Купить

Три капли на стакан. Анна Орлова

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

В этом мире блондины практически вне закона, а бал правят суровые брюнеты. Что же делать светловолосой мисс Эйлин Вудс, которую подозревают в убийстве? Бежать? Нанять адвоката? А может быть, самой найти преступника?

   Нужно решать, ведь лейтенант Эллиот уже встал на след...

   Участник ЛитМоба "Тайны и магия"

   Первая книга: Три капли на стакан. Анна Орлова

   Вторая книга: Три карты на стол. Анна Орлова

   

ГЛАВА 1.

- Ведьма! – прохрипел он, глядя на меня налившимися кровью глазами.

   И рухнул, как срубленное дерево.

   Я сглотнула. Он не шевелился.

   Шепча молитву, я выскочила из-за стойки, чуть не споткнувшись о собственные ноги.

   О, нет, только не это!

   Надо было сразу его прогнать!

   Хотя такого прогонишь, как же.

   Мужчина лежал, не шевелясь, багровый и безвольный, как колода. Костюм, рубашка и запонки стоили, должно быть, как мой дом. А туфли потянули бы на хороший автомобиль.

   А главное, темные волосы, смуглое лицо, ястребиный профиль, - сразу видно, благословенный.

   Проклятье!

   Он не дышал... И по горлу из-под воротничка рубашки вились и на глазах исчезали тонкие черные нити. Магия.

   Я шепотом ругнулась и лихорадочно попыталась нащупать его пульс. Даже дыхание затаила.

   Часы на стене отсчитывали секунду за секундой. Я прижимала пальцы к его теплой коже, молясь и ругаясь про себя.

   Наконец сдалась.

   Осела на колени и закрыла глаза.

   А ведь только-только все наладилось!

   И что с ним теперь делать?

   Я отогнала мысль прикопать тело на заднем дворе и, прикусив губу, протянула руку к телефону.

   

***

- Говорите, упал и умер? – недоверчиво спросил здоровяк сержант.

   Я кивнула. Сил заново повторять не было. За окном давным-давно стемнело, но полицейские работают круглосуточно. И, наверно, без перерыва на обед.

   Тело уже увезли, а меня почему-то в участок не забрали.

   - Отвечай, проклятое семя! – вдруг заорал он, и я вздрогнула, как от удара. – Что ты с ним вытворила?!

   - Я ничего плохого не делала! – повторила я упрямо.

   Этот внезапный переход на «ты» не обещал ничего хорошего.

   Он навис надо мной и замахнулся, а я сжала кулаки.

   «Нельзя, - билось в голове. – Надо терпеть!»

   - Что здесь происходит? – раздался из-за спины сержанта спокойный голос.

   И здоровяк сдулся, как воздушный шарик.

   - Ничего, лейтенант, - буркнул он, отступив на шаг. – Допрашиваю подозреваемую.

   - Пока свидетеля, - поправил лейтенант, смерив меня взглядом.

   Я знала, что он видит. Светлые волосы вились вокруг лица, а голубые глаза и молочно-белая кожа выдавали, что во мне нет ни капли благословенной крови.

   Зато сам полицейский оказался благородным.

   Он сощурил похожие на маслины глаза и вежливо снял шляпу.

   - Здравствуйте, мисс. Я – лейтенант Эллиот. А вы?

   - Эйлин Вудс, - назвала я уже привычное имя и поправила форменное зеленое платье. – Это моя аптека.

   - Польщен знакомством, - он склонил голову. – Вы позволите присесть?

   Надо же, вежливый какой. И это с блондинкой!

   - Конечно, - я указала на кресла для посетителей.

   - Эээ, лейтенант, - окликнул сержант почти робко. – Может, я пока тут осмотрюсь?

   Я открыла рот – и закрыла. Все равно помешать не смогу.

   - Не стоит, - сухо возразил подчиненному лейтенант, бросив на меня один-единственный взгляд, и пристроил шляпу на столике. – Если не хотите стать еще одним потерпевшим.

   И я не выдержала.

   - Я ничего плохого не сделала! – голос сорвался, но я упрямо повторила: - Он только купил леденцы от кашля. У меня есть лицензия и...

   Глупо. Какой смысл оправдываться?

   - Мисс Вудс, - голос лейтенанта послышался неожиданно близко, и когда я резко обернулась, чуть не уткнулась носом ему в рубашку. Он смотрел на меня серьезно, но без неприязни или опаски. – Вас пока никто ни в чем не обвиняет. Но вы должны понимать, в вашем заведении умер человек. И мы обязаны выяснить причину смерти.

   Я прикусила губу.

   - Отравление, - выдавила я. – Это отравление. Похоже на черноголовник.

   В конце концов, они и сами это скоро узнают. Полицейские анатомы ведь тоже недаром свой хлеб едят.

   - Проклятое семя! - шепотом выругался сержант, нащупывая пистолет.

   Лейтенант не дрогнул.

   Только приподнял бровь и, взяв мое лицо за подбородок, посмотрел на меня.

   - Это вы его убили? – спросил он как-то буднично.

   - Нет! – ответила я спокойно, глядя в непроницаемые темные глаза.

   Взгляда он не отвел. Надо же, какой смелый!

   - Потому что вы на это не способны? – в низком голосе лейтенанта слышалась насмешка.

   О, я была способна на куда большее, чем он мог представить. Вопрос только, пускать это в ход или изобразить оскорбленную невинность.

   Ладно, ударить никогда не поздно...

   - Потому что я не дура! – парировала я спокойно. – Это же нужно додуматься – отравить кого-то в собственной аптеке!

   Узкие губы Эллиота дрогнули в улыбке, а кончик породистого носа дернулся.

   Лейтенант вдруг резко притянул меня к себе за плечи... и, прикрыв глаза, глубоко вдохнул. Отвел прядь волос от лица – и тоже поднес к носу.

   А я оцепенела - ни жива, ни мёртва.

   Проклятье! Нюхач!

   - Значит, вы не убивали? – переспросил он настойчиво.

   Теплое дыхание с запахом мяты овевало мое лицо.

   А пальцы – как абордажные крючья – вцепились в мои руки. Еще и синяки останутся!

   - Я не убивала этого мужчину! – твердо заявила я, сдерживаясь из последних сил.

   Сердце колотилось где-то в горле.

   А лейтенант вдруг распахнул глаза. Отодвинуться он и не подумал.

   - Почему вы меня так боитесь? – с каким-то отстраненным любопытством осведомился он.

   - А не нужно? – вопросом на вопрос ответила я, борясь с желанием облизнуть губы. Паника засасывала. – Я – слабая женщина...

   Где-то на заднем плане хмыкнул сержант. И я очнулась.

   Надо же, чуть не потеряла голову! И если бы только в романтическом смысле!..

   Лейтенант Эллиот помедлил еще мгновение – и, усмехнувшись, наконец отстранился.

   - Правильно боитесь! – бросил он равнодушно. – Сержант, пройдитесь по улице, поищите машину.

   - Машину, сэр? – почтительно переспросил тот.

   - Авто потерпевшего, - пояснил лейтенант нетерпеливо. – Не пешком же он сюда пришел!

   - И не на трамвае приехал, - добавила я.

   Прикусила язык, но поздно.

   Резко обернувшись, Эллиот хлестнул меня взглядом.

   И зачем я высунулась?!

   - А вы, мисс Вудс, скажите, что потерпевший делал в таком месте и в такой час?

   Вопрос на засыпку.

   Сержант бочком-бочком двинулся к выходу, а я вернулась за стойку и вынула из холодильного ларя кувшин.

   Эллиот прохаживался вдоль витрины с помадами и мылом.

   - Будете лимонад? – предложила я радушно, доставая посуду.

   Лейтенант качнул головой.

   - Лучше ответьте на вопрос.

   Я плеснула себе лимонада, отпила – и со стуком поставила стакан на стойку.

   Эллиот даже не вздрогнул.

   - Я не знаю! – отчаяние прорвалось дрожью в руках, и я торопливо коснулась кулона на шее, заставляя себя успокоиться.

   Лейтенант смотрел на меня так напряженно, что я со вздохом выпростала подвеску из-под платья. Четырехлистный клевер на тонкой серебряной цепочке.

   - Видите, я законопослушная травница, - я провела пальцем по холодному металлу.

   Взгляд полицейского если и смягчился, то самую малость. А сам лейтенант напружинился, словно готовясь вот-вот сорваться с места.

   - Это не ответ! – отрезал он. – Мисс Вудс, в ваших интересах сотрудничать. Вы же понимаете, что убийство благородного не может остаться безнаказанным?

   Намек был толще осадного бревна.

   Захотелось выплеснуть остатки лимонада ему в лицо, но я сдержалась.

   Мысли лихорадочно метались, а губы сами собой произнесли:

   - Не понимаю, о чем вы!

   Лейтенант невесело улыбнулся.

   - Мисс Вудс, не притворяйтесь. Сколько вам лет? Тридцать? Больше?

   - Двадцать восемь, - поправила я, думая о своем. И ребенку очевидно, к чему он ведет.

   Неурочное появление благородного на окраине могло иметь только два объяснения. Первое – ему понадобилась моя лекарская помощь. Второе – я сама.

   - Правильно, - кивнул лейтенант, внимательно наблюдая за мной. Прочитать мои мысли наверняка труда не составляло. – Или потерпевший страдал чем-то таким, о чем в приличном обществе не говорят, или он приехал лично к вам.

   - Мы даже не были знакомы, - возразила я, уже понимая, сколь слаб этот аргумент.

   Лейтенант не обманул моих ожиданий. Уселся, закинул ногу на ногу, отчего из-под задравшейся штанины показался дорогой шелковый носок.

   Эллиот посмотрел прямо мне в глаза.

   - Если убийцу не найдут, - произнес он тихо и очень веско, - то мое начальство сделает вас крайней. Молодая красивая женщина, вечерний визит, приступ ревности... Вы понимаете?

   О, да, я понимала. Везде одно и то же.

   - Чего вы хотите от меня? – спросила я ему в тон, не разрывая напряженного поединка взглядов. – Признательных показаний?

   Тонкие губы лейтенанта дрогнули.

   - Вижу, мисс Вудс, вам не впервой быть подозреваемой? – и пояснил тут же: - Какие вы слова знаете...

   Хотелось зажмуриться. А еще лучше – надавать себе пощечин.

   - Вы сказали сержанту, что я – свидетель.

   - Пока свидетель, - многозначительно поправил Эллиот.

   Внезапно он отбросил маску циника.

   Подался вперед и требовательно на меня посмотрел:

   - Мисс Вудс, помогите мне найти убийцу!

   - Вы ведь знаете, что я его не убивала, – предприняла я последнюю безнадежную попытку.

   - Знаю, - согласился он легко. – Я вас и не обвиняю.

   Он выделил голосом это «я».

   Подумав, я долила в стакан еще лимонада и щедро плеснула туда же зелья из спрятанной под прилавком бутыли.

   Лейтенант наблюдал за мной с интересом.

   - Нарушаете закон о крепких напитках, мисс Вудс? – поинтересовался он, когда я выпила свой «коктейль».

   Пресловутый закон строго-настрого запрещал продажу алкоголя. Понятное дело, тут же началась торговля из-под полы, на которой сколачивались целые состояния.

   - Вовсе нет, - я пожала плечами и убрала стакан от греха подальше. Так и тянуло запустить им в смазливую физиономию полицейского. – Запрет не касается лекарств. А это, - я кивнула на конторку, - успокоительная настойка по моему фирменному рецепту.

   И не солгала даже словом.

   А что ко мне бегали за «лекарством» не только нервные дамочки, но и их мужья, - это уже несущественные детали. Зато выпивохи по пьяному делу теперь не махали кулаками, а мирно посапывали...

   К тому же это самое невинное из моих прегрешений, так что пусть себе лейтенант считает, что узнал мою страшную тайну.

   Полицейский хмыкнул.

   - Ну-ну, - он уселся прямо на стойку и побарабанил по ней пальцами. – Так что, мисс Вудс? Будете помогать?

   - А куда я денусь? – хмуро спросила я. Выбор невелик. – А вы всегда запугиваете девушек, лейтенант Эллиот?

   - Иногда, - легко признался он, помахивая ногой. – Говорят, я умею добиваться своего.

   И улыбнулся мне.

   Кхм, он что же, решил, что я кокетничаю с полицейским, да еще и благородным? Надо быть осторожнее. Так ведь и доиграться можно!

   - Уже поздно, - прозрачно намекнула я.

   За окном действительно давно стемнело. Фонари на окраине горели через один, зато только тут можно было отыскать деревянные домики, а жить в каменном здании я бы не смогла.

   - Я не уйду, - посерьезнел лейтенант, - пока не получу то, что мне нужно. Вы ведь знаете, что мне нужно, мисс Вудс?

   Я кивнула. Еще бы не знать!

   За без малого двести лет после завоевания Островов захватчики и местные жители перемешалась так основательно, что теперь чистокровного блондина встретишь даже не каждый день. Да и брюнеты здесь в основном приезжие.

   Большинство жителей (тот же сержант) русоволосы и кареглазы. Темный, как головешка, лейтенант Эллиот – редкое исключение. А я со своей льняной шевелюрой вообще почти реликт. На весь город нас меньше десятка.

   Я невесело улыбнулась. Несмотря на исчезающе малое число блондинок, краситься в светлый никому не приходило в голову. В народной памяти еще не стерлись времена, когда за такой цвет волос вполне могли убить...

   Даже теперь коренные жители Островов оставались почти бесправными.

   - Думаю, вам позарез нужна травница, - безмятежно (настой действовал!) ответила я. – Потому что ваши медики годятся только лечить понос и резать трупы.

   В полиции такие, как я, не работали - неблагонадежные. И это правда.

   Зато очень, очень полезные. В ядах я точно разбиралась получше дипломированных врачей, хоть блондинам и не позволяли учиться в университетах.

   А уж что касается черноголовника...

   - Фу, как грубо, мисс Вудс! – поморщился лейтенант. – Хотя я и понимаю вашу обиду.

   - Обиду? – переспросила я и усмехнулась. – Что вы, мистер Эллиот, какие могут быть обиды? Всего лишь попытка объяснить, что вы вместе с водой выплеснули и ребенка.

   Эллиот пожал плечами.

   Темные угли его глаз словно подернулись пеплом от усталости. Похоже, держался он из последних сил.

   Он на мгновение смежил веки и сдался:

   - Давайте отложим исторические диспуты на потом. Что вы можете рассказать об отравлении мистера Мастерса?

   Он, похоже, был не так уж уверен в моей непричастности.

   И почему бы ему не отволочь меня в старую каменную башню полицейского участка? Не хотел настраивать против себя или все же надеялся что-то здесь найти?

   - Мистера Мастерса? – переспросила я, хотя догадаться было несложно.

   Но я упрямо играла по правилам. И так столько ошибок наделала!

   Лейтенант поморщился.

   - Потерпевшего. При нем были документы.

   - Я уже вам сказала. Скорее всего, черноголовник. Принят за два-три часа до смерти.

   - Уже лучше, - одобрил Эллиот. – А подробности? Это порошок? Настойка? Таблетки? Какой вкус, цвет и запах? Могло ли это быть самоубийство?

   - Проще всего ответить на последний вопрос, - усмехнулась я. Настойка валерианы, пустырника и мяты (и еще десятка не столь невинных ингредиентов) сделала меня спокойной, как слон. – Вряд ли это самоубийство.

   - Почему вы так уверены? – он заинтересованно склонил голову набок.

   Под темными глазами пролегли глубокие тени, и я не выдержала.

   Что там церковники благословенных говорят о всепрощении? В общем, я отмерила три капли из крошечного фиала и разбавила простой кипяченой водой.

   - Пейте! – велела я, сунув ему в руки стакан. – Не отравлю. Это на время снимет усталость.

   Он хмыкнул – и махом проглотил горькую жидкость.

   Сморщился и напомнил:

   - Так что вы говорили о самоубийстве?

   Зато на его высоких скулах почти сразу появился здоровый румянец, а глаза заблестели.

   Я полюбовалась делом рук своих и сдалась:

   - Считается, что черноголовник убивает насовсем. Полностью, понимаете?

   Лейтенант застыл и побледнел.

   - Убивает душу?

   - Да, - тихо проронила я.

   Уже понимая, что теперь он не отцепится.

   Смерть души – самое страшное, что может случиться с благословенными. Они верят в перерождение, в бесконечное колесо жизни. Никто из них добровольно не пошел бы на такое.

   - Проверим, - пообещал Эллиот. – А нечаянно? Можно его принять по ошибке? Вдруг потерпевший перепутал таблетку или взял не ту микстуру?

   - Нет, - покачала головой я и потерла лоб, - это запрещенное зелье. Довольно горькое. Предупреждая вопросы – у меня его нет. Здесь, - я обвела рукой стеллажи, шкафы с множеством выдвижных ящиков и застекленные витрины, - только обычные травы, без капли магии.

   Ложь, но безобидная. Ничего опасного тут точно не было. Да и уличить меня сумеет лишь такой же светловолосый.

   Эллиот смотрел на меня так пристально, что хотелось отвернуться. Но я пересилила себя и ответила прямым взглядом.

   - Насколько трудно добыть этот яд? – отрывисто спросил он. - И кому о нем вообще известно?

   Я призналась нехотя:

   - Добыть довольно легко. В лесах севернее Брайна такого добра хоть коси. Другой вопрос, что смертельно опасным его делает магия... – и добавила чуть слышно: - Наша магия.

   Когда-то с его помощью лесные ведьмы убивали пленных.

   Лейтенант обжег меня взглядом.

   - Значит, мы ищем травницу?

   - Не обязательно! – возразила я, сжав руки так сильно, что ногти вонзились в ладонь. – Черноголовник можно купить. Были бы деньги, - подумала и уточнила: - Большие деньги. Хотя додумается до такого не каждый...

   Эллиот в раздумье побарабанил пальцами по стойке.

   - Значит, не случайность и не самоубийство... Жаль.

   Я молчала.

   А лейтенант вдруг перебросил ноги через прилавок, спрыгнул рядом со мной и стиснул мое плечо.

   - Вы так и не сказали, мисс Вудс, чего хотел от вас Мастерс?

   - Да откуда я знаю?! – рассердилась я, с трудом сдерживаясь, чтобы не стряхнуть его руку. – Он и сказать толком ничего не успел. Вошел, попросил леденцы от кашля. А потом крикнул что-то про ведьму и упал!

   - И вам ничего не показалось странным?

   Лейтенант стоял так близко, что от его дыхания колыхались выбившиеся из моей прически волоски.

   Нервировало, как легко и естественно Эллиот меня касался. Лишнего себе не позволял, но...

   Хотя, может, это как-то усиливает его способности?

   - Я не так часто встречаюсь с благословенными, чтобы хорошо в них разбираться! – я судорожно перевела дыхание и зажмурилась. – Простите. Я очень испугалась.

   - Чего вы испугались, мисс Вудс? – очень тихо спросил лейтенант, и я быстро на него посмотрела.

   Фыркнула и сказала устало:

   - А вы сами не понимаете? Ему нечего было здесь делать. За простым средством от кашля он мог отправить слугу. А тут... вечер, я одна и...

   Я не договорила.

   Лейтенант не дурак, сам все поймет. Благословенным многое сходило с рук, а если жертва еще и светловолосая... Всегда ведь можно сказать, что я сама на него набросилась!

   К его чести, Эллиот не стал переспрашивать, не я ли отравила Мастерса.

   А ведь как ловко все выпытал!

   Он вдруг осторожно погладил мое плечо.

   - Тихо, тихо. Все уже прошло. Он вас не обидит.

   Я вскинула на него глаза. Он успокаивал меня, как нервную лошадь.

   - Спасибо! – язвительно ответила я. – А вы? Тоже не обидите?

   Словно обжегшись, лейтенант отдернул руку. Шагнул в сторону и пообещал сухо:

   - Не обижу. Поклясться?

   Неизвестно, до чего бы мы договорились, если бы в дверь не постучали.

   У входа переминался с ноги на ногу сержант. Интересно, что он успел увидеть сквозь стеклянную витрину?

   - Там это... автомобиль нашли, - скомкано сообщил он, не зная, куда девать глаза. – Посмотрите, сэр?

   Сержант явно проклял все на свете, что пришлось смущать начальство. Оно только-только к свидетельнице клинья подбило, а тут отвлекают! Вдруг обозлится?

   - Конечно, - кивнул Эллиот спокойно. – Мисс Вудс, на сегодня вы свободны. Отдыхайте. Вы не будете возражать, если завтра я загляну к вам... скажем, в девять?

   - Не буду, - буркнула я.

   Можно подумать, я действительно могла возразить!

   - До свидания, мисс Вудс, - он еле заметно поклонился и, прихватив по дороге шляпу, вышел.

   А я обессилено опустилась на стул и уронила голову на руки...

   

***

Следующим утром я встретила лейтенанта во всеоружии.

   Мурлыча под нос песенку, я помешивала стоящее на водной бане варево, довольно вонючее даже на мой несовершенный нюх.

   И не обернулась, когда ровно в девять звякнул дверной колокольчик.

   Проигнорировать табличку «Закрыто» мог только один человек.

   - Что это за дрянь? – несколько гнусаво поинтересовался ранний гость.

   Я обернулась и ослепительно улыбнулась. Эллиот старательно зажимал нос.

   - О, лейтенант! Доброе утро. А это, - я последний раз помешала густеющую смесь, - всего лишь арника, календула, лавр, ним, лаванда... И еще кое-что по мелочи.

   - И что это будет? – не особо доброжелательно осведомился Эллиот, снимая шляпу.

   Он старательно дышал ртом.

   - Мазь от ушибов. - Я выключила плиту и сжалилась: - Присаживайтесь. Сейчас окно открою.

   Эллиот остался стоять, облокотившись на стойку.

   В жилую часть дома я его не пригласила. Только этого не хватало!

   - А почему сразу не открыли? – судя по бледному лицу лейтенанта, месть удалась на славу.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

159,00 руб Купить