Купить

Пленник королевы фей. Галина Романова

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Раз в сто лет королева фей Мэбилон выбирает среди смертных юношей своего жениха. В этот раз ее выбор пал на Роланда Бартона из маленького городка Фейритон. Но у Роланда есть невеста, Дженнет Холл. Девушка не может смириться с тем, что ее жениха забрала королева фей и отправляется в волшебную страну, чтобы вернуть любимого.

   Простая девушка против могущественной волшебницы? Получится ли у нее?

   

ПРОЛОГ.

Мэбилон приснился сон. В этом сне с нею был Он.

   Во сне Он склонялся над королевой, дотрагиваясь нежными пальцами до ее кожи, распаляя ее своими прикосновениями. Его глаза мерцали, словно болотные огоньки. Уста манили поцелуями. Дыхание освежало, как легкий ветерок в жаркий полдень. Он весь был – огонь и жар. И Мэбилон, которую прозывали Ледяной Королевой, тянулась навстречу Ему, изгибаясь всем телом, подставляя грудь, плечи, пылающее лицо обжигающе-приятным прикосновениям. Она так истосковалась по Его ласкам, по нежным и сильным мужским объятиям, так измучилась в долгой разлуке, так изголодалась, что теряла голову. Хотелось окунуться в омут страсти, погрузиться с головой, забыв обо всем на свете, сгореть в этом огне. Он, самый лучший, единственный в мире мужчина, снова был с нею, как когда-то, целую жизнь – века и времена! – назад. И вот Он снова здесь, с нею – и снова, как когда-то, готов отдать всего себя, до капли, ради ее счастья. Она видела Его глаза, Его губы, Его горячее тело. Чувствовала жаркие прикосновения – и мечтала прикоснуться в ответ. В какой-то момент ей почти удалось Его обнять – но руки встретили пустоту. Такое притягательное тело растаяло, рассыпавшись искрами и оставив лишь разочарование.

   Мэбилон пробудилась в слезах.

   Легкий перезвон возвестил о возвращении из мира грез, и в тот же миг в опочивальню впорхнули придворные дамы, закружили весело, щебеча и всплескивая руками:

   - Ваше величество! Ваше величество! С добрым утром! С таким чудесным весенним утром! Ах, как чудесно! Как прекрасно…

   - Оставьте, - простонала Мэбилон, зарываясь лицом в подушки.

   Все застыло.

   - Ваше величество? – первая придворная дама, лейти Этейн, осторожно приблизилась, протянула руку, пытаясь коснуться рассыпавшихся по ложу волнистых волос королевы. – Что-то случилось?

   Мэбилон выпрямилась. Откидывая с лица гриву волос, она успела придать ему спокойное и в меру печальное выражение. Не годится, чтобы подданные видели, что у их госпожи тяжело на сердце.

   - Ах, ничего особенного! – промолвила она, улыбаясь. – Мне просто приснился сон.

   - Приснился сон! Приснился сон? О! Вот это новость! – защебетали придворные дамы, всплескивая руками и переглядываясь. Две юные фрейлины, совсем еще девочки, взялись за руки и закружились по опочивальне, светясь улыбками. Все знали, что королева крайне редко видит сны – одна из немногих, кому это даровано судьбой. И всегда ее сны имеют важное значение, хотя и не всегда понятны.

   - Да, - Мэбилон села на ложе, расправила плечи, провела ладошкой по лицу, с некоторым удивлением обнаружив следы слез и тут же спеша улыбнуться. – Это был сон. Только сон!

   - Позвать толковательницу сновидений? – почтительно склонилась лейти Этне, сестра Этейн.

   Королева кивнула головой, и дама выскользнула за порог. Распахнув двухстворчатые двери, она громко прощебетала на весь приемный зал:

   - Ее величеству приснился сон! Толковательницу сновидений в королевскую опочивальню!

   И полетела вперед, окрыленная уже тем, что первая провозгласила столь важную новость.

   Остальные придворные дамы и фрейлины встревожено переглянулись – как так случилось, что не им пришла в головы эта мысль, порадовать подданных тем, что королеве Мэбилон что-то пригрезилось!

   - Вашему величеству, наверное, захочется принять ванну, - одна из дам присела в глубоком реверансе. – Я возьму на себя смелость распорядиться…

   И выпорхнула за порог прежде, чем королева открыла рот.

   - Вашему величеству наверняка понадобится обновить свой гардероб в честь такого события? – с полуслова поняла намек другая дама. – Я все подготовлю…

   И ее не стало в комнате.

   - В честь такого события вы, может быть, устроите маленький пир? Пригласите музыкантов? Объявите турнир? – подхватили остальные. – Это все надо подготовить! О, мы с радостью возьмем на себя все хлопоты! Не извольте беспокоиться! Наслаждайтесь моментом!

   Не прошло и двух минут, как в опочивальне остались только четверо – сама королева Мэбилон, ее старшая придворная дама лейти Этейн и два пажа, которые не имели права сойти с места без прямого приказания ее величества. Лейти Этейн подавила вздох, слегка прикусив нижнюю губку и досадуя, что она в силу своего статуса первой дамы осталась здесь. Не было сомнений, что сейчас фрейлины, вместо того, чтобы заниматься своими прямыми обязанностями, вовсю сплетничают между собой, спешат пересказать новость всем подряд, даже слугам и часовым, а кое-кто уединился в своей комнате и наспех сочиняет родным письмецо. Это ужасно несправедливо, что не она, первая придворная дама двора, является источником этой новости, но что поделаешь?

   - Одеваться, ваше величество? – поинтересовалась она.

   - Да.

   - Мальчики! За мной! – лейти Этейн хлопнула в ладоши, увлекая за собой пажей.

   Мэбилон осталась одна, но ненадолго. Не успели легкие шаги придворной дамы стихнуть за углом, как она, судорожно вздохнув, рухнула на подушки, закрывая лицо руками и силясь подавить рыдание. Сейчас придет толковательница сновидений. Перед нею придется выворачивать наизнанку разум и сердце, а в памяти еще свежо воспоминание о Нем. А эти глупые щебетушки, которые сейчас на всех углах обсуждают потрясающую новость, столпятся на порогом, чтобы подслушать, о чем будут беседовать королева и толковательница. А потом, как сплетню, разнесут во все концы то, что Мэбилон считала глубоко личным делом!

   Легкий шорох ткани она уловила даже сквозь рыдания. Чья-то рука коснулась ее волос. Встрепенувшись, королева Мэбилон увидела еще одну свою фрейлину, которой тут вовсе не должно было находиться.

   - Вашему величеству плохо? – пролепетала девушка. – Позвать кого-нибудь?

   И эта туда же! Сейчас убежит и пропадет на полдня!

   - Нет, все в порядке…

   - Это все сон? – девушка затрепетала длинными ресницами.

   - Сон, - вздохнула королева. – Только сон. Он… смутил меня и встревожил.

   - Может быть, - фрейлина подалась вперед, - может быть, потому, что наступила пора принести жертву?

   Королева посмотрела на свое широкое пышное ложе, на сбившееся в изножье узорчатое покрывало, на раскиданные по нему подушки, на полупрозрачный полог, и вздохнула:

   - Может быть…

   

ГЛАВА 1.

После недели затяжных дождей наконец-то проглянуло солнце, пригрело землю и, словно только того и ждала, природа вся зазеленела. Проклевывались почки на деревьях и кустах, ожили живая изгородь и плети дикого винограда, опутывавшие крыльцо и поднимающиеся до окон второго этажа. В саду один за другим распускались крокусы и нарциссы, на лугах пробивалась молодая травка, и уже жужжали первые шмели. Запоздавший, холодный апрель, наконец, вступал в свои права.

   Письмо пришло в тот же день, и, распечатав его, Дженнет успела пробежать глазами только первые строчки, после чего с криком радости кинулась к матери:

   - Матушка! Он приезжает! Роланд приезжает!

   Сидевшая у окна за рукодельем, миссис Холл подняла глаза:

   - Ты о ком?

   - Роланд, - девушка прижала письмо к груди, - ну, мистер Бартон. Тот самый! Ах, мама, я сама себе не верю! Неужели он будет здесь еще до конца недели?

   Не в силах сдержать свою радость, она тихонько взвизгнула, подпрыгивая на месте. Две ее младшие сестренки-двойняшки, устроившиеся на диване за вышиванием, хором захихикали, переглядываясь.

   Мать решительно положила работу на колени и выпрямилась.

   - Мисс Дженнет Холл, - строго промолвила она, - Извольте вести себя сдержанно, как и подобает воспитанной девушке из приличной семьи! Какой пример вы подаете сестрам?

   Дженнет остановилась, усилием воли попытавшись взять себя в руки. Она тяжело дышала:

   - Извините, матушка, но… он же приезжает! Он сам мне написал!

   - Сэр Роланд Бартон?

   - Да. Вот, смотрите, в первых строках, - девушка сунула матери мелко исписанный листок. – Это от его кузины, леди Сьюзен.

   - Мм-м… в самом деле, - миссис Холл пробежала глазами письмо. – Это хорошая новость. Сэр Роланд – прекрасный молодой человек. Но почему он сам не написал тебе? Помнится, вы какое-то время общались…

   Дженнет вспыхнула. Вечно мама находит слабое место – что у человека, что у вещи, что у ситуации. Правда, ей это часто помогало принять верное решение и надежно защищало миссис Холл от разочарований. Но дочь порой втайне недолюбливала мать за эту привычку видеть во всем только дурное – и искренне огорчаться, если такового не было.

   С сэром Роландом Бартоном они познакомились в Лондоне, куда миссис Холл считала своим долгом хоть раз в жизни вывезти дочерей. Каждая девушка, даже если она живет в глуши и дочь эсквайра, должна хоть одним глазком взглянуть на столицу – таково было мнение миссис Холл. Взглянуть – и составить свое мнение о лондонском шуме, гаме, толчее, суете и грязи, чтобы больше уже не возвращаться в этот город, живя вдали от соблазнов.

   Прибыли они туда в середине лета, когда лондонский сезон уже заканчивался – по пути семья заглянула в Оксфорд, где учился праву брат девушек, Джон Холл. В Лондоне девушек, конечно, в течение всего оставшегося сезона вывозили на балы, в театры и на выставки. Именно там Дженнет и увидела впервые Роланда Бартона, с которым ее познакомила его кузина Сьюзен Хемптон. Второй сын графа Бартона, он избрал военную карьеру, став военным моряком. Будучи представленным семейству Холл – матери и всем трем дочкам – он довольно быстро выяснил, что они живут в том же городке Фейритоне, где находится усадьба его дядюшки по материнской линии, с чьей единственной дочерью, леди Сьюзен Хемптон, Дженнет была давней подругой, несмотря на то, что одна была дочь баронета, а другая – простого эсквайра.

   Тут миссис Холл опять применила свой «особый» взгляд и позже шепнула дочерям, что этот сэр Роланд не производит впечатления добропорядочного человека. «Конечно, тут все дело в том, что он – морской офицер, - сказала она тогда. – И многого нахватался от матросов, а это такие грубые люди… Да и он всего второй сын и наверняка будет охотиться за богатым приданым – если уже не поймал в свои сети кузину!» В общем, миссис Холл считала, что Роланд Бартон – не слишком подходящая партия для ее старшей дочери. Она думала так, когда молодые люди встречались на балах и в театре, когда Сьюзен Хемптон приглашала Дженнет на обед, где оказывался и Роланд. Она была убеждена в своей правоте, даже когда группа молодых людей отправилась на пикник в Гайд-парк. И оставалась при своем мнении до сих пор. Правда, за истекшие месяцы Дженнет получила от леди Сьюзен около десятка писем, и почти в каждом было упоминание о ее кузене. В ответных письмах Дженнет задавала бесчисленное множество вопросов о сэре Роланде – и с трепетом ждала ответов. Несколько раз вместо писем она получала приглашения на чашку чая, на небольшие обеды или прогулки, где две подруги могли без конца говорить о том, кто занимал все их мысли и чувства.

   И вот – свершилось. Накануне от Роланда Бартона пришло письмо, и Сьюзен Хемптон поспешила предупредить подругу. Дженнет упала в кресла, сжимая руки на груди. До конца недели оставалось целых четыре неимоверно долгих дня. Как их пережить?

   - Успокойся, моя милая, - произнесла миссис Холл. – Иначе мне придется позвать доктора. Пусть пропишет тебе успокоительные капли. Так переживать…

   - О, мама, ведь он приезжает, - простонала девушка, борясь с готовыми хлынуть слезами.

   - А почему ты уверена, что он приезжает к тебе, а не к своей кузине? – огорошила дочь миссис Холл, опять берясь за вязание. – Ей он писал раз в неделю… правда, по твоим словам, в каждом письме велел передавать тебе приветы и кланяться, но почему, в таком случае, не написать эти же слова самостоятельно? Помяни мое слово, тут что-то нечисто!

   - Ах, мама, - не сдержалась Дженнет, - вы во всем видите только дурное! А сэр Роланд…вы его совсем не знаете!

   Миссис Холл только покачала головой и снова вернулась к своему вязанию.

   Погода к вечеру испортилась – задул сильный ветер, снова нагоняя облака. Стемнело так быстро, что ужинать пришлось при свечах. В камине жарко пылал огонь, и треск пламени сливался с гулом ветра в трубе. В такую погоду невольно хотелось быть рядом с другими людьми, и потому члены семейства Хемптон не спешили расходиться по своим комнатам. Лорд Хемптон расположился в креслах у камина, его незамужняя сестра, леди Сара Хемптон, пристроилась на диванчике в глубине полутемной комнаты с Библией на коленях, а ее племянница Сьюзен села у окна. На широкий подоконник девушка поставила свечу и, вышивая гобелен, то и дело отвлекалась, посматривая на темный двор. Хемптон-Холл был окружен большим парком, который плавно переходил в рощу. Днем как раз из этих окон была отлично видна подъездная аллея, и девушка лелеяла смутную надежду, что сможет в наступивших раньше времени сумерках разглядеть там всадников или экипаж.

   - Что ты все там высматриваешь, дочка? – поинтересовался лорд Хемптон, косясь на свою сестру. Ему ужасно хотелось выкурить трубочку, но леди Сара питала стойкое отвращение к табаку, именуя его не иначе как «дьявольским соблазном». После того, как тридцать лет назад ее жених погиб в сражении, она стала настолько религиозна, что лишь угрозы со стороны отца лишить ее наследства помешали девушке тут же удалиться в монастырь. Приходить же туда с пустыми руками, без солидного вклада, было предосудительно. Леди Саре пришлось смириться, и лишь рождение девятнадцать лет назад племянницы несколько примирило ее с жизнью.

   - Вы забыли? Роланд должен приехать именно сегодня! – девушка вернулась к своей вышивке. По совету тети, она вышивала полог для алтаря. – Он писал, что приедет в конце недели. Остался один день.

   - Ну, вряд ли на это стоит рассчитывать! Ты посмотри, какая там погода! Того и гляди, хлынет ливень!

   - «Разверзнутся хляби небесные», - пробормотала леди Сара.

   - Но Роланд обещал, - Сьюзен опять устремила взгляд на окно. Она видела только темные пятна деревьев на фоне темно-серого неба, но в какой-то миг ей показалось, что внизу что-то движется.

   - Он моряк и лучше нас с тобой понимает, в какую погоду стоит пускаться в путь, а в какую – нет, - резонно рассудил лорд Хемптон. - Наверное, он сейчас пережидает непогоду в каком-нибудь трактире и приедет только завтра.

   Сьюзен подавила вздох, но все слова замерли у нее на губах – она заметила какое-то движение за окном и вскочила:

   - Что это там?

   Не обращая внимания на упавший при резком движении мольберт, где на раму была натянута вышивка, она прильнула к оконному стеклу, закрывая лицо ладонями.

   - Там кто-то есть!

   - Леди Сьюзен! – ее тетя выпрямилась. – Как вам не стыдно? Подумайте о приличиях!

   - Но там Роланд и…и какие-то всадники! О, Боже, их около десятка! Они мчатся прямо через наш парк!

   - Всадники? Откуда они взялись? – заинтересовался лорд Хемптон. – Они что, не знают, что это частные владения? Куда они направляются?

   Сьюзен изо всех сил напрягала зрение, пытаясь разглядеть всадников, но короткое видение уже растаяло так быстро, что девушка испытала разочарование. Подавив вздох, она опустилась на кушетку:

   - Они исчезли…

   - То есть как?

   - Не понимаю, папа. Только что были – летели так быстро, что невозможно пересчитать – и пропали.

   - Всадники? Пропали? Хм, не может такого быть! – с этими словами лорд Хемптон дотянулся и дернул шнурок колокольчика. Через пару минут порог переступил дворецкий. Коротко кивнул головой, приветствуя дам.

   - Джеймс, вы не видели сейчас в парке всадников? – без обиняков поинтересовался лорд Хемптон.

   - Нет, сэр, - помолчав, спокойно ответил тот. – Никаких всадников. В такую погоду, осмелюсь заметить, вряд ли вообще кто-то рискнет выйти на улицу.

   - Там сильный ветер? – спросила Сьюзен.

   - Сильный, миледи. Кажется, идет буря. Может быть, прольется дождь.

   - О, Господи! – леди Сара перекрестилась. – Спаси и помилуй! У тебя не болит голова, моя милая? – обратилась она к племяннице.

   - Нет, - коротко ответила та, опять бросив взгляд на окно.

   - А я пойду к себе, с вашего позволения!

   Она встала и направилась к дверям, которые дворецкий придерживал для нее приоткрытыми.

   - Но тетя, а вдруг Роланд приедет сейчас? – взмолилась Сьюзен, как будто от решения тетушки все зависело.

   - Не говори глупостей, моя милая! Роланд не настолько глуп, чтобы пускаться в путь в такую погоду. Он сегодня не приедет! Тем более, что уже поздно, почти десять часов!

   Словно в подтверждение этого, большие стенные часы в смежной комнате стали бить. Сначала их механизм натужно заскрипел, потом послышался лязг и, наконец, мерные удары. Один… два… три… Сьюзен, прижав руки к груди, считала их с замиранием сердца. Десять…

   - Спокойной ночи, моя милая, - тетя приблизилась, поцеловала и перекрестила племянницу на прощание. – Не огорчайся. Пути Господни неисповедимы. Он уберег Роланда от этой ужасной бури и поможет ему добраться до нас завтра целым и невредимым… Ну, смотри! И дождь пошел! – добавила она.

   Сьюзен обернулась. На стекле с той стороны уже блестели следы от первых капель. Их становилось все больше и больше – в скором времени обычный весенний дождь грозил превратиться в настоящий ливень. Девушка подавила вздох, наклонилась, пытаясь поднять мольберт – просто для того, чтобы отвлечься хоть на что-то.

   Не успела тетя удалиться, как в коридоре послышались шаги. Дверь распахнулась, переступивший порог лакей возвестил:

   - Сэр Роланд Бартон. Сэр Эдмунд Грей.

   За его спиной в полутьме скупо освещенной проходной комнаты уже виднелись два силуэта.

   - Роланд? – Сьюзен вскочила, едва не сбив мольберта второй раз. – Ты приехал?

   Это был действительно ее кузен. Он уже сбросил промокший дорожный плащ, но мокрые волосы его прядями прилипли к лицу, и он отбросил их небрежным движением руки.

   - А как я мог не приехать, дорогая сестричка, если меня тут так ждали? – весело воскликнул он. – Дядюшка, согласитесь, я сдержал свое слово и прибыл в конце недели, как обещал!

   Лорд Хемптон поднялся из кресел, протягивая племяннику руки для приветствия.

   - Мог и задержаться ради такой погоды, - добродушно проворчал он. – Мы бы поняли!

   - Мы выехали при хорошей погоде и не сочли нужным возвращаться с полпути, - ответил Роланд. – И потом – что могут сделать моряку две-три пинты воды?.. Позвольте представить вам моего друга, сэра Эдмунда Грея, - сделал он широкий жест. – Он служит вместе со мной, и нам дали отпуска практически в один и тот же день! А, поскольку в это время года путешествие в Шотландию – не такое уж удовольствие, Эдмунд любезно согласился составить мне компанию.

   Он назвал по именам своего дядю и кузину. Приветствуя гостя, Сьюзен внимательно смотрела на него.

   Ростом Эдмунд Грей был на пару вершков выше ее кузена, но такой же подтянутый, сильный и изящный в движениях. Его белокурые волосы потемнели под дождем и завивались колечками, а светлые глаза, казалось, горели особенным светом. Во всяком случае, в них вспыхнуло пламя, когда Эдмунд Грей склонился над протянутой рукой девушки:

   - Рад знакомству, леди Сьюзен. Ваш кузен много рассказывал мне о вас и вашем замке, пытаясь соблазнить на эту поездку и, я вижу, он не зря потратил свое красноречие!

   - Я тоже рада вас видеть, - промолвила девушка. – В нашей глуши так редко видишь новые лица…

   - Вы голодны? – поинтересовался лорд Хемптон.

   - Не особенно, - ответил Роланд. – Мы перекусили в одной харчевне в паре миль от Фейритона, но не отказались бы от вашего знаменитого вина!

   - Я прикажу накрыть стол, - лорд Хемптон опять позвонил дворецкому. – Вы налегке?

   - Наши вещи прибудут завтра. Я слишком спешил вас увидеть, дядюшка. И вас, кузина, - добавил он, поворачиваясь к ней. – Какие у вас здесь новости? Чем живет Фейритон и его обитатели?

   Сьюзен прекрасно поняла намек и, улыбнувшись, испросила извинения ненадолго удалиться, выпорхнув из комнаты так стремительно, словно от этого зависело что-то важное.

   Мужчины смотрели ей вслед.

   - Твоя кузина, Роланд, очень мила, - прямо шепнул ему друг. – Ты преуменьшал ее достоинства, когда расписывал мне леди Хемптон.

   - Да, Эдмунд. Сью – милая девушка. Мы практически выросли вместе, но она всего лишь моя кузина.

   - Вот как?

   - Если ты интересуешься ее сердцем, то оно свободно…

   - У такой красавицы – и нет поклонников? Прости, не верю.

   - И, тем не менее, это так. Дядюшка неоднократно вывозил ее в Лондон и Бат, где Сьюзен пользовалась успехом, но и только. Пока ни на одно предложение не было дано положительного ответа.

   - Откуда ты знаешь? Может быть, ее сердцем завладел какой-нибудь из ваших соседей?

   - Кто? – Роланд рассмеялся. – Я всех здешних женихов знаю наперечет! Ни один в подметки не годится такому, как, например, ты!

   - А я-то тут при чем? – Эдмунд слегка покраснел, что нередко случается с блондинами, и украдкой бросил в сторону двери взгляд. – Уж не думаешь ли ты…

   - Думаю, - улыбнулся Роланд. – Думаю, что это была любовь с первого взгляда!

   Разговор прервался, поскольку вернулась Сьюзен. Было заметно, что она бежала и слегка запыхалась. Пролепетав извинения за то, что оставила гостей одних, она протянула кузену несколько писем. Мигом сорвав стягивающую их ленточку, Роланд отошел к камину, разворачивая первое попавшееся и стараясь встать так, чтобы лорд Хемптон не видел выражения его лица.

   Эдмунд и Сьюзен смотрели на него со стороны.

   - Роланд выглядит явно взволнованным, - поделился наблюдениями Эдмунд. – Я заметил, что он спешил в замок. Эта скачка сквозь бурю была его идеей, я ведь уговаривал его переждать. Видимо, это то, ради чего он так спешил? Письма?






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

90,00 руб Купить