Оглавление
АННОТАЦИЯ
Ведьма Мэйда Грейс настолько отчаянный трудоголик, что шефу приходится буквально вышвырнуть её на курорт. По своей воле она бы ни за что этого не сделала! А заодно шеф попросил одного старого знакомца приглядеть за Мэйдой, чтобы та не вздумала и на курорте впахивать за двоих менеджеров разом.
Знакомец оказался очень добросовестным человеком и к своей миссии подошёл ответственно. Так и начался этот искромётный курортный роман, в котором произошло немало интересного!
ГЛАВА 1. Мэйди работает
– Когда вы в последний раз высыпались, ли Мэйди?
– Куда высыпалась? – пошутила я.
Но шеф посмотрел на меня так серьёзно, что будь я не Мэйди Грейс, а какая-нибудь нежная ромашка – все лепестки бы поотваливались. И шутилка бы завяла. Правда, шеф просчитался. У меня без причины ничего не вянет и не отваливается: всё остаётся в том же бодром и свежем состоянии. Иммунитет от шефских взоров, взращённый тремя годами работы в этом офисе и ещё пятью – в аналогичном.
– Ли Мэйди, – сказал шеф, – вы только что налили в кофе яблочно-горчичный соус вместо сливок.
– Ну и что? – не дрогнула я. – Я обожаю яблочно-горчичный соус.
И, сделав первый глоток, старательно изобразила на лице наслаждение. Не стошнило бы… какая гадость. А ведь мазала соус на котлетки из индейки – вкуснятина!
– Мэйди, вам нужно в отпуск!
Шеф присел на край стола. Этого не следовало делать: ненавижу, когда сидят на столе, даже если там располагаются импозантные, пусть и не молодые, начальники. К тому же он уже десять минут как не давал спокойно работать. Вот видит же: занята ведьма, пишет план продвижения товара на следующий месяц, даже кофе сюда взяла, чтобы писалось бодрее. Неужели нельзя оставить меня в покое? Ведь ещё потом, как ни крути, надо будет вдумываться, вчитываться в уже написанное, вспоминать, ловить потерянную нить мысли…
В общем, я мученически посмотрела на шефа и сказала:
– Ли Кейрих, прошу вас, я прекрасно справляюсь. Эта нагрузка мне под силу.
– Вчера вы посолили чай и полили маслом цветы в моём кабинете. Растительным. Сегодня добавляете соус вместо сливок. Завтра, подозреваю, накормите делегацию боевых магов печеньем из цемента вместо муки?
Мне и в голову не пришло бы так сделать, тем более, что я скорее купила бы готовое печенье, чем стала бы с ним возиться. Ради каких-то там боевых магов с их делегацией? Не смешите мою волшебную палочку, как говорится. Но вслух пришлось покаянно промямлить:
– Виновата, шеф. Хотя и не имею привычки держать пакет с цементом в кухне…
– Виноваты? То есть вы уже раздумывали над тем, чем угостить делегацию, и это было что-то несъедобное?
Я пожала плечами.
– Ведьмы не настолько коварны, как нам приписывают. И вообще, шеф… я ведущий ведь менеджер, а не какая-то секретарша, почему мне вообще поручают кормление магов, утешение фей, собирание оборотней в стада и отправку их на малую родину? Моя основная задача – закуп артефактов у гномов и эльфов и продвижение их на колдовском рынке, а не вот это вот всё!
– Но должен же кто-то сгонять оборотней в стада и утешать фей? – удивился шеф.
– А вы наймите секретаршу!
– А кто расправился с прошлой?
– Она мешала мне работать, – рассердилась я.
Шеф не понял моего настроения. Только когда у меня начали искрить ногти, выпуская на волю крошечных летающих электрических стрекоз, он опасливо отошёл от стола и сказал:
– Ли Мэйди, я найму секретаря, а вы обещаете мне две вещи, идёт?
– Прежде чем обещать, я жду перечисления этих вещей, – тут же ответила я.
– Первая – вы не станете выживать её из офиса, а вторая – вы отправитесь в отпуск. Кроме вас, в отделе ещё два ведьменеджера, сейчас лето, спрос небольшой. К осени начнётся бум на артефакты для школьников и студентов, а сейчас всё тихо. Самое время отдохнуть, ли Мэйда!
– Я обещаю, что не буду выживать из офиса новую секретаршу, если она не станет мешать мне работать. У меня ведь не много условий, я прошу всего-ничего: чтобы никто под руку не лез, в закупки не вмешивался, если есть личные заказы – чтоб заранее мне их давали. Чтобы никто не лез в прайсы своим длинным носом. Чтобы никто не хватал трубку моего личного телепатофона, потому что это моя личная связь. Чтобы ни одно живое существо не смело перехватывать моих постоянных поставщиков, особенно эльфов, вроде как из-за того, что они такие лапочки. Между прочим, гномам и троллям обидно, когда их не считают лапочками! Что за дискриминация по длине ног, наличию острых ушей, отсутствию бороды и прочим параметрам? Гномы и тролли тоже хорошие поставщики. Тем более, что в секретарскую работу не входит заключение договоров о поставке, этим должна заниматься я. Также я хочу, чтобы никто не копался в моих документах, не трогал мои печати – они только мои, вы же мне их не подержать дали, шеф, правда же? И главное, чтобы никто не сидел на моём столе! Даже когда меня нет в офисе!
Как я и предполагала, шеф изрядно впечатлился списком и кивнул, забыв спросить о второй части обещания. То есть выходило, что обещано только не избавляться от новой офисной работницы без необходимости (а необходимость у меня нередко возникает прямо посреди рабочего дня!) Но не обещано отдохнуть.
Мне не нужен отдых. Я обожаю свою работу. И тролли с гномами, между прочим, тоже обожают работать со мною, тогда как у остальных поставщики только эльфы или люди. Видите ли, не любят другие ведьменеджеры разных там каменнозадых, волосатых, слишком высоких, слишком мелких и так далее. А как по мне, хоть полурослик или лепрекон. Если у тебя есть хорошие артефакты по разумной цене – милости просим.
Покупатели-то ведь не смотрят на то, чья работа. Лишь бы магический предмет был красивый, правильно настроенный и хорошо работающий. У меня у самой целый ворох артефактов. И волшебную палочку мне выстругал отнюдь не эльф. Если хотите знать, эльфы вообще сами никогда ничего не выстругивают, обычно просто доводят до ума заготовки, сделанные презренными не высшими расами. В этом смысле работа орков куда честнее: сам строгает, сам чары накладывает, если колдовать не умеет – применяет к своей работе близлежащего волшебника, чаще всего связанного и уже готового к термической обработке… Если артефакт приобрели, волшебника можно и отпустить. Если купили, но со скидкой, можно отпустить волшебника, но не целиком. Грубый народ эти орки. Но честный.
За мою палочку отпустили двух волшебников и ещё одного гнома, за компанию. Потому что «хороший девущк попросил, да».
Вот. Вы видите? Я уже почти час говорю с вами о работе, и вам не скучно. Поэтому повторюсь: я свою работу обожаю и в отпуск не собираюсь!
ГЛАВА 2. Мэйди взрывается
– Ли Мэйда!
Я открыла глаза. В ушах тоненько звенело, перед лицом мельтешили какие-то мухи. Вот чья-то ладонь провела взад-вперёд, помаячила, то ли отгоняя мух, то ли проверяя, слежу ли я за нею. Кусануть, что ли?
В горле пересохло.
– Водички можно?
Меня выдернули из кучи какого-то на редкость сухого и сыпучего мусора. Поставили на ноги. Отряхнули. Усадили на кресло, которое почему-то шаталось. Сунули в руки стакан воды. Пока я пила, откуда ни возьмись, налетел шеф и принялся меня клевать:
– Мэйда! Что ты тут устроила?! Как вообще это получилось?
Я огляделась. Офис лежал в руинах.
– А что случилось? – спросила я хрипло.
– Это я тебя хочу спросить! – завопил шеф.
– Эээ… ли Кейрих…
– Я с тобой уже поседел, полысел, я тебе уже не ли Кейрих, а почти отец родной, а ты себе такое позволяешь!
– Не, ну не надо, не настолько уж вы и старый…
Коллеги меня обычно поддерживают, когда я так говорю. Но тут вдруг зашикали. Ну ладно… я огляделась и пришла к выводу, что в офисе что-то рвануло. Эпицентром взрыва явно был мой рабочий стол. Что там могло так взорваться-то? Моё безграничное терпение к новенькой, что ли? Нет, она, конечно, была вполне терпима, на стол не садилась и в бумагах не шарилась, не ябедничала, когда кто-то удирал с работы пораньше и даже бровью не поводила в сторону поставщиков. Хоть эльф, хоть говорящий паук, со всеми держалась одинаково.
Но через неделю она всё же умудрилась меня выбесить! Этим своим сюсюканьем! Этим чаёчком, кофеёчком, конфеточками и помадочками! Этим «Мэйдочка, я только на минуточку выйду на улочку, выкурю сигареточку и вернусь!»
– Ааа, – прохрипела я, – вспомнила. Я попросила Тильду поставить печать на договор. У меня печати нет, там нужна… специальная. И вот она взяла у меня документ и сказала, что у меня всё в руках прямо горит! – Да, и оно загорелось, Мэйдочка. Всё на твоём столе загорелось. Я ещё побежала за вторым графином с водой, – пролепетала новенькая.
Ага, мрачно подумала я. Так и было. А совместное тушение пожаров на любимом рабочем столе – оно объединяет и пробуждает чувство плеча… или локтя? В общем, что-то пробуждает. А почему рвануло-то?
– Дайте ещё водички, а?
Шеф склонился ко мне и положил руку на лоб.
– Это всё, что ты помнишь? – спросил он. – Почему тут был взрыв? Бомбу подкинули? Артефакты некачественные привезли? Что было?
– Я взяла свою волшебную палочку, – вспомнила я, допив вторую порцию воды. – Произнесла заклинание, взмахнула – ну всё как обычно.
– Так, стоп. А что именно ты произнесла? – напрягся шеф.
– А она сказала «пфеники-веники, пыщь-бздыщь!» – подсказала Тильда, и шеф тут же зажал ей рот рукой.
– Да ладно вам, без палочки никакого бздыщь не будет, – хмыкнула я, – тем более Тильда ж не ведьма. Но я же сказала «туши-потуши», а никакой не «пыщь-бздыщь»!
Бздыщь тут же произошёл. По счастью, без волшебной палочки он был маленький, так сказать – локальный. Всего-то ничего рвануло, но пол в офисе слегка просел, а с потолка посыпались куски краски, штукатурки и лепнины. Один кусок, прямо скажем, небольшой, свалился на шефа.
– Всё! С меня хватит! – зарычал он. – Идите домой, ли Грейс. Нет! Стойте! Я закажу вам такси. Езжайте и пакуйте чемодан. Завтра вы едете на курорт. Вам ясно?
– Какой курорт? – взвыла я. – Завтра поставка артефактов из Хрустальных пещер! Мне цены проставить надо!
Тогда шеф ухватил меня цепкими, сухими пальцами за локоть, выдернул из кресла, будто морковку из грядки, заботливо отряхнул от мусора и трансгрессировал в мою квартиру. Стало неловко за свою неприбранную постель с кучей тряпья на ней – это я утром искала подходящую новой блузке юбчонку. Ой-ой, выходит, что блузка-то испорчена! Один раз ведь только и надела…
Шефу, кажется было, без разницы, что там валяется на моей постели. Швырнул меня поверх одежды, а сам седой молнией заметался по спальне. Выхватил из-за шкафа чемодан, кинул рядом со мною на кровать. Я едва успела увернуться! И начал вываливать с полок разнообразные вещички, не слушая моего верещания:
– Ай, шеф, что вы делаете? Не надо! Ой, только не это!
Под ужасные вопли в чемодан полетели: нижнее бельё, носки, купальник, полотенце, цветастое платье (морально устаревшее, но всё ещё хорошенькое), юбка, шорты, блузка с коротким рукавом, рубашка в клетку – с длинным, лёгкие брюки-клёш небесно-голубого цвета и жакетик в тон... В конце концов, наблюдая, как всё это волшебным образом складывается в чемодан в аккуратнейшем порядке, я начала вопить совсем другое:
– И ещё вон то полотенце. И зубную щётку из ванной, новую. И шляпку, пожалуйста! Нет, не эту, она сломается! Вон ту, полотняную! И накидку с розовыми перьями! Как зачем? Надо!
Таким образом чемодан оказался набит под завязку, а из-под кровати сама собой выползла дорожная сумка. Она принялась заглатывать пляжные шлёпанцы, туфли и босоножки, косметичку, аптечку и блокнот с ручкой.
– А можно ещё волшебную палочку и вон ту записную книжку? – обнаглела я.
– Нет! У тебя там записаны координаты поставщиков, уж я-то знаю, – рявкнул шеф. – И телепатошар оставь.
Я сделала невинный вид и даже показала пустые руки, но ли Кейрих уже пошевелил седыми бровями, и телепатошар выскочил из сумки обратно на тумбочку.
– Но я же должна буду хотя бы маме сообщить, что…
– Позвонишь из гостиницы, там есть телефон, – сказал шеф. – Вот путёвка на курорт. Вот билет на поезд: завтра в восемь утра будь на вокзале. Хотя нет, я вызову тебе такси, этак оно вернее будет. И если ты, Мэйда Грейс, не будешь две недели отдыхать, я тебя уволю!
Ну да, уволит он. Свою любимицу, надежду всего офиса… и, надеюсь, будущего заместителя. После того, как старенькая Беолинда, наконец, уйдёт на пенсию. Она ведь уже почти не появляется на работе. Так что считай, место моё…
– Не уволю, но и замом не сделаю, – подслушав мои мысли, сказал шеф.
– Это низкое коварство! – возопила я.
– Научись отдыхать, ведьма, – прошипел ли Кейрих, – иначе ты всех угробишь.
Сумка и чемодан сами собой застегнулись, путёвка и билет сами собой всунулись в кармашек моего жакета, висящего на стуле, и шеф, удовлетворённо крякнув, ушёл.
Я в потрясении смотрела на дверь целые две минуты. Вдруг он вернётся? Нет, ну серьёзно, а вдруг? Не дождавшись второго акта пьесы, я с облегчением выдохнула и взяла в руки телепатошар и записную книжку. Попыталась засунуть их в сумку, но чары, наложенные шефом, не позволили. Не влез шар и в другую сумочку. Психанул так психанул, как говорится! Но есть ещё кое-что, не предусмотренное моим дорогим начальством. Я могу обзвонить всех контрагентов и переадресовать их звонки в гостиницу, как она там…
Вытащив путёвку, я нашла название курорта и гостиницы и удивлённо расширила глаза. Ого, а ли Кейрих-то не поскупился. Вот это уж царский подарок! Ну что ж, а теперь за дело…
– Добрый день, ли Джорли, это ведьменеджер фирмы «Купи-продай» Грейс. Дело в том, что я срочно отбываю в отпуск. Да, надо было предупредить заранее, но так получилось… Да, ли Джорли. Вы можете найти меня по телефону…
ГЛАВА 3. Фил застигнут врасплох
Утро застало меня врасплох, голым, босым и недовольным. Я валялся возле кровати, рядом, у виска, что-то вибрировало. Я похлопал вокруг и нащупал телепатофон – тёплое гладкое стекло. Стоило мне скользнуть пальцами по гладкой поверхности, как он мелодично затрезвонил, будто обрадовался, что я жив. Обожаю ощущение собранности и энергичности поутру, но сейчас его не было.
Я взглянул на шар – в нём приветливо затеплился огонёк.
– Приём, – сказал я невнятно.
Телепатошар лучше понимает, когда думаешь, а если говоришь – то надо произносить всё крайне отчётливо. Пришлось повторить.
– Фил! – услышал я далёкий голос. – Рад видеть. Ты отдыхаешь?
– Да как сказать…
– Работаешь всё там же?
– Почти.
Когда тебя спрашивают бывшие сослуживцы, лучше отвечать уклончиво вплоть до того момента, как они озвучат цель своего звонка. Учитесь, пока я жив.
– Я тебе звонил на службу, – продолжил бывший сослуживец.
– Бен, – сказал я, – меня на службе нет. Я, если хочешь знать, на курорте.
– Отдыхаешь? – повторил Бен. – Ооо, это просто здорово. Не на Мансвале случайно?
Случайно я был именно здесь, но откуда этот прохвост мог узнать? Я осторожно сказал:
– А что?
– Фил. Ты в порядке? Ты отдыхаешь только в том случае, если тебя разорвало на предыдущем задании в клочья, – с опаской сказал Бен.
– Я почти целый, – заверил я его, – и в полном порядке. Но ты спрашиваешь, как заботливая бабуля. Хотя моя бабуля бы не спросила!
– Давай к делу.
– Наконец-то. Ты меня знаешь змееву тучу лет, чего ходишь вокруг да около?
– Есть одна женщина…
Я отключил телепатофон и ругнулся.
Чуть не попался.
Женщина! Есть одна ЖЕНЩИНА! К вашему сведению, в мире миллиарды девушек и женщин. А если взять всю систему часов О, то миллиарды миллиардов. И я найду с кем перепихнуться, без непрошенных сватов, спасибо.
Мягкая вибрация снова сотрясла руку. Не дожидаясь приглашения, Бен вклинился в мои мысли, как всегда, с бесцеремонной деловитостью, почти как у настоящего магразведчика. Как говорится, куда магразведчик без смазки не влезет – туда никому лучше не соваться. Нет, Бен не разведчик, но мог бы им стать, такой пронырливый.
– Фил, ты меня неправильно понял, – пропыхтел бывший соратник. – Это моя сотрудница, ведьма на последнем издыхании. Мне от тебя ничего не надо, кроме того, чтобы ты за ней приглядел.
– Что, совсем плоха старушка?
Бен моего юмора не оценил. Сказал серьёзно:
– Крайне плоха, Фил. Она не отдыхала все три года, что работает у меня. Ей тупо нужно восстановить силёшки. Ценный кадр. Понимаешь?
Я понимаю про ценные кадры, но не понимаю, каким образом Бен взял к себе в офис какую-то старушку. У него же покупка и продажа артефактов. Ему нужны девчонки – шустрые, сладкоголосые ведьмочки с небольшим пробегом: чтобы и опытные, и в то же время ещё крепкие и сочные, как яблочки. А старушка – это в лучшем случае сухофруктик… Ну и зачем ему какая-то курага в ценных кадрах? Разве что изображать этакую столетнюю каргу, чтобы впаривать амулеты и прочие безделушки самым неверующим? Вроде как «вот вам, ребятки, ведьма так ведьма!» Или я чего-то не понимаю в офисной жизни…
– И что? Мне надо водить её за ручку на пляжик, укрывать ножки пледиком по вечерам и следить, чтобы она не шалила? – уточнил я, постепенно смиряясь.
Старушка так старушка. После недавней операции я и правда не очень собрался. Хотя, конечно, и не был порван в клочья – это наша старая армейская хохма, насчёт того, что солдат в куски порвался, но задание выполнил. Но ведь мне и вправду нелегко пришлось. Не умею я с гражданскими… Вот даже обрадовался, когда меня направили на этот курорт. Между делом и правда подумывал хоть немного отдохнуть, хотя раньше о том, чтобы побездельничать, даже и не помышлял. Интересно, как держится Бенедикт Кейрих? В сравнении с нашей прежней работёнкой у него там небось полное безделье. Не скучно? Хотя Бен старше лет на двадцать, ему, наверно, самое то. Вот состарюсь и тоже небось буду получать удовольствие от офисной жизни в окружении цветочков и ягодок разного возраста и расцветки!
Задумался, отвлёкся и пропустил, чего там бормотал старый армейский товарищ. Ладно, к делу!
– Когда она прибывает?
– Этим вечером должна быть на вокзале в Каннипуле. Встретишь?
Ну, от Каннипула до Мансваля не больше часа пути, если устраивать марш-бросок, и разика в два больше, если идти с немолодой дамочкой. Однако можно взять и авто. Боюсь только, моя моделька ей не понравится. Не новая, тряская.
– Встречу.
– Вот и отлично! Я отчаянно рад, что ты в Мансвале, дружище. Если хочешь, я даже возмещу тебе траты… если, конечно они будут. Только сделай так, чтобы она отдохнула, освежилась, загорела и вернулась обновлённой!
– Сделаю, Бен. Уж она у меня отдохнёт как миленькая, – пообещал я соратнику.
– По старой дружбе, Фил.
– По старой дружбе. И это… если уж ты считаешь, что траты необходимы – старушки, они ведь небось страшные транжиры, по моей бабуле судя… то я не обижусь на задаток.
– В банк на прежнее имя? – осведомился Бен.
– Как всегда, – подтвердил я. – И это… тоже был рад поговорить. Сам тоже как-нибудь приезжай к нам в Каннипул. Отдохнёшь, освежишься, не хуже своей сотрудницы.
– Я отдыхаю на своей даче, – сказал Бен. – Люблю копаться в земле.
– Всегда любил, – хохотнул я.
– Ладно-ладно, я тебе тоже много чего могу припомнить, – проворчал старина Кейрих. – Мою сотрудницу, к слову, зовут Мэйда Грейс. Не забудь встретить!
– Обижаешь!
Мы распрощались. Настроение как-то незаметно поднялось. Конечно, мне только что навесили на шею какую-то старушку на издыхании, но если подумать, это нестрашно. В крайнем случае, бабуля выручит. Всегда можно свести старенькую ведьму с другой старенькой ведьмой, и пускай сидят на бережку, грызут семечки и вспоминают свою боевую молодость! Главное, чтоб не обгорели. Точно. Куплю им зонтик! Огромный пляжный зонтик для милых бабуль. Надо будет наведаться в банк «Маг-союз». Насколько знаю Бена – он любит платить сразу, не затягивая. А деньги мне пригодятся…
ГЛАВА 4. Мэйди не едет
Звонок в дверь с утра пораньше прозвучал совершенно некстати. Я недавно заарканила нового поставщика и он как раз вышел на связь. «Эльф-холдинг» – те, что недавно прислали образцы, я ещё даже их не смотрела.
Новые – они до жути борзые, вечно норовят завысить закупочную цену, как будто я не знаю, что сколько стоит. И ещё все как один желают сто процентов предоплаты.
Окучивать милого улыбчивого эльфа с заточенными по моде клычками по телепатошару было весело и даже забавно, я увлеклась. Почти вынудила его работать по отсроченной оплате, почти выбила отсрочку в шестьдесят дней… и вот, нате, звонок.
Услышав его, эльф шевельнул прелестными ушками, соврал, что я его загипнотизировала – это я-то, честнейший ведьменеджер современности! – и, сообщив, что подумает, отключился. Не успела даже предупредить, чтобы звонил в гостиницу. Вот беда-то!
Поэтому и к двери подошла не очаровательная ведьмочка, собирающаяся на морской курорт, а разъярённая гарпия.
– Кто там? – проклекотала я.
– Так это… таксист, – ворчливо откликнулись из-за двери. – Вас сколько ждать можно? Вы на поезд, что ли, не опаздываете?!
– Я никуда не поеду, пока этот листоухий не согласится приехать в офис подписывать договор, – рявкнула я.
– Но…
– Проваливайте, пока я вас не прокляла!
Иногда я бываю невыносимо мила и вежлива. Особенно когда вот так спугивают клиента, да ещё настолько симпатичного. Знаете, даже ведьменеджеру хочется помечтать о личной жизни, которой давно не было.
Таксист пошуршал за дверью и притих. Либо ушёл, либо свил себе гнездо и окопался там в ожидании, пока клиент, наконец, дозреет. Я перезвонила эльфу уже по обычному телефону, чтобы он не пугался моего гневного вида, и голоском сладким, насколько это вообще возможно, спросила, сколько ему дать на размышление. Ну и конечно, предупредила об отъезде и связи по телефону гостиницы. Куда ж без этого. Взглянула на часы и поняла, что мой поезд вот-вот отойдёт от перрона. Ну и ладно! Отдохну и здесь, в конце концов. Посижу дома, как в засаде, дня три, наколдую себе лёгкий загарчик и тихо вернусь на работу. А поставщикам просто перезвоню и сообщу, что связь по телепатошарику, вот и все дела!
Довольная, я, как была в трусах и майке, забралась с ногами в кресло и принялась перебирать присланные образцы от «Эльф-холдинг». Неплохие артефакты, и недорого. Вот этот, к примеру, зачарован на слежение за объектом, а этот обездвиживает. Шар для гадания – отлично, отдам секретарше шефа, она их обожает. И ещё целая пригоршня разномастных кулончиков и перстеньков, одноразовых, для разных мелких нужд. Мне очень понравились погодные, правда, из-за скромных размеров они были рассчитаны на крайне маленькую территорию, и бытовые. Как часто нам не хватает именно бытовых артефактов! Махнёшь рукой с перстнем – и пыль на поверхности чудесным образом исчезает! Отлично придумано. Заберу себе. И вот эту палочку тоже хочу оставить, кажется, удачная модель. Тем более моей-то пришёл конец…
Палочку я решила рассмотреть поподробнее. Волшебные палочки чаще всего просто накопители и усилители магической энергии. Многие маги привязывают к ним основные заклинания, чтобы не надо было их произносить, только определённым образом взмахивать. Этот образец уже даже был частично оснащён чарами: на рукоятке палочки светилась зеленоватым светом стеклянная капсулка, показывая уровень заполнения. Вот ими-то и стоило заняться, узнать, что именно насовали в образец.
Занятие увлекло меня настолько, что я просидела над ним допоздна – только и успела, что пару раз перекусить. Даже не заметила, как шеф трансгрессировал в квартиру и встал напротив меня, сложив руки на груди.
Только когда он кашлянул, я подняла на него глаза. Шеф стоял укоризненной статуей и смотрел поверх очков. Мне подумалось, что будь он лет на двадцать моложе, я бы даже соблазнилась на эту мощную фигуру. Ну, знаете, широкие плечи, длинные ноги, лицо мага-аристократа. Шикарный профиль, и губы когда-то наверняка были чувственными, и морщин не было и в помине… Теперь шефу, конечно, уже подкатывало к шестидесяти, но он всё ещё был ого-го, просто ого-го было не в моём вкусе, а скорее во вкусе глупых секретарш. Таких, которые при виде немолодого начальника сразу придумывают увлекательный роман и пытаются его разыграть прямо в кабинете. Бедняжки не знают, что сердце шефа уже давно принадлежит его супруге, а на других он и не глядит. Кремень-мужчина! Сейчас таких не делают! А жаль, я бы припасла себе похожий экземплярчик. Любила бы его, холила и лелеяла. А он отвечал бы взаимностью…
Кремень-мужчина хранил молчание, пока я не спросила, а в чём, собственно, дело. Терпеть не могу, когда у меня гости, а я без штанов, блузки и макияжа.
– Вы не поехали, – сказал шеф обвиняюще. – Отпустили таксиста. Опоздали на поезд. Как это понимать?
– А, – смутилась я, – извините, ли Кейрих. – Это не нарочно! Правда-правда!
Главное, сделать честные глаза. Голубой цвет глаз всегда спасает, если надо сделать взгляд наивной и очень, очень правдивой девочки. Жаль, что у меня они карие: приходится прилагать определённые усилия.
Но шефа трепетным взором было не пронять. Он сдвинул брови и пошевелил ушами. Вы знаете, боевые маги иногда делают странные вещи. К примеру, они умеют совмещать магию и движения тела. Когда дерутся и магичат одновременно – это похоже скорее на танец, чем на битву. Вот и сейчас, поняв, что ли Кейрих сейчас меня распылит, я закрылась коробкой с образцами.
Наступила темнота и тишина. Затем я поняла, что жива и вполне цела, и открыла глаза. Уши заложило при трансгрессии, такое бывает, если провести её слишком стремительно, и проходит достаточно быстро. Итак, я открыла глаза и увидела, что стою в большой комнате, больше всего похожей на гостиничный номер. В руках по-прежнему коробка с образцами, возле ног чемодан и дорожная сумка. Брюк и туфель нет – видимо, в ярости шеф их не заметил и не послал вслед за мной, как остальные вещи.
Что ж! Оказаться на курорте одних майке и трусах всё-таки лучше, чем быть распылённой. Поработать можно и здесь. За окном набирал черноту густой южный вечер, слышался тихий рокот прибоя и чей-то смех. Надеюсь, тут есть всё, о чём может мечтать ведьма?
ГЛАВА 5. Фил встречает
До вечера я успел снять со счёта в банке приличную сумму денег, прикупить кое-какую еду для себя и большой пляжный зонтик для бабуль, и потом ещё плавки, раз уж придётся мотаться на пляж. Закинул всё это в свою машину – зонтик пришлось привязать на крышу – и поехал встречать пожилую сотрудницу Бена. Уже подъезжая к вокзалу, я понял, что не позаботился о табличке, на которой было бы написано имя старушки. Пришлось быстренько сотворить магический щит, а на нём уже написать светящимися волшебными буквами имя: Мэйда Грейс. Красиво получилось, кстати. Наверно, это потому что имя вполне симпатичное, особенно для старушки.
Я долго топтался по перрону, когда поезд приехал. Мимо шли целые семьи и одинокие пассажиры, старики и старухи, дети и взрослые, мужчины и женщины. Хорошенькие девушки там тоже были, и среди них встречались те, кто явно не против коротких курортных приключений, но я же обещал! И поэтому упорно выискивал в толпе «свою» бабульку. Ведьму на последнем издыхании, как выразился Бен. Может быть, это вон та, с чемоданом на колёсиках? Она на вид даже старше моей бабули, которой, между прочим, уже семьдесят восемь. Или семьдесят девять? Я окликнул старушенцию:
– Ли Мэйда Грейс?
Та шарахнулась в сторону, прижимая к боку сумку с самым ценным. Что там у старушек самого ценного в сумочках? Конечно же, фамильная аптечка и бриллианты на все случаи жизни! А также паспорт и билет в обратную сторону: старушки склонны думать о билетах заранее.
– Это ведь вы ли Мэйда Грейс? Полковник ли Кейрих просил встретить…
– Нет-нет, молодой человек, я не Грейс, – всполошилась бабулька. – Меня встречает внук! Вы разве не видите? Возьми бабушку под ручку, Вик, мой милый мальчик…
Надо ли говорить, что никакого внука возле старушки не было!
В конце концов перрон совершенно опустел, и стало ясно: либо Мэйда Грейс не приехала, либо я её прохлопал ушами. Что невозможно, потому что у меня уши не хлопают. Им это несвойственно. Ну что ж, остаётся только пылить обратно на курорт Мансваль и искать там среди подъехавших свою пропажу. Иначе Бен затребует свои денежки обратно. Да и неловко перед старым боевым товарищем!
Ещё не доехав до Мансваля, я положил на приборную доску своего авто телепатофон и вызвал Бена. Неровен час, эта Мэйда Грейс решит наябедничать ему и успеет первой! Бен буркнул:
– Приём!
Но увидев меня, тут же просветлел лицом.
– Что, не работается там без твоей ведьмы на последнем издыхании? – пошутил я.
– Как-то так, – осторожно ответил Бен. – Что у тебя? Встретил ли Грейс?
– Прозевал. Либо она не приехала вовсе.
– Ты? Прозевал цель? Не верю, – усмехнулся Бен.
Видно было, как он прижимает к глазам пальцы – вызывает в уме образ «цели».
– Аххх, – послышалось из шара, – вот же мерзавка! Она решила не выезжать! Сидит у себя дома и работает!
Яростный рык и хрип – и телепатофон, вспыхнув, замолк. Ещё пару секунд он ярко светился, чем мешал смотреть на дорогу, а затем погас. Я проехал почти всю дорогу до курорта в тишине, поглядывая, как мелькают проезжающие автомобили и редкие в этих местах фонари. И только у самых ворот шар снова ожил – завибрировал, замигал и выдал изображение Бена. Судя по всему, он всё ещё злился.
– Я трансгрессировал её прямо в номер. Если что, она в тридцать пятом, Фил. Навести её утром, прошу тебя. Только поосторожней там!
– Буду с ней деликатен, как с собственной бабулей, – заверил я.
Ну что ж! Потеря нашлась и даже водворилась в свой номер. Но ждать утра не хотелось. К чему это всё? Я уже почти доехал, зайду прямо сейчас! Вряд ли старушенция сразу ляжет спать.
И через пару минут уже был в вестибюле гостиницы «Мансваль».
У портье уточнил: записана ли постоялица Мэйда Грейс. Сначала парень отрицал факт существования в гостинице гостьи с этими именем и фамилией. Пришлось настоять, чтобы он сверился с записями в журнале. Портье открыл его на последней странице и с изумлением сказал:
– Запись… сделана только что. Вот она: ли Мэйда Грейс, ведьма…
Я демонически расхохотался: ну Бен! Не просто трансгрессировал сюда бабулю, а ещё и сделал запись в журнале гостиницы! С такими талантами он и сам мог приглядывать за Грейс из офиса в Варкарне!
– Тридцать четвёртый номер? – спросил я, отсмеявшись.
– Тридцать пятый, – сказал портье. – Ли Эрол! А это… это секрет государственной важности?
– Ещё важнее, – это уже было сказано почти серьёзно. – И не дремли на посту, ли Гердвик! Чего доброго, государственные преступники или иностранные шпионы внедрятся в гостиницу и распишутся в журнале прямо у тебя под носом – а ты и не заметишь!
Портье неуверенно улыбнулся. Он всегда почему-то путал разведчиков, шпионов и безопасников. Но нельзя винить гражданских за незнание. К ним лучше сохранять снисходительное отношение. Мы ведь отвечаем за их спокойный сон, за их безопасность и благополучие!
За дверью тридцать пятого номера слышались короткие, отрывистые звуки ударов, перемежаемые ругательствами. Голос был один, женский. Совсем не старушечий. К тому же пожилые дамы редко позволяют себе так ругаться: они ещё застали времена, когда девочек воспитывали по всей строгости.
Может быть, там хозяйничала горничная? Тогда почему звуки такие, будто она избивала чемоданы или пинала кровать? Да ещё со страшными проклятиями, как «чтоб тебя демоны наизнанку вывернули! Чтоб твоя Тильда тебе кофе пересолила! Ах ты ядрён горох! Да чтоб тебе все ботинки жать стали! Да чтоб тебя все клиенты кинули на бешеные бабки!»
На «бабках» я немного пришёл в себя от изумления и постучал.
– Кто там? – почти сразу послышалось с той стороны двери.
Звонкий какой голосок! Может быть, Бен Кейрих ошибся, и старушка поселилась не в тридцать пятом? Но ведь и портье подтвердил…
– Извините, мне нужна Мэйда Грейс! – произнёс я, и мне тут же открыли.
Она стояла уперев руку в бок, и яростно сверкала на меня тёмными глазами. Хорошенькая и совсем молодая: вряд ли сильно старше двадцати пяти. Ни одна ведьма в возрасте не выглядит настолько хорошо: у них сквозь личину проглядывают морщинки, да и глаза выдают. А эта была милая, складненькая… и почти раздетая. Горничная бы не стала ходить по номеру в майке на тонких бретельках и кружевных трусиках, это уж точно. Я ошалело глазел– скрыто оказалось не так уж много. И от всей души оценил экземпляр. Менее мужественное сердце бы непременно дрогнуло при виде этого чуточку осунувшегося личика, сурово поджатых губ, растрёпанных тёмных волос… не говоря уже о складной фигуре и стройных ножках. Дрогнуло бы и попало в плен гневной красотки.
Но нет! Подполковник Эрол не такой человек, чтобы шагнуть в ловушку. У меня сердце в столь мощной броне, что и танком не продавить, и пушкой не прострелить, и буром не продырявить!
– Или вы говорите, что вам надо, или я захлопываю дверь, – оборвала затянувшуюся паузу молодая женщина.
– О… да. А где бабуля? – спросил я, стараясь, чтобы в голове не прозвучала растерянность.
– Извините, но вы ошиблись, – ответила красотка резко. – Здесь никаких бабуль нет!
И она толкнула дверь, чтобы и в самом деле закрыться в своём номере.
– Да? Но отчего ж вы тогда открыли, раз не знаете, где ли Мэйда Грейс? – выпалил я, хватаясь за дверную ручку.
– Мэйда Греееейс? – протянула женщина, и её губы сложились таким аппетитным бубличком, что я слегка забеспокоился за свою броню.
Танки танками, а вот против бубличков мы ещё не воевали.
– Мэйда Грейс, – подтвердил я. – Ведьма.
– Веееедьма? – засмеялась красавица смехом, не предвещающим ничего хорошего. – Это кто ж вам сказал-то такое? Швейцар, что ли? Или горничная?
– Настоящие разведчики свои источники информации не сдают.
– О, значит, точно горничная, я её как раз вышвырнула вон.
Красавица ещё раз оглядела меня сверху донизу и спросила с раздражением:
– Так на кой адский корень вам ночью нужна ведьма? Приворот, отворот, порча, поставка товара с подвохом, купля-продажа волшебного инвентаря?
Я человек честный. Честен, как пуля. Прям, как дорога на Эрнальд. Правдив, как язык на допросе у Кейриха.
Но сказать женщине, что мне за нею велели приглядеть, почему-то не смог. Мне бы такое сказали, и я б удрал. Через окно и в ночь. Вряд ли, конечно, в одном белье, но я и нечасто бываю раздет и не собран. Всегда надо быть начеку и иметь под рукой всё необходимое: одежду, ботинки, боеприпасы и готовый план отступления.
Учитывая все за и против, я мог только выдавить:
– Внутренняя охрана отеля «Мансваль». Предъявите документы и волшебный инвентарь, а также документы на его ввоз на территорию города Каннипула. Надеюсь, вы не провезли ничего запрещённого?
– Можно завтра? – спросила ли Грейс нетерпеливо. – Я только что прибыла и распаковываю вещи. Досмотр может и подождать!
Я уже заглянул через её плечо в номер – распаковкой вещей там ещё и не пахло. Чемодан стоял у кровати, сумка, раскрытая – на столе, коробка, картонная средних размеров, на полу. Дамочка пока и не начинала разбирать свои юбочки, шляпочки и купальнички. Видимо, старина Бен был прав: она и думать не думает об отдыхе. Пришлось соображать, как же мне быть: планы стремительно рушились. Одно дело водить за ручку старушку по курорту. Другое – красивую молодую женщину, ведьму с норовом.
– Это не может подождать, – заверил я. – Много времени процесс не займёт… Так что прошу впустить меня и предъявить всё вышеозначенное.
– Вы так здорово это говорите, – протянула Мэйда, – что я прям взволновалась.
По ней не скажешь. Спокойна, как бывалый солдат: уверен, у неё даже пульс ровный, словно тиканье часов. А я вот что-то вспотел. Она впустила меня и нагнулась к этой своей коробке. Кружевные трусики крайне выгодно обтянули чудесный зад. Да, за этакие тылы и в бой идти не зазорно.
Ох, за броню-то в районе сердца я ещё мог быть спокойным. А вот некоторые части пониже сердца как-то оживились. Особенно когда Мэйда повернулась ко мне с коробкой.
– Это образцы моего нового поставщика, ничего такого, что было бы запрещено законом, – сказала она. – Сами смотрите.
Я посмотрел. Безыскусно наложенная на образцы иллюзия таяла, как мороженое под солнцем. Мой вопрос прозвучал крайне напряжённо:
– Вы… издеваетесь?
ГЛАВА 6. Мэйди негодует
Вы знаете, у ведьменеджеров обычно нервы крепкие. Стальные тросы перетрутся раньше, чем закончится терпение опытной ведьмы. Вот у меня, к примеру, нервищи крепче всех ведьменеджерских вместе взятых, отвечаю! Но когда времени уже половина двенадцатого, и ты только-только пришла в себя после того, как трансгрессировалась в номер отеля шефским произволом, а к тебе вваливаются какие-то невежливые охранники чуть поменьше платяного шкафа – поневоле озвереешь.
Заметьте: я озверела не сразу. Я терпела минуты две или три напряжённого разговора. Плевать, что эта самая внутренняя охрана выглядит как ожившая статуя бога Имриса, только одетая. И, между прочим, охране безумно идут брюки песочного цвета и оливковая рубашка, расстёгнутая ровно на одну пуговку. Только военные носят гражданскую одежду как облегченный вариант формы.
Это я отвлеклась. Так вот, я терпела, пожалуй, только потому, что у него была потрясающая фигура, великолепный загар и восхищённо-ошалевший взгляд. От удовольствия даже почти забыла о коварстве шефа! Правда, охранник, назвавший меня по имени, почему-то искал на моём месте какую-то бабулю, но тут налицо была ошибка.
Потом его глупые вопросы и раздражающие попытки прорваться в номер взвинтили меня почти до прежнего градуса. К тому же я вспомнила, что так и не оделась, и стою перед красавцем почти нагишом. Что уж тут поделать?! Я потратила немало времени, чтобы отпинать свой багаж и от души напроклинать ли Кейриха, но и не подумала надеть халат. Даже не помнила, есть он у меня в чемодане или нет. И в ванной не проверила, хотя там наверняка нашёлся бы скромный гостиничный экземпляр.
Но ничего, моя непростая офисная работа приучила меня держать лицо, даже если что-то идёт не по плану. Никто не говорил, что жизнь простая штука! Только ох как непросто делать вид, что ты при полном параде, когда тебя обшаривают взглядом, горячим, словно южное солнце.
Ну ладно, ради того, что глаза у мужчины удивительно красивые, я, пожалуй, не буду пока выпускать пар. Хотя хочется наорать на него по полной. Он, признаться, застукал меня, когда я пинала сумку и чемодан и ругала шефа, кляня его на чём только свет стоит. Хорошо хоть не видел этого. Ещё и ноготь на ноге сломала…
Требование обыскать мой скромный багаж я изо всех сил встретила со всем спокойствием. Ведьменеджеры действительно частенько получают от жизни, от начальства или от клиентов знатных пенделей, и их задача постоянно хранить невозмутимость и продолжать улыбаться. И вот я подняла коробку с образцами и не глядя показала охраннику. Пускай изучает! Палки эти волшебные, перстни и амулеты эти заколдованные. Пускай!
Смотрела я при этом на его лицо. И немало удивилась, когда он побагровел и спросил, не издеваюсь ли я. Только тогда мой взгляд опустился на содержимое картонки.
Шееееф… Чтоб тебя распотрошило отсюда и до самого полюса! Чтоб тебя пытали десять вампиров во главе с пьяным орком – уж они-то в этих делах смыслят! Чтоб тебе чирьи сидеть не давали в твоём начальничьем кресле!!! Чтоб в твоих любимых галстуках голые орки на память фотографировались…
Вот вернусь и уволюсь, будешь тогда знать!
Ну, ближе к делу. Этот подлец походя превратил все образцы от будущего поставщика в секс-игрушки. Страшно подумать, но шеф как-то даже предстал передо мной в новом свете. Я и знать не знала, что он так осведомлён по части того, куда и что можно засунуть! По скромному виду шефа Кейриха нипочём не скажешь, что ему вообще известно, что любовью занимаются не в одной и той же позиции в течении ста двух лет брака (или сколько он там уже счастливо женат). И ведь как ловко всё провернул! Я заметить не успела, когда образцы превратились в ЭТО и затем были замаскированы при помощи иллюзии. При всей моей чуткости к магическим колебаниям – не уловила момента.
А «внутренняя охрана» не торопилась покинуть мой номер. Под слоем загара этот прекрасный богоподобный шкаф покраснел до оттенка переспелой свеклы и потребовал объяснений:
– Вы ведь понимаете, что в отеле запрещено… эхм… такой инвентарь не… понимаете, что здесь у нас семейный отдых? И что вообще оказание платных интимных услуг в стране находится вне закона?
Вот. Это и был тот самый момент, когда у меня всё внутри закипело. Была б у меня крышечка, как у чайника – и её б сорвало паром. А сейчас пар вырвался изо рта вместе с «разгромным» заклятием. Охранника вышвырнуло из номера. К его счастью, у меня не было палочки, чтобы усилить эффект, иначе шкаф проломил бы своим прекрасным накачанным телом стену напротив. Возможно, при этом попал бы в чей-то семейный номер, на что мне сейчас было плевать.
Жизнь меня нынче не щадила. Почему я должна думать о чьём-то семейном отдыхе, стенах, спинах, охране труда и здоровья и прочих вещах? Да вообще не стоило тратить время и вышвырнуть негодяя сразу, не дожидаясь, пока он тут на глазах мозоли натрёт и обзываться начнёт!
К моему удивлению, охранник не только не сломал стену, но и не долетел до неё – только сгруппировался за порогом номера и пружинисто прыгнул обратно, в мою сторону. Я взвизгнула и выставила перед собой руку, забыв, что палочки у меня нет. Была бы – и я захлопнула бы дверь. Но сейчас та даже не пошевелилась. При вышвыривании охранника я израсходовала почти всё, что накопила сама по себе, без артефактов, и теперь требовалось восстановиться.
– Ты что творишь? – прошипела «внутренняя охрана», в считанные мгновения оказываясь возле меня и хватая мои руки. – Тебя вышвырнуть из гостиницы к чертям ведьмачьим или угомонишься?!
– Ты меня проституткой назвал!
– Я не называл!
– Пусти, мне больно!
– А мне не больно было?
– Давай, вышвыривай меня, я всё равно тут не останусь! Меня затолкали в этот клоповник силой!
Тут охранник опешил и ослабил хватку. За что и поплатился: я рывком высвободила руки и впечатала ему в морду сочную пощёчину. Тогда он схватил меня в медвежьи объятия. По телу разлилось мягкое, приятное и успокаивающее тепло. Я расслабилась и разве что не замурлыкала, хотя внутри всё ещё бушевало возмущение. Этот подлец применил против меня заклинание умиротворения. Правда, я была настолько взвинчена, что оно подействовало лишь на подточенный бессменной работой организм: мозг не задело.
Сделав своё подлое дело, «внутренняя охрана» устроила меня в кресле, кинув поверх поверженного тела лёгкий плед, и сказала:
– Давай по порядку. Кто тебя сюда затолкал?
– Шеф, – возмущённо фыркнула я. – Даже не спросил, собираюсь ли в отпуск. И тем более, в этот ваш дурацкий «Мансваль».
– Это лучший курорт и лучшая гостиница в нём, – сообщил мужчина оскорблённо.
– С такими-то кадрами, как ты?
Он вздохнул и признался:
– Я не кадр. Я тут на за… отпуске.
Вот подлец. А врал, что охранник!
– Что это за «заотпуск» такой, во время которого надо врываться в номера к порядочным ведьмам?
– А меня попросили осуществить наблюдение за одной старушкой, – сознался негодяй. – По имени Мэйда Грейс.
– Но это я! И я не старушка! – завопила я, и заклинание тут же принялось ткать вокруг меня успокоительный кокон.
Ругаться окончательно расхотелось, потянуло в сон. Эх, вот бы ещё этот красавец убаюкал меня в своих объятиях… но теперь и надеяться нечего. По опыту знаю: если первое знакомство не задалось, то и романа уже никакого не будет. Жаль, конечно. Но ничего. Завтра я проснусь и буду принимать звонки поставщиков, а ещё, может быть, схожу разок на пляж. Кстати! Ещё можно будет расколдовать образцы и проверить парочку из них…
– Как странно, что это вы, ли Грейс, – пробормотал охранник. – Мне описывали вас, как «ведьму на последнем издыхании».
– Я ему устрою последнее издыхание, – сказала я сонно. – Всё, проваливайте, пока я вас не прокляла.
– А что будем делать с целой коробкой сомнительного товара, запрещённого к ввозу на территорию курорта? – спросил мужчина с насмешкой.
– Можете пока забрать себе. Конфисковать. А потом я их расколдую… или лучше применю к своему шефу. Всё, идите. Проваливайте, я сказала. У меня уже закрылись глаза, и не хочется открывать их, чтобы прожигать вас взглядом.
Он поправил на мне плед и тихо попрощался. Я услышала, как клацнул дверной автоматический замок. Вот и хорошо. Придётся выспаться: завтра будет отличный денёк, чтобы поработать.
ГЛАВА 7. Фил недоумевает
Нет, что это было?!
Мало мне своих проблем, так на меня свалили какую-то безумную злобную ведьму. Я просил?
Особенно обидно было, что я поддался очарованию этого гладкого и почти неодетого тела. И потому допустил сразу несколько промашек. В конце концов, это было непрофессионально.
До своего номера в конце того же коридора я не шёл, а летел на крыльях ярости. Хотелось тут же позвонить старине Бену и высказать коварному полковнику всё, что я о нём думал. Он прислал мне не уставшего от работы пожилого человека, нуждавшегося в отдыхе – он прислал конфликт в трусах. А ведь задание требует сидеть тихо. Тихо! Конфликт под зонтик с кулёчком семечек не усадишь и не заставишь распивать бутылочку чая с моей бабушкой. Конфликт требует внимания и терпения… Не таскать же теперь эту проблему с собой?
Ну и, кажется, ей действительно надо отдохнуть. Иначе выгорит, словно спичка. А при её темпераменте и не восстановится. Вот как потом подполковник Фил Эрол полковнику Бенедикту Кейриху в глаза смотреть будет?
В общем, в свой семнадцатый номер я вошёл в отвратном настроении. Коробка ещё эта. Засунул её подальше под кровать, куда поломойки обычно не залезают и горничные не шарят. Потом подумал, что хорошо бы как-то это дело от посторонних глаз всё же замаскировать, и достал обратно. Срамные игрушки таинственно поблёскивали в свете ночника. Как-то не очень кстати представилась чудесная попка в кружевных трусиках, и игривое воображение сразу поскакало в определённом направлении. Помотав головой и отогнав непрошенные картинки разврата (помни о броне, Фил, помни!), я попытался наложить на коробку иллюзию. Пусть бы выглядела набитой какими-нибудь ракушками да камешками! Но увы: кто-то уже потрудился над проклятым содержимым картонки, и ничего не вышло. Секс-игрушки не изменились. Пришлось просто замотать картонку в полотенце и опять запихать подальше.
Уснул я, против обыкновения, не сразу. Хотя всегда гордился своим умением выключаться и включаться как по сигналу: сразу и качественно. И сплю крепко. Чутко – но крепко! А тут ни в одном глазу. Попытался считать рыбок в озере, как в детстве. Раз рыбка, два рыбка – круги по воде, тихая заводь чуть рябит под солнечными лучами, красота. Даже захотелось на рыбалку. Три рыбка, четыре рыбка, очаровательные губки, сложенные бубличком, нежная кожа, гибкое тело, ныряющее в озеро – пять рыбка, шесть рыбка, рябь на воде делается сильнее, и вот она, красавица, выныривает из озера с лёгким стоном. С таким же звуком девушка обычно прогибается тебе навстречу в постели… Семь рыбка, восемь рыбка, нет, ну надо же было быть настолько чурбаном, зачем я забрал коробку? Девять, десять – рыбки вдруг рассыпаются, прыгают по глади озера, а среди них плещется русалка, нагая и прекрасная. Мэйди Грейс… рыбка номер одиннадцать. Мэйди Грейс плещет хвостиком по воде и смеётся. Мэйди Грейс протягивает руку, и меня отшвыривает заклинанием – в сон.
«Однако, – думаю я, – больше тебе не застать меня врасплох, рыбка Грейс. Больше уж меня так не ошарашить и не вышвырнуть! Боевого мага дважды на мякине не проведёшь!»
Хотя чего уж там. Иногда и одного раза достаточно, чтобы бесславно погибнуть в бою.
Я спал, и там, во сне, как обычно, был ещё зеленым-зелен, ещё даже Кейрих майора только-только получил. А я тогда от него сильно отставал... И вот я спал. И вёл за собой боевое звено магов: четверых отборных бойцов. Лину Хилл, Зеса Легорио, Галеану Броттон, Рэма Гарви… Всех помню. Всех никогда не забуду. Особенно Лину…
Я спал. Всегда сплю один. Потому что зубами скриплю, а иногда и рычу. Иногда у меня по утрам подушка покусана, но в остальном я кремень. Броня. Крепость.
Под утро кремень проснулся и неожиданно стал думать о Мэйде Грейс. Пригласить её, что ли, по-настоящему на свидание? Но тут ожил телепатошар.
– Приём, – не взглянув на то, кто меня тревожит, пробормотал я.
– Твой лучший друг вышел на пробежку, – послышался бесполый голос.
Мне не удалось подавить вздох. Телепатошар уже стал тёмным. Но я и без того был уверен, что не увижу ничего, кроме светлого пятна на чёрном фоне. Тот, кто оставлял подобные сообщения, всегда старался оставаться в тени.
Ладно, шесть утра, понятное дело, что надо вставать. Лицо само себя не побреет, тело само себя не потренирует. А ещё, конечно, не помешает хороший завтрак, и уж только потом все дела по порядку.
Порядок – это штука, которой сколько ни добивайся, а всё равно идеально не будет. Но это не мешает к нему стремиться. Вот взять, к примеру, мой номер: всё аккуратно, всё по полочкам, никогда ничего не перепутаешь. Можно с закрытыми глазами найти в гардеробе плавки, а в ванной комнате – гель для бритья. Ради эксперимента я не глядя вошёл в душевую и зажмурился. Протянул руку, нашарил на полочке флакон с жидким мылом, вылил немного на ладонь. И настороженно принюхался. Шампунь «Дикий эльф» с мятой и апельсином, а вовсе не вишнёвый гель для душа! Стоило только бросить взгляд на полку, как стало понятно: так и есть, кто-то переставил местами бутылочки с гелем, шампунем и одеколоном. Не думаю, что это была горничная: пользуясь особым положением, я настоял, чтобы персонал не трогал в номере ничего лишнего. Их дело – смахнуть пыль да освежить воду в графине. Я даже постель сам застилаю: ни одна горничная так не сумеет.
Значит, кто-то меня вычислил. И успел пошариться по номеру. Когда? Или во время моего сна, что исключено, потому что сплю я чутко, или когда я воевал с Беновой «старушкой», которая никакая не старушка.
Ну да ладно. Обшарю номер через шесть с половиной минут. Душ, бритьё, свежее бельё, идеально выглаженные брюки и чистая рубашка песочного цвета. В ботинках, конечно, сегодня будет жарковато. Но что поделаешь? Порядок нужен во всём, в том числе и в одежде. Вот. Теперь я готов к дальнейшему функционированию.
Обыск ничего не дал. Стопки с одеждой и бельём выглядели нетронутыми, стакан и графин с водой, глубокая ваза с фруктами, бутылка рома «Капитан Фея» – всё сверкало чистотой. Разве что слишком ярко сверкало. Если приглядеться, то предметы словно протёрли с истовостью бармена. Неужели всё-таки кто-то сюда пролез? Что искали, интересно? Тут я ухмыльнулся. Скорее всего, ничего не нашли, иначе хоть что-то бы на радостях да сделали не так. К тому же отпала бы надобность в излишней аккуратности. Забрали искомое и исчезли, подумаешь – хозяин обнаружит чьи-то следы в своём номере и напряжётся! А раз чего искали, того не нашли, то могут наведаться снова. И тут-то мы и похохочем.
Я порылся в дорожной сумке, достал оттуда маленький пакетик и опять полез под кровать. Распылил на шаловливые штучки «Проказницу» – невидимый порошок, производимый эльфами. Им они помечают ценности, чтобы, если гномы заберутся в сокровищницу, след «Проказницы» остался бы на жадных ручонках воришек. Как многие эльфячьи приспособы, порошок не пахнет магией, что удобно для многих целей. К примеру, охотники на взяточников могут пометить «Проказницей» купюры, а подполковник на работе под прикрытием отдыха – обезопасить свой номер и свои… то есть ведьмины игрушечки.
Чтобы потенциальные гости случайно не проглядели коробку, я, засунув её на прежнее «секретное» место, нарочно провёл ногой против ворса ковра у кровати. Так-то оно заметнее будет. Позвонил по внутреннему старшей горничной, попросил сегодня в номере не убираться. Они тут уже за три дня изучили мои привычки и знали, что у меня и без них порядок. Ну вот, всё.
Теперь можно отправляться по неотложным делам! Отдать распоряжения команде, например. И ещё – сделать так, чтобы ведьма отдыхала. Что ж, есть один способ! Я улыбнулся сам себе и направился к кухне.
ГЛАВА 8. Мэйди осматривается
Организм, годами воспитанный подниматься за минуту до сигнала будильника, сбоев не даёт. Во всяком случае, мой без особых причин ничего подобного себе не позволяет! И хотя я даже не подумала поставить себе будильник (кажется, шеф его даже и не подумал сунуть в сумку, вот ведь ни на кого нельзя в этой жизни положиться!), глаза открыла довольно рано. Часы на стене показывали без минуты семь. Самое время, чтобы подняться с кровати.
Кровать тут, кстати, удобная. Слишком удобная, чтобы расстаться с нею сразу. Но – нет, мой организм работает куда лучше часов. Если Мэйди открыла глазки – то тут же всё включится и начнёт двигаться по обычному алгоритму. Душ, завтрак, одеться, пойти работать, обед, работа и так далее до самого вечера, когда срабатывает выключение.
Сбои организму не полезны. Он начинает думать лишнее, а это уже роскошь. Нет, не потому, что от мышления морщинки, вовсе нет! А просто к чему себя зря расстраивать. Где думы, там и ненужные мне воспоминания. А вот их лучше затолкать подальше и делать вид, что ничего не было. Три года назад я начала жизнь с нового листа. И до сей поры мне удавалось его содержать в относительной чистоте. Всё чётко, словно в моих планах закупок и поквартальным отчётам о товарообороте. Ни единой помарки. Никакой боли. Разве что редкие необременительные связи, возникающие спонтанно на чистом листе моей новой жизни – но это скорее не помарки. Так, рисунки на полях.
Пока я принимала душ – вспоминала свои нынешние сны. Ну, знаете, эти всякие «на новом месте приснись жених невесте». Вот и поди растолкуй то, что снилось, если там был натуральный бандитский фильм. С личностями в тёмных очках, эльфами, вооружёнными тяжёлыми револьверами, гномами, деловито закапывающими лишних свидетелей, орками в плавках и главным героем в ослепительно белом костюме, стерильных перчатках и тяжёлых ботинках. Лица его я не видела. Но была уверена: никто из тех, кто привиделся мне нынче во сне, на жениха не тянул. Разве что один гном, наименее волосатый и наиболее рослый (для гнома, естественно). А что? Гномы хозяйственные. Как они сами говорят – гномовитые.
В общем, и от снов никакого толку, и от нового места. Пойти, что ли, после завтрака осмотреться, как хоть выглядит роскошный Мансваль – курорт для богатеньких и знаменитеньких? Глядишь, кого-нибудь из известных личностей встречу. Может, и новые связи заведу: деловые, разумеется. Не знаю, пасутся ли тут поставщики… но вот покупатели могут и найтись!
Взбодрившись, я отправилась одеваться. Дико не хватало волшебной палочки. Знаете, к такому привыкаешь. Если развесить вещи, да чтоб они сразу были неизмятые, при помощи волшебной палочки – дело пары секунд, то делать всё вручную довольно долго. А заклинания без палочки срабатывают в разы слабее. В итоге вопрос был решён компромиссно: заклятиями я вещи только разгладила, а повесила их в шкаф руками.
Выбрала не самое удачное для рабочих моментов и налаживания деловых связей платье. Подлый шеф покидал в мой чемодан всё самое пляжное, летнее, открытое и фривольное. Странно, что среди вещей оказалось одно шикарное платье для особых случаев: из тех, что чудом держатся на теле и производят неизгладимое впечатление на мужчин. Платье из того времени, когда я ещё встречалась с…
Нет. Лишние мысли. Ненужные воспоминания. Выбросить. Вместе с платьем.
Я коснулась гладкой ткани цвета потемневшего серебра. Неустаревающая классика покроя. Безумно элегантная юбка и вырез не глубокий, но манящий. Подлеца, не стоящего моих воспоминаний и слёз, мне было не жалко. Но платье-то при чём?
Оставила его висеть в дальнем углу шкафа. Скромный синий сарафанчик, вот моя спецодежда на сегодня. Плечи прикрыла кружевная кофточка-болеро, волосы сами собой улеглись в обычную причёску «ведьменеджер не шутит». Туфли на низком каблуке, сумочка вместо карманов… не люблю лёгкую летнюю одежду: вечно она не имеет карманов!
Взглянула в зеркало, подмигнула себе и направилась на поиски столовой.
А нашла, конечно, вчерашнего вруна, притворившегося охранником, чтобы ворваться в мой номер и конфисковать образцы. Вруна с прекрасным сильным загорелым телом, короткой стрижкой и красивыми зеленовато-серыми глазами, что так ярко выделяются на загорелом лице…
– Доброго утра, – сказал он и запнулся, – ли Грейс.
Видно, всё ещё не свыкся с мыслью, что я не старушка.
Ладно. Расспрошу-ка я у него, кто там у нас до того добрый, что просил за мною приглядеть. Неужто шеф нарочно человека на это дело нанял? Да нет, не может быть. Есть же какие-то границы… даже у шефа. Ну серьёзно, есть? Скорее он работает на каких-нибудь наших конкурентов. Однако, реакции их в таком случае можно только позавидовать! Стоило шефу меня трансгрессировать в Мансваль, а их человек уже тут как тут! Но это звучало куда более правдоподобно, чем первый вариант…
Псевдо-охранник смотрел выжидающе и слегка настороженно. Как будто опасался, что я опять начну швырять его об стену. Нет, дорогой, я хочу выяснить, кто тебя нанял.
– Доброго утра, ли… простите, не запомнила вашего имени, – сказала я приветливо.
Умею быть лапочкой, когда надо. Такая работа!
Красавец-шкаф прокашлялся и сообщил, что его зовут Фил Эрол. Прекрасно, у него ещё и имя сексуальное! «Нет, – сказала я себе, – от соблазнов лучше держаться подальше!»
– Вы что-то хотели, ли Эрол? – уточнила я с кокетливой улыбкой, полностью затмевающей всё, в том числе мои мысли.
– Я просто шёл завтракать.
– Отлично! Кстати, как тут кормят?
– Прилично, – ответил Фил Эрол и пожал плечами. – Во всяком случае, в обед.
Кажется, он не отличался красноречием. Хотя вчера ещё как огрызался!
Ну что ж, проверим, что означает это «нормально»! Согласно путёвке, мне были положены завтраки, обеды и полдники в Красном банкетном зале, вот туда я и направилась. Эрол, кто бы сомневался, пошёл за мной. Галантен не был: отодвинуть стул не удосужился, официанта к нам подзывать не спешил, зато пристально огляделся по сторонам. В почти пустом зале, как по мне, это было излишне, но я сделала вид, что не заметила этих его оглядок.
– Здесь традиционные мансвальские завтраки, – предупредил Эрол. – Это значит…
Это означало, что нам предстояло умереть от голода. В традициях Мансваля не значились хоть сколько-то сытные завтраки! В высоком стакане воды плавал тонкий ломтик лимона и кусочек какого-то волокнистого фрукта. На тарелочке в причудливом порядке располагались ломтики солёного сыра вперемешку с дольками свежих овощей. Крошечные канапе со слабосолёной рыбкой и щупальцами осьминога вполне могли бы сойти за закуску. Но нет, их предлагали в качестве основного блюда! Ладно бы их было много, однако и тут ждала досада: одна порция предусматривала четыре канапе, и на просьбу принести добавку никто не откликнулся. От огорчения я даже забыла, что хотела повыспрашивать у Фила, кто велел за мною приглядывать.
– Вы же сказали – прилично! – возмутилась я.
– Если б я хотел сказать, что сытно – то сказал бы, – заметил Фил. – Но здесь прилично.
– Тогда я хочу неприлично, – вырвалось у меня. – Я со вчерашнего дня голодная!
Чистая правда, потому что накануне только пару раз перекусывала в районе обеда, а с ужином по известным причинам ничего не вышло.
– К сожалению – не в этом зале, – ответил мой собеседник, как мне показалось, злорадно. – Красный зал – для важных гостей. И не в зелёном: он для семейных. В Ореховом баре неприлично вполне можно напиться, но не поесть.
– Но вы-то с виду вроде не голодаете, – заметила я, – тогда признавайтесь, где питаетесь!
Фил Эрол немножко поизучал меня взглядом. Не липким и не сальным, а скорее, задумчивым. Он явно не оценивал размер груди или другие мои прелести. Больше походило на то, что сейчас он мысленно меня взвешивал и рассчитывал, сколько калорий мне необходимо… и насколько неприлично хочу есть. А тем временем мой аппетит взывал к его совести! И пока шло изучение, были уничтожены все канапе, солёная закуска и даже веточка петрушки, украшавшая этот, с позволения сказать, изысканный завтрак. Мой и Фила: он к этакой роскоши даже не прикоснулся.
– Хорошо, – наконец, высказался Эрол. – Идёмте, ли Грейс. Но не хотите ли сначала заскочить в свой номер и переодеться?
– Ого! Вы приглашаете меня в столь пафосное место, что там с утра надо быть при полном параде и в шикарном платье?
– Что-то типа того, – согласился Фил, – только с точностью до наоборот. Открытый купальник и накидка подошли бы больше. Не забудьте шляпу, полотенце, шлёпанцы и, пожалуй, крем от загара. На сборы даю две минуты.
– Две?!
– Это на минуту больше, чем получил бы у меня рядовой. Время пошло, – спокойно сказал Фил.
– А вы?
– Подожду здесь, – пожал он плечами.
Ладно. Ладно! Я поспешила в номер, изо всех сил делая вид, что никуда не тороплюсь, просто мне присущ по утрам этот лёгкий, стремительный шаг пантеры… плавно переходящий в бег.
ГЛАВА 9. Фил – кормилец
Как я и предполагал, девушка проглотила наживку, потому что больше на столе глотать было уже нечего. Выходя, я заплатил официанту из денежек Бена.
К чему Мэйди знать, что на кухне полным-полно еды? Утренняя смена заступает в половине пятого и начинает разогревать плиты, кипятить воду и раскалять сковороды. А до этого дежурит ночная. Всем известно, что завтрак подают ближе к восьми. Но и до завтрака тут всегда можно разжиться горячими оладушками с джемом, или жареными сардельками, или омлетом – но надо иметь подход к персоналу. У отдыхающих случаются и более ранние подъёмы. Тут есть любители встречать рассвет на крыше отеля или даже на ближайшей сопке. Они заходят в любой из залов, просят налить им в термос горячего кофе или какао, берут с собой упоительно пахнущие сэндвичи с вкуснейшей ветчиной, сыром, зеленью, холодную курицу или любые другие яства: надо лишь попросить.
И сегодня ребята удивились, когда я затребовал нечто противоположное: не метать на стол всё, что водилось в закромах, а предоставить что-нибудь крошечное, да и то в минимальных количествах! Как по мне, официант, который нас обслуживал, даже переусердствовал. Если б я в своём номере не уничтожил половину дневного пайка, куда входили сухие крекеры, намазанные холодной тушёнкой, сыр и сухофрукты, то умер бы с голоду рядом с той огромной тарелкой, на которой одиноко торчали четыре шпажки с канапе. Особенно умилило меня вызывающе торчащее щупальце маленького осьминога, которое на прощание будто показывало всему миру небезызвестный жест…
Мэйда Грейс была так голодна, что не заметила этого послания ныне живущим. И я понял, что мой план обречён на успех. Оставалось только довести его до решающей стадии. Она наестся на пляже и поспит там под навесом или зонтичком… И тогда я какое-то время буду свободен: примерно до обеда.
Конечно, всяческие сложности необязательны, если ты маг и знаешь кучу заклинаний. Но вообще-то держать человека под магическим гнётом не вполне законно. Одно дело, когда я вчера успокоил беснующуюся ведьму ради собственной безопасности и тишины в гостинице! Совсем другое, если я стану постоянно её успокаивать при помощи волшебства только для того, чтобы немножко порыскать по округе в поисках подозрительных лиц.
Кроме того, Мэйда – ведьма, то есть способна блокировать заклинание. Вчера я её застал врасплох, но где гарантия, что у меня получится это опять?
Нет никакой гарантии.
Так я уговаривал себя. Но на самом деле причина моей доброты, боюсь была несколько иной. Ли Грейс оказалась адски привлекательной особой. Когда она стала просить неприличной еды, я ж еле сдержался, чтоб не отколоть какую-нибудь сомнительную армейскую шуточку. Только выдержка сурового солдата меня остановила, да и то с трудом.
Я ждал её на крыльце, выразительно поглядывая на часы. Девушка переоделась действительно быстро, хотя, по понятным причинам, в две минуты не уложилась, и вышла на крыльцо с полотенцем на плече. Критическим взглядом окинув её складную фигурку, закутанную поверх купальника в полупрозрачный балахон, я кивнул:
– Форма одежды летняя. Боец готов приступить к заданию?
Ли Грейс поглядела скептически.
– Армейский юмор? Ну-ну.
– И не думал шутить, – абсолютно серьёзно заверил я.
У меня был идеально простой план. Мы доходим до пляжа, где круглосуточно дежурит Ундита…
– Ундита, душа моя! – на стук из-за белого щита, закрывавшего прилавок, высунулась нечёсаная голова.
– А? – спросила дама моего желудка.
– Ты что… спишь?
– Надо же когда-то начинать, – фыркнула Ундита.
Мэйда стояла рядом, с нетерпением переминаясь с ноги на ногу.
– Но не сегодня же! – вскричал я.
Сон той, что играла роль прекрасной феи пляжной еды, в мои планы не входил. Всегда, просчитывая планы, надо учитывать всё до мелочей… но такую пустяковину, как отступление Ундиты от обычного графика её работы, я почему-то забыл добавить в свои расчёты.
– Просто я устала, – раздражённо сказала женщина. – Вчера малой не заступил, ночью Рейта отравилась, я одна. С ног валюсь, Филь… заходите-ка попозже.
– Филь? – подала голос Мэйда.
– Ммм? – Ундита слегка проснулась и высунулась из своего вагончика чуть ли не по пояс.
Как водится, она была скорее раздета, чем одета, и в приличные рестораны её бы не пустили, сказав, что в купальниках у них «не принято». Я знал, что время от времени Ундита выскакивала из своего кулинарного ада, бежала к морю и окуналась пару раз. Это допустимое пренебрежение служебными обязанностями, если учесть жару. Естественно, что на фее пляжной еды был купальник, а не вечернее платье!
– Мы хотим позавтракать, – оповестила её Мэйда. – Уж простите, что помешали вашим планам… но я жутко голодна.
– Разве в гостинице повара забастовку объявили? Вовсе не кормят? – удивилась Ундита.
– Кормят, – с желчным негодованием сказала Мэйда. – Но недостаточно!
Я чуть не покатился со смеху. Но сразу же сделал серьёзное лицо и сказал:
– Мы можем пойти в другое кафе.
– Куда ж это? – усмехнулась Ундита. – Всё ещё закрыто, кроме разве что забегаловки на углу и киоска с мороженым. Погляди кругом!
Мы с Мэйдой поглядели. У моря уже устраивались любители искупаться с утра пораньше. Это естественно, если ты не любишь печься на солнце в самую адову жару.
– В общем так, вы успеете разок-другой окунуться, а я пока разведу тут стряпню, – сказала Ундита. – Приходи через десять минут, Филь, обслужу по полной.
И подмигнула почему-то Мэйде. Та страдальчески скривилась:
– Я не собираюсь купаться! Я хочу есть!
– Тяжело тебе с нею будет, Филь, – посочувствовала Ундита, втягиваясь обратно в свой вагончик, будто улитка в раковину. – На твоё жалованье не прокормишь.
– Ничего, у меня хорошая прибавка за вредность, – не остался я в долгу.
А вот ведьма пришла в ярость. Как бы она не развалила вагончик к орочьим праматерям, честное слово! Наверно, решила что «вредность» – это про неё. Я поспешно сказал:
– Эээ… ли Грейс! Если не желаете купаться, можно просто подождать. Ундита великолепно готовит, и очень быстро. Недовольны не останетесь.
Дипломатия сработала.
– А вы храбрый, – Мэйда сердито, но аккуратно сложила на ближайший шезлонг своё полотенце, воздушную накидку и шляпу. – Хорошо! Я готова подождать, но если через десять минут меня не накормят, я разнесу тут всё в щепочки!
И пошла к воде с угрожающим видом. Будь я морем, устроил бы в спешном порядке отлив. Удрал бы со всех ног! Даже если б их не было: отрастил бы и убежал!
Море же ничуть не испугалось и приняло девушку в свои ласковые, по-утреннему спокойные, мелкие волны. Мне показалось, что вода начала закипать от её тела, и будто бы над Мэйдой Грейс воспарили облачка пара, когда она, миновав полосу прибоя, поплыла прочь от берега.
Немного подумав, я тоже поплескался, правда чуть-чуть и у самого берега. Соблазн поплавать был слишком велик, но десяти минут не хватит даже на разогрев. К тому же дела ждали. Легко было представить, как нетерпеливо взирают они на воображаемые наручные часы.
Поэтому, когда Мэйда вышла из воды (от этого зрелища я на всякий случай зажмурился, чтобы броня не дала серьёзную трещину в районе груди), Ундита уже успела выдать мне всё необходимое, а я – поставить возле нашего шезлонга столик и накидать на него всякой снеди.
При виде накрытого столика Мэйда радостно пискнула и, едва обтеревшись полотенцем, накинулась на еду.
– Ну, каков я?
– Кормилец, – искренне ответила ведьма.
ГЛАВА 10. Мэйди спрашивает
При первом взгляде на вагончик с уличной (вернее, пляжной!) едой мне слегка поплохело. При втором я увидела, как оттуда высунулась почти раздетая, пухленькая и дочерна загорелая женщина, и сделалось совсем нехорошо. Возможно, от голода. А тут мне предложили ещё и окунуться вместо завтрака… Злая на Фила, на себя, на Красный зал гостиничного ресторана и на целый мир, я меньше всего хотела купаться.
Куда больше подошло бы поднять небольшую песчаную бурю. Но увы: сил на неё не было.
При виде моря я немножко подобрела. Вода такая чистая, такая приятная, и ничего, что ещё не слишком жарко. Даже хорошо: пока кожа не привыкла к солнышку, лучше не усердствовать с загаром.
Плавать я умею и люблю, хотя давненько не практиковалась, кроме как в бассейне. Всё же качаться на настоящих волнах – это совсем другое. И смотрю, Фил-то не особо рисковал: поплескался с минуточку у берега и вернулся на лежак. Да, кажется, кто-то не умеет плавать!
Зато умеет накрывать. Вернувшись из небольшого заплыва ещё более голодной, чем была, я увидела, что меня ожидает роскошный пир. Как можно было устроить его за какие-то четверть часа, не представляю! Видно, Ундита знала своё дело. Тут были лепёшки с сыром, аккуратные, упоительно толстые сэндвичи: с рыбой и огурцами, с цыплёнком и острым соусом, с грибным омлетом и ветчиной… а также свежие хлебные палочки, которые полагалось макать в ванильный крем, горячие вафли и кофе, целый большой кофейник с горячим кофе.
– Проклятье… я объелась, – простонала я примерно полчаса спустя, – можно, я немножко поиграю в морскую корову…
– Будете лежать в воде и жевать водоросли? – спросил Фил с удивлением.
– Просто лежать, – пробормотала я.
От сытости даже боевой задор подрастерялся, и замечания псевдо-охранника уже не бесили, даже не сильно раздражали. Только благодаря этому он выжил, клянусь.
Фил поглядел на небо и развернул зонтик, стоявший сложенным в изголовье лежака.
– Полежите, – разрешил снисходительно, – а я вынужден отлучиться. Часа на два. Если надоест лежать, ступайте в гостиницу…
– Отличная идея, – пробормотала я, – меня там, наверное, уже обзвонились.
– Это кто же? – было заметно, что Фил прилагает все усилия, чтобы вопрос прозвучал небрежно.
А значит, его это почему-то насторожило.
– Какой вы любопытный, ли Эрол, – проворковала я кокетливо. – Конечно, поклонники. Разве вы не из их числа?
– Нет, – брякнул Фил, и я ему почему-то сразу поверила.
Конечно, он не мой поклонник. И жаль.
Заметила, что он действительно собирался куда-то, и позавидовала: сразу видно, по работе отлучается. Надо будет немножко передохнуть после завтрака и тоже приступить! Одежда Фила лежала аккуратной стопкой на соседнем шезлонге, и он расправил рубашку, изучая едва заметные складки на ней. При ярком дневном свете стало видно, что Фил не столь уж молод, как показалось мне вчера, но зато сложен по-прежнему божественно. Или даже демонически. Жаль, что уже одевается. А тело у него было почти не загоревшее: кисти рук, лицо и шея посмуглели на солнце, а всё остальное за чёткими границами воротника и рукавов – только слегка.
– Эх, – мой вздох тоже был вполне искренним. – А я-то уж решила, что ваша легенда, что кто-то просил вас приглядеть за мной, провалена с треском. Мы уже выяснили, что вы не охранник в отеле… но и на отдыхающего непохожи.
Услышав про легенду, Эрол промахнулся ногой мимо брючины.
– А на кого же я похож?
– На боевого мага, – мурлыкнула я, – как моя начальница.
И пристально уставилась на Фила. Тот и бровью не повёл, не показал, что я ошиблась полм начальства. Стало быть, его нанял не шеф? Тем интереснее!
– Ваша начальница, наверно, чудесная дама, хотел бы я с нею познакомиться… Женщины не так-то часто становятся боевыми магами, – пробормотал Фил.
– Она просто ужасный тиран, – пожаловалась я на только что выдуманную начальницу. – Чего только не приходилось устраивать, чтобы отпуска добиться, ого-го!
– Не отпускала? – сочувственно спросил Фил.
– Еле вырвалась! –соврала я, хотя вчера сгоряча вроде бы выпалила, что меня сюда вышвырнули. Или нет? А хотя ладно, этот шкаф всё равно вряд ли запомнил. – А вы? Вы же и тут на работе?
– Я отдыхаю, – заверил меня Фил. – Уже почти неделю.
– А сначала сказали, что вы охранник, – напомнила я, думая о том, что за неделю отдыха у моря прожариться на солнце можно до хруста.
Ну, или облезть лоскутьями, выздороветь от ожогов и загореть снова. Тогда он был бы слегка пятнист, а не едва загорел.
– Не охранник, – натягивая носки, ответил Фил.
– У вас какое-то задание, да?
Он улыбнулся и принялся застёгивать рубашку. До самого подбородка. На все пуговицы. Ещё и одёрнул её, чтобы получше сидела на широкой груди. И провёл руками по плечам, будто проверяя, на месте ли погоны. Погон, конечно, не оказалось.
– Не, – сказал Эрол спокойно, – у вас в корне неверные сведения.
– Мда? Но вам велели за мною приглядывать. Правда, при этом почему-то назвав старушкой, – тут я прилегла на бок так, чтобы повыгоднее обозначить грудь. – Разве похожа я на старушку?
– Произошла досадная ошибка. Я не собирался за вами приглядывать, – улыбнулся Фил холодной и опасной улыбкой. – И в доказательство прощаюсь с вами до обеда.
– Надеюсь, обеды в Красном зале и правда нормальные, – сказала я.
Жаль, конечно, что он уходит, не выдав своих тайн. Но у меня и без Эрола имелись делишки. Чёрт, опять приходится о них себе напоминать. Что поделать? Тёплое солнышко, плеск волн и тяжесть в желудке кого угодно заставят расслабиться.
ГЛАВА 11. Мэйди знакомится
– Не занято?
Я слегка вздрогнула от приятного голоса. По привычке поискала на руке браслет с часами, но его не было.
– Восемь двадцать, – приветливо сообщили мне. – Так не занято? Всем нам нужно немного места под зонтиком, знаете ли.
Ноги, которые я имела удовольствие оценить, были покрыты шикарным, ровным и густым загаром, и потому вряд ли нуждались в тени. Выше были целомудренно закрытые плавки-шортики, а ещё выше подтянутый смуглый живот. Не столь роскошно-мускулистый, как у Фила, но зато куда более загорелый. Причём настолько равномерно, что я не заметила светлой полоски там, где начинался поясок шортов. Выше живота я, приподняв поля шляпы, смогла обозреть вполне рельефную, умеренно-шерстистую грудь. А ещё выше – красивое лицо, тёмные волосы, схваченные резинкой в небрежный хвост, и заострённые ушки. Миндалевидные зелёные глаза смотрели приветливо и доброжелательно.
– Так я подвину шезлонг поближе к вашему зонтику? – спросил красавец-полуэльф.
– Он не мой, – пробормотала я.
Восемь двадцать! Залежалась я, задремалась, не пора ли вернуться в номер и заняться делами? А красавец уже придвинул поближе шезлонг и свои вещи, которые, кстати, кое-как бросил на песок. Большая полотняная сумка, из которой неопрятным комом вывалилось гостиничное серое полотенце. А его шлёпанцы? Я вот свои ставлю строго так, чтобы сразу сунуть в них ноги. Аккуратненько ставлю, один к одному. Полуэльф же даже не глянул, как его тапки приземлились: один зарылся носом в песок, а второй и вовсе перевернулся.
Пока красавчик устраивался, я исподволь огляделась: неужели вокруг уже столько народу, что нет свободных пляжных зонтиков? Но нет, целые ряды, и под ними – лежаки, среди которых и половины не было занятых!
– Вам правда негде больше устроиться? – хмыкнула я, закончив осмотр.
– Честно? – спросил красавец-полуэльф.
– Если вас не затруднит.
Сейчас он, конечно, начнёт проявлять липучесть и всячески заигрывать. Кто по-настоящему честен, так это, опять же, орки. Скажут «вай, красивый девущк!» А потом перекинут через плечо и потащат в свою общину. «Община» – это, кстати, не просто вам какой-то первобытный строй. У орков действительно всё общее, в том числе и женщины. Кроме вождихи: та сама вправе выбирать себе любых мужиков.
Итак, орки почти никогда не врут, потому что обычно им незачем. Эльфы, гномы и люди готовы друг друга в этом перещеголять, потому что всюду у них расчёт и поиск выгоды. Между прочим, под выгодой может иметься в виду всё, что угодно. И даже если эльф либо полуэльф рассчитывает просто пофлиртовать и мило поболтать, он всё равно на всякий случай немножко попрактикуется с тобою в хитрых манипуляциях и лжи. Ещё и должна останешься потом…
С другой стороны, у эльфов и полуэльфов есть то, чего орки уж всяко лишены: прекрасная внешность. И у полуэльфов она как-то мужественней и волосатей.
Но я отвлеклась. А загорелый красавчик с острыми ушками тем временем меня удивил.
– Мне нужна ваша помощь, – сказал он. – Я видел, с кем вы общались.
– С Ундитой? О да, она милая! И прекрасно готовит. У меня ещё осталась парочка бутербродов и овощи, хотите?
И я потянулась за сумкой.
– Нет, – произнёс полуэльф. – Вы говорили с человеком, который числится в розыске. Скажите, он не применял к вам никаких… методов?
– Методов? – спросила я. – Кто? Тот ходячий шкаф? Да он охранник из отеля.
– Он так представился? – полуэльф устроился в шезлонге и поводил в воздухе пальцами.
Откуда-то налетел приятный ветерок, пропитанный ароматом цветов. Я тут же создала контрзаклинание, почти машинально развеивая чужую магию. Ещё ни одну ведьму не удавалось зачаровать при помощи эльфийских дурманящих штучек!
– Что вы, я только хотел немного освежающего ветерка, – удивился полуэльф. – Отчего вы напряглись?
– Разве напряглась? Вовсе нет! Что вы! Меня зовут Лидия Вейгель, а вас?
– Раз уж мы соседи по зонтику, – с лёгким вздохом сказал красавчик, – то придётся назваться. Дэллон ви мар Селль. Для вас просто Дэл.
– Ви Дэл, – кивнула я, обращаясь к полуэльфу так, как требовал его титул.
Странно, что кто-то из его эльфийских родителей признал полукровку! Скорее всего, думаю, отец. Ну что ж, тут у меня аристократ-неряха, придётся как-то поддерживать беседу.
– Так что вы там говорили насчёт ходячего шкафа?
– Не удивлюсь, если он под каким-либо предлогом уже побывал в вашем номере? Я угадал?
Он и впрямь угадал. Пришлось кивнуть! И заодно ещё разок – ну, чисто на всякий случай! – отвести от себя назойливый свежий ветерок, потому что если эльф распылил в него какой-нибудь из шести известных или четырёх неизвестных ароматов правды, я окажусь беззащитна. Это было бы несправедливо: Дэл сможет врать, а я нет!
– Я хочу попросить вас мне помочь. Вернее, нет… Я прошу помочь государству.
– И что я должна делать? – с любопытством спросила я.
Он либо клеится, либо играет. Вряд ли настоящий агент на задании подкатит к первой попавшейся девушке с секретной информацией. Но включиться в игру было бы интересно. Почему нет? А если клеится, то как-нибудь уж отклею. В крайнем случае, выдам всю «конфиденциальную информацию» полуэльфа Эролу. Вот уж кто обрадуется! Глядишь, и процесс отклеивания пройдёт веселее…
Полуэльф о моих планах вряд ли догадывался. Он чуть подался ко мне, чтобы и дистанцию сократить, и впечатление доверительного отношения ко мне продемонстрировать, и сказал:
– Хорошо было бы, если б вы держались к этому человеку поближе. Держали бы его на виду. Будет идеально, если вы его соблазните.
Вот как? Значит, играет, а может, и разыгрывает. Только кого, меня или Эрола? Будь у меня остренькие эльфячьи ушки, я бы ими дёрнула в нетерпении.
– А что именно вам от него надо? Информацию?
– Просто докладывайте мне о его передвижениях. Именно поэтому хорошо было бы изобразить влюблённость. Простите, что вот так врываюсь в ваши планы… ведь вы, должно быть, хотели отдыха. Но, видя его заинтересованность в вас… вы понимаете, Лидия? Видя её, я подумал, что можно было… Во благо великого города Варкарна и государства, ли Вейгель!
Я шевельнула ноздрями. Эх, жаль, что у меня никогда не получалось пускать из ноздрей настоящее пламя, но иллюзия удалась неплохо.
– За кого вы меня принимаете? – спросила я холодно. – Сделать из меня подстилку для какого-то… Какого-то грубого шкафа! Я приличная девушка, а не какая-то там…
Дэл ви мар Селль снова пошевелил пальцами, и, памятуя о вчерашнем проколе с успокоительным заклинанием, я резко выставила руку в его сторону, создавая магический щит. Перестаралась: полуэльфа перевернуло и прикрыло сверху шезлонгом. Это хорошо: стало быть, силушка ко мне вернулась, хотя и не шибко контролируемая.
– Во славу отечества, – простонал из-под шезлонга Дэл.
Набрав в обе горсти мелкого светлого песочка, я посыпала сверху эту прелестную композицию из полуэльфа и лежака и сказала:
– Во славу отечества и за хороший гонорар я согласна изображать сладкую парочку, но не более того.
– Я должен обсудить это… с начальством, – вякнул Дэл и выбрался из-под шезлонга.
Ох, рановато вылез!
– Веники-вареники, пыли-распыли, – с улыбкой сказала я.
Локальная песчаная бурька закопала полуэльфа, так что видны остались только очки и кончики ушей. Видимо, заинтересовавшись этим чудом природы, подошла Ундита с подносом, на котором стояли два высоких бокала с чем-то красиво-цветным и явно холодным. Вон как запотело стекло!
– Развлекаетесь? – вопросила она. – Ваш заказ, ви Селль!
– Спаси-бо, – отплёвываясь от песка, сказал Дэл. – Вы нам подходите, ли Вейгель.
– Вербует? – спросила Ундита шёпотом, пока полуэльф старательно вытряхивал из ушей песок. – Вы не бойтесь, ли. Это просто здешний богатый фантазёр, который играет в шпионов и которому никак не удаётся кого-нибудь завербовать. Когда ли Эрол приехал отдыхать, Селль решил, что тот самый настоящий шпион. И всячески пытается к нему подобраться, но не сам, а через других. Вот и вас решил завербовать! Тут уж все знают про него.
– И Эрол? – уточнила я.
– Нет, Эрол пока от него не пострадал. Да мы и не говорили ему. Зачем хорошего человека по пустякам тревожить? – махнула свободной от подноса рукой Ундита.
– А вдруг это маньяк?
– Ну что вы, Селль безобидный. И всегда платит за все свои выдумки!
То есть… передо мной и впрямь дурачок, пребывающий в мире собственных фантазий. И он видит в Филе Эроле агента… а тот как раз почти обмолвился о задании, которым являюсь я. Ха, а ведь этот фантазёр может мне здорово помочь в том, чтобы вывести Фила на чистую воду! План, сформировавшийся в голове, тут же начал требовать исполнения. Я наклонилась к закопанному мной полуэльфу и похлопала его по месту, где предположительно находилось плечо.
– Ладно уж. Вылезайте. Я согласна. Развлечёмся по полной.
Ундита недоверчиво хихикнула, но ничего не сказала.
Дэл выкарабкался из песочной могилки, отплевался и взял один из стаканов. Второй достался мне. Ундита удалилась танцующей походкой, от которой её пышные формы покачивались и собирали на себя взгляды ценителей.
– За знакомство, – предложил Дэл, тоже проводив хозяйку кормильни долгим влажным взором.
Кажется, его не особо смутило то, что сказала мне Ундита. Подумаешь: весь курорт в курсе, что ты здешний слабоумный, и посмеивается над тобой! Какие, в самом деле, мелочи! Но зато благодаря ему у меня был замечательный повод повеселиться. Ладно, дурачка я больше обижать не буду: он и так уже бедолага.
– За знакомство! И за плодотворное сотрудничество, – кивнула я, делая первый глоток холодного напитка.
Это был отличный коктейль, лёгкий, безумно вкусный и наверняка коварно действующий на голову. Но ничего, чуть-чуть можно! Довольная собой, намечающимся развлечением и вообще всем на свете, я ещё разок окунулась в морские волны, а затем отправилась в свой номер. Небось поставщики обзвонились, ведь они не могут прожить без меня и дня!
Всё-таки, кажется, отпуск начинал мне нравиться.
ГЛАВА 12. Фил не признаёт ошибок
Беседуя в почти пустынном гостиничном холле с портье, который всё никак не мог взять в толк, чего от него хотят, я одним глазом всё-таки разглядывал местность. Холл был просторен и величествен, и портрет Главного Мага, его темнейшества Теренция Августуса Восьмого, красовался на обычном месте – за спиною портье. Странная привычка вешать портреты вождей или архимагов где ни попадя, в кабинетах, вестибюлях, конференц-залах всегда меня забавляла. Слышал, что Главный маг больше всего любит веселье, праздники, дни рождения и свадьбы. Причём обожает сам их устраивать и проводить, и всегда радуется, когда его хвалят. И что на самом деле его темнейшество светлейший и добрейший человек, всегда проливающий слёзы там, где другие некроманты зловеще хохочут или гнусно хихикают. Поднимая мертвецов на защиту города, создавая гомункулов, чтобы сматрицировать новое тело умирающему или оживляя бабочку, опалившую крылышки на огне свечи, Главный маг плачет. Не уверен, что это не крокодиловы слёзы. Но вот такой вот он у нас, верховный правитель всех магов и хозяин города волшебников, Варкарна!
Не хотел бы я плакать, когда колдую. Рыдающий над врагом боевой маг – жалкое зрелище! Разве что от смеха прослезиться, это я ещё понимаю!
Итак, местность от стойки администратора проглядывалась изумительно. И вход, и выходы: два на лестницы, между ними лифт, и один – за стойкой. И несколько кресел в холле. И старушка с чемоданом на колёсиках, которая медленно спускалась по одной из лестниц. О, да это вчерашняя, которая с внуком разговаривала! Странно, что она здесь. Пирожки, что ли, постояльцам продаёт? Я пригляделся к согбённой спине в сером затёртом пыльнике, к трясущейся голове: поверх старой соломенной шляпки трогательный платочек, которым старушенция подвязывала сразу и головной убор, и слабую челюсть. Седые завитые букли, морщинистое лицо и поджатые губы. Нет, таким бабуськам в дорогом отеле точно не место. И будь я на самом деле здешним охранником, поинтересовался бы, что она тут делает.
Собственно, я и поинтересовался, но не у старушки, а у портье.
– Вчера приехала, – охотно пояснил тот. – Записана как Ния Бротман.
Старушка проковыляла к стойке, катя тарахтящий колёсиками чемодан. Ростом она была мне почти до плеча, если б не горбилась, то достала бы и повыше. Пахло от бабули старомодными «Алыми розами любви». Я прекрасно знаю этот аромат, потому что моя бабушка до сих пор пользуется именно этими духами. Зря мы думаем, что, если духи перестали выпускать пятьдесят лет назад, бабушки не будут ими душиться. Зря! У них где-то в закромах всегда найдётся пара пинт про запас. В огромных пузатых бутылях, сразу за кувшинчиком домашнего вина и аккуратным графинчиком Особой Лечебной Настойки.
– Ли Бротман, зачем было трудиться? – спросил портье с самой милой улыбкой. – Вы могли бы оставить багаж в номере.
– Я всегда беру с собой самое дорогое, – высокомерно ответила старушка.
Чемодан был такой, что, сложи кто его хозяйку пополам – она легко бы там поместилась. Но бабуся упрямо тащила его с собой. Зачем?
– Тогда в следующий раз позвоните сюда! Наберите три-два-три, и попросите помочь с багажом.
– Мой внук легко справляется с этим, правда, Вик? – старушка повернулась туда, где никого не было, и, выслушав ответ невидимки, удовлетворённо кивнула. – Вот видите? Хороший мальчик…
Портье растянул улыбку до предела, и мне стало страшно за его рот. А ли Бротман покивала самой себе (или внуку) и заявила:
– Если нас будут спрашивать, то мы ушли гулять в дендрарий. Вернёмся к обеду. Пусть горнишная ничего не трогает в нашем номере. Вик всегда огорчается, когда его постель застилают.
– Сняла двухместный на втором этаже, – шёпотом сообщил мне портье, когда старушенция добралась до выхода.
Я смотрел, как она что-то выговаривает швейцару и радовался, что моя бабушка, дожив до седин, осталась в своём уме.
– Наверно, ей дети оплатили номер, – предположил портье. – Чтобы отдохнуть от бабули.
– На их месте я б не стал отпускать эту корзинку для вязания одну. Она слишком ветхая.
Портье улыбнулся – на этот раз почему-то виновато. Оттенки улыбок этого молодого человека просто поражали.
– Скажи любой другой такие слова, ли Эрол, и это прозвучало бы обидно для пожилой дамы. Но у вас получилось как-то сочувственно, – сказал он оттенком угодливости.
Я лишь пожал плечами:
– Потому что я ей сочувствую. Дожить до старости – и общаться с воображаемым внуком, потому что у настоящих не нашлось желания, времени или совести поехать с бабулей.
Вот только слова словами, а ходить за старушонкой мне тоже не хотелось. За своей бабушкой я бы приглядел. Но не за чужой же!
– Так что? Вы-то меня поняли? – вернулся я к теме нашей прерванной беседы.
– Да, ли Эрол. Но если ли Грейс узнает, мне придётся ответить, кто велел это сделать.
– Вот и прекрасно! Когда спросит – скажете! Главное, не играйте в героя. Это безумно вспыльчивая особа, ей лучше поменьше перечить.
Игрушки в моём номере пока остались нетронутыми. Ни следа, ни запаха чужого я не приметил. Сам тоже лишнего следить не стал. Только вызвал старину Бена и невинно спросил:
– Значит, старушка? На последнем издыхании?
– И крайне нестабильная в магии, – подтвердил старый приятель.
У него был до жути усталый голос, что я на секунду подумал, а стоит ли с ним ругаться. Но всё же прояснить кое-что стоило!
– Итак, полковник. Пора признаться: почему именно я?
– Потому что я знал, что ты на курорте Мансваль, капитан, – не стал отнекиваться Бен.
– Что это ты меня понизил в звании? Я уже почти год как подполковник, – проворчал я.
Звание мне не за красивые глаза досталось. И между прочим, получив его, я был переведён на другую службу. И по сей день к ней не привык.
– Потому что когда я ушёл, ты был капитаном. К тому же ты всё ещё немножко капитан в своей душе, – сказал Бен, ухмыляясь.
Искажённая телепатофоном ухмылка заняла почти весь шарик. Так и плюнул бы, но ведь до адресата плевок не дойдёт, а вот телепатошар придётся отмывать!
– Откуда ты знал про «Мансваль»? – спросил я с тяжёлым вздохом.
– Я в курсе твоих проблем, – ответил Бен. – И перемен в жизни. Не надо думать, что, раз я в отставке, то вся ваша жизнь идёт мимо меня.
– За каким змеем, Бен…
– Выйдешь в запас или уволишься – ты меня поймёшь, Фил. Как говорится, разведчик бывшим не бывает.
– Но я и не был разведчиком!
– Угу, – согласился Бен. – Слушай меня, капитан. Твоё задание – эта ведьма. Верни мне её отдохнувшей. Всё. Это приказ.
– Но она не старая!
– А с чего ты себе вбил в голову, что она старая? Это был твой ошибочный вывод, Фил.
– К змеям курносым, – выругался я, – но от тебя я такой подставы не ожидал.
– Да ведь это ты ошибся, – засмеялся Бенедикт.
– Нет! Ты мне так сам сказал!
– Не умеешь ты признавать свои ошибки. Как не умел, так и…
Телепатошар полетел в угол. Вот было же нормальное рабочее настроение. А теперь одно расстройство! Но неправ тут Бен. Во-первых, я точно помню, что он говорил про старую ведьму. Говорил же? И что она на последнем издыхании тоже! Во-вторых, нечего было давить на старые раны и бередить любимые мозоли. И сыпать соль на сахар тоже! Я признал свою главную ошибку и из-за неё перевёлся на другую службу. Чего ещё Бену надо?!
Ах да… присмотреть за ведьмой. Чтоб отдыхала.
Ну, она у меня отдохнёт!
ГЛАВА 13. Мэйди пялится
Во время обеда – он, к счастью, был обильнее завтрака! – Фил Эрол неожиданно спросил:
– Чем вы собираетесь заниматься здесь? Ещё не думали?
– Думала, – кивнула я. – Для начала потребую у администратора починить в номере телефон. Если до завтра не справится – отправлюсь в Каннипул и куплю телепатофон. Настраивать его, конечно… но ничего! Зато потом будет запасной. Ещё можно…
Ох, нет. Про поиск новых связей болтать не стоит. Ведь надо помнить: Эрол может оказаться из среды конкурентов. Кто ж его мог заслать?!
– Ещё можно поискать здешние лавочки или магазинчики с артефактами, поглядеть, где какие интересные вещицы продаются. Вы любите всякие волшебные штучки?
Фил непонятно почему покраснел и принялся поспешно жевать мясной рулет. Так старательно пережёвывал, что я решила: точно конкурент!
– Каких производителей предпочитаете? – спросила я. – Армавон, Форлик?
– Перестаньте, ли Грейс, – пробормотал Эрол.
– Ааа, так вон про какие штучки вы подумали, – мне стало смешно. – Ещё не придумали им применения?
Если их найдёт горничная, то, кем бы тут ни был Эрол – постояльцем, тайным агентом или засланцем конкурентов в мою честь, всё равно будет весело. Фил сделал каменное лицо – ему это выражение очень шло. Нет, без шуток! У него сразу стали чётче выделяться скулы, мужественно втянутые щёки, крепкий подбородок… и эти крепко поджатые губы, эти стальные глаза…
– Я бы попробовала их расколдовать, чтобы придать этим вещицам прежний облик. Но для этого мне бы забрать всю коробку. Хотя, – я нарочно окинула взглядом своего собеседника, – если вы не хотите мне их отдавать, могу заняться артефактами и в вашем номере!
Эрол мужественно прожевал мясной рулет и притянул к себе глубокую миску с бульоном. Пшеничные крутоны рассыпались в его руке в труху. А могли бы красивенько себе плавать по золотистой поверхности бульона!
– Только не сегодня. Сегодня у меня много дел, – сообщила я весело. – Конечно, пока я их делаю, то буду оторвана от вашего общества, но…
– Завтра утром, – сказал Фил спокойно. – Давайте назначим встречу на шесть утра, вам не рано?
– Всегда во столько и встаю, – с вызовом заявила я. – Форма одежды?
– Спортивная. Для лёгкой пробежки. С собою рюкзак с малым боекомплектом, запасные носки и трусы, пару ботинок для горных прогулок.
– Лёгких? – поинтересовалась я с недоверием.
– Буквально невесомых, – заверил Эрол.
Надеюсь, насчёт ботинок, рюкзака и боекомплекта было пошучено. Хотя кто ж этого шкафа знает? Я поймала себя на том, что разглядываю крепко сжатые губы Фила. Вот он поднёс к ним ложку. Как аккуратно ест! Нигде ни крошечки, ни капельки. Как ухитряется резать мясо, не скрежеща ножом по фарфору! Как безупречно жуёт… и как складывает салфетку, уголок к уголку…
– Вы не голодны? – спросил Эрол.
Я слегка вздрогнула.
– Не люблю, когда на тарелках остаётся еда. Бабушка всегда ворчала на меня в детстве… А вы, я смотрю, решили оставить весь рулет…
– Хотите доесть? – удивилась я.
– Лучше, если вы будете хорошо питаться, – коварно усмехнулся Эрол. – И потом послеобеденный сон…
Мясной рулет был и впрямь очень вкусный. Но после сытного салата с варёной курицей, отличного овощного супчика и в виду крайне соблазнительного десерта – совершенно лишний. К тому же закралось у меня подозрение: а не откармливают ли тут на убой?
Особенно я в нём утвердилась, заметив, что не одна я потратила столько времени на разглядывание собеседника. Вовсе нет! Фил Эрол тоже на меня пристально смотрел. Более того: его взгляд был заправлен за вырез моего платья так же плотно, как его выглаженная рубашка в безупречные брюки. Аж захотелось подцепить двумя пальцами и вытащить. Не рубашку, а взгляд, я имею в виду. Хотя…
Эрол, наконец, и сам понял, что увяз, и поднял глаза выше. Я ему улыбнулась.
– Нет, пожалуй, больше в меня не влезет. Да и не собираюсь после обеда валяться в кровати. На чём тут в город можно съездить?
Фил слегка прищурился. Будто прикидывал что-то.
– Прокат велосипедов и велотележек, лошади, пеший ход, – предложил он.
– То есть… а такси? – удивилась я.
– Такси – это для лентяев, – сообщил Фил. – Но, если хотите, я вас подвезу чуть позже. Мне нужно на почту.
Это вполне укладывалось в мои планы сблизиться с Эролом. Но он тут же меня «обрадовал»:
– Заодно заедем в прокат.
– Какой прокат?
– Туристского снаряжения. Уверен, у вас нет ничего из перечисленного мной.
– Удобные брюки и спортивные туфли у меня найдутся, – надулась я.
– А ботинки?
– Я думала, вы пошутили, Фил.
– Мне несвойственно шутить, – улыбнулся он.
Иммунитет от шефских испепеляющих взглядов у меня имелся. А вот от редких мужских улыбок я внезапно оказалась не защищена. К тому же улыбался Фил Эрол как-то на редкость мило! Как будто он сдерживал рвущийся наружу мальчишеский задор. Словно в нём спорили взрослый мужчина и юный хулиган.
К тому же, когда он не поджимал губы, было видно, какие они красивые.
Ну вот, снова я пялюсь на Эрола! Этак я, пожалуй, не сумею сыграть задуманную партию! А мне же хотелось поиграть, а не влюбиться, не так ли?!
После обеда Фил сообщил, что через час ждёт меня на выезде из гостиницы. «Форма одежды летняя, городская, обувь на ваше усмотрение!» – уточнил он. Как будто я бы и сама не догадалась.
Сидеть в душном номере, когда в гостинице есть множество тенистых беседок, веранд, озеленённых балконов и роскошный сад, показалось мне глупым. В очередной раз напомнив портье, что мне необходимо починить телефон в номере и услышав в ответ невразумительное мычание, я только лишний раз убедилась, что придётся покупать и настраивать новый телепатофон. Что ж! Всё равно ведь едем в город.
Я облачилась в очередную «форму одежды» и вышла на веранду, ещё не зная, чем заняться в ожидании Фила. И там услышала смутно знакомый мужской голос:
– Девущ… эээ… Ли Грейс?
Если вы никогда, ни разу в жизни, не падали в обморок – лучше не начинать тренировки в незнакомой для вас местности. Вдобавок тренироваться хорошо вблизи каких-нибудь крепких рук. Иначе можно здорово ушибиться. Треснуться головой о перила, например, или локтем о столик, или ещё что-нибудь этакое!
Возможно, эта житейская мудрость и помогла мне устоять на ногах.
– Эээ, – протянула я примерно с той же интонацией, что и мой новый собеседник, – ли Дрын?
– Просто Дрын, дев… ли Грейс.
– Тогда просто Мэйди, Дрын, – попросила я слабым от переживаний голоском. – Зачем вы здесь?
– И на ты. Орк привык на ты, – обрадовался Дрын.
Я зажмурилась, приоткрыла один глаз, убедилась, что орк мне не мерещится, и сказала:
– Откуда… ты… здесь?
– Приехал-мриехал, – заявил Дрын. – Ты же вчера сказала, что будешь отыхать? Дрын приехал проверить, как его любимый менеджер-шменеджер отдыхает!
Только этого мне не хватало…
– У нас тут корпоративный отдых, – похвалился Дрын, – у нас тут, орков, скоро дело, но ради Мэйди я позвал всех на пару дней раньше приехать.
– Всех? – спросила я.
– Почти всех, – осклабился орк. – Мясо приехал, Скала приехала, ещё орки приехали: первая десятка и две маммы. Мансваль-Шмансваль ведь не резиновый. Я сказал: хороший девущк Мэйди отдыхать едет, мы едем отдыхать, давайте чуть раньше заселимся! Правда, до завтра номеров ждать придётся. Но добрый портье-шмортье, после того, как ему Скалочка улыбнулась, разрешил в саду поспать. Среди рододендронов и прочих цветуёв. Хороший девущк Мэйди, ты рада?
Я оглядела орка – снизу вверх, потому что он был на добрых две головы выше меня. Потом оглядела вширь, потому что уж так устроены орки – в два раза шире любого «шкафа», а меня, стало быть, вчетверо. Широкие белые шорты до колена и расстёгнутая на могучей груди рубашка в бананчиках и ананасиках смотрелись на здоровяке примерно как изящные ёлочные украшения на огромном дубе. Рада ли я? Да без понятия. Я была знакома с Дрыном как менеджером степных орков-поставщиков, и раньше видела его только в телепатошаре. Вблизи он казался… устрашающим.
– Можем даже вдвоём выпить-шмыпить, понимаешь, о чём я? – Дрын вдруг потешно подвигал бровями.
– А Скала не будет против? – спросила я.
Орк вдруг смутился. Скала – здоровенная мамма, её прочили в вожди после того, как свои полномочия сложит та, что правит этими орками сейчас. К тому же она являлась генеральным директором «Орк-Шаманс» и негласно повелевала едва ли не целым кланом кустарей. Она любила налаживать связи, активно искала новых производителей и обожала две вещи: свою должность и орка Дрына. Любовь для мамм несвойственна, они ведь принадлежат племени. Но Скалочка была упорная. Всех прочих ухажёров она легко разгоняла дубинкой. Так что Дрын изрядно рисковал если не жизнью, то здоровьем.
– У Скалы брачный договор, – вздохнул орк. – В следующем сезоне она будет биться с большой маммой Шмукой. Но ей надо быть замужем за кем-то из первых, а Дрын только во второй десятке. Скала будет жениться на Мясе, а Дрын – заливать горе пенным элем. Ну и хорощий девущк Мэйди может составить Дрыну компанию, э? Мэйди редкая человечья мамма, которая привечает орков. Остальные маммы человеков любят всяких листоухих.
И Дрын вздохнул ещё тяжелее, а заодно подвинулся ко мне поближе. От него пахло дымом, орочьими степями и одеколоном «Тихий куст».
В тихих кустах, как говорится, орки водятся. И вот только их мне и не хватало! Да ещё в собутыльниках.
– Постой-ка. А вы точно отдыхать приехали? – спросила я. – Тут не слёт поставщиков?
– Нет, щто ты. Тут просто…
Орк слегка замялся. Видно было, что его гложут всякие-разные несвойственные этому племени страдания.
– Видишь какое дело. Тут просочилась информация-шминформация: на неделе здесь большая гоппа грядёт.
«Гоппа» – это любое происшествие, от драки стенка на стенку или дружественного турнира по рыганию, и вплоть до бала-маскарада. Слово требовало уточнений. И я получила их после того, как орк огляделся по сторонам и убедился, что никого, кроме нас, на веранде и рядом с нею нет.
– Говорят, здесь маги-шмаги женятся. Верховные шишки из разных миров. По этому случаю гоппа такая шебуршачая, что сюда притащится Главный маг-шмаг. Спецслужбы, говорят, тут уже рыщут туда-сюда, поэтому…
Дрын снова огляделся по сторонам.
– Я хотел бы наняться в охрану. Это повысит мой статус в клане. Мне бы только этого главного повидать за денёк до этого договора-шмоговора.
– А когда Скала и Мясо сговариваются? – спросила я.
– Конкретной даты нет, – ещё тяжелее вздохнул орк.
Постепенно дело прояснялось. Во всяком случае, мне так показалось. И, возможно, насчёт Фила Эрола мне уже можно выдохнуть: он, вероятно, не от конкурентов заслан, а просто потихоньку проверяет, не собираюсь ли я напасть на Главного мага. Или на тех Верховных, которые хотят здесь пожениться. Но тут же я и рассердилась. Филу следовало просто мне всё объяснить словами: сказать, что он безопасник. Хотя не знаю, может, ему нельзя такое говорить?
– Ну, а я тебе зачем? – спросила я.
– Ты вот это, – орк почесал в затылке огромной лапищей, – во-первых, ты и правда славный девущк, я думал – раз ты отдыхаещь, я отдыхаещь, отчего бы не вместе
И он протянул руку к моей талии. Не успела я даже сочинить ответ, чтобы меня не заподозрили в нетерпимости к тёмным расам, да чтоб не решили, что я заигрываю, да чтобы ещё десяток условий соблюсти, как из сада, через перила веранды, перемахнул Фил Эрол. Форма одежды маскировочная: горчичные брюки да зелёная рубашка с тропическими цветами. Ещё б расстегнул хотя бы пару пуговиц, так сошёл бы за отдыхающего! Эрол прошёлся по веранде, оттесняя плечом орка. И я поняла, что он вовсе не в двое меньше да уже, чем Дрын, а совсем-то немного уступает орку в габаритах. Орк оценил появление Фила по-своему, по-дикарски: растопырил руки, словно желая обнять Эрола, и гаркнул:
– Агась!
Для шкафа Эрол увернулся просто-таки молниеносно. Оказался за спиной Дрына, хлопнул по плечу, словно осаливая в игре, и орк внезапно рухнул на колени. Я ощутила магический флёр: у боевых заклинаний он очень ощутим. Ну и как тут быть? Кого спасать-то – Фила, Дрына… или себя?
– Эээ… мальчики, будьте знакомы, – изо всех сил изображая жизнерадостную дуру, завопила я. – Это менеджер поставщика «Орк Шаманс», Дрын, мой старый знакомый, а это…
Мой голос потонул в ужасающем рычании. А вот и Скалочка…
ГЛАВА 14. Фил вляпался
Я непростительно забыл о делах на время обеда, и что же? Оставил в номере телепатошар. И прозевал два сообщения, и в нём маячило сообщение, выражавшее некий безгласый упрёк: «Твой лучший друг уже в городе, место и время те же». Ну вот. Едва не прозевал важную встречу, а всё из-за Бена с его ведьменеджером! А ведь «лучший друг» натворит там дел, в Каннипуле, если его вовремя не подловить! Я едва не зарычал с досады. Ладно, авось успею. Собрался быстро. Под кровать заглядывать не стал: следы на ковре, оставленные мной, не изменили очертаний. Позвонил дежурным служакам, оповестил охрану, что отлучусь, пусть обращаются, в случае чего, к капитану Кмарду. Велел сообщать по телепатошару только самое важное и неотложное.
Вышел из номера, поднялся на третий этаж к ведьме. Её там не было. От портье узнал, что она ждёт на белой веранде, очень сердитая из-за телефона. Попросил пока не чинить, по крайней мере до завтрашнего дня, иначе она увлечётся переговорами со своими клиентами или кто у неё там, и заработается до седьмого пота. Мне это было не с руки: пускай с утра Мэйди будет свеженькой!
Ладно, я повернул к выходу и отправился на белую веранду, и что же? Подошёл почти вплотную, потому что эти двое были увлечены беседой. Сначала мне не понравилось, что этот серо-зелёный клеит мою подопечную. Уж если моя, то ничья больше, я так считаю. Тем более, если по-честному, я и сам бы хотел с нею посидеть где-нибудь в баре. Разумеется, не в ближайшее время, а когда операция пройдёт успешно и я смогу расслабиться!
И тут, словно подслушав мои мысли, орк выдал информацию о моей операции. Не совсем точную, но… змеи подколодные, откуда утечка? Орк тем временем сознался, что собирается наняться в здешнюю охрану ради повышения внутрикланового статуса, и я едва сдержался, чтобы тут же не сообщить капитану Кмарду: придёт к вам некий рядовой Дрын, шлите его подальше от Мансваля. Хочет