Купить

Очарованная сказкой. Инна Комарова

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

В книгу вошли три сказочные истории. К каждой из них отдельная аннотация.

   

   

   Аннотация к первой сказке «Путеводная звезда»

   

   История этой сказки загадочная и таинственная. Её корни уходят вглубь веков, когда охотно верили в целителей, в знахарей и не на шутку побаивались колдовства и заклинаний.

   

   Перед читателем благополучное княжеское семейство со своим укладом и каждодневными заботами. Их жизнь течёт мирно и размеренно. У князя две дочери, он их очень любит, гордится ими. Ничего не намекает читателю на то, что всё это благополучие всего лишь временная завеса. Как только появится зацепка, мотив, бес сбросит маску и зло вступит в силу.

   Справится ли благородная Дилара с предательством и подлостью младшей сестры? Сумеет ли она – оскорблённая и униженная выстоять, сохранить душу и остаться верной дочерью своего отца.

   Помогут ли ей высшие силы снять заклятие и вновь обрести прежнюю красоту?

   Суждено ли ей познать любовь и истинное счастье после одинокой и затворнической жизни?

   

   Аннотация к второй сказочной истории «Твори добро своими руками»

   

   Жил-был Сказочник и звали его Казимир. Он жил тихо, мирно и был занят трудами праведными. Как-то на его пути встретилась птица-певунья, неожиданно открылась перед ним её судьба. Оказывается, злая колдунья – старшая сестра превратила девушку в птицу, чтобы не мешала ей сеять повсеместно зло. Звали девушку Лада. Сказочник озадачен. Всей душой захотел помочь девушке избавиться от рокового заклятья. Ему предстоит непростое дело и путь его будет тернистым, нелёгким и долгим. Но он движим добрыми намерениями и силы добра придут на помощь.

   Давайте пойдём вместе со Сказочником, понаблюдаем за ним, узнаем, кто станет его верным помощником и как они сообща преодолеют силы зла.

   

   Аннотация к третьей сказочной истории «Королевство серебряных колокольчиков»

   

   С некоторых пор в королевстве серебряных колокольчиков очень неспокойно. Граф Сперроу – правая рука короля, в отчаянии. А всё потому, что лиамский султан желал получить в наложницы младшую дочь графа. Узнав об отказе, иноземец тут же вызвал своих подчинённых и потребовал, чтобы выкрали девушку и отдали на растерзание колдунье. Возможно, так она сговорчивее станет. Но не учёл султан, что из искры возгорится пламя.

   Граф ещё не знает, что у его любимицы есть защитник, который ради её спасения готов на любые жертвы.

   Коллизии сказки на этом не кончаются. Рыцарю предстоит не только освободить любимую из плена, найти исцеление для неё, но и уничтожить Дьявола, который учинил беды, несчастья в Королевстве серебряных колокольчиков.

   Сумеет ли рыцарь одолеть силы зла и исцелить любимую силой своей любви, вы сможете узнать, прочитав сказку.

   

   

   

   Очарованная сказкой

   

   

   

   ВСТУПЛЕНИЕ К КНИГЕ

   Как-то поздним вечером ёжик вышел из уютного домика, посеменил к полянке и уселся в кресле-качалке. Тут он всегда отдыхал. Он уселся поудобнее, укрылся клетчатым пледом и, попивая душистый чай, размечтался. Ароматный парок окутывал теплом и щекотал нос и щёки.

   В лампе колыхался огонь, дымок забавными колечками выбирался наружу. Лунная дорожка пролегла к его ногам. Он посмотрел на небо, а там месяц.

   - Приветствую тебя, сторож лесной. Спасибо, что не прошёл мимо, - поднял лапку и помахал месяцу. А тот отправился дальше. Ёжик настроился на сон.

   Сверчки, спрятавшись в кустах, забавно перекликались. А он прикрыл глаза и не заметил, как всё закружилось вокруг него в беспрерывном движении. То был восхитительный танец, который навевал мечтателю добрые давно забытые мелодии. Ёжик улыбнулся в предвкушении, ибо сказочные сюжеты уже поплыли вереницей в его грёзах. Это были незабываемые мгновения.

   

   Давайте и мы уплывём вместе с мечтательным ёжиком в сказочный мир…

   

    ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА

    СКАЗКА ПЕРВАЯ

   

   

   Эпиграф

   

   “Ад и рай – в небесах», - утверждают ханжи,

    Я, в себя заглянув, убедился во лжи:

    Ад и рай – не круги во дворце мирозданья,

    Ад и рай – это две половины души».

   Омар Хайям

   ВСТУПЛЕНИЕ

   Далеко-далеко за бескрайними лесами, за зелёными лугами, за долами жизнь течёт по своим законам и правилам.

   Там величественные горы застыли в гордом молчании, покорённые дивной красотой лазурных небес. У подножья гор простирается и бушует морская стихия, рукавами подбираясь к побережью стран, некогда воспетых в поэтических одах. Здесь господствует ураганный колючий злой ветер, поднимая раскалённый песок, губя всё живое. А по соседству с горами и морем обитают райские птицы и невиданные животные. Там под палящими лучами солнца, незаметно течёт жизнь, в ней царит умиротворение и покой. Над равниной местностью в глубине цветущего сада возвышается царственный дворец, и правит в нём Вилият: с подчинёнными справедливый, со слугами терпеливый, с супругой нежный и обходительный, с дочерьми – ласковый.

   

   Вилият до женитьбы подолгу отсутствовал, проводил время в странствиях. Будучи человеком любознательным, он познавал историю стран, куда заносила его судьба, обычаи народов, населявших их. Читал трактаты учёных, результаты их исследований. Так он знакомился с вековыми традициями и укладом жизни.

   Свою будущую жену увидел случайно, когда гостил в одной из восточных стран. Его друг, с которым он путешествовал, был связан коммерческими отношениями с главой семьи. Он представил хозяину дома Вилията.

   - О, князь, очень рад, вы оказали мне большую честь. Сегодня вечером жду вас у себя. Созвал друзей, надёжных помощников, с которыми торгую давно, прошу, приходите. Будете дорогим гостем.

    - Благодарю вас.

   

   На приёме присутствовало много гостей и деловых партнёров хозяина дома.

   Девушка оказалась дочерью султана. На первый взгляд она показалась Вилияту кроткой, тихой, застенчивой, хорошо воспитанной, произвела на него большое впечатление. Он подолгу думал о ней. Она напоминала ему одну из героинь, воспетую в восточных песнопениях, он частенько обращался к этим книгам, перечитывая их. Её манеры, яркая внешность, игривый взгляд привораживали. Вилият понял, что очарован. Он влюбился и решился жениться. Друг отговаривал, напоминая о том, что восточные женщины непредсказуемы. Влюблённый не прислушался к советам друга, смело заявил о своём намерении султану. Тот выслушал его и тут же потребовал выкуп. И это не остановило Вилията. Получив большой выкуп, султан охотно отдал дочь за Вилията. Вот так дочь султана оказалась в чужой стране, которая не стала ей родной, хотя супруг обожал её, окружал вниманием, заботой, выполнял любое её желание и требование.

   

   Когда округу облетела весть о рождении старшей дочери Вилията, великолепный павлин распушил хвост веером, на котором во всей красе заиграли самоцветы. Он гордо расхаживал в таком виде, а жители догадались, что он подал им знак, которого они ждали, и воскликнули:

   - Радостная весть! Добрая царица одарила всех своим появлением.

   

   Когда же супруга Вилията рожала младшую дочь, внезапно разбушевалась стихия, песчаная буря как смерч пронеслась над дворцом. Всё почернело, крупные зёрна песка забивались во все щели, плотным слоем ложились на поля и луга, застилая взор пахарям. Песок засорял глаза, уши людей, животных, птиц.

   - Плохой знак, ох, плохой. Горе, бедствие принёс тот, кто появился на свет, - говорили между собой люди.

   Старшую стали звать Дилара, что означало ласкающая душу, радующая сердце.

   Младшую – Эсмер, что означало смуглянка. Она действительно отличалась от белокожей, белокурой сестры смуглой кожей, раскосыми жгуче-чёрными глазами, настороженным недоверчивым взглядом и длинной толстой косой насыщенно-чёрного цвета в тон вороньего крыла.

   Вилият был щедрым человеком по натуре с широкой душой. Он любил семью, любил своих дочерей и нередко баловал их. Вилият умел дружить, поэтому часто устраивал приёмы. Люди тянулись к нему.

   Он был государственным деятелем, неравнодушно относился ко всему, что происходило в стране. В трудное для государства время Вилият принимал участие в походах, в последнем - погиб. Его супруга не смогла перенести тяжёлой утраты, почила в бозе, будучи совсем молодой.

   Девочки остались сиротами.

   

   МИССИЯ

   Дилара тяжело переживала гибель отца и смерть матери, однако высокое положение обязывает. Да и помощники отца не бездействовали.

   В один из дней постучался к ней старший советник, которого Вилият назначил своей правой рукой и удостоил правом подписи в своё отсутствие.

   - Госпожа, позволите поговорить с вами?

   - Входи.

   - Понимаю ваше горе, сочувствую и сострадаю.

   - Благодарю. Что привело тебя ко мне?

   - Пришло время отправлять скот нашим давнишним заказчикам. Большой прирост за год. Те, с кем ваш отец сотрудничал десятилетиями, пребывают в панике.

   - Что вдруг?

   - Они не уверены… - замялся советник.

   - В чём? Не молчи, договаривай.

   - Что госпожа захочет сотрудничать с ними, и сделка действительна и поныне.

   - Что именно вызывает у них сомнение? Отец был умелым переговорщиком, да и в коммерческих вопросах знал толк. С ним сотрудничали годами, не помню, чтобы кто-то предъявлял претензии отцу.

   - Истина глаголет вашими устами, госпожа. Слову вашего отца доверяли и без заверения на бумаге со всеми подписями.

   - Что я должна сделать, чтобы успокоить их?

   - Первым делом пригласить их к себе и в мирной беседе заявить о ваших намерениях.

   - Хорошо. Назначай дату. Приму их у себя.

   - Всё выполню. Не смею беспокоить.

   - Приходи, когда понадобится.

   - Слушаюсь.

   

   

   

   ВЗРОСЛЕНИЕ

   Так постепенно Дилара входила в курс всех дел. А ведь девушка не достигла возраста совершеннолетия. Но иного выхода не было, и она это отчётливо понимала.

   Её отличали выдержка, самообладание, врождённая тактичность, острый ум. Она не по годам была мудра, по складу натуры добродетельна, к людям относилась с открытым, отзывчивым, чутким сердцем. Дилара умела прислушиваться к советам приближённых отца, взвешено и разумно выстраивала диалог и только, когда была уверена в своей правоте, принимала решение.

   Все, кому доводилось встречаться с ней, убеждались на деле:

   - Дочь унаследовала ум и благородство отца. Нам нечего опасаться.

   

   Сестра Дилары Эсмер очень отличалась от неё. По складу натуры: строптива, своенравна, нетерпима, груба, эгоистична, мстительна. Не умела ладить с людьми. По пустякам придиралась к слугам, без причины поднимала на них голос, оскорбляла. Она никогда не довольствовалась тем, что имела, и требовала для себя особых привилегий, не считаясь с мнением других людей. Случалось так, что Диляре приходилось краснеть из-за сестры, исправлять ошибки Эсмер, чтобы не портить с людьми отношения. Она предпринимала попытки поговорить с сестрой, объяснить ей, но та избегала её. Когда же Диларе удавалось склонить сестру к беседе, нарывалась на непонимание. Это расстраивало. Она старалась подобрать ключик к сестре, убеждать её, взывала к воспоминаниям, Эсмер отвечала равнодушием. Няню Эсмер к себе на порог не впускала.

   Так они жили: добродетельная, терпеливая Дилара и неуправляемый бесёнок в облике сестры.

   

   Дилара любила уединение. В те редкие часы, когда она оставалась одна, грустные мысли посещали её. Ей так хотелось посоветоваться с отцом, ощутить его поддержку, получить советы, подсказки, но обратиться за помощью не к кому было. К тому же поведение сестры загоняло в тупик, и она терялась, не зная, как поступить. Под влиянием печали, горечи приходили туманные, скорбные мысли. Какое-то предчувствие преследовало её. Оно изматывало душу странными незнакомыми чувствами.

   Как-то няня заметила состояние Дилары. Присела рядом и стала успокаивать.

   - Не грусти, дитя.

   - Почему так, нянюшка? Грусть, тоска меня гложут и съедают.

   - Дитя, послушай, что скажу. Когда ты пришла в сей мир, красота бодрствовала, а вот счастье… счастье отдыхало, - мягко выразилась няня. - Всё от этого.

   - Ты считаешь, не бывать мне счастливой.

   - Не торопись, дитя, пора твоя не пришла.

   - Что скажешь о сестре? – спросила Дилара и посмотрела на няню.

   Няня потупила взор.

   - Наступит час, сама узнаешь. Зачем раньше срока горевать?

   - Так я и думала. Одна надежда – повзрослеет, исправится.

   - Кто знает, может и исправиться. О себе думай. Вот сколько забот, хлопот прибавилось, всё на твои плечи упало. Помню, в день твоего рождения звездочёт огласил:

   «Царица явилась в мир: красотой, как роза в утренней росе. Добротой, лаской, как улыбка младенца».

   Так и есть, прав оказался звездочёт. Не грусти, дитя. Счастье искать надо, найти его и бороться за него всю жизнь.

   - Суждено будет, найдёт меня счастье. А если не найдёт, значит, судьба такая. С ней не поспоришь.

   - Рано ты печалишься. Глянь на себя, глаз отвести невозможно, да и по летам вся жизнь впереди.

   - Никто не ведает, няня, какой его век.

   - И это верно. Но и крест на себе ставить рано ещё.

   

   Тем временем жизнь во дворце текла неспешно, и ничего не предвещало беды.

   

   БЕДСТВИЕ

   В тот год выдалось изнуряющее, очень жаркое лето. Наступила засуха. Во всех источниках высохла, пропала вода. Животные погибали от жажды, птицы на лету падали замертво. Некому было спуститься вниз к морю, чтобы прорубить новый канал, по которому бы устремилась вода для спасения людей от неминуемой гибели.

   Дилара созвала совет, было принято решение пригласить строителей, поручить им прорубить новый канал – источник жизни.

   - Госпожа, в наших хранилищах есть запасы, но их надолго не хватит. Успеют ли строители, справятся ли?

   - Я разделяю твои опасения, советник. Сожалею, и у меня нет ответа на этот вопрос. Всё от мастеров зависит. Нам остаётся верить и ждать.

   - Что ж, будем молиться.

   

   Засуха не щадила никого. Падал скот, гибло всё живое. От сада осталось лишь название, на него больно было смотреть.

   В один из летних дней Эсмер посреди сада упала без чувств. После этого случая она очень ослабела, с постели не поднималась и не проявляла признаков жизни. Печаль и скорбь повисли над дворцом, вползая незаметной змейкой во все его уголки, затмевая надежду.

   Вокруг дворца поползли слухи:

   - Расплата пришла. Изводила всех, издевалась, все стонали от неё. Вот и наказание.

   

   НОВЫЕ ЗАБОТЫ

   Дилара потеряла покой. Она приглашала одного за другим медиков. Но всё безуспешно. Тогда Дилара обратилась к целителю, которого знала по рассказам отца. Он явился.

   - Всё, что потребуешь, будет сложено к твоим ногам. Умоляю, спаси сестру, - обратилась она к нему.

   - Госпожа, сделаю всё, что могу.

   - Целитель, знай, богатство, которое принадлежало моему отцу князю Вилияту, переданные ему по наследству семейные реликвии и драгоценности - всё отдам.

   - Госпожа, благодарю за щедрость твою, я не возьму этого.

   - Клянусь, сделаю всё, чтобы в твою честь выстроили небывалой красоты дворец.

   - Госпожа, не надо мне этого.

   - Всю власть свою дарую тебе, сама буду служить тебе до конца дней моих.

   - Не сули власти, она противна мне.

   Дилара отчаялась.

   - Чем я могу одарить тебя за спасение сестры? Ты убиваешь меня.

   - И в мыслях не было.

   - Целитель, выслушай меня. Мы с сестрой сироты, у нас никого из родных не осталось. Я предложила тебе всё, что у меня есть. Ты от всего отказался. Я княжеская дочь готова была пойти на унижения и стать твоей служанкой, ты и от этого отказался. Чего ты хочешь от меня, какую цену заплатить тебе, чтобы сестра выздоровела?

   - Мне ничего не нужно. Я не беру мзду за исцеление больного.

   Если ты действительно желаешь спасти Эсмер, отдай самое дорогое, что у тебя есть.

   Дилара опустилась перед ним на колени.

   - Не томи, назови цену. Мне больше нечего тебе предложить.

   - О, нет, моя госпожа. Ты ошибаешься. Поднимись с колен, княжеское дитя, посмотри в колодец, и ты увидишь своё отражение. Ведь ты неотразима, твоя красота сводит с ума, кто может устоять перед тобой? Ты прекрасна, ты чиста, как родник, и благородна душой, ты добродетельна, но и этого будет мало.

   - Что тогда? На всё согласна, только помоги, - взмолилась Дилара.

   - Твои глаза излучают божественный свет, неповторимую негу, необыкновенное тепло, они притягивают к себе, они захватывают в плен навеки, они делают твой облик неповторимым, неотразимым и недосягаемым. Твои глаза указывают истину и учат правде. Ты не по годам умна, и это отражено в твоих глазах. Каждый, кто попадает под их чары, становится твоим верным, бессловесным и безропотным рабом. Искры, которые твои глаза посылают на землю, способны творить чудеса. Отдай глаза свои, - приказал он.

   - Ты хочешь сказать, что когда Эсмер выздоровеет, я ослепну?!

   - Ты всё поняла правильно, моя госпожа, - целитель приложил руку к груди и склонил голову перед ней. - Только в этом случае твоя сестра будет жить, - произнёс он, не поднимая головы. – В утешение скажу, ты не будешь наказана, нет, ибо будешь видеть сердцем, редко кому выпадает этот дар. А у тебя он от рождения.

   - Это твой окончательный ответ?

   - Да, моя госпожа.

   - Это приговор. Дай мне время. Я позову тебя, когда решение созреет.

   - Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа, не торопись, обдумай своё решение, - ответил целитель и покинул палаты.

   

   Этой ночью Дилара повзрослела душой и постарела телом. Она не находила места. Её донимали сомнения. Невыносимые убийственные мысли, сильнейшие по накалу чувства, переживания разъедали рассудок. Они терзали душу и разрывали в клочья сердце. Она не понимала, за что всё это выпало на её долю. Она не сомкнула глаз всю ночь.

   К утру, обессиленная и измученная, царица смирилась, отдав себя во власть судьбе. Дилара решилась. Она ответила целителю:

   - Я на всё согласна во имя спасения сестры.

   - Ты не боишься пожалеть об этом, когда нельзя будет ничего изменить?

   - Нет. Что суждено – то и будет.

   - Хорошо, моя госпожа, я сделаю так, как ты желаешь.

   

   Целитель ушёл в покои Эсмер и начал произносить заклинания. Дилара почувствовала, как веки наползли на глаза, и они плотно закрылись. На месте глаз образовались глубокие впадины. Кожа на лице сморщилась и покрылась серым налётом. Щёки впали. Лицо выглядело обезображенным. Девушка приложила ладони к глазам и горько заплакала. Немного придя в себя, прикрыла глазные впадины чёрной вуалью, которая спускалась до губ. Дилара не хотела, чтобы кто-то заподозрил, что случилось.

   

   Вскоре сестра пошла на поправку, а Дилара распрощалась с целителем со словами:

   - Не хочу, чтобы посторонние узнали, какую цену я заплатила и чего лишилась.

   - Я нем, как рыба, моя госпожа, - пообещал целитель, склонив перед ней голову.

   - Ты дал слово, целитель.

   - Живи спокойно, слово своё сдержу. – Рад служить, - на прощание сказал он и быстро удалился.

   

   Эсмер выздоровела, окрепла, не подозревая ни о чём.

   Канал прорубили, и вода снова стала доступна людям.

   

   Дилара ощущала себя опустошённой, убогой и обречённой на одиночество. Измождённое переживаниями сердце плакало кровавыми слезами.

   Внутренний голос подсказывал ей, что несчастья не бывают одинокими странниками, они плодятся и собираются в стаи, в самый неожиданный момент обрушиваются все вместе либо идут вереницей одно за другим. Дилара жила ожиданием новых бед.

   - Пришла беда, отворяй ворота, - повторяла она.

   Так и случилось, на болезни сестры беды не закончились.

   

   ГОСТИ ПРИБЫЛИ

   Накануне дня рождения Дилары дворец посетил старинный друг отца. На сей раз он прибыл вместе со старшим сыном. Юношу звали Рашад, он в тех местах проходил обучение, желая стать военным и служить Отечеству. Дилара, как гостеприимная хозяйка, пригласила их остаться, чтобы отпраздновать вместе день рождения. Гости приняли приглашение с благодарностью.

   Рашад как-то сразу потянулся к Диларе. Он беседовал с ней на разные темы, рассказывал о своих планах. Сложилось впечатление, что он не просто доверился ей. Нет, она притягивала его к себе, ему было интересно с ней, хотелось проводить время только с ней. Притом, что девушка ничего для этого не делала. Хотя справедливости ради надо сказать, сердце девичье дрогнуло, юноша оказался тем человеком, в общении с которым ей было хорошо и покойно. Сладостные мысли о том, что это он… заставляли задумываться и отдаваться мечтаниям.

   Но злая судьба, издеваясь и смеясь, добивала: «Сними вуальку, сними, и он увидит, на кого ты стала похожа».

   После мучительных мыслей, девушка стала замкнутой, неразговорчивой и сторонилась общения. Но где-то в самых отдалённых уголках души надежда теплилась еле заметным огоньком. И это поднимало дух, согревало, а внутренний голос уговаривал: «Не печалься, не тоскуй, тебя полюбят такой, какая ты есть, глаза для любви не нужны. Суженому нужна душа твоя. Живи надеждой».

   И Дилара после долгих раздумий, отважилась и рассказала Рашаду правду. На её удивление, его не озадачило это известие.

   

   Эсмер влюбилась в гостя с первого взгляда. Влюбилась, не отдавая отчёта своим мыслям, чувствам и поступкам. Она не желала знать, какой трагедией обернётся для семьи её прихоть. Бес поднял голову, выпрямился во весь рост, заговорил во весь голос, она как обезумела, не понимая до конца, что творит.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

60,00 руб Купить