Купить

Любовная магия. Екатерина Бакулина

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Я отправилась на курсы любовной магии (не очень легальные, надо признать), чтобы завоевать внимание и сердце нового соседа. Давно пора устраивать личную жизнь! Оказалось, из меня может выйти неплохая ведьма. Но чисто случайно пирог с приворотным зельем попробовал не новый сосед, а новый начальник. И я уже подумываю тихо сбежать из города на край света…

   #легкая история о любви

   #почти современный мир

   #босс и секретарша

   #любовная магия и приворотные зелья

   #решительные девушки и настоящие мужчины

   

ГЛАВА 0. Наваждение

Парень ковырял что-то в мотоцикле у обочины. Руки черные по локоть. И лицо черное – он щедро провел грязной пятерней. Волосы взъерошены, рукава рубашки закатаны и заляпаны тоже.

   Интересно, давно он тут?

   А солнце пекло, наполняя все вокруг ароматом подсохшей травы и цветущего медового клевера. Тишина, только на разные голоса звенели кузнечики. Такой горячий расслабленный полдень, и так хорошо.

   Я шла по дороге от реки к автобусной остановке. У меня сегодня первый выходной за последние три недели, погода чудесная, я решила съездить искупаться. На городском пляже слишком людно, а здесь – красота, нужно доехать до ближайшей деревеньки и потом пройти через поле.

   Когда я проходила мимо, парень поднял голову.

   - Эй! Подвезти?

   Так, словно не предполагал отказа.

   А мотоцикл у него - старая развалюха, на таких обычно гоняют малолетние фермерские сынки, которым что-то приличное отдать жалко, все равно разобьют. Но парень не такой уж мальчишка, да и на фермера похож мало. Совсем плохо с деньгами?

   - Смотрю, ты сам никуда уехать не можешь, - усмехнулась я.

   - Я уже почти закончил! Пять минуть и можно ехать. Куда тебе?

   - Я на автобусе.

   - Да брось! – удивился он. - Чем трястись в душном, полном народу автобусе, не лучше ли прокатиться с ветерком? А потом можно сходить в кино!

   - Нет, - сказала я.

   Не люблю, когда ко мне так нагло подкатывают, тем более, всякие оборванцы.

   Уже почти прошла мимо, но парень вскочил на ноги, догнал, встал передо мной, загораживая дорогу.

   - Подожди! – он попытался взять меня за плечи, но я шарахнулась в сторону.

   - Э-э! Не надо меня трогать!

   Он сразу не осознал, но быстро смутился.

   - Прости, руки грязные…

   Но пропускать не собирался. Стоял передо мной, расставив в стороны руки, загораживая. А он ведь здоровенный, больше чем на голову выше меня, белобрысый… Симпатичный вроде, но лицо такое грязное, что не разобрать. Руки крепкие… Я вдруг подумала, что тут поле вокруг, и если он внезапно решит затащить меня в высокую траву, то я ничего не смогу сделать… Но нет, отчего-то не страшно совсем, он не решит и ничего мне не сделает, все это ребячество. Широкая улыбка и веселый азарт в глазах.

   И еще что-то такое… и не страшно вовсе не потому, что я верю в добрые намерения незнакомца, а просто вдруг не страшно.

   - Дай пройти, - сказала я, пугаясь скорее сама себя, - а то на автобус опоздаю.

   - Ну и отлично, - сказал он. – Тогда точно поедешь со мной.

   Я попыталась сделать шаг в сторону, но он не позволил, загораживая мне путь. Я едва не уткнулась в его грудь.

   - М-мм, - сказал он. – От тебя пахнет рекой и солнцем. Обалденно.

   - А от тебя бензином и машинным маслом. Отвратительно.

   Он засмеялся. Беспечно.

   - А как еще должно пахнуть от мужчины?

   Я пожала плечами.

   - Хорошим одеколоном?

   - Хм, – сказал он. Взялся с одной стороны за воротничок, отвел в сторону, наклоняясь ко мне. – А так?

   Он хочет, чтобы я понюхала его шею?

   Твою ж мать…

   Но шея его все равно оказалась перед моим носом. И удивительно, сквозь весь этот бензин и легкий запах пота, отчетливо пробивался аромат апельсина и дубовой коры… и амбры на дне…

   Твою мать…

   Я чуть невольно не потянулась к нему, принюхиваясь.

   Но взяла себя в руки, шагнула назад.

   - Я на автобус опоздаю, - чуть менее уверено, чем стоило, сказала я. – А давай так: если ты успеешь починить свой драндулет до того, как мой автобус подойдет к остановке, я поеду с тобой. Не успеешь – значит, не судьба.

   Нет, я никогда не была легкомысленной девушкой, даже наоборот – всегда слишком серьезна. Но сейчас – это словно наваждение, которому невозможно сопротивляться…

   Я стою перед ним и не могу уйти.

   Честно говоря, не верю, что он успеет.

   Но еще немного, и опоздаю сама.

   - Хорошо, - согласился он, легко подхватывая игру.

   

ГЛАВА 1. Кайя Марич

- Вон он! Приехал! Смотри-смотри!

   Всю нашу редакцию разом смыло к окнам. А я осталась одна в своем углу, слишком занята – нужно было ровно и симметрично подвести стрелки, это дело не простое, суеты не терпит. Я, правда, знаю небольшое заклинание, чтобы облегчить дело... но новый босс никуда не убежит. Я все равно увижу его, рано или поздно, а вот мой новый сосед устраивает вечеринку, по поводу новоселья, и я все пропущу, если не выбегу прямо сейчас!

   И ведь сегодня понедельник, поэтому засиживаться и гулять до ночи никто не будет.

   - Что это, «Кадиллак»? Ох ты, какой! – кудахтала Сара, редактор отдала писем. - Только по нашим дорогам на таком и ездить!

   - «Роллс-ройс», новенький, прошлого года, специальная серия! – ответил ей Ласло из криминального.

   - Откуда ты знаешь?

   - Это же сразу видно!

   - Ого! Это ему папочка купил? – это ослепительная Анджи из светской хроники. - А смотри, какой красавчик!

   Могу поспорить, Анджи уже представляла, как будет брать интервью у нового босса в приватной обстановке, она своего не упустит. На самом деле, я всегда немного завидовала ей… И, несмотря ни на что, Анджи хорошая девушка с добрым сердцем.

   Кстати, я слышала, девушки от этого мистера на «Роллс-ройсе» без ума, и готовы на все, ради благосклонного взгляда. Еще бы, с такими деньгами!

   Эдвард Хармсворт, сын крупнейшего нефтяного магната, столько лет бегавший от семейного дела. Тот еще повеса, как говорят, одно время частый герой грязных, но мелких скандалов и светских сплетен. Но потом, вроде бы, папочка взялся за него. Что же этот столичный сноб забыл в нашей глуши? Решил остепениться и начать с малого?

   Вообще-то, сейчас мне было не очень интересно. Но новое начальство – всегда перемены. Вот только я надеялась, меня они не затронут. Вообще-то я журналист, но в нашей газетке «Беррихилл сегодня» исполняю скорее роль машинистки и корректора. Я перепечатываю чужие тексты, приводя их в приличный вид, оформляю все правильно. Кого бы ни уволили и ни решили сменить, таких как я – обычно не замечают. Когда-то у меня были амбиции, но… я слишком устала всем все доказывать. Хватит, наелась этого. Да и теперь у меня другие планы.

   И вообще, мне надо докрасить глаза и освежить помаду. А этот мистер Большой Босс пусть поражает своим великолепием кого-нибудь еще. Зачем вообще он явился так поздно, за пять минут до окончания рабочего дня? Он разве не знает, что приличные люди работают до шести? Я и так отпросилась пораньше у нашей Фурии, миссис Фуллон, ответственного секретаря, но как обычно выйти вовремя не получается.

   Фурия тоже убежала вниз, встречать гостя.

   Я закусила губу, глядя в крошечное зеркальце, сосредоточенно. Еще немного, главное, чтобы не дрогнула рука. И-и в-вшух! Капелька магии. Вроде ровно. Я и так уже опоздала, но если выйду прямо сейчас – мне простят.

   Миклос такой милый… Я видела его всего один раз, когда он разбирал вещи из грузовика у своего домика, как раз рядом с моим, через забор. Я поздоровалась, мы разговорились, он пригласил меня на новоселье, как только немного разберет вещи. А еще – у него мотоцикл в гараже… Я… Это ведь он? Или нет? Мотоцикл зацепил меня больше всего, хотя я толком не успела разглядеть. Но зацепило... И очень бы хотелось познакомиться поближе.

   Последний взгляд в зеркальце – все отлично!

   Я подхватила сумочку и к выходу. Бегом.

   Но как раз у дверей едва не налетела на Фурию.

   - Куда это вы, мисс Марич? – строго поинтересовалась она, взметнув тонкие, словно лезвия брови.

   - Я отпросилась пораньше, - напомнила я.

   - Нет, сегодня это невозможно, - отрезала Фурия. – Вы же видите, приехал мистер Хармсворт. Все должны оставаться на своих местах, чтобы он мог познакомиться с коллективом. Вернитесь за свой стол.

   Вот где-то в этот момент я возненавидела нового босса всей душой! Вот же скотина! Мог бы пораньше приехать знакомиться! Дня ему мало?

   - Но у меня личное дело, - попыталась я, уже понимая, что лед не сломить. – Вы же помните, я отпрашивалась заранее, я не могу. Зачем этому мистеру Хармсворту знакомиться со мной?

   - Вернитесь на свое место, мисс Марич, - велела Фурия.

   Судя по тому, как волна отхлынула от окон – босс зашел внутрь, и смотреть стало не на что. Но вот оживленной трескотни вокруг стало еще больше.

   Ах, какой красавчик! Да он на голову выше нашего Пинкмана, вы только посмотрите! А интересно, многих ли уволят? А вот у моей кузины, как сменилось начальство, так уволили половину сотрудников, наняли новых. Пинкману-то наверняка конец, как редактор он явно не справляется… А не слышал ли кто, девушка у этого красавчика есть? Так у него каждый месяц новая девушка… А не слышал ли кто, собирается ли мистер Хармсворт заниматься делами сам?

   - А ну, тихо! Все по местам! – сдавленно визжала Фурия, носясь между столами, сама стараясь не слишком шуметь. – Все за работу! Живо! Прекратить разговоры!

   Иногда мне казалось, до нас Фурия работала в какой-нибудь колонии строгого режима, надзирателем. А, может быть, завучем средней школы – та еще работка. Но истеричный визг у нее поставлен профессионально.

   - Всем работать! Сейчас мистер Хармсворт придет знакомиться! Чтобы все сидели по местам!

   У меня зубы сводило от ее криков.

   Разговоры, конечно, никто не прекратил, хотя по своим местам разошлись, кто-то даже взялся изобразить видимость работы.

   Черт! Если он не появится и не познакомится с нами за ближайшие пять минут, то я опоздаю на автобус, а следующий ждать сорок минут. А живу я в пригороде, так что пешком добраться не вариант. И тогда уж точно опоздаю и все пропущу.

   Относительная тишина… но все больше и больше нарастающий гул перешептываний и тихих усмешек, людям надоедает ждать.

   И мне тоже. Я посидела, погрызла карандаш, поглядывая на дверь, ожидая, не послышатся ли шаги на лестнице. Скорей бы! Что он там делает? Выпивает с Пинкманом? Тогда мы можем ждать вечно. Пинкман последнее время всех зазывает на стаканчик виски. Как-то раз даже меня, когда я задержалась допоздна… Правда, подозреваю, со мной он не просто выпить собирался… Но на Пинкмана я не сержусь, он это от безысходности.

   И от нечего делать, я вставила в машинку чистый лист. У меня еще была работа на завтра, так отчего бы не начать сейчас. Надо перепечатать набело две статьи завтра к обеду, я думала – приду пораньше…

   Черт!

   Никак не могла сосредоточиться, постоянно поглядывая на дверь. Две опечатки на три строчки – это ни в какие ворота не лезет! Правда я могу ловко в-вшух! И буковку заменить. Не зря меня учили. Особенно когда печать свежая, со вчерашними листами выходит сложнее, они прочнее врастают в реальность… Известно ведь, что чем дольше существует какая-то вещь, тем сложнее с ней манипуляции.

   Эх, могла бы я еще таким же легким движением поторопить нового босса или, хотя бы, задержать автобус…

   Клац-клац-клац…

   Но чем дальше, тем больше нетерпение растет, и мое, и всех остальных – это заметно.

   Ласло постучал по наручным часам.

   - А, между прочим, рабочий день закончился, миссис Фуллон.

   Фурия аж подпрыгнула.

   - Что вы себе позволяете! Вам и так оказана большая честь! Сам мистер Хармсворт придет сюда.

   Ласло фыркнул что-то на счет того, что этой сомнительной чести он предпочел бы горячий ужин, жена ждет. Но пока не очень громко и настойчиво. Фурию не слишком-то уважали, но власть у нее была. Глядишь, и останешься без премии.

   Илка Перич из «общественной жизни» предложила тихо подглядеть – не идет ли наш новый хозяин. Фурия сначала возмущенно защелкала клювом… Но уже минут через десять ожидания эта идея перестала казаться ей столь возмутительной. У Фурии тоже нервы ни к черту.

   Маленькая юркая Илка осторожно прокралась к двери, выглянула.

   - На лестнице никого, - сказала она. – Может быть, мне спуститься вниз? Как бы на кухню за кофе?

   - Даже не вздумайте! – воскликнула Фурия.

   Но еще минут десять…

   Люди постепенно вставали со своих мест, кто-то наблюдал из окна – не решит ли мистер Хармсворт уехать, не познакомившись с нами. Кто знает, может быть, знакомства с главным редактором и самим офисом ему достаточно. Кто-то подглядывал в дверь, через плечо Илки.

   Я подумала, что если так пойдет и дальше, то, я и на следующий автобус опоздаю.

   - Сходите за кофе, мисс Перич, - разрешила Фурия.

   Илка кивнула и прыг-прыг-прыг, словно белка, поскакала вниз.

   Десять пар глаз разом, пожалуй, наблюдало за ней.

   И тишина.

   Я уже ногти сгрызла. Ну, сколько можно? Я сейчас просто встану и уйду. Хоть в окно выскочу! Тут не так уж высоко, особенно если каблуки снять.

   - Мистер Хармсворт в кабинете мистера Пинкмана! – порадовала нас Илка. – Не знаю, что они там делают, дверь открыта, но я не разобрала. Похоже, выпивают.

   Черт!

   Я подхватила сумочку и решительно вскочила с места.

   - Миссис Фуллон! Мне очень нужно уйти! У меня тетя должна приехать… поездом… из Ойта, уже приехала, наверно, и сидит под дверью! Я тихонько проскользну и все. Зачем мистеру Хармсворту знакомиться со мной?

   Фурия слегка зависла, наверно, представила мою тетушку. Это дало мне пару минут форы. Я уже почти проскользнула мимо нее, рванулась к двери.

   Но двери распахнулась, и я, не успев затормозить, влетела в чье-то плечо.

   Он посторонился, пропуская меня. Такой здоровенный…

   - Ой, простите! – отступать было уже поздно, я выскочила на лестницу.

   Это же он, да?

   Ладно, хрен с ним, не возвращаться же? Это было бы совсем неловко. И я действительно опаздываю. Быстро-быстро побежала вниз.

   

ГЛАВА 2. Эдвард Хармсворт

Она толкнула в плечо, шарахнулась в сторону.

   - Ой, простите! – фальшивое сожаление на лице и неподдельный испуг.

   Правда, испуг мимолетный, ее больше интересуют свои дела. И бегом вниз по лестнице. На мгновение показалось – я уже видел ее. Но, может, и нет, все эти офисные девочки на одно лицо, алая помада, жесткие колечки кудрей. Кукла.

   - М-мистер Хармсворт! – а вот паника на лице ответственного секретаря Беатрис Фуллон только набирает обороты, отчего она все больше становится похожа на стервятника.

   Голова раскалывается.

   Пока Пинкман со своей отдышкой успевает подняться, я стою, жду. Наблюдаю, как народ начинает судорожно метаться по офису. Одни пытаются быстро вернуть на свое место и изобразить усердную работу, другие, поняв, что не добежать – застывают на месте. Натянутые улыбки на лицах и остекленевшие от испуга глаза, словно их тут за групповухой застукали.

   Душно, окна закрыты, а кондиционеры работают слабо.

   Я молчу, и они молчат тоже. Подчиненные не должны начинать разговор первыми? Улыбка на лице Беатрис все больше становится похожа на оскал, мне кажется, ее сейчас удар от напряжения хватит.

   - А вот и наша дружная команда! – громко объявляет Пинкман, добравшись, наконец, до последней ступеньки. – Горят на работе! Вы только посмотрите, какие молодцы!

   Тараканы. Когда включаешь свет, открываешь дверь – тараканы вот точно так же разбегаются в стороны.

   Но я здесь тоже задерживаться не собираюсь. Хочется на воздух.

   Давайте уж поскорее закончим формальности.

   Пинкман судорожно вытирает вспотевшую лысину.

   - Ну… вот! С миссис Фуллон, вы уже знакомы! – наигранно-бодро говорит он, очень стараясь. – А это Ласло Ховач из криминального отдела. У нас тихий городок, но, случись что, Ховач всегда на передовой! В него даже стреляли однажды!

   Ховач с энтузиазмом протягивает руку, ничуть не смущаясь.

   Фуллон пытается шикнуть на него, чтобы свои лапы убрал.

   - О, вы даже не представляете, - широко улыбается Ховач, на шиканье ему плевать, - что чувствуешь, когда в ногу прилетает девятимиллиметровый! Хотите, покажу?

   Мечтаю.

   - Отлично представляю, - говорю я и делаю шаг в сторону, давая понять, что обойдусь как-нибудь.

   Ховач сначала громко смеется, словно шутке, потом затыкается, очевидно, оценив. Впрочем, отчасти он прав, у автомата калибр чуть меньше.

   Пинкман нервно кашляет в кулак. Бегает глазами, кого бы представить дальше, чтобы сгладить.

   - А вот это, - говорит он, - наша прекрасная Анджи Кравец, отдел светской жизни!

   Анджи ослепительно улыбается. Красивая. Легкомысленное платье в горошек с глубоким вырезом.

   - У вас тоже есть боевые раны, мисс Кравец?

   - Только в сердце! – ее глаза азартно вспыхивают. – Показать?

   - Мы это обсудим, - говорю я. Все может быть.

   Пора завязывать с представлениями. Я должен был заехать, но торчать здесь полдня не обязан.

   Они мелькают передо мной со своими неуклюжими шутками и натянутыми улыбками. И все как один поглядывают на дверь, желая сбежать домой побыстрее. У них газета выходит два раза в неделю, срочных новостей не предусмотрено. Из ежедневных газет – только федеральные.

   Персональное маленькое чистилище, где я должен заслужить отпущение грехов и благосклонность отца своего.

   Хуже всего, что мне плевать. И на грехи и на благосклонность, но свободной жизни не вернуть.

   В голове глухо стучит колокол. Настолько, что надраться с Пинкманом не кажется уже плохой идеей.

   Душно. И отвратительно скучно все это.

   Я делаю шаг вперед, вижу мгновенную панику на лицах людей, оказавшихся на пути. Кто-то сразу пятится, кто-то, неверно истолковав, пытается протянуть руку. Но я, всего лишь, хочу пройти к окну. Открыть настежь, подышать воздухом.

   Дергаю, но не открывается, рамы старые, где-то заклинило.

   Сильнее. И что-то с хрустом отваливается. Маленькая задвижка, я выдрал с корнем, не заметил. Ну и черт… починят за мой счет.

   Немного свежего ветра в лицо.

   Становится немного легче.

   Там, в конце улицы, на автобусной остановке одинокая фигурка… Девочка, которая толкнула на лестнице.

   

ГЛАВА 3. Анджи Кравец

Мерзкий тип.

   Ослепительный красавец и такой же ослепительный сноб, смотрящий на всех свысока.

   Дежурные улыбки, дежурные комплименты, настолько формальные, что сводит зубы. Если ему настолько неинтересно, зачем он приехал сюда? Папочка прижал?

   А ведь я проснулась в пять утра, чтобы сделать прическу и подобрать платье. Мог бы и пораньше приехать… Ладно, не страшно. Мне даже на мгновение показалось, что удача на моей стороне. Но он говорит и делает все это не задумываясь, просто потому, что так привык.

   «У вас тоже есть боевые раны?»

   Ховач дурак. Человека, который был в Шарукане, боевыми ранами не удивить, ему хватает своих. Или Ховач не знает? Это ведь не афишировалось.

   Такому человеку нужно другое.

   А ведь я бы ему показала… не сразу, конечно, не стоит спешить. С таким крупным скучающим котиком нужно быть аккуратной. Поиграть с ним, увлечь. Я подготовилась.

   Да, я знаю, что он помолвлен, но так же знаю, что не любит ее. Пэм Стафорд – тощая блондинка с взрывным характером. Они вместе учились, и даже, скорее всего, был настоящий роман. Но прошел. Удобный выбор, пожалуй, если отец требует жениться. Все лучше, чем дочь делового партнера. Но если у мальчика есть выбор – значит, у меня есть шанс.

   Я знаю про него все, это ведь моя работа. Свои каналы, чтобы узнавать самые свежие сплетни.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

99,00 руб 74,25 руб Купить