали в душу. А вот его вопросы удивили. Точнее, не вопросы, а то, что я не смогла на них ответить. Я не знала, ни как меня зовут, ни откуда я родом, ни почему оказалась в открытом море. Мужчина нежно касался моих волос и называл солнечной незнакомкой. А может, мне все это приснилось? В любом случае хозяин дома не только красив, но и добр, раз приютил меня. С этими мыслями я вновь погрузилась в сон.

   Пробудилась, когда в комнату зашла целительница с огненными волосами, а следом за ней — маленький седовласый старичок. Они осмотрели меня и стали о чем-то спорить. Старик предложил выпить приторно-сладкую микстуру, а девушка положила одну ладонь мне на лоб, а другую — на грудь, там, где сердце. Я чувствовала, как по телу разливается тепло. Меня словно вновь обнимало море, но волны уже не играли в свои жестокие игры, а ласково баюкали, нежили и лечили. Видимо, целительница передала мне жизненную силу, потому что я сразу почувствовала себя лучше, а комната уже не расплывалась перед глазами.

   Позже, когда целители ушли, я смогла подняться в постели и сесть. Изучая обстановку, вспомнила все, что со мной здесь происходило. Но что было до этого, совершенно не помню. Имя, возраст, где мой дом, кто мои родители — ничего этого словно не было. Вместо воспоминаний — густой туман. И тихий ласковый голос, который ободрял, говорил, что я справилась, и теперь все будет хорошо.

   Чуть позже в спальню вошла красивая девушка в мужском костюме: светлые волосы были забраны в пучок, проницательные глаза цвета ясного неба изучали меня.

   — Эвелин, спасибо, что приехала. — За девушкой следовал мой спаситель. При виде меня он тепло улыбнулся: — Вижу, вам гораздо лучше.

   — Вашими стараниями. — Я улыбнулась в ответ.

   Хозяин дома обратился к своей знакомой:

   — Эви, посмотри ее память. Она утверждает, что ничего не помнит. Даже имя.

   Присев на край кровати, девушка представилась:

   — Я Эвелин Вивер. Работаю в полиции Риджинии вместе с лордом Северсом. Вы совсем ничего не помните?

   Я отрицательно покачала головой. Леди Эвелин положила ладонь мне на лоб, а я вдруг почувствовала резкую боль. В глазах потемнело, и я обессиленно откинулась на подушки. Слышала, как Лукас прокричал:

   — Миссис Питерс, скорее! Нашей незнакомке плохо!

   Через несколько секунд раздались торопливые шаги. Резкий запах ударил в нос, и я застонала. Приоткрыв глаза, увидела в руках пожилой дамы флакон с мутной жидкостью.

   — Ей стало плохо, как только Эви попыталась посмотреть воспоминания, — оправдывался Лукас.

   — Я едва соединилась с ее сознанием, как наткнулась на барьер. Но с ней все в порядке, она жива и дышит, — объяснила леди Эвелин.

   — Рановато ты это затеял, мой мальчик. Наша гостья еще слишком слаба. Дай ей прийти в себя, а потом, глядишь, она сама все вспомнит и расскажет, — миссис Питерс отчитала хозяина дома, словно нашкодившего мальчишку, и погладила меня по голове. — Никаких допросов, пока девочка окончательно не оправится!

   Пожилая дама выпроводила лорда Лукаса и его гостью из комнаты, а я расслабилась и прикрыла веки.

   Но эти двое не ушли, а остановились прямо за дверью и продолжили разговор.

   — Завтра хотел отвезти ее в лечебницу, но, чувствую, она еще слаба для поездки. Ты что-то увидела, Эвелин?

   — Вместо воспоминаний — яркое свечение. — В голосе собеседницы звучало удивление. — Странно, но обычной защиты в виде плотного тумана, какую ставят сильные маги, нет. Иначе я смогла бы его пройти.

   — Можно хоть что-то рассмотреть? — вновь поинтересовался лорд Лукас.

   — Такое ощущение, что воспоминаний попросту нет. Подобное я наблюдала у детей. Но твоей гостье лет двадцать пять, может, чуть больше.

   — Думаешь, девушка безумна?

   От этих слов я напряглась.

   — Не исключаю. Или то, что с ней произошло, наложило сильной отпечаток.

   — Может, кто-то хотел ее убить, а мозг не справился с воспоминаниями? — понизил голос лорд Северс, а я вся превратилась в слух.

   — Или же... — Девушка замялась.

   — Эви, говори, — приказал лорд Северс, чуть повысив голос.

   — Или же кто-то стер ее воспоминания.

   — Стер воспоминания и постарался от нее избавиться, сбросив в море.

   Я услышала ворчание миссис Питерс и удаляющиеся шаги. Неужели меня действительно кто-то хотел убить? От этой мысли заболела голова. Лучше мне отправиться в лечебницу к тому смешному старичку с микстурой. Только отчего-то не хотелось покидать эту уютную комнату, заботливую старушку и красавца хозяина.

   Когда проснулась в следующий раз, то чувствовала себя великолепно. Прошлась по комнате, выглянула в коридор. В отдалении услышала голоса, но не стала беспокоить хозяев. Хорошо, что ванная комната находилась рядом с моей спальней. Я наполнила ванну теплой водой и на несколько минут погрузилась в негу. Поймала себя на том, что все здесь выглядит привычно. Значит, я жила в подобном доме. Но где? И как меня зовут? Мысленно стала перебирать имена, но почувствовала тепло лишь при воспоминании об имени Гвендолин. Может, это и есть мое имя? Решив, что я слишком долго предаюсь водным процедурам, вылезла из ванны и промокнула тело мягким полотенцем. На стуле обнаружила женскую одежду и, скинув халат с рубашкой, быстро ее примерила. Платье оказалось длинным, но по размеру, к тому же мне понравился простой фасон, мягкая ткань и милые оранжевые цветочки. Словно тот, кто покупал одежду, старался подобрать ее под цвет моих волос. И пришлось надеть матерчатые домашние туфли, другой обуви здесь не было.

   Подойдя к большому зеркалу, что располагалось возле гардероба, я внимательно всмотрелась в свое отражение. Передо мной стояла девушка со светло-рыжими волосами. Узкий подбородок, аккуратный носик с россыпью бледных веснушек, чуть раскосые карие глаза. Я не знала эту незнакомку, она для меня была чужой. Радовало хотя бы то, что она оказалась симпатичной и стройной. Но возраст сразу не определить. Я дала бы ей лет двадцать. Но, присмотревшись, различила несколько морщинок возле глаз и на лбу. И взгляд настороженный, взрослый. Нет, пожалуй, она старше. Вернее, я, а не она. Незнакомкой в зеркале была я. Но как ни пыталась хоть что-то вспомнить, видела перед собой лишь неизвестную девушку.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

149,00 руб 119,20 руб Купить