Купить

Лорд из города теней. Оливия Штерн

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Прекрасен замок Ферн! Воздушные сады, хрустальные часы, фонтаны с золотыми рыбками. Герцог обещал сделать свой замок лучшим местом в королевстве - и он сдержал свое обещание.

   Я, воспитанница пансиона, отправляюсь туда, чтобы обучать наследницу магии. Казалось бы, судьба проявила благосклонность, но... Слишком много странных событий вокруг. Да и сам герцог - сплошная загадка. А еще темные заклинания, которыми пронизан замок, непонятная магия Диких племен и незнакомый мужчина рядом с моей ученицей. Кто он, этот незнакомец? Чья кровь на рубашке у герцога? И, наконец, что делать, если довелось встретить самую настоящую Тень, одну из тех, кто медленно разрушает наш мир?

   

ПРОЛОГ

- ... Как думаешь, кого из наших выберут?

   Слабый голосок Рут дрожал. Она выпалила этот вопрос и закашлялась, а я подумала, что не выберут ни ее, ни меня. Ее - потому что болеет, не переставая, все сильнее, и девочки слышали, как лекарь, неведомо каким чудом принесенный в пансион святой Матильды, говорил матушке, что недолго уже осталось, вряд ли осень переживет. Меня же - оттого, что ни один наниматель в здравом уме не позовет на работу темную ведьму.

   Конечно, об этом никогда не кричали вслух, да и ведьмой никто в лицо не называл. Было принято вот так: "обладательница темного спектра магического дара ". Но сути это не меняло. Темный спектр был слишком близок Теням, и уже только за это темных в народе не любили, подозревая во всех возможных и невозможных грехах. Блестящая карьера полагалась только обладательницам светлого спектра Дара, ну а темной ведьме после выпуска из пансиона только и оставалось, что ютиться где-то на окраине города или в лесной глуши. Единственное, чем темная могла прилично заработать, так это запечатыванием нор, которые прокладывали Тени, и которые нарушали стабильность материи.

   Занятие это было крайне рискованное. Можно нарваться на ловушку, или даже на живую тень. Светлые маги этим не занимались, и светлых было жалко, темных же - ни капельки. Ну и что, что тень сложно убить? Ну и что, что даже полумертвая тень может выпустить вполне себе реального фантома, способного тебя задушить? Туда вам, темным, и дорога. Не просто так спектр темного Дара близок к оттенку той магии, которой владеют ненавистные твари, пришедшие, чтобы погубить наши земли!

   Впрочем, в последнее время все меньше и меньше Теней выходило за пределы скрытых городов. Следовательно, все меньше темных магов требовалось для запечатывания нор и, соответственно, для молоденькой ведьмы вроде меня шансы на заработок были практически сведены к нулю.

   Я покосилась на Рут, затем перевела взгляд на темную воду под ногами.

   Мы стояли посреди хлипкого мостка через ручей. Я бросала в него оранжевые ягоды рябины, обрывая их с кисти. Изо рта вместе с дыханием вырывался пар. Солнце садилось за холм, окрашивая порыжевшую и побитую заморозками траву, и совсем чуть-чуть добавляло красок совершенно бледному лицу Рут.

   - Не думаю, что выберут кого-то из нас двоих, - нехотя ответила я, - им наверняка нужен кто-то с даром самого светлого спектра. А мы с тобой темноваты для хорошо оплачиваемых дел.

   Я никогда не сказала бы Рут о том, что услышала в коридорах пансиона. Она была доброй и милой, и совершенно беспомощной перед своей болезнью - как годовалый малыш беспомощен перед бешеным псом. Ее хотелось поддержать, чем угодно, пусть даже сладкой ложью, и я отчаянно взвалила на себя эту ношу, каждое утро убеждая Рут в том, что она выглядит лучше, чем вчера. Может, это так и было на самом деле - только вот это "лучше" походило на прозрачный свет, что струится из-за той завесы, что разделяет "здесь" и "вечно".

   Порыв ветра всколыхнул рыжеватую степь, невесомо толкнул в грудь. Я плотнее запахнула края плаща и вновь посмотрела на темную и блестящую воду под мостиком. Течение здесь было медленным, и казалось, что мутная вода застыла, словно серое стекло.

   - Вообще-то, я пришла за тобой, - снова подала голос Рут, - матушка сказала, что граф Уимбер приказал явиться всем.

   Я пожала плечами.

   - Зачем? Наверняка там Миирин, и Шейла... Вот из них кого-нибудь и выберут.

   Потом я задумалась. Названное Рут имя показалось знакомым. Хоть мы и жили в уединении, но кое-какие слухи все же достигали нашего пансиона для благородных и одаренных магией сирот. Граф Уимбер, говорите? Кое-что я читала в газетах, которые бессовестно воровала у матушки. Время от времени на пожелтевших и порядком измятых страницах мелькало это имя. Лесли Уимбер возглавлял не много, ни мало, а ведомство магического сыска. Такие птицы высокого полета не заглядывают в душные, затянутые паутиной углы. Интересно, зачем ему понадобилось явиться сюда лично?

   - Ладно, пойдем, посмотрим, - пробурчала я.

   - Так бы сразу, - ответила Рут. Она взяла меня за руку худыми пальцами, и мы пошли, оставляя за спиной и ручей, и мостик, и степь, распахнувшую рыжие, с желтыми подпалинами, крылья.

   Пансион Святой Матильды был чем-то средним между особняком и замком. Иными словами, он представлял собой двухэтажный, с чердаком, особняк, словно завернутый в кольцо довольно высоких, в два моих роста, стен. Кое-где стены рассыпались, и сквозь бреши то тут, то там, проглядывали бока здания, из темно-бордового кирпича. Некогда великолепные ажурные ворота так и остались навсегда распахнутыми, потому как их перекосило до такой степени, что не было и возможности запереть. Впрочем, от кого запирать? Местные знали, что воровать здесь совершенно нечего, а девицы, содержащиеся в пансионе, настолько измучены недоеданием, простудами и упражнениями в магической науке, что склонить кого-нибудь из них к страсти пылкой казалось задачей невыполнимой.

   Шагая к парадному, я задумчиво жевала остатки рябины. Это нарядное деревце росло на заднем дворе, и ягоды, как правило, не доживали до зимы: их обрывали воспитанницы еще по осени. Мысли крутились вокруг персоны графа Уимбера. Что ему здесь нужно? Неужели для себя кого-нибудь ищет? В ассистентки?

   Ненароком вспомнился дагерротип из газеты, Уимбер на фоне им же убитой тени, поставил сапог на спину твари, и даже на изображении видно, что каблук щегольской туфли провалился в черную плоть, которая как будто лохмотьями расплескалась по мостовой... Лесли Уимбер улыбался, демонстрировал ровные зубы и задорные ямочки на гладко выбритых щеках и широком подбородке. А мне дагерротип не понравился. Это было похоже на то, как будто Лесли Уимбер побывал на охоте и приказал запечатлеть себя на фоне убитого кабанчика. А тень, между прочим, была разумной тварью. Даже похожей на нас. Только когда умирала, превращалась как будто бы в кучу черных лохмотьев, длинных, полупрозрачных.

   Тени не были виноваты в том, что первым миром на их вечном пути оказался наш. И они совершенно не были виноваты в том, что те карманы реальности, которые они сооружали, могли привести к массовым провалам грунта в нашем мире. Но наш король объявил их крысами и дал дозволение убивать. И красивый молодой Уимбер щеголял новым сюртуком на фоне убитой тени, совершенно искренне гордился собой, потому что надо быть очень сильным магом и одновременно очень хитрым охотником, чтобы справиться с Тенью. Они ведь - древние. Не то, что люди.

   - Мы не знаем, какую работу будет предлагать граф, - уже на ступенях сказала Рут, - а вдруг ему как раз и нужна магесса с даром темного спектра, чтобы запечатывать норы?

   - Возможно. Поглядим.

   Пожав плечами, я изо всех сил навалилась на отсыревшие двери, поднажала - и через несколько минут мы торопливо шагали через темноватый холл. Я зябко поежилась: иной раз мне казалось, что внутри пансиона еще холоднее, чем снаружи, под степными ветрами.

   На подходах к главному залу, где нас зачем-то обучали танцам, царило оживление: у распахнутых дверей жалась стайка младших девочек, их лениво отгоняла воспитательница, но у нее получалось плохо, потому что сама она была выпускницей, и еще год назад ела овсянку за тем же столом, что и мы. Едва завидев нас, она энергично замахала руками, подзывая, и одновременно прикладывая палец к губам, призывая к тишине.

   - Лора, Рут! Ну сколько можно? - сдавленным шепотом, - его светлость не привык ждать. Лора... Ну что за вид! - она застонала и подкатила глаза, - сколько тебе говорить, что благородные мисс должны заплетать волосы и прятать их под чепец? Да и прохладно уже... Ну, вы только посмотрите, растрепалась вся, на кого похожа...

   Я улыбнулась в ответ на причитания, кивнула в сторону полуоткрытых дверей.

   - Правда, что там сам Уимбер?

   - Ну конечно! - шикнула девушка и всплеснула руками, - уже все собрались, вас только ожидают.

   - Мне кажется, могли бы и не ждать, - прошептала я, - все равно ведь светлую выберет.

   - Сама не знаю, зачем он сюда пожаловал... Сколько светлых-то в Теверлине, - согласилась воспитательница, - ну идите уж, идите. Нехорошо заставлять так долго ждать.

   И подтолкнула нас к дверям. Сама дернула тяжелую и отсыревшую створку, и плотно ее прикрыла за нашими спинами.

   А я поняла, что начинаю краснеть, потому что все уже были в сборе и, конечно же, теперь взирали на нас с Рут. Все! Выпускницы, матушка-воспитательница, управляющая и, само собой, Лесли Уимбер.

   Я невольно засмотрелась. В пансионе не бывает - да и просто не должно быть таких красивых, утонченных и богатых мужчин. Иногда, конечно, случались просто богатые, которые искали себе молоденькую жену, но они не были ни молодыми, ни красивыми. Граф Уимбер был... недосягаемо великолепен для всех нас. И я подумала, что плохого в том, если я капельку посмотрю на него - самую малость? В конце концов, человеку иногда просто необходимо посмотреть на что-нибудь красивое. На старинное резное бюро из черного дерева. Или на графа Уимбера, например.

   Он был высоким и плечистым. Черноволосым и кареглазым. В дорогом черном сюртуке с серебряным позументом. И даже со шпагой. Наверное, именно такие всегда и нравятся девушкам: когда смотришь на Уимбера, сразу приходят на ум какие-то неправильные и совершенно порочные мысли.

   Словно сквозь толстый слой ваты я услышала, как матушка-воспитательница представила нас с Рут. Уимбер высокомерно кивнул, я присела в заученном поклоне, после чего мы проследовали к прочим девушкам. Проходя мимо Уимбера, я обратила внимание, что он крутит в руках какую-то небольшую, но очень интересную штуку: она походила на небольшую коробочку, всю утыканную медными и латунными шестернями. Творение артефакторов? Тоже было бы интересно узнать, не менее интересно, чем причина пребывания графа в нашем пансионе благородных и магически одаренных сирот.

   - Ну вот, ваша светлость, теперь все в сборе, - бодро отчиталась матушка.

   Граф, до этого стоявший неподвижно, приветствовал нас элегантным поклоном.

   - Милые мисс, - сказал он, а у меня от этого низкого бархатистого голоса аж мурашки по коже побежали. Нет, не бывает на свете столь совершенных мужчин! Их просто не может быть... - я прибыл сюда, потому что... одному очень важному и приближенному к короне человеку требуется гувернантка.

   По рядку девушек пробежал вздох - недоверия, ожидания...

   А я невольно нахмурилась. Да ладно! Сам граф Уимбер приехал в приют для сироток, чтобы выбрать для кого-то гувернантку?

   - Буду краток, - вновь заговорил он. Взгляд карих глаз пробежался по воспитанницам и отчего-то остановился на мне. Кажется, Уимбер не одобрял мои растрепанные волосы. Щекам вновь стало жарко. - Ехать придется на западную границу. Там одну из вас ожидает кров, достойное жалованье и ученица десяти лет, которую необходимо обучить азам магии. У девочки дар скорее среднего спектра. По завершении работы гувернантке дадут отличные рекомендации, что, сами понимаете, откроет ей дорогу в самые лучшие дома Теверлина...

   Он умолк, задумавшись, и тут на помощь пришла матушка. Прихрамывая, она подобралась поближе к Уимберу и, привстав на цыпочки (она едва доставала ему до плеча), залопотала:

   - О, ваша светлость! Вы обратились в нужное место, клянусь святой Матильдой! У нас очень много достойных воспитанниц, все из хороших семей, за редким исключением - мимолетный, но многозначительный взгляд в мою сторону, - полагаю, любая из наших выпускниц превосходно справится с воспитанием девочки... Вы, ваша светлость, можете выбирать любую...

   - Вне всяких сомнений, - сухо ответил граф, продолжая вертеть в пальцах артефакт.

   Мне отчего-то стало неприятно. И жаль матушку. Она так уж прыгала перед этим графом, так уж прыгала, с ее-то больной коленкой.

   - Я выберу девушку, на которую укажет спектрометр, - сказал Лесли Уимбер.

   - Но... из хороших семей, - пролепетала матушка, и, поймав раздраженный взгляд графа Уимбера, умолкла. Уголки губ скорбно опустились.

   Я нащупала руку Рут и сжала ее. В груди рождалось непонятное предчувствие, и оно не было хорошим. Как будто в выражении лица графа - кстати, спокойном и доброжелательном - я прочла угрозу.

   - Давай назад, - быстро прошептала я и потянула Рут за собой.

   Но она заупрямилась, уперлась.

   - Почему это? А вдруг меня выберут? А вдруг я смогу покинуть пансион до того, как...

   "До того, как умру".

   Она не сказала, но я поняла. И больше не тянула ее, мы остались стоять на месте, чуть сбоку от основной группки воспитанниц.

   Уимбер тем временем покрутил настроечные колесики на своем артефакте - на спектрометре, как он его назвал. Затем просто выложил его на раскрытую ладонь (гладкую, приятную на вид, лишенную грязных мозолей, к которым мы все здесь привыкли, потому что все лето рвали траву в огороде). Спектрометр, поблескивая металлическими боками, окутался сизой дымкой и стал походить на паучий кокон. Внутри то и дело проскакивала искра, и я поймала себя на том, что взгляд сам собой прилипает к кратким сполохам света в дымке, как будто именно сейчас там происходило нечто важное... нечто страшное.

   - Пусть каждая девушка подойдет и протянет руку над спектрометром, - велел граф.

   В зале медленно нарастал гул голосов: воспитанницы переговаривались, все громче, вертя головами в одинаковых чепцах, словно любопытные птички. На них прикрикнула матушка, и вновь стало тихо. Я стояла и наблюдала, как девушки, одна за другой, подходили к Уимберу, вытягивали вперед руку ладонью вниз, а он качал головой и повторял:

   - Следующая... Нет, вы не подходите... Следующая.

   Потом и Рут мелкими шажками подобралась к спектрометру. Потянула вперед руку, я видела, что пальцы у нее сильно дрожали, и губы тоже дрожали, словно она вот-вот разрыдается.

   - Следующая, - равнодушно произнес Уимбер.

   Наверное, именно таким тоном он предлагал репортерам делать фото, когда попирал ногой убитую тень.

   - Мисс Кромби, - меня позвала матушка, и я вздрогнула.

   Ощущение опасности повисло в воздухе. Где-то в глубине души мне совершенно не хотелось подходить к спектометру, потому что я уже знала результат, и он мне совершенно не нравился.

   - Лора! - повысила голос матушка.

   Я оторвала взгляд от пола и встретилась им со взглядом Уимбера - таким тяжелым, пронизывающим до костей и совсем неласковым. Ни следа не осталось от красивого мужчины, которым хотелось любоваться: передо мной был совершенно холодный, беспринципный субъект, готовый идти по головам ради достижения собственных - и пока что малопонятных мне целей.

   Так, как он шел по телам убитых теней.

   - Да, матушка, - сипло ответила я.

   И все-таки сделала пять шагов, разделявшие меня и графа Уимбера. И протянула вперед руку, ладонью вниз, затаив дыхание, наблюдая, как искрящаяся дымка вокруг спектрометра мгновенно налилась чернильной тьмой.

   - Эта. Я забираю эту, - прогромыхал голос графа.

   - Но... из хороших семей... - пискнула матушка.

   - Я же сказал - эту! - уже не скрывая раздражения, рявкнул Уимбер.

   А я все держала руку над спектрометром, и пыталась сообразить, зачем девочке с даром среднего спектра нанимать гувернантку с даром из спектра темного, такого темного, что оставалось одно маленькое деление шкалы до той кошмарной, густой тьмы, которой правят тени.

   Я ведь ничему толком ее не обучу, потому что структуры заклинаний каждой стадии насыщенности спектра видимы только для носителей такой же насыщенности. Девчушка не сможет работать с той магией, с которой работаю я, а я, в свою очередь, даже не увижу того, что будет делать с магической энергией она. Разве что результат увижу, а что там, внутри - непонятно.

   - Как вас зовут, юная мисс? - мягко поинтересовался Лесли Уимбер.

   Задумавшись, я не сразу ответила - а потому за меня ответила матушка.

   - Это Лора Кромби, ваша светлость. К сожалению, не могу похвастаться ее происхождением... Но она очень ответственна и неглупа, правда, несколько рассеянна.

   - Ничего, - внезапно Уимбер широко улыбнулся, - мисс Лора Кромби более чем подходит нашим целям.

   

ГЛАВА 1. Дорога на запад.

Теперь я собирала вещи. Их было не много: две старые нательные сорочки и одно платье на смену, из уныло-серого сукна, которое напоминает зимнее небо в наших краях. В дополнение в саквояж отправилась пара теплых чулок, которые я сама и связала, и панталончики, которые подарил одной из воспитанниц богатый и старый поклонник. Пассия его, исключительно в силу особой диеты нашего пансиона, из панталончиков практически вывалилась - а потому они были подарены мне, как обладательнице более широких бедер. Завершающим штрихом явился костяной гребень, подаренный поклонником уже мне. Но тот поклонник казался мне настолько отвратительным и похожим на жабу стариком, что я не польстилась даже на перспективы стать хозяйкой собственного дома с прислугой.

   Оглядевшись, я сообразила, что все уже и собрано. Больше в спальне с двумя кроватями не было ничего из моих личных вещей. Белье принадлежало пансиону.

   Я вздохнула и уселась на кровати поверх покрывала. Хотелось немного собраться с мыслями и попытаться понять, зачем Лесли Уимбер, убийца Теней, выбрал меня. Происходящее нравилось мне все меньше, а сам выбор гувернантки казался хорошо разыгранным представлением.

   Тут дверь с тихим скрипом отворилась, и в спальню заглянула Рут. Осторожно так заглянула, как мышка выглядывает из норки.

   Рут немного и напоминала мышку: тихая, с темными большими глазами, с тонкой темно-русой косичкой. Моя самая лучшая и самая несчастная подруга Рут.

   - Собираешься? - совершенно бесцветно поинтересовалась она.

   Я пожала плечами. Понятное дело, что самой Рут тоже очень хотелось быть выбранной, хотелось увидеть этот мир до того, как... Но не повезло. А может быть, наоборот, повезло, время покажет.

   Рут бесшумно просочилась в спальню и подошла, держа руки за спиной.

   - Не завидуй, - сказал я, глядя ей прямо в глаза, - я ума не приложу, зачем для девочки с магией среднего спектра гувернантка с даром самых темных градаций серого.

   - Я не завидую. Подвинься.

   Она села рядом, расправила подол такого же унылого платья, как и то, что уже лежало в моем саквояже, потом вложила мне в руку медальон на тонкой цепочке.

   - Забирай, Лора. Тебе он пригодится.

   - Зачем?!! - обомлев, я уставилась сперва на Рут, потом на медальон.

   Это был простенькое серебряное украшение, маленький, с ноготь, тонкий овал с чеканным изображением Святой Матильды. В королевстве ее стали почитать после того, как она пожертвовала собой, защищая одаренных девочек от Чистого короля, который всю жизнь занимался тем, что искоренял магию из крови человеческой. Искоренял систематично и без особой фантазии, путем уничтожения всех к магии причастных. Матильда спасла нескольких девочек, а ее убили - страшно убили. И с тех пор она стала доброй покровительницей для всех магов.

   Для Рут же этот простенький медальон имел особое значение. Мы все здесь были сиротами, но Рут подбросили к воротам пансиона, и единственной вещью, которая была на ней, оказался этот дешевый серебряный медальон. Матушка потом исследовала его и пришла к выводу, что медальон сам по себе являлся талисманом, могущим оградить Рут от магических воздействий.

   Она помолчала, затем жалко улыбнулась.

   - Я думаю, тебе пригодится. А мне он здесь не нужен.

   - Но его же нашли при тебе, - напомнила я шепотом, все еще не решаясь принять подарок. Все же медальон был единственным, что связывало несчастную Рут с ее семьей. А вдруг они бы захотели ее найти?

   - Но тебе ведь лишний иммунитет не помешает, - сказал подруга, - мне в этих стенах ничего не угрожает. А ты... то место, куда тебя забирает граф Уимбер, ты уверена, что оно будет безопасным?

   Я хмыкнула.

   - Тебе тоже все это кажется странным, да?

   - Кажется, - согласилась она и вздохнула, - пусть тебя хранит Святая Матильда и то заклинание, которое было вплавлено в этот кулон. И еще, Лора, обещай... - тут она на миг запнулась, как будто собираясь с мыслями, затем глубоко вдохнула и продолжила, - обещай, что если у тебя получится хорошо устроиться, ты заберешь меня отсюда. Ну, вдруг ты успеешь, и я еще повидаю этот мир? Не каменные стены с пятнами плесени, как здесь. Настоящий мир. Даже море.

   - Обещаю, - без промедления согласилась я, и, сжав кулон в кулаке, добавила, - клянусь святой Матильдой, Рут, что заберу тебя отсюда. Как только смогу.

   Мы крепко обнялись. Мне хотелось верить в то, что я сдержу данное обещание, но... Все это только слова, а магия, хоть светлая, хоть темная, совершенно не умеет исцелять - либо же эти структуры заклинаний попросту еще не изобретены. На самом деле я боялась, что, вернувшись в пансион, уже не застану в нем Рут.

   Она порывисто отстранилась, даже оттолкнула меня. Глаза - большие и печальные глаза в пушистых ресницах - подозрительно блестели. Губы дрожали.

   - Ну все, иди. Не будем больше прощаться. А я тебя дождусь, вот увидишь, только ты обо мне не забывай.

   "Прощай", - подумала я.

   Подхватила саквояж, еще раз окинула взглядом серую комнатку, которая столько лет была мне домом, и пошла прочь. Граф Уимбер, говорят, очень не любил ждать - а он меня ждал, чтобы лично сопроводить до Теверлина, где я должна была встретиться с представителем герцога ле Ферн.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

139,00 руб Купить