Европа, XVII век... Что может быть общего у говорящего кота, вампира-полукровки, оксфордского бакалавра и юной крестьянки из разрушенной долгой войной Германии? Лишь то, что судьба свела их вместе для выполнения тайной миссии великого Ордена, миссии, центральную роль в которой играют тринадцать пушистых мяукающих кошечек... На пути от речных долин Баварии до покрытых густыми лесами туманных Карпат героев ждут опасные приключения, преследования демонов и армии мёртвых, чудеса, новые встречи, смертельные схватки и, конечно, любовь!
В книге вы найдёте:
- одного чересчур разумного кота-рыцаря;
- тринадцать бессловесных, но от того не менее милых кошек;
- путешествие через слегка сказочную Европу позднего средневековья;
- обольстительную злодейку-демоницу и благородного красавца-дампира;
- первую любовь.
Я осторожно перенёс вес тела с одной ноги на другую и приопустил шпагу, имитируя нерешительность. Мне совсем не хотелось больше никого убивать. Но я не видел иного выхода.
Три пары глаз настороженно следили за каждым моим движением. Блестящие в лунном свете и огне свечей глаза под низко опущенными треуголками в прорезях чёрных масок. Кто эти трое? Охрана герцогини? Городская стража? Нет... Ни те, ни другие не посмели бы, да и не смогли бы проникнуть во внутренние покои через окно, да ещё второго этажа. К тому же, как они узнали, что я здесь? Юная наследница не успела даже вскрикнуть, также, как и её несчастный жених. С улицы ничего невозможно было увидеть сквозь густо разросшиеся фруктовые деревья герцогского сада.
Маски, треуголки, тёмно-синие плащи с серебряной окантовкой, туго застёгнутые у горла серебряными же пряжками странной формы - в виде греческой буквы "омега". Возрадовался бы старый монашек, который сорок лет тому назад учил меня греческому и беспощадно лупил палочкой по костяшкам пальцев, когда на меня нападала тупость. Я прекрасно помнил древний алфавит. В минуту опасности восприятие обострилось, и разум начал концентрироваться на мелочах. Почему именно этот символ у всех троих? "Аз есмь альфа и омега..." Быть может, святая инквизиция? Но почему без крестов?
Длинные шпаги, широкие кинжалы, пистолеты за поясами. Они не собирались отступать. Они явно боялись меня, они понимали, кто я такой (откуда?!), но даже не думали уходить или сдаваться. Что-то тут было не так... Люди ли это вообще? Я втянул носом воздух, легко расширив ноздри. Люди. Кровь обычная, человеческая, это не Тени и не вампиры, не оборотни.
Что ж... Если они хотят драки, они её получат. Иначе, чего доброго, ославят кавалера Рикетти на весь Торино, как труса.
- Синьоры, - сказал я, предпринимая последнюю попытку обойтись без кровопролития, - Я не имею чести знать, кто вы такие, но прошу вас разойтись и не загораживать мой путь. Ради вашего же здоровья. Нынче в славной Италии очень дорого стоит залатать дырки от шпаги, а заупокойная месса встанет ещё дороже. Прочь!
Сделав лёгкий финт, я неуловимо (как мне показалось) приставил острие шпаги к горлу ближайшего противника, свободно обойдя его собственный клинок. Мне это было очень просто. Я двигался впятеро ловчее и быстрее любого из них. Никто из смертных не был мне четою в поединке.
Но не тут-то было! Вместо того, чтобы упереться в плотное сукно воротника сине-серебряного плаща, кончик моей шпаги ушёл в пустоту, и я едва успел вернуть себе равновесие. Противник вроде бы и не уворачивался от удара - он словно расплылся в воздухе и мгновенно сместился в сторону. Клинок оппонента оказался в неожиданной и опасной близости от моего живота. Левой рукой я быстро выхватил из-за пояса свой пистолет и парировал им. Вражеское лезвие вонзилось глубоко в дерево цевья, я не успел плотнее перехватить рукоять, оружие вырвалось из моей руки, отлетело к стене и с глухим стуком упало на пол.
- Сдайся! - это было первое слово, которое я услышал от них, и сказал его уклонившийся от моего удара. Он выглядел чуть старше остальных. Наверняка главный.
- Во-первых, кому, а во-вторых, с чего бы это вдруг? - легкомысленно ответил я, делая резкий выпад снизу-вверх без возвращения в стойку. Я всё ещё не осознавал опасности положения. Наверно, просто умелый бретёр, вот и сумел увернуться... Скорее всего, это таки стражники. Просто какие-то странные...
- Именем Порядка! - крикнул мне главный, опять непонятным образом ускользая от моей шпаги. - Исчадие Тьмы, сдайся, и мы убьём тебя быстро!
Мельком я успел удивиться, почему они не нападают на меня все скопом. Сразу от троих, да ещё и если они все умеют столь отлично ускользать от сверхбыстрых ударов, мне куда труднее было бы отбиться. И тут я понял, что остальные двое отнюдь не стоят на месте, пока их командир размахивает шпагой и кинжалом. Справа сверкнуло серебро, и я едва успел отклониться назад от струи синего огня - второй стражник брызнул в меня чем-то из большой плоской фляги. Святая вода! Для меня она выглядела именно так - жидкий синий огонь. Несколько капель попало на открытую кожу лица и рук, и я не сумел сдержать крик боли. Жжётся, однако! Но главная беда была не в этом - третий враг, двигаясь легкими скользящими шагами и чуть наклонившись, быстро чертил по полу куском мела, закреплённым в его трости, которую я сперва в полутьме тоже принял за шпагу. Он уже закончил широкий круг, полностью обводящий меня и моего главного противника. А вот это было серьёзно! Охотники - вот, кто они такие!
Я понял, что дело принимает очень крутой оборот. Надо биться в полную силу, иначе я рискую закончить свою не-жизнь здесь, в покоях несчастной наследницы! Оставив бесплодные попытки поразить главаря шпагой, я отклонился назад и начал истончать свой облик, превращаясь в туман. Почему я не сделал этого раньше? Глупая самоуверенность!
- Из круга, старший рыцарь, из круга!! - громко крикнул третий охотник. Перехватив трость, он сдавил навершие, и из него выскочили две короткие перекладинки, превратив прямую палку в крест. Боец чиркнул им по меловой линии, одновременно сунув руку в кожаную сумочку у пояса и кинув по сторонам круга четыре небольших белых облатки. Круг занялся розоватым холодным огнём. У меня оставался единственный шанс - успеть придушить или зачаровать главного, пока тот не успел выскочить из огненного кольца. Рванувшись вперёд, я окружил противника туманным облачком и мысленно надавил на него, приказывая подчиниться моей воле.
Никто и никогда не мог долго сопротивляться моему влиянию. Ещё сверстники в церковных приютах давным-давно ощутили на себе эту мою особенность - я очень легко мог сделать так, чтобы меня оставили в покое днём, или не проснулись, когда я пил кровь из их жил по ночам. Постепенно я становился только сильнее - особенно после того, как впервые умер и окончательно обратился. Однако же главарь охотников лишь слегка побледнел. Он взмахнул шпагой, пронзая моё туманное обличье, и я опять не сдержал стона - лезвие прохватывало истончённую плоть, на пол и линию круга брызнула моя тёмная кровь, зашипев в огне. Неужели в его шпаге серебро?! Да как они вообще смогли это сделать? Серебряный клинок согнулся бы при столкновении с моим и уж точно не прорубил бы пистолетную ложу. Сковать вместе серебро и сталь - задача под силу не всякому оружейнику. Охотник на вампиров - занятие неприбыльное и неблагодарное. Кто же их снабжает? Почему на них не действует подчинение?
Меня охватил страх. Из уверенного в себе, почти что неуязвимого и всесильного воителя я очень быстро превращался в жертву. Затравленно я оглядел круг, тщетно ища в нём малейшую щёлку, любой крохотный разрыв, через который я мог бы уйти. Ничего не было. Задушить оппонента, пригрозить его смертью подельникам, чтобы они разорвали круг! Я сгустил туман, но было поздно. Главарь охотников вырвался из облака, ловко кувыркнувшись, перескочил огненное кольцо обратным сальто и наставил на меня страшное лезвие своей шпаги.
- Молитву, Иоганн! - приказал он охотнику с крестом. - Выгони тварь из тумана, и мы прикончим его. Кристиан, готовь колы!
Тот, кого назвали Иоганном, быстро извлёк маленькую книжицу из того же подсумка, откуда он минуту назад достал облатки. Раскрыв её, он нараспев принялся читать латинские литании, совершая крестообразные движения рукой с тростью.
Я сжался в плотный клубок тумана. Напевы Иоганна не подействовали на меня никак, но деваться мне в любом случае было некуда. Круг давил на меня, выбраться из него я не мог. Обернуться летучей мышью и попытаться улететь? Но даже если действие круга прекратится до высоты потолка, наверняка их пистолеты тоже заряжены серебром. Просто застрелят, я упаду на огненные линии и погибну...
- Он не изменяется от молитвы! - крикнул Кристиан, махнув в мою сторону только что извлечённым из-под плаща колом. Обострённым вампирским нюхом я почувствовал тонкий горький запах осины. - Как это может быть, Андерс?! Святое Слово должно действовать на вампира в круге!
- Пистолеты! - хрипло выговорил главарь. - Расстреляем туман, добьём клинками и колами! Кристиан, лей вторую флягу!
- Если он здесь не один, и на его смертный зов придёт кто-то из общины... - неуверенно начал Кристиан.
- Лей, я сказал! - прикрикнул на него Андерс. - С другими будем разбираться отдельно! Не может быть, чтобы на всех вампиров не действовало Слово!
Подчиняясь приказу, охотник сорвал с пояса вторую флягу и выплеснул на меня почти всё её содержимое разом. Я как мог, постарался сгуститься в одной стороне ограниченного кругом пространства, ускользая от воды, но все-таки очень много попало на туман. Страшная жгучая боль пронзила всё моё существо. На пол пролилась кровавая изморось моего истончённого тела. Я ужасно закричал. Охотники чуть пригнулись и зажали руками уши.
- Весь Торино проснётся, если наш котик не удержит завесу... - пробормотал Андерс. - Разите туман, братья, только не входите в круг!
Все трое одновременно выпалили из пистолетов и взмахнули колами и шпагами. Пороховой дым заполнил покой. Словно огненные копья пронзили меня. Я выл и стонал от адской боли, и через несколько секунд не мог больше удерживать туманный облик. Моё искромсанное тело тяжело рухнуло в центр круга. Сейчас будет последний страшный удар кола в сердце, а затем мне отсекут голову, и я всё это буду чувствовать и осознавать. Охотники хорошо знали своё дело. Именно так убивают вампиров. Неужели мне конец? И всё из-за того, что я сорвался, не смог сдержать своей страсти, соблазнил и выпил юную герцогиню? Но откуда они знали...
Внезапно от окна послышался очень странный, резкий и мяукающий голос:
- Что вы так долго возитесь?! Андерс! Почему вампир кричал? Вы пытали его? Сколько раз вам повторять, что в этом нет смысла, что он никогда не осознает свою вину...
- Слово не действовало, Сефирос, - отрывисто сказал Андерс, не отрывая пристального взгляда от меня и не отводя острия клинка. - Пришлось действовать всем, что было под рукой. Но всё в порядке. Кристиан, он ослаб. Бей колом в сердце, а я отрежу голову.
- Не подействовало Слово?! - мой взгляд, замутнённый болью, никак не мог сконцентрироваться на вновь прибывшем. - Этого быть не может! Он точно носферату?
- Куда уж точнее, туманом чуть не задушил! Святым отцам придётся проверять меня теперь... Прикосновение вампира...
- Постойте, рыцари, дайте мне взглянуть на него! Тут что-то не так...
На секунду боль ослабла, и я разглядел небольшой тёмный силуэт с остро торчащими ушами... Господи Боже! Это кот!! Наверно, фамильяр, а позади меня стоит его владелец, чародей, который и подослал ко мне охотников. Похоже, ему нужна моя вампирская кровь. По слухам, самые тёмные людские чародеи используют кровь "не мёртвых" для каких-то особенно мерзких и мрачных ритуалов... Да нет, что же я такое несу, это бред воспалённого сознания: за мною стена, там не может никто стоять; да и какой чародей будет пользоваться Святыми Словами?!
Неожиданно я вновь услышал напевную молитву. И произносил её, точнее, промяукивал, сам кот. На мордочке его появилось очень сосредоточенное выражение, жёлто-зелёные глаза с вертикальными зрачками смотрели пристально и строго. Говорящий кот... Верно, я сошёл с ума от боли и смертельного ужаса. Значит, конец близок. Я закрыл глаза.
- Уберите оружие, рыцари, - сказал вдруг мяукающий голос. - Это не вампир. Это существо из легенд - полукровка. Сын вампира и смертной. В Трансильвании таких называют "дхэмипир" или "дампир".
Что он несёт, этот кот, подумал я. Как порождение моего собственного бреда может ещё больше бредить? Я - "не мёртвый", носферату, вампир. Какой ещё сын? Я всегда был таким... Или нет? Ведь действительно, я не помню своего обращения. Но я всегда полагал, что был укушен и обращён ещё в раннем младенчестве...
- Старший рыцарь Сефирос, какая разница, каково происхождение этого исчадия, - сурово сказал Андерс. - Он должен быть уничтожен! Он - дитя Тьмы!
- Именно, что дитя, старший рыцарь Андерс! - очень строго сказал кот. Он вдруг распушился в меховой шар и стал поистине огромным - не меньше ярда в холке. - Вы должны понимать, что он не совершал обращающий выбор! А значит, он не виновен в том, что стал таким. Не это его грех.
- Невиновен?! - яростно и чуть ли не в один голос вскрикнули Кристиан и Иоганн. - Посмотрите сюда, старший рыцарь! Юная наследница Анжелика Дориа только что была изнасилована и выпита им! Мы опоздали всего на несколько минут! А на нижнем этаже лежит молодой князь Гиацинт Савойя, её жених, заколотый этим мерзавцем!
- Его будут судить, - невозмутимо ответил кот. - Но не мы. Он угроза, но у него всё ещё есть выбор. А значит, мы не имеем права уничтожать его своим произволом. Забираем дампира с собой и уходим! Не забудьте взять его оружие и убрать кровь!
- Старший рыцарь Сефирос, не слишком ли много вы на себя берёте? - нахмурился Андерс.
- Вовсе нет, старший рыцарь Андерс, - легко ответил кот. - Согласно эдикту магистра, боевой группой руковожу я. Вообще, если б я знал, что здесь произойдёт, то пошёл бы сюда сам, а поддерживать эфирную завесу оставил бы вас. Перестаньте спорить, а то у меня появляется ощущение, будто вы упиваетесь своей властью и кровожадностью, словно вампир вы, а не этот несчастный. Мы служим Порядку, а Порядок подразумевает закон. Возмездие, а не отмщение.
- И кто же его потащит до фургона, хотел бы я знать, - пробормотал Андерс, сдаваясь.
- Вот уж об этом не переживайте, господин старший рыцарь. Это я возьму на себя. Жду вас в экипаже, приберитесь тут как можно скорее. Вы, Андерс, поедете со мной внутри на всякий случай. Мне приходилось сопровождать вампиров, но полувампиров пока ещё нет.
Кот вновь обернулся ко мне, ещё больше распушился, на кончиках его длиннющих усов вдруг зажглись искорки, подобные крохотным огням Святого Эльма. Невероятно странное ощущение овладело мною - я словно утратил вес своего тела и перестал осознавать себя в пространстве. Меня приподняло над полом покоя и плавно понесло прямо сквозь стены, сад и кирпичный забор, будто я всё ещё был туманом. От деревьев веяло свежим цитрусовым запахом. Я увидел жутковатую и удивительную вещь: вместе со мною так и плыл меловый круг... Теперь он был как бы нарисован в воздухе. С кругом плыли и четыре облатки. Кот Сефирос, уже не столь распушённый, неподвижный, как изваяние, летел надо мною, наставив на меня передние лапы с выпущенными когтями. Когти его казались огромными - каждый почти в целую пядь.
Как я потом узнал, со стороны это выглядело очень просто, хотя и крайне таинственно: мы растворились в воздухе покоя и материализовались уже внутри экипажа. Меловая, чуть тлеющая розовым линия и белые облатки по-прежнему окружали меня. Впрочем, эта предосторожность со стороны моих поимщиков казалась несколько излишней - я был страшно обессилен и едва мог пошевелиться. Вся выпитая из горла бедняжки Анжелики кровь уже пролилась на пол покоя, когда охотники расстреливали и рубили меня.
Экипаж, стоявший в глухом проулке позади герцогского палаццо, на деле оказался не фургоном, а чем-то вроде длинного шарабана, дилижанса или дормеза с наглухо занавешенными толстым фетром окошками. Через несколько минут боковая дверца отворилась, и на кожаную подушку сиденья плюхнулся Андерс, втащив за собою плотно увязанные в мой собственный плащ мои же шляпу, шпагу и пистолет. Дормез закачался на рессорах - очевидно, Кристиан и Иоганн карабкались на кучерское место. Затем донёсся негромкий щелчок бича, протяжное чмоканье возницы, и копыта четвёрки лошадей мерно и глухо застучали по дороге. Дормез двинулся в ночь. Отлично смазанные колёса даже не скрипнули. Куда же они меня повезли, хотел бы я знать?
Очень осторожно я начал мысленно ощупывать свою тело, проверяя работу заживления. К великому счастью, все три пистолетные пули прошли навылет. Раны были нанесены серебром, поэтому быстро залечить их нечего было и думать. Тем не менее, я потихоньку собирал психию в кулак, напрягая волю. Ещё немного, и я, наверно, смогу на краткий срок стать туманом. Должны же они будут рано или поздно убрать круг - сила облаток не вечна...
Незаметно я попытался пошевелиться. Но в этот же момент кот поднял обе передние лапы и провёл ими надо мною. И я больше не мог двинуть даже пальцем. Я был связан незримыми путами.
Кот смотрел на меня, и в его глазах я увидел затаённую усмешку.
- Моё воздействие отлично работает с ним, как с обычным вампиром, - будничным тоном сказал он, обращаясь к Андерсу. - Завесу с палаццо сняли?
- Да, - мрачно ответил охотник. - Старая герцогиня и её домочадцы скоро придут в себя. Ну и зрелище им предстоит! Сын и наследник мёртв, его кузина и невеста мертва... Вы всё ещё считаете этого "полу-носферату" ни в чём не виноватым, Сефирос?
- Я вовсе этого не говорил, - невозмутимо ответил кот. - Конечно, кое в чём он виноват. Но он по меньшей мере наполовину человек. А если мы станем хладнокровно убивать людей без суда и следствия, то чем мы отличаемся от наших врагов? И кстати, Андерс, вы были не правы насчёт юной Анжелики Дориа. Дампир убил её, выпив кровь, это да. Но он её не насиловал. Думаете, раз вы обнаружили девушку безо всяких одежд, значит, она была изнасилована? Да она сама сняла с себя всё и желанно отдалась ему - он её очаровал... И так-то красавчик, к тому же имеет силу вампирского притяжения, исключительно прекрасно действующую на противоположный пол... А шпага в руке князя Гиацинта свидетельствует о том, что он погиб в поединке - пусть и не очень честном со стороны сверхбыстрого носферату, но всё же поединке.
- Подумать только! - злобно воскликнул Андерс, сдёргивая с головы треуголку. В темноте я едва мог различить его седоватые волосы и блеск глаз. - Вы что же, уже готовы оправдать его, Сефирос?! Может быть, выпустим его в лес, как только выедем из Торино?
- Нет, - быстро ответил кот. - Мы его совершенно точно не выпустим. Что до оправдания или обвинения, то это дело Орденского суда. Но я знаю одно: этот дампир нам ещё пригодится...
Ночной обложной дождь хлестал по выщербленной мостовой предместья маленького баварского городка. Кое-где булыжники были повыковыряны, местами дорога вовсе не была замощена, в изредка пробивающемся сквозь рваные тучи лунном свете поблёскивали лужи и грязь. Недавно закончившаяся Тридцатилетняя война не пощадила город. Почти все дома были разрушены, местность казалась едва ли не полностью заброшенной. Всё же один-два тусклых огонька светились вдалеке.
К одному из огоньков по разбитой дороге пробирались двое: человек и кот. Над котом и вокруг него висела хорошо заметная, чуть светящаяся синим сфера, которую дождь огибал, разбрызгивая капли. Тем не менее, мохнатый зверь всякий раз тщательно выбирал, куда поставить лапу, сторонился луж и ручьёв. Его спутник, молодой человек лет восемнадцати-девятнадцати, почти не разбирал пути. Он кое-как брёл прямо по воде и грязи, согнувшись от сырости, холода и усталости. Его худые сапоги, коротенький студенческий плащик с капюшоном и даже кафтан под ним уже настолько промокли, что ему было всё равно.
- Далеко ли ещё, Сефирос? - простонал он. - Я вот-вот свалюсь! И не могли бы вы как-то... распространить на меня вот этот ваш чудесный пузырь, под который дождик не каплет?
- Ну я же не всемогущ, - спокойно промурлыкал кот. - Сферу такого диаметра постоянно поддерживать мне будет не под силу. Я же предупреждал вас, чтобы вы взяли с лодки форменный плащ, когда мы высаживались на речной пристани. А вы мне - "тяжёлый", "тяжёлый"...
- Но ведь светило солнце! - вскричал паренёк. - По всем признакам...
- Меня надо было слушать, а не признаки, - строго сказал кот.
- Уж не хотите ли вы сказать, что обладаете даром предсказания будущего? - удивлённо спросил юноша. - Сказано: "епитимии подвергать тех, которые произносят гадания и предаются волшебникам, чтобы узнать от них"...
- Я что, по вашему - волшебник? - саркастически спросил кот. - И я никогда не гадаю. Я вычисляю вероятности на основании доступной мне информации.
"И так-то не ожидаешь, что кот заговорит", - тихо пробормотал студент про себя. - "Но ещё меньше ожидаешь, что кот станет говорить учёным языком... "Сфера", "диаметр", "информация"... Простому человеку и не понять..."
- Что же касается цели нашего пути, - невозмутимо продолжал меж тем Сефирос. - То мы почти пришли. Вы наверняка и сами видите огни впереди. Это и есть аббатство. Здесь нас примут. И вообще, Джереми, привыкайте к плохим дорогам. Вы же сами вызвались совершить путешествие на восток. Это же у вас ещё и своё научное паломничество. Так вот, чем восточнее мы будем, тем хуже будут дороги, предупреждаю.
Главное здание аббатства было невелико. Двор и сад окружала толстая каменная стена. Над тяжёлыми воротами неярко светилось маленькое окошко.
Неподалёку от ворот, прячась от дождя под кроной раскидистого дуба, ошивались двое бродяг в драной солдатской униформе. Ещё издалека Сефирос тонким кошачьим слухом услышал их злобное переругивание:
- Чёрта ли мы сюда припёрлись, Гуго? В монастырь нас не пустят, нечего и просить! Нашего брата здесь нынче не жалуют... Немудрено! Мы тут знатно пофуражировали, когда ещё шагали под штандартами!
Бывший солдат разразился хриплым смехом, перешедшим в рваный кашель.
- Может быть, ты думаешь, что в такую погоду сюда придёт кто-то из твоих собратьев по вере? Чёртовы паписты...
- Заткнись, Юхан! - мрачно проскрипел его товарищ. - Здесь самое место! Сегодня по реке шла барка с верховьев. Лодка большая, богатая. Зачем бы ей в Богом забытом городишке останавливаться? Здесь только это аббатство и осталось, остальное почти всё разорено. Наверняка посланец-церковник едет в глубь несчастной Германии, или ещё какой путешественник по духовной части. Чего ему тратиться на таверну, когда монахи устроят его по меньшей мере на ночь бесплатно! Обдерём святошу по-быстрому, а потом сами в таверну и закатимся! Не отказался бы я сейчас от куска мяса, кувшина пива и тёплого очага!
"Проницательные какие", - тихо-тихо мяукнул кот себе в усы. - "Ну уж нет, ребятушки-бывшие солдатушки, здесь вам поживы не видать. Обойти вас не получится, бедный Джереми не мастер лазать через высокие монастырские стены... Придётся мне надрать вам задницы!"
- Что вы такое бормочете, Сефирос? - громко спросил его спутник. - Смотрите, мне кажется, за площадкой для телег напротив монастырских ворот кто-то стоит под деревом... Может быть, нас встречают люди вашего друга-аббата?
- Эх, Джереми, - сквозь зубы прошипел кот. - Могли бы и помолчать! Теперь вам предстоит пережить несколько неприятных мгновений... Не пугайтесь, я должен на некоторое время пропасть!
Тут же погасла светящаяся сфера. Дождь, словно обрадованный исчезновением того, кого он столько времени безуспешно старался промочить, полил с новой силой. Двое в рваных шляпах и залатанных разноцветных дублетах выскочили из своего убежища с воплями:
- Ага! Вот он!
- Гуго, мушкет тебе в зад! Ты был прав, папист недорезанный! Ну, теперь разживёмся!
- Ножи, Юхан, ножи доставай! Он от нас не уйдёт - до монахов за стеной не докричится! Вперёд!
Бедный студент застыл на месте в испуге. Он вертел головой, но его спутника и предполагаемого защитника нигде не было видно:
- Сефирос! Где вы?! Что это значит? Вы бросили меня этим разбойникам? Господи Боже, Сефирос! Вернитесь! Вы же обещали мне помогать в пути...
Солдаты, приблизившись, смогли наконец как следует разглядеть свою жертву:
- Ха, Гуго, ты только глянь! Да это мальчишка-семинарист! С него и медной полушки не взять!
- Ничего, Юхан, поживимся и этим! Кафтанчик продать можно, да и котомка у него под плащом толстая - может, книги. Тоже денег стоят. И в карманах наверняка найдётся пара-другая имперских рейхсталеров!
От бродяг отчаянно воняло застарелым потом, сивухой и влажной нечистой одеждой. Джереми невольно отступил назад.
- Ну-ка, стой! - зло крикнул один из громил и протянул к Джереми выщербленное лезвие широкого ножа. - А ну, быстро выворачивай карманы, давай сюда котомку, да скидывай одёжку! Штаны и сапоги у тебя лучше моих - поменяемся!
На ногах бандита красовались дырявые опорки, из которых наружу торчали грязные пальцы. Перепуганный Джереми в совершеннейшей растерянности протянул руки к застёжке плаща и начал дрожащими пальцами развязывать шнуровку.
- Судари, судари, - бормотал он. - Не надо ножей, я сделаю, как вы скажете. Может быть, не будем ссориться? Я дам вам денег и даже проведу в аббатство, чтобы вы согрелись... Я упрошу настоятеля, вас накормят...
- Ещё чего не хватало!! - резкое мяуканье вдруг раздалось из-за спин мародёров. - Переводить тепло и еду на этих бандитов!
Не успели солдаты в диком изумлении обернуться, как позади них сверкнул синеватый сполох, будто бесшумная молния пронеслась вдоль их тел, и оба завопили и схватились за свои филейные части, присев от боли.
- А-а-а!! Юхан!! Что это было! У меня кровь! Больно-то как! - бандит тряс в воздухе окровавленной ладонью, демонстрируя её подельнику. - Кто-то разодрал мне всю спину и зад!
- Пр-рочь, мер-рзавцы! - громкое утробное рычание сотрясло мокрый ночной воздух. - Или кишки вам нар-ружу выпущу!
- Кто здесь?! - мародёры со стонами оглядывались по сторонам, прижимая руки к задним частям тела и пытаясь унять кровотечение и боль. - Колдовство! Бежим отсюда! Опять попались на колдуна! Нечистая сила, храни нас Господь!
Побросав ножи, оба неудачливых грабителя, хромая, припустили по дороге. Капли крови сочились из громадных царапин на их спинах и ногах, падая в лужи и мгновенно расходясь в дождевой воде.
С лёгким смешком Сефирос проявился прямо из воздуха перед остолбеневшим Джереми.
- Вот так-то! - сказал он, вновь возводя вокруг себя непроницаемую для дождя сферу. - Увы, мой юный друг, после окончания войны огромному количеству наёмной солдатни стало некуда себя деть. В деревнях не хватает рабочих рук, но эти деятели слишком привыкли к своему ремеслу убийц, чтобы сменить пику и аркебузу на честные грабли, серп, топор или пастушеский посох. Они и при службе совершенно не церемонились с населением, грабили и насиловали всех подряд. Вот очень многие и подались в мародёры. Такая картина по всей несчастной Германии... Да и не только в ней. Боюсь я, Джереми, что вам придётся научиться не отступать перед подобным отребьем. Вас надо будет вооружить. Эти двое готовы были напасть на вас с ножом ради ваших книг и одежды. В более глухих краях вас будут готовы убить за краюху хлеба. Старушка Европа нынче стала очень голодным и небезопасным местом. Даже несмотря на нашу недавнюю победу над демонами...
Со скрипом приотворились ворота, за ними в свете факелов показались испуганные лица монахов, вооружённых дрекольем. У двоих в руках были старые пищали с зажжёнными фитилями.
- Святая Дева! - сказал один из монахов, повыше, покрепче (и чуть потолще) других, одетый в отороченную мехом сутану. - Это же Сефирос! Брат-привратник услышал шум, но не мог разглядеть ничего в темноте. Да и опасно нынче без подготовки ворота отпирать... Что у вас тут случилось? Грабители? Мы уж боялись худшего... Разбойники повадились крутиться возле стен по ночам, понимают, что свет может привлечь заплутавших путников. Мы последние недели не зажигали огня, но сегодня ждали вас, засветили лампады... Кошечки ваши, господин старший рыцарь, точно передали день приезда. Проходите, проходите скорей сюда. Двое мерзавцев, если не струсят, могут опять привести толпу суеверной пьяни из таверны. По округе и так ползут слухи, будто у нас нечисто.
- Придётся временно перестать пользоваться вашей обителью, как перевалочной базой, - озабоченно сказал Сефирос. - Здравствуйте, аббат Торфельд! Мир вам!
- Здравствуйте, здравствуйте, Сефирос! И вы тоже, молодой человек! - аббат шагнул к путникам, дружески взял Джереми за руку и повлёк его в сторону приоткрытых ворот. - Заходите скорей, скройтесь от дождя! У нас тепло...
Путники зашли в двор монастыря, и монахи захлопнули ворота за ними. Прошла минута в шуршании дождя. Затем в непроглядной темноте придорожных кустов что-то медленно зашевелилось. Осторожно раздвинулись ветви, и между листьев выглянуло дивное бледное личико молодой женщины. Черты лица её были тонки и чисты, словно вырезаны из белой-белой слоновой кости. Однако в белизне кожи таилось какое-то нездоровое свечение, заметное пристальному взгляду. Женщина была потрясающе красива. Свободный кожаный жакет и широкие зелёные шаровары, заправленные в высокие сапоги на цыганский или словацкий манер, не могли скрыть крутых изгибов её фигуры. Влажные от дождя длинные и пышные рыжие волосы были перехвачены несколькими зажимами. Глаза её были черны, как смоль. Женщина обернулась и звучным грудным голосом негромко произнесла в глубь кустов:
- Ты был прав, Тёмный. Это действительно орденские. Я помню проклятого кота. Когда Владыка пробудил меня, и я танцевала на валлийских холмах, наслаждаясь реками крови, боли и страха, они пришли... Я - свет, но они побеждали меня иным светом. Его когти - острые мечи, его глаза отражают мерзкое сияющее Небо. Я убью его сама, я сварю его заживо в моём котле, я развею его прах и из косточки его сделаю себе ключ... Давай нападём на эту святошескую клоаку.
- Нет, Реана. Не сегодня, - её спутник показался из темноты. Серый длинный плащ туго обтягивал худую высокую фигуру. Под низко натянутым чёрным капюшоном не было лица. Глухой голос сипел и хрипел, будто владелец его долго болел лёгочной болезнью.
- Не называй меня так, - поморщилась женщина. - Ты прекрасно знаешь моё настоящее имя, Тёмный. Можешь говорить его без боязни - ты всё равно уже проклят.
- Никто нынче не боится говорить твоё имя, демоница. Наши враги просто ненавидят его, поэтому не произносят. А если сейчас я скажу его вслух, как ты думаешь, что будет? Астрал всколыхнётся, ибо хорошо помнит тебя. Когда-то люди возносили тебе моления. Мерзкий котяра почувствует это. О, он очень-очень чувствителен, этот кот. Он очень много знает и понимает. Он будет предупреждён. Мы должны действовать скрытно. Не стоит атаковать аббатство. Шум, гам, огни - плохой метод. Не говоря уже о том, что нам с тобой вдвоём может оказаться не под силу одолеть кота и жирного приора Торфельда, обвешанного крестами и серебром. Этот плут никого не обманул, подавшись в монахи - он по-прежнему наверняка спит с пистолетом под подушкой, как и тогда, когда был главным демоноборцем Ордена. Подождём. Я знаю их планы. Они двинутся на восток. У нас ещё будет множество случаев подловить их в глухой местности среди ночи. Тем более, что перед ними простираются разорённые края, хе-хе-хе.
Смех безлицего собеседника прекрасной женщины был подобен скрипу виселичного столба на ветру. Однако спутница его улыбнулась, будто услышала что-то очень приятное.
- Да-а-а, - протянула она. - Мертвечины здесь многонько после того, как людишки славно повоевали друг с другом, сырую земельку кровью пропитали, порадовали Великую Мать. Иди на кладбище, Тёмный. А я соскучилась. Пойду-ка догоню тех двоих, что пытались мальчишку ограбить. И наемся, и попью, и песенки их послушаю...
Монастырь показался Джереми невероятно богатым, что при его малых размерах выглядело довольно странным. Даже в привратном зале стояли жаровни с горячими углями. Пока аббат с закрытой масляной лампой в руке вёл путешественников по внутреннему дворику и узким коридорам и лесенкам основного здания, пытливый взгляд молодого учёного подмечал удивительные диковинки. В широких альковах толстых монастырских стен стояло несколько совершенно одинаковых длинных крытых экипажей на больших подрессоренных колёсах - каждый из них стоил целое состояние, и делали их явно по одному заказу... В углу двора над крохотной дощатой постройкой, напоминавшей ряд конур на псарне, горел настоящий застеклённый фонарь - тоже дорогущая вещица. В свете фонаря из каждой конурки вслед проходящим путникам поочерёдно загорались зелёные и жёлтые кошачьи глаза. Слышалось мяуканье - насельщицы постройки, очевидно, реагировали на Сефироса. Непонятно было - то ли они злятся, то ли, напротив, приветствуют своего разумного сородича.
В другом углу расположилась хорошо обустроенная конюшня - оттуда донеслось тихое конское фырканье. За конюшней прилежно ухаживали - пахло свежим сеном и дублёной кожей, а не конским потом или навозом.
В самом здании аббатства многие помещения выглядели как армейский магазин в начале славной кампании - тусклый свет лампы выхватывал из темноты то ровно висящие ряды начищенных кирас и плащей с серебряной окантовкой, то составленные в стойки длинные мушкеты с косами фитилей, то увязанные снопами короткие палаши и шпаги или уложенные в высокие стопки пары пистолетов в седельных кобурах. Под ними аккуратными горками сложены были мешочки с пулями. На некоторых из них дёгтем было чётко выведено: "Argentum".
"Серебро!!" - восторженно подумал Джереми. - "Да тут поистине королевское богатство!"
Их провели в комнаты для гостей рядом с покоями самого аббата. Покои действительно были хорошо натоплены на ночь. Джереми дали горячей воды в лохани для умывания и чистую шерстяную фуфайку со штанами - переодеться. Грязные вещи забрали в стирку. Затем к нему заглянул сам аббат и пригласил к себе выпить стаканчик тёплого вина на ночь и побеседовать.
Сефирос уже был здесь. Он сидел в кресле у камина и спокойно умывался левой лапой, будто обычный домашний котик.
Как выяснилось, от Торфельда не ускользнуло, с каким изумлением юноша таращился кругом по пути. Когда Джереми устроился на табурете со стаканом глинтвейна в руке, аббат сел на стул с высокой спинкой напротив него, пристально посмотрел на студента и промолвил:
- Я вижу, вас заинтересовали наши склады, герр учёный. Это запасы боевых групп, майн юнгер фройнт. Война с демонами закончилась не так давно, и мы делали большие приготовления. Орден не испытывает нужды в снаряжении. Он испытывает нужду в людях. В некоторых замках вашей славной Англии лежит и побольше амуниции! Всё это надо бы разобрать и продать, но руки ни у кого не доходят, да и боевики иногда заезжают за сменой... А вот дальше на востоке вы такого не увидите. Мы - последний форпост перед большим запустением. Только в Московии вы вновь встретите хорошо оборудованные лабазен, как их называют русские.
Аббат немного помолчал, затем добавил, почти повторяя слова Сефироса:
- Вам, молодой человек, тоже надо будет как следует снарядиться и вооружиться, если вы собираетесь ехать в том направлении. Орденской судья с охраной прибудет сюда на неделе. Пока что мы научим вас стрелять и худо-бедно держаться в седле. Как вас зовут?
- Джереми Сэлмон, ваше преподобие. Бакалавр Джереми Сэлмон.
- Ха! Этот мальчик - настоящий английский протестант, так? - со смехом спросил аббат у Сефироса. Кот мрачно кивнул.
- Милый Джереми, вы уж лучше обращайтесь ко мне просто "святой отец" или "мейнстер Торфельд". Я ведь даже не совсем аббат на самом деле - у меня лишь чин приора...
- Позволите ли вопрос, святой отец? - нерешительно произнёс студент.
- Спрашивайте, мой мальчик, - ласково ответил Торфельд. - Спрашивайте всё, что захотите. Чем больше вы будете знать, тем лучше. Вы новичок... Ваша любознательность не только естественна, но и делает вам честь.
Приободренный Джереми уже более смелым тоном спросил:
- Почему в Англии, в Испании, в Италии, да и ещё во многих странах Орден таится от Церкви, но в вашем аббатстве, очевидно, нет? Не сочтите мой вопрос за обиду...
- Ничего обидного тут нет, - ответил приор. - Самый простой ответ - потому что здесь настоятелем состою я, приор Юнгвальд Торфельд, бывший магистр-демонолог Ордена. По вам, молодой человек, видно, что вы не разделяете многих суеверий, присущих, увы, нынешнему большинству. Вы путешествуете с говорящим котом и не считаете его чародейским фамильяром. Вы осведомлены о деятельности Ордена, но не думаете, будто он - сборище колдунов и ведьм. Наверняка вы критически относитесь к тем церковным проповедям, которые велят жечь еретиков и побивать камнями неугодных. Вы спокойно вошли в католический монастырь, хоть вы и англиканин. Вы явно исповедуете свободу совести и научный стиль рассуждений. Но к превеликому сожалению, подавляющее количество людей, в том числе носящих высокие церковные саны, не таковы. Если им случается наткнуться на служителей Ордена, то они не отличают нас от наших исконных врагов. Мы для них - чародеи и осквернители Веры, хоть это на самом деле совершеннейшим образом и не так. Справедливости ради, впрочем, следует сказать, что даже в Испании некоторые священнослужители и простые люди знают об Ордене и помогают ему. Есть такие и у вас в Англии. Но в Германии, по которой прошёлся ураган войны, где католики и протестанты резали друг друга в течение тридцати с лишним лет, церковным и светским властям попросту не до нас. Мы можем действовать почти открыто. А дальше на востоке никто и не поймёт, что Орден не является церковным учреждением. Там к нам отнесутся как к любым представителям христианского Запада - или с пиететом и почтением, или с враждой и неприятием. Как повезёт. В Московии у нас есть сильные союзники и товарищи. Но вот между Германией и Московией у нас нет никого. У вас опасная миссия, юнгер фройнт. Поэтому с вами поедут те рыцари-боевики, что привезут сюда судью Фобста. Я ответил на ваш вопрос?
- Исчерпывающе, - пробормотал Джереми.
- Зер гут - очень хорошо! Потому что теперь я хотел поговорить с вами обоими о предстоящем судебном процессе. Я вообще не люблю такого рода дела, но раз уж подсудимый заключён в моём монастыре, меня воленс-ноленс назначили одним из советников судьи. Вторым, как я понимаю, будете вы, Сефирос?
- Именно так, - мурлыкнул кот. - А друг Джереми станет чем-то вроде vox populi - гласа народа. Независимым свидетелем.
- Удивительное создание, этот ваш дхампир Рикетти...
- Дампир, - поправил аббата кот.
- Ну, пусть так, - нетерпеливо отмахнулся священник. - Я в жизни не слыхивал ни о чём подобном. Как мы умудрились его пропустить?
- Очень легко, - пробурчал Сефирос. - Он не пахнет вампиром в эфире. Попробуй, найди такого! Если бы не его безрассудные действия в торинском палаццо, мы могли бы и не настичь его. Мне припоминается, что лет пятьдесят тому назад была какая-то заварушка с носферату в одном из городков Померании. Там сами жители нашли старого заматерелого кровопийцу, что веками терроризировал местность. Проткнули его чуть не десятком осиновых палок и спалили, облив смолой. Хотели заживо сжечь и последнюю его жертву, молоденькую девушку, да та, на своё счастье, успела умереть сама. Вероятнее всего, она была невольной любовницей вампира в течение многих месяцев - иногда эти растлители заводят себе одну или несколько живых игрушек... Наверняка она и родила этого странного получеловека за несколько дней до своей смерти. Тут удивительным является лишь то обстоятельство, что вампир держал её живой так долго... Или она сама сопротивлялась смерти, почуяв, что беременна. Родила, подкинула ребёнка в церковный приют и больше не нашла в себе сил существовать...
- Раньше не предполагалось, что "не мёртвый" способен зачать живое потомство, - нахмурившись, сказал приор. - Если они таким способом начнут размножаться... И так зачастую жертв вампира убивает обезумевшая толпа. Теперь будут убивать и их детей?
- Это колоссальная редкость, - спокойно отвечал кот. - Случайность одна из мириада - сохранившееся в теле вампира живое семя, пробудившееся, как тепло его тела, от свежей крови. Крайне редко носферату может зачать в живой женщине. И ещё реже потенциальная мать доживёт до родов. Так что не пугайтесь, Торфельд. Такое происходило раньше и будет происходить впредь, но не чаще раза в несколько столетий... Кроме того, дампиры уже совсем бесплодны, даром, что наполовину люди.
- Давайте вернёмся к суду над этим синьором Лодовико. Я читал записи его обвинения, - перевёл разговор приор. - Вы спасли его от немедленной расправы - но разве это было милостиво? Заменили одну смерть другой, возможно, более мучительной и позорной.
- Мучить я его не позволю, - пробормотал Сефирос. Неким шестым чувством Джереми понял, что кот начинает здорово злиться, хотя внешне тот оставался совершенно невозмутим. - Отрубят ему голову, и всех делов... Я его даже усыплю предварительно. Но только до этого не дойдёт. Я буду голосовать против.
- Что?! - аббат был потрясён. - Его вина полностью доказана, да Рикетти и сам во всём сознался и даже покаялся... Визит судьи - лишь формальность...
- Я его исповедовал, - добавил Торфельд шёпотом. - Вот за что меня моментально лишили бы сана, а то и отправили бы на костёр самого. Но я отпустил ему грехи и подарил латинскую Библию - он сказал, что знает и латынь, и по-гречески... Он сам считает, что виновен в смерти молодой Анжелики Дориа и принца Гиацинта Савойского... Он также признался мне, что воевал в нескольких армиях государств Европы, ходил по морю с пиратами, невидимкой крал деньги из хранилищ купцов и банкиров, соблазнил многих юных красавиц благородных домов... И пил чужую кровь!
- Но до того он никого не убивал, кроме как на поле боя, так ведь, приор? - прошипел кот. - Не сказал ли он вам также, почему вдруг изменил своему обычаю? Я обследовал его память ещё тогда, когда мы его взяли. Им овладела страсть, страсть к юному телу Анжелики Дориа, которая вечером предыдущего дня, на балу в палаццо старой герцогини, сама делала ему недвусмысленные знаки и лично пригласила прийти ночью в свою опочивальню! Князь Гиацинт выследил его, снедаемый ревностью, и первый накинулся на него со шпагой! Князь не пожелал сдаться и, увы, неудачно напоролся на дампирский клинок. Тот вовсе не хотел убивать! Это была далеко не первая и даже не десятая дуэль для полукровки, но он всегда - слышите, всегда! - сохранял своим противникам жизнь. Гиацинт был обуян болью и безумием от предательства любимой. А затем и сам Людвиг обезумел от вида крови и страстного желания овладеть отдающейся ему девушкой. В итоге он не удержал себя и выпил её до смерти. И это первая и единственная жертва, которая погибла от его клыков! Кстати, приор, вы не должны удивляться тому, как я его назвал, ведь дампир - ваш соотечественник, и зовут его Людвиг Рихтер.
Джереми слушал кота, как заворожённый. Аббат тихо промолвил:
- Я не подумал об этом... Так вот почему вы решили стать одним из судейских советников, Сефирос. Вы намереваетесь рассказать это судье. Вы надеетесь, что он вынесет оправдательный приговор. Но во-первых, даже зная то, что вы сейчас сообщили, я лично совсем не уверен, что проголосую так же, как и вы... А судья Фобст суров. Он может не послушать даже обоих своих советников...
- Это не суд, а судилище, - буркнул кот. - Подумайте сами, Торфельд: если бы на месте дампира был обычный человек, какой-нибудь высокородный повеса, переспавший с соблазнённой им девушкой и убивший в поединке её предыдущего возлюбленного, кто-нибудь вообще взялся бы его судить? Да такие случаи в дворянских кругах происходят сплошь и кряду! Это у них почти что обыденная жизнь!
Теперь кот уже и выглядел не на шутку разъярённым. Он распушился в огромный меховой шар, на кончиках шерсти у него опять заиграли искорки.
- Людей в таких обстоятельствах мы не судим, - горько выговорил он. - Но существо с потусторонними способностями, получается, виновато априори! Чем же мы отличаемся от простых охотников на ведьм?
- Поберегите лучше своё красноречие для Дэмиэна Фобста, Сефирос, - спокойно сказал аббат. - Я понял вашу позицию и обещаю подумать над нею. Пока замечу лишь, что от любви этого вашего условного человеческого повесы бедная девушка не умерла бы...
Ночью Джереми долго не мог уснуть. Он вертелся и крутился на жёстком ложе, застеленном чистой выглаженной простынёй, сбрасывал и снова накидывал на себя тёплое одеяло, считал в уме африканских гиппопотамов и полосатых котиков, но сон не шёл. Келья, выделенная им аббатом, была небольшой, но достаточно уютной. Сефирос мирно посапывал на куче мягкого тряпья, положенной поверх деревянного сундука, стоящего в углу. В узенькое застеклённое окошко заглядывала бледная луна - дождь снаружи прекратился.
Молодой бакалавр перебирал в уме события прошедшего дня: сильную качку на речной волне и блеск солнца от воды, когда они высаживались с нанятой Орденом барки на полузаброшенной пристани; долгий утомительный путь к аббатству по разбитым дорогам; вечернюю темень; нападение бандитов и действия Сефироса; наконец, изумительные богатства, скрывавшиеся в монастыре.
"Хорошо бы посмотреть, как устроен тот фонарь над кошачьими клетками", - неслышно пробормотал Джереми про себя. - "Он застеклён, но даёт много света, как будто огонь отражается вниз... Интересно, чем они его заправляют? Копоти на стёклах не было..."
Потом мысль его перескочила на кареты. Все одинаковые, думал он. Один мастер делал. Может быть, его мастерская находится здесь, в аббатстве? Вот бы ей воспользоваться, поработать с инструментами, сделать подобие такого фонаря для ночных вылазок во время похода... И наконец попытаться воспроизвести ту давнюю идею с мушкетом и подзорной трубой...
"Это будет лучше", - сказал студент сам себе, - "Чем учиться стрельбе и верховой езде под руководством этого толстого воинствующего аббата..."
Он подумал об узнике, ожидающем суда - или судилища, как выразился говорящий кот. Дампир... Джереми, как и гостеприимный приор, слышал это слово впервые. Сефирос сказал, что детей смертных и вампиров так называют в Трансильвании. Это вроде какая-то страна рядом с Венгрией и Московией... Или не Московией, а Моравией? Язык сломаешь с этими восточными названиями! До прихода в Орден бакалавр успел немного нахвататься оккультных знаний от иных преподавателей университета, которые тайно рассказывали юноше о вампирах-носферату, о чудовищах-оборотнях в глубине непроходимых гор и лесов Европы, о демонах, которых вызывают жаждущие тёмного могущества чародеи. Трансильвания всегда всплывала в этих рассказах мрачною страной за долами, холмами, скалами и чащобами, населённой самыми старыми и сильными из "не мёртвых", которые держали всё население в страхе и ужасе, управляя им, как своим мясным скотом... Возможно, там уже рождались такие вот полулюди-полумертвецы. Воображение нарисовало Джереми портрет злобного морщинистого бледного существа с горящим красным взором, длинными клыками, острыми торчащими ушами и шерстью, растущей из ладоней и на лбу. Может быть, рождённый от столь нечистого союза подобен тому, что исходит из сношений людей и демонов? Джереми знал, что страшная судьба ожидала женщин, отдавшихся демонам, и мужчин, возлёгших с демоницами...
Мысли юного учёного начали путаться. Вампиры, импы, армия демонов с огненными клинками... В испуге Джереми дотянулся мыслью до маленького серебряного распятия, висевшего над дверным проёмом кельи. Перетащив по воздуху нетяжёлый крестик к себе, он кинетировал его под подушку. И вскоре уснул. Но снились ему кошмары.
Наутро, едва позавтракав и переодевшись в свой студенческий кафтанчик, заботливо вычищенный монахами, Джереми побежал искать Сефироса и нашёл его в углу двора, где стояли кошачьи клетки.
- Вот, мистер Сэлмон, знакомьтесь со своими будущими подопечными, - не поворачивая головы и не здороваясь, произнёс старший рыцарь. - Вы же помните основную задачу вашей миссии на восток? Повторите мне её.
- Доброе утро, Сефирос, - сказал Джереми. - Я всё очень хорошо помню. Мы с вами всё повторяли много раз ещё в Лондоне. Я и моя охрана будем двигаться согласно пути, отмеченному вами на карте, которая хранится у меня. Определять местонахождение мы будем с помощью хронометра и компаса, и прежде чем вы спросите, я напомню, что прекрасно умею ими пользоваться. Я изучал астрономию и геометрию. В заранее намеченных точках мы будем выпускать ваших кошек, убеждаться, что они нашли себе то или иное временное убежище, и двигаться дальше.. Тринадцать точек, тринадцать кошек. Последняя должна быть выпущена рядом с городом Брянск в Московии... Потом нам надлежит найти наших московитских товарищей и с их помощью реками доплыть до города Архангельск... Интересно, у русских все города заканчиваются на "ск"?
- Не отвлекайтесь, - нетерпеливо сказал Сефирос, внимательно слушавший студента.
- Да я же уже закончил, - пожал плечами Джереми. - В Архангельск периодически заходят европейские купеческие корабли, иногда даже английские. Так или иначе я смогу вернуться в один из крупных западных портов или сразу в свою родную страну. У меня с собой тетрадка, которую я стану вести по дороге, я напишу землеописательную книгу, которая поможет прочнее соединить Восток и Запад в умах простых людей... Но главное, конечно, ваши кошки. Всё верно?
- Да, - кот повернулся и пристально посмотрел на юношу. - Вы ведь справитесь с кошками, Джереми? Вы - внук Джона Ронделла, нашего предыдущего архмагистра, победителя демонов... Но я же знаю, что вы совсем не такой, как он. Вы пошли в своего отца-профессора. В голове у вас математика да механика, цифры да рассуждения. Вы не любите ни людей, ни зверей. Хорошо хоть, что котики - существа неприхотливые. Кусочек сушёной рыбы или вяленого мяса, чистая вода в поилке и немного опилок или песка - вот и всё, что нужно им на день. Я понимаю, вам трудно поверить, что какие-то меховые комки столь важны для Ордена, и мы затеваем целую экспедицию для их расселения... Но это действительно крайне серьёзная и первостепенная задача.
- Я знаю, - тихо сказал Джереми. - Вы считаете моего отца никчемным книжным червём, по вашему мнению, дочь великого Ронделла ошиблась, выбрав его себе в мужья. Но я сам вызвался идти в этот поход. Я не собираюсь провести всю жизнь в четырёх стенах библиотеки или дискутория, предаваясь абстрактным умствованиям. Однако же знайте и вы, Сефирос: мой отец и такие, как он - не бесполезны. Напротив, именно в них будущее. Собирая знания и двигая вперёд науку, они сделают жизнь многих людей лучше и легче. Я верю в это.
- Вы как будто не из этой сумрачной эпохи, милый Джереми, - вздохнул кот. - Вы словно не принадлежите этому времени, живёте в будущем, подобно персонажам книжицы фантазёра Кампанеллы... Но вы не правы насчёт вашего отца. Я не считаю, что в нашей борьбе от таких, как он, вовсе нет проку. Напротив, я и убедил лондонского магистра назначить вас в экспедицию в основном из-за вашего высокого образования. Ну и ещё потому, что вы - внук моего погибшего друга, сын его любимой дочери. Вы знаете несколько языков, сведущи в географии и физике. Вы молоды и любознательны, а сила и храбрость... Это придёт. К тому же с двумя охранниками-боевыми рыцарями вам будет достаточно безопасно даже в охваченных войной областях Европы... Только имейте в виду, Джереми - наш густонаселённый континент картографирован на самом деле из рук вон плохо. Карта неточна и сделана несколько десятков лет назад - вполне могла устареть. Ваш путь могут пересечь невесть откуда взявшиеся реки, густые леса встретят вас там, где по карте были поля, вместо равнин окажутся холмы. Не слишком доверяйте этому несовершенному чертежу. Компас и хронометр будут вам куда лучшими друзьями. Впрочем, заодно вы составите и новую карту на пользу будущим путешественникам. Ваш ценный груз действительно составляют тринадцать моих бессловесных родственниц, но в пути может случиться всякое. Если одна или несколько кошек погибнут, то распределяйте оставшихся как можно более равномерно, вычисляя новые точки выпуска математически... Ну, этому вас учить не надо, к счастью. А теперь, Джереми, идите к приору Торфельду в его рабочий кабинет. Он, кажется, собирается сам обучать вас владению оружием и походными принадлежностями...
- Послушайте, Сефирос, у меня есть просьба, - замявшись, сказал юный студент. - Я хотел бы видеть узника монастыря... Того дампира, Людвига Рихтера. Это не только любопытство, поверьте! Я кое-что изучал о носферату и считаю нужным иметь возможность исследования...
Сефирос повернулся и остро глянул на юношу. Немного он помолчал, но затем качнул головой и твёрдо мяукнул:
- Нет. Вам нельзя к нему. Вашим научным изысканиям придётся подождать как минимум до суда... Если они вообще уместны. Вы напрасно изучали эти темы, мистер Сэлмон. Потусторонние существа и явления относятся скорее к метафизике, чем к естественным наукам. Да и не моя это прихоть. Приближаться к "не мёртвым" для простых людей может быть опасно. Дампир сейчас страшно голоден, а ведь у него в арсенале вампирский зов, обольщение, наведение ужаса и Бог знает, что ещё. Были бы вы девушкой, я бы не позволил вам даже войти в здание монастыря, пока тут находится "не мёртвый".
Джереми молча повернулся и побрёл ко входу во внутренние покои. Кошки проводили его беспокойным мяуканьем.
По лестнице навстречу бакалавру грузно спускался сам приор Торфельд, неся в руках недлинный мушкет, связку фитилей и песочные часы. Увидев молодого человека, он просиял:
- Вот вы где, мейнстер Джереми! Я заходил в вашу келью... Пойдёмте на задний двор, там у нас площадка для занятий...
И аббат с радостной улыбкой протянул студенту ружьё.
Всю неделю Джереми ложился спать совершенно разбитый и уставший. Засыпал он теперь мгновенно. Аббат и иногда сменявшие его другие монахи муштровали юношу на славу. К пятнице он уже умел перезарядить мушкет до того, как просыплется весь песок в полуминутных часах, знал несколько фехтовальных стоек и мог свободно держаться в седле даже при небыстром галопе. Правда, пару раз в сторону деревянной мишени с красными концентрическими кругами летела не пуля, а шомпол, забытый в стволе ружья рассеянным бакалавром. Во время тренировок Джереми думал о другом. Он перебирал в памяти названия стран и городов, через которые должен был пролечь его путь. Он не страшился долгой дороги - наоборот, чужие земли манили его новыми открытиями. Но ещё чаще мысли юноши обращались к узнику аббатства - таинственному и опасному дампиру. Молодой учёный и сам не понимал, почему его так тянуло хоть одним глазком глянуть на полукровку. Может быть, потому, что тот представлял собою полунаучную-полуфилософскую загадку: плод живой смертной матери и потустороннего, мистического существа, нарушающего естественные законы. Джереми знал, конечно, что многие мыслители писали о сношениях людей и демонов, а также о рождавшихся от таких союзов ужасных тварях. Однако во-первых, отцом дампира был не демон, а во-вторых, Джереми никак не мог рационально объяснить себе, как такое вообще могло происходить. И теперь рядом с ним находился столь удивительный экземпляр... Бакалавру ужасно хотелось обследовать его, хотя бы просто осмотреть. Он немного смыслил в медицине и анатомии. Он был очень заинтересован. Однако Джереми прекрасно знал, что раз уж серый полосатый рыцарь единожды сказал "нет", своего решения он не изменит.
Счёт дням я всё-таки постоянно терял, пока не начал записывать. Когда ко мне заходил толстый настоятель, я удивлялся новой дате, а потом опять терялся в казавшейся бесконечной линии времени. Окон в подземелье не было, но я чувствовал смену дня и ночи вампирским знанием, подчиняясь суточному ритму оцепенения и пробуждения. Однако без заметок на бумаге я никак не мог точно понять, проснувшись, какой теперь день. Другие же монахи никогда не разговаривали со мной.
Сперва-то я был уверен, что мои победители станут морить меня голодом по крови и сразу начал готовиться к страшному непрекращающемуся мучению. Но всё оказалось не так, как я думал. Во-первых, к концу второго дня после моего пленения, когда в моём теле окончательно иссякли остатки выпитого из горла прекрасной Анжелики, я не впал в кровавое исступление, а лишь совершенно перестал иметь возможность двигаться. Жажда снедала меня, но не до жуткого безумия и боли, которых я ожидал. Я смог самостоятельно впасть в оцепенение и словно провалился в чёрную бездну.
Потом я вновь очнулся. Последнее, что я помнил, был бивуак моих пленителей посреди тёмного леса где-то в северной Италии, костёр, вокруг которого они отдыхали, и светлые силуэты далёких Альп, видные на фоне закатного неба за вершинами деревьев. Теперь я уже был в этой тюремной камере. На моих губах был вкус свежей крови. Рывком я приподнялся с деревянного ложа и огляделся. Ложе стояло посреди камеры, его опять обводил тонкий меловый круг, по сторонам которого лежали четыре освящённых облатки с зажжёнными свечами рядом. За кругом стоял высокий полный человек в сутане.
- Вы пришли в себя, синьор Рикетти, - сказал он. Не спросил, а просто констатировал факт.
- Да, - прошептал я и удивился слабости своего голоса. - Кто вы? Где я? Который нынче день?
- Зовите меня приор Торфельд, - сказал толстяк. - Вы находитесь в аббатстве Швайнштайгер в южной Баварии. Вы в заключении. Вас будут судить, как только сюда доберётся орденской судья магистр Дэмиэн Фобст. Сегодня первое мая 165.. года от Рождества Христова.
Я быстро подсчитал в уме. Меня взяли две с лишним недели назад. Значит, всё это время я провёл в оцепенении. Словно в глухой яме. Словно в смерти. Без крови, в круге - я не мог даже осознавать происходящее.
- Странно, - медленно выговорил я и закашлялся. - Странно, что служитель Церкви кормит кровью вампира...
- Вы не вампир, а дхампир, - возразил аббат. - Наполовину вы всё-таки человек, и я пока ещё не знаю, относиться ли к вам, как к потустороннему существу, или нет. Но на суде вы в любом случае должны быть в сознании. Не подумайте, однако, что за вами тут будут ухаживать, как за гостем. Одному из монахов надо было отворить кровь по медицинской нужде, и я решил заодно проверить, всё ли с вами в порядке. Немного крови я сохранил в леднике у брата келаря. Буду давать вам по чуть-чуть раз в пару дней. Может быть, если кому-то из братии опять понадобится кровопускание, вы сможете дотянуть до суда без этого вашего оцепенения. Но на вашем месте я бы тратил как можно меньше сил. Просто так кормить вас кровью никто, конечно, не собирается.
- Кто вы такие? - спросил я, усаживаясь на ложе и осматривая себя. Раны, полученные в бою с троицей охотников, были ещё очень хорошо заметны. Без крови регенерация шла совсем медленно. Будь я сыт и силён, затянул бы их за день. - Вы гоняетесь за вампирами? Почему? И зачем вам судить меня? Могли бы просто убить...
- Я не отвечу ни на один из ваших вопросов, кроме последнего. Мы будем судить вас, потому что некоторые из нас решили обращаться с вами, как с человеком, а не как с вампиром. И потому что мы - не исчадья ада, а его противники. Потому что с нами - Порядок.
Я усмехнулся. Церковные охотники на ведьм...
- Инквизиция, - пробормотал я вслух.
- Ошибаетесь, - спокойно сказал аббат. - Мы совсем не они. Теперь вот что: пока вы не в оцепенении, вам, очевидно, понадобится вода, свет, может быть, что-то ещё. Обещайте, что вы не будете пытаться напасть на монахов, которые будут приносить вам необходимое, не будете пытаться заманить их внутрь мелового круга. Я должен быть уверен, что моя братия в безопасности. Только при таком условии я буду давать вам кровь.
Мысли мои смешались. Сперва меня обуял гнев. Я уже открыл было рот, чтобы отказаться от всяких обещаний, чтобы выкрикнуть обвинения палачам и тюремщикам... Но тут же пришло в голову: а ведь ко мне явили милость. Тот кот, как они его звали - Сефирос... Он запретил убивать меня. И они повезли меня сюда через Альпы, хотя могли бы легко уничтожить на месте. Очень странные охотники! И теперь этот аббат даёт мне кровь, что совершенно не укладывается ни в какие церковные правила, собирается облегчить моё существование по меньшей мере до этого их суда... Мне стало стыдно. Если бы они действительно были бездумными уничтожителями, я давно был бы мёртв. Значит, они не таковы... Кто же они?
- Я обещаю... - медленно выговорил я. И тут же меня кольнула совесть. Как я могу что-то обещать, если не знаю пределов собственного самообладания? Я уже единожды не смог сдержать себя, когда своей страстью и жаждой довёл до смерти прекрасную Анжелику! Разве хотел я этого? Нет! Но сделал это... Как может безумец и ненасытный зверь в человеческом облике обещать что-то?
Вся тяжесть содеянного вдруг навалилась на меня, и я сдавленно прошептал:
- Нет, приор... Подождите... Я не могу обещать ничего, я не имею права. Я убийца... Исповедуйте меня сперва. Я желаю покаяться, приор...
В изумлении священник отпрянул от круга:
- Исповедь?.. Вы просите совершить над вами обряд? Вы ведь полувампир... Как такое возможно?..
Не без видимого труда настоятель совладал с собой. По-новому, пристально и остро посмотрел он мне в глаза. Я не смог выдержать его взгляда. Весь мой гнев, вся ненависть к моим поимщикам улетучились из меня. Я провёл рукой по лбу, почувствовал под пальцами холодный пот. Приор кивнул каким-то своим мыслям, черты лица его смягчились, и уже куда более спокойно он сказал:
- Я оставлю вам свет. Воду и свечи вам будут приносить. Я должен обдумать всё, что вы сказали. Я обязательно зайду к вам через пару дней.
Он отвернулся, чтобы уйти и сделал даже шаг к двери. Но вдруг плавным и грациозным движением, совершенно неожиданным для его грузной фигуры, он совершил фехтовальный оборот на одной ноге, резко наклонился, протянул правую руку внутрь круга и тут же отдёрнул её назад, едва коснувшись пола. Столь же стремительным движением приор вернул себе прежнюю позу и в два широких шага покинул камеру, захлопнув тяжёлую дверь за собою. Я глянул на пол. Там, где настоятель коснулся внутренности круга, стоял маленький запечатанный стеклянный пузырёк с кровью.
Я постарался растянуть нежданный подарок на возможно больший срок, и едва отпил из пузырька вечером следующего дня, сразу же тщательно его закрыв. Я был почти уверен, что приор не вернётся больше, что меня отсюда вытащат только на суд. Впрочем, мою уверенность несколько поколебал визит двух молчаливых монахов, споро сменивших свечи и облатки и оставивших мне большой кувшин с водой.
Торфельд пришёл ровно тогда, когда обещал - через вечер. Он глянул на стоявший в изголовье ложа пузырёк, в котором ещё оставалось около трети содержимого. От моих прикосновений кровь не свернулась бы, но воздух уже начал действовать на неё, хотя я старался как можно быстрее закрывать крышечку.
- Ещё одно доказательство, что вы не зверь ненасытный, - пробормотал приор вместо приветствия. - Настоящий вампир выдул бы всё разом и сейчас клубился бы туманом вдоль круга в поисках малейшей щёлочки, как муха, бьющаяся в стекло.
- Я не думал, что вы на самом деле вернётесь, святой отец, - смущённо проговорил я.
- Братья сообщили, что вы не сделали даже движения в их сторону, когда они приносили воду и свечки, - аббат усмехнулся. - Зря я только обвязывал их чесноком и снаряжал осиновыми колами и пистолетами с серебряными пулями!
- Вы дали мне кровь, мне незачем было на них нападать, - сказал я.
- Вы выпили очень мало. Вы и сейчас наверняка голодны. Но вы сдержали себя. Кроме того, вы могли бы попытаться их зачаровать, чтобы они испортили круг для вас. Похоже, Сефирос всё-таки был в чём-то прав...
- Вы исповедуете меня теперь, отец Торфельд? - спросил я, глянув священнику прямо в глаза.
Он легко выдержал мой взгляд:
- Пока нет, синьор Рикетти. Но я вам кое-что принёс.
Аббат сунул руку за пояс, извлёк маленькую книжечку и чётким движением перекинул её через круг. Я поймал томик и раскрыл его. Это оказалась печатная латинская Библия в тугом кожаном переплёте. На обложке золотой краской был вытиснен католический крест. Я перелистал книгу и аккуратно уложил её в изголовье у горящей свечи. Аббат внимательно следил за моими действиями.
- Ага, - сказал он. - Слово Божье не вызывает у вас отвращения, символика Веры не опаляет ваших рук.
- Символика - нет, - спокойно отвечал я. - А почему должна она? Святая вода только обжигает меня. И я знаю Библию, синьор настоятель. Я учился в церковноприходских школах. Однако я с удовольствием буду читать её сейчас, спасибо вам. Уверен, что смогу найти там множество пассажей, которые утешат меня в моём нынешнем положении... Скажите мне только одно, приор: почему вы бросили военную карьеру и решили податься в священники? Не качайте головой. У вас движения настоящего бойца - это очень нелегко скрыть, да вы и не пытались. Позавчера, когда вы оставили мне эту склянку...
- Я ушёл туда, где я больше нужен, - сказал Торфельд. - Кроме того, война - слишком кровавое ремесло...
- Но ведь это ещё не всё, приор! - воскликнул я, поражённый неожиданно пришедшей мне в голову мыслью. - Я ведь тоже неплохой фехтовальщик, я отлично заметил, что вы двигаетесь в такой же манере, как и те охотники, что брали меня в плен. Вас всех учил один и тот же мастер. Значит, у вас есть особая школа или тренировочный лагерь... Вы принадлежите к какой-то организации наподобие масонов. Организация, которая ловит вампиров... Вот оно что!
- Вы очень проницательны, синьор Рикетти, - усмехнулся настоятель. - Однако же пока что мне больше нечего вам сказать. Читайте Библию. Я исповедую вас воскресным вечером.
Аббат перекрестил меня, произнёс благословение, а затем резко развернулся и покинул камеру.
Исповедь невероятно облегчила моё состояние. Я даже и не знал, сколь тяжёлый груз тащил на своей душе. Душе... Кто примет её, если суд окончится не в мою пользу? Небеса? Как я мог надеяться на это? Ведь я всё-таки наполовину носферату, создание Тьмы... Но разве виновен я в этом? Сколь ни тщился, я никак не мог найти своей вины в том, что, как оказалось, было присуще мне от рождения, в тех силах, которые я обрёл помимо своего желания и своей воли.
Однако гибель прелестной наследницы и молодого князя были совсем другим случаем. Несомненно, я был виновен в их участи, и это по-прежнему давило на меня. И так, и сяк я вертел в голове мысль, ужас которой, впрочем, постепенно истрепался за прошедшие месяцы: как я мог убить человека, выпив его кровь до конца? Почему с несчастной красавицей Анжеликой я не смог вовремя остановиться? Не раз и не два - весьма часто я развлекался с женщинами, и их кровь услаждала мой вкус в то самое время, когда наши тела сливались в любовной истоме. Но ни одна из них не погибла. Я оставлял их без сознания или спящими, утомлёнными, слабыми и счастливыми... пусть на краткий срок, до утра, но счастливыми и вполне себе живыми. Что же пошло не так здесь? Безумие... безумие страсти. Неужели это была любовь? Чувство, которое заставляет человека - и дампира! - забыть обо всём. Забыть об осторожности, о сдержанности. О, Анжелика! Неужели меня околдовали твои тёмные глаза, твои каштановые кудри, ниспадающие до пышных сильных бёдер, твоя гладкая белая кожа, пылающие страстью розовые щёчки и пухленькие алые губки, столь жадно целовавшие моё тело?
Если не погибну, то теперь буду опасаться даже прикоснуться к женщине, думал я. Кто знает, не возобладает ли вновь страсть над рассудком?
В последние недели перед судом мною овладело странное спокойствие. Я не то, чтобы смирился со своей участью - я просто знал, что никому больше ничего не должен, и нахожусь в мире по меньшей мере с Небом. А люди... Люди должны были вынести свой вердикт устами этого самого судьи Фобста.
Аббат довольно часто навещал меня. Но он не сообщал мне никаких особенных новостей, за исключением малозначащих. Как правило, он вёл со мною длинные душеспасительные беседы. А ещё приносил мне кровь - очень понемногу, но достаточно, чтобы я мог не впадать в долгое оцепенение. Кажется, этот странный церковник ради меня начал чуть шире, чем обычно полагалось, применять процедуру отворения жил среди своей периодически болеющей братии.
В разговорах с ним я всячески пытался выведать, к какой же всё-таки гильдии, клике или ордену принадлежит он, его люди и захватившие меня в плен бойцы. Я неоднократно упоминал странное существо - говорящего кота, с которым священник явно был знаком. Однако хитрец аббат теперь стал весьма искусно уклоняться от моих попыток что-либо выведать. Всё-таки из его двусмысленных ответов или многозначительного молчания я заключил, что стал пленником и подсудимым некоей широко разветвлённой фракции, имеющей целью хранить людей (да, как ни странно, главным образом обычных людей, простонародье) от ужасов потустороннего. При этом в рядах этой структуры, в числе прочих, находились существа, сами обладающие потусторонними способностями. Всё тот же кот Сефирос был тому ярким примером...
Однажды, проснувшись вечером от оцепенения, я обнаружил за тускло светящимся кругом именно его - огромного серого и полосатого говорящего кота. Он молча сидел и пристально разглядывал меня. С нарочитой рассеянностью я потянулся, вольно уселся на ложе, вытащил из-под подушки Библию и принялся за чтение.
Кот ещё немного помолчал, затем промурлыкал:
- Забавно. С такого расстояния я буквально вижу, как вы меня ощущаете, Рихтер. Это ведь двойное взаимодействие. Поэтому носферату так трудно скрыться от меня. Однако вас я чувствую, только находясь довольно близко, хоть ваша интуиция и работает точно с такой же силой, как у полноценного вампира. Я ещё не вполне привык к вашему эфирному запаху.
- Откуда вы знаете мою настоящую фамилию, Сефирос? - спросил я, захлопывая книгу и убирая её обратно.
- А откуда вы знаете моё имя? - парировал кот.
- Я слышал, как вас называли рыцари, захватившие меня в Торино, - отвечал я.
- А я обследовал вашу память в тот же вечер.
- И сегодня тоже обследовали? - горько усмехнулся я. - От вас ничего не скроешь!
- Сегодня нет, - совершенно спокойно сказал мой пушистый собеседник. - Сегодня вы не так обессилены. Добрый аббат Торфельд поит вас кровью, так ведь?
Я промолчал, опасаясь подвести священника.
- Не переживайте! - засмеялся Сефирос, абсолютно точно истолковав моё молчание. - Он сам сказал мне об этом. Нету в этом ничего страшного, как по мне. Но судья Фобст об этом знать не должен...
- Разве судье не проще будет тоже обследовать мою память - самостоятельно, или через вас - чтобы узнать все обстоятельства дела?
- Память иногда играет с разумом странные шутки, - сказал кот. - Такое обследование не признаётся нами, как имеющее юридическую силу. Кроме того, у магистра Фобста и нет таких способностей. А мне... С чего он должен верить мне? Я собираюсь вас защищать, и судья знает об этом. Вообще-то мне не полагалось вам об этом говорить... У нас нет стряпчих и адвокатов, суд состоит из совещающейся тройки и добровольных наблюдателей из народа, следящих, чтобы процесс шёл справедливо с точки зрения простого хорошего человека. Но судья обладает правом решающего голоса. Редко бывает такое, чтобы судья шёл против мнения обоих советников, и всё же по нашим правилам это возможно. Кроме того, приор Торфельд всё ещё колеблется...
- "Нами", "у нас", "по нашим"! - воскликнул я. - Кто вы такие, в конце концов?! Вы присваиваете себе право судить и рядить, но даже не представляетесь обвиняемому! Я знаю, что виновен в смерти Анжелики Дориа и Гиацинта Савойя! И если вы желаете юридических процедур, так передали бы меня герцогской страже! Разве ваш суд - королевский? Княжеский?
- О, нет, - улыбнулся кот странной кошачьей улыбкой. - Мы куда выше. Мы называемся - Орден. Просто "Орден" с большой, огромной буквы "О", она же "омега". Мы - последняя линия защиты всех людей от того Зла, что приходит извне, и против которого простые люди бессильны. Алчные колдуны, злобные ведьмы, вампиры и вурдалаки, кровожадные оборотни, водяные, призраки, умертвия, лесные чудища, демоны всех мастей - вот наши основные враги. Кто спасёт людей от ужасов Тьмы, если не мы - те, кто обладает даром свыше, те, кто видит и может поражать потусторонних тварей?
- Святая инквизиция делает неплохую работу по преследованию колдунов и ведьм, - пробормотал я, несколько поражённый столь претенциозной речью.
- Да они даже не в состоянии определить, кто на самом деле является колдуном, - с горечью сказал кот. - Кто имеет настоящую склонность ко Злу и служит Тьме, а кто, наоборот, обладает высоким даром. Знаете, скольких высокопоставленных инквизиторов мы истребили, как прислужников демонов во время последней войны? Иногда инквизиция действительно работает одесную с нами, и мы помогаем друг другу - когда они по-настоящему выступают против реальной колдовской угрозы. Но зачастую они нам только мешают... Вас бы они сожгли после недолгого разбирательства. А со мною даже и разбираться бы не стали. Хватит об этом. Какая вам разница, какой властью мы обосновываем свое право? У нас есть власть, у нас есть сила, она направлена к добру - и точка. Для вас ничего иного я не скажу.
- Но вы и так уже сказали очень много, - возразил я. - Аббат ни словом не обмолвился мне про ваш "орден". А вы проговорились сразу же. Почему?
- Рихтер, прошу вас, не отвлекайтесь, - нетерпеливо мяукнул кот. - Сейчас вы всё поймёте. Слушайте внимательно. Что бы вы там себе ни напридумывали, вы совершенно точно невиновны в смерти Гиацинта Савойя. Вы оказались более сильным дуэлянтом. Вы победили. Князь желал поединка и собственной смерти при неудаче. Он был ослеплён ревностью. Это очевидно. Далее. Есть масса смягчающих обстоятельств вашей вины в гибели Анжелики Дориа. Она разбудила вашу страсть, и вы потеряли контроль над собой. Это раз. Вы не желали её смерти от укуса - это два. В какой-то степени произошедшее можно считать трагической случайностью. Я не собираюсь полностью вас обелять, но не считаю, что вы должны заплатить за произошедшее своей жизнью. И есть ещё одна причина, по которой я собираюсь спасти вас от казни. Я хочу, чтобы вы стали одним из нас. Обещайте мне, что примкнёте к Ордену. Дайте мне слово, что будете верны нашей борьбе... И тогда я буду защищать вас, чего бы мне это ни стоило. Я пойду наперекор судье, при необходимости я пойду наперекор архмагистру и правилам Ордена ради вас. И не только потому, что мне вас жаль. А потому, что такой воин, как вы, обладающий столь могучими способностями, но со свободной волей, нужен нам!
Признаться, я остолбенел и поражённо смотрел на кота, не в силах выговорить ни слова. Потом я немного справился с собой и тихо промолвил:
- Верен вашей борьбе?.. Но Сефирос, я же по меньшей мере наполовину существо Тьмы, я вампир, носферату... Вы предлагаете мне истреблять таких же, как я? И не боитесь, что у меня дрогнет рука?
- Рихтер, да посмотрите же на себя наконец! - вскричал кот. - Вы читаете Библию, вы каетесь и исповедуетесь, вы никогда не желали никому зла! И при всём при этом вы владеете чудесными способностями! Кому как не вам, примкнуть к нашему делу! Кроме того, я уверен, что вы не нарушите своего обещания. Дайте мне слово! И займите полагающееся вам место рядом со мною на долгие века!
Я на секунду прикрыл глаза. Я знал, что если дам своё слово, это не будет пустым обещанием. Как ни странно, я ценил свою честь. Никто не учил меня этому, но верность внутренним обетам происходила из самой моей сущности. Сефирос даже не знал, насколько он был прав. Я и в самом деле никогда не желал никому зла, не нападал первым, никого не мучил и не совершил ни единого хладнокровного убийства, хотя всё это было бы очень легко для меня. Осознание пришло ко мне откуда-то сверху, как белое облако, накрывшее разум. На долю секунды я проведал своё ультимативное будущее: когда-то я погибну на службе у Ордена ради Порядка и народа. "И прекрасно!" - прошептал я про себя.
- Обещаю, Сефирос! - сказал я вслух. - Я даю слово стоять за вас и ваше дело против созданий Тьмы. Даю слово быть верным воином Ордена... если переживу этот суд.
Кот смотрел на меня, и глаза его сверкали жёлто-зелёным огнём в полутьме подземелья. Он смотрел долго, но теперь я свободно выдержал его взгляд.
- Отлично! - промолвил он наконец. - Я благодарю вас, Людвиг Рихтер, и принимаю вашу силу в ряды Ордена. Наградою вам будет добрая мысль людей, наказанием за отступничество - забвение. Но вы не отступите. А теперь к делу. Чтобы судья вынес оправдательный приговор, а не осудил вас, как вампира, мы должны убедить его в двух вещах. Во-первых, что вы в принципе можете контролировать себя, в отличие от полноценных "не мёртвых", и не впадаете в кровавое безумие от малейшего голода. Это будет несложно, если Фобст не будет знать о том, что аббат постоянно подкармливал вас. Мы не будем лгать суду - вы ведь и в самом деле способны на контроль. Просто умолчим о вашем регулярном питании. Во-вторых, судья должен будет понять, что убийство Анжелики Дориа было совершено вами не злонамеренно, а из чистой страсти, в состоянии излишнего возбуждения. Это тонкая игра: с одной стороны, вы себя контролируете, с другой - вроде как нет. Но дело в том, что так ведут себя практически все свободные люди! Ключевым элементом в моей защите будет именно осознание судьёй этого факта в отношении вас. Он должен будет отнестись к вам не как к вампиру, а как к обычному человеку. А обычного человека у нас не принято осуждать на смерть в случае непреднамеренного убийства. А затем я сообщу, что вы готовы искупить вину служением Ордену. И дело в ухе, то есть тьфу, в шляпе. Вам всё понятно?
Я отвечал утвердительно.
- Прекрасно! - сказал кот. - Мы ожидаем магистра Фобста со дня на день. Очень скоро всё решится.
На деле прошло три дня, прежде чем состоялся суд, ставший поворотным моментом моей не-жизни. За сутки до того, как меня отвели в выделенный для заседания зал, в камеру пришёл приор Торфельд.
- Вот, - он быстро поставил на пол открытый флакончик с кровью, заполненный едва на треть. - Это последняя порция. Судья Фобст прибывает сегодня поздно ночью. В его присутствии мы не сможем вас больше кормить. Готовьтесь, сын мой, и да поможет вам Бог!
Закатные сумерки едва не ослепили меня, когда я в сопровождении Торфельда и пятерых вооружённых окованными серебром палицами монахов вышел из подземелья. Всё-таки я несколько месяцев не видел иного света, кроме пламени свечей. Несмотря на уверения Сефироса, я вовсе не был уверен в благополучном исходе. Я мог и не выйти больше живым из зала суда. Поэтому взгляд, стосковавшийся по свободе, цеплялся за мельчайшие детали. Выщербленная кладка серых монастырских стен, зелёные кроны деревьев и темнеющее вечернее небо над ними... Ряд однотипных колясок, полностью подобных той, в которой меня вывезли из Торино. Зацветающие рябины в углу двора, и странная небольшая дощатая постройка под ними. Из постройки донеслось тихое мяуканье - присмотревшись, я понял, что это клетки, в которых содержится множество кошек. Странно, подумал я, зачем этому Ордену столько кошек?
Потом меня ввели в зал суда, и мне стало не до праздных вопросов. Довольно просторное помещение, хорошо освещённое рядами широких окон в стенах напротив друг друга и дополнительно зажжёнными лампадами, было, вероятно, монастырским скрипторием. На это указывали сдвинутые к стенам деревянные парты с желобками для перьев и углублениями для чернильниц. У глухой торцевой стены возвышалась небольшая кафедра, покрытая чистым синим сукном с серебряным кантом. Напротив кафедры стояла узкая скамья, огороженная железной решёткой. К решётке были припаяны кандалы на толстых цепях. Серебро, почуял я, втянув носом воздух. Это плохо. Будет больно. За скамьёй подсудимых в некотором отдалении стояли ряды сидений. На них расположились несколько монахов и невесть как затесавшийся в эту странную компанию совсем молодой коротко стриженный паренёк в обтёрханном студенческом кафтанчике. Парень не отрывал от меня настороженного взгляда. В глазах его попеременно мелькали удивление, испуг и странная заинтересованность. В переднем ряду сидели двое моих старых знакомцев: рыцарь Иоганн и старший рыцарь Андерс, без своих плащей и треуголок, в блестящих кирасах поверх чёрных кафтанов. Они были вооружены. Увидев меня, они встали, надели стальные шлемы, обнажили шпаги и приблизились к скамье подсудимых. Видимо, теперь они играли роль судебных приставов или охраны. Сбоку от кафедры стояла совсем маленькая парта - за ней сидел старенький монах, очинявший гусиное перо - очевидно, протоколист.
Двое из судей уже находились в зале. Сефирос сидел не за кафедрой, а непосредственно на ней, по левую руку от центра. Он был неподвижен и невозмутим, аки египетский сфинкс. А на кресле с высокой спинкой позади кафедры восседал массивный пожилой мужчина с крупным крючковатым носом и длинными совершенно белыми волосами, одетый в чёрное. Взгляд его был пронзителен и бесстрастен. Это и был главный судья, магистр Ордена Дэмиэн Фобст. Едва глянув на меня исподлобья, он вновь обратил своё внимание к лежащим перед ним записям, которые внимательно изучал - или делал вид, что изучал. Не поднимая головы, он произнёс громким и чётким голосом безо всяких эмоций:
- Подведите обвиняемого. Приор Торфельд, займите своё место.
Торфельд поднялся на помост и уселся за кафедрой справа от судьи. Монахи сдали меня с рук на руки Иоганну и Андерсу, которые замкнули на моих запястьях серебряные кандалы и усадили на скамью. Я поморщился. Если бы я был полноценным вампиром, кандалы жгли бы меня огнём, я вряд ли удержался бы от стонов. Даже и так чувствовать прикосновение как будто покрытого мельчайшими сильно нагретыми зазубринами металла было очень и очень неприятно. Однако я стерпел и промолчал.
Судья Фобст посмотрел на мои руки, затем перевёл взгляд на окна, в которых ещё тускнел закат, затем опять глянул на меня. Уголок его губ чуть приподнялся, и он повёл бровью, то ли удивляясь мне, то ли одобряя мою терпеливость. Он взял деревянный судейский молоточек и слегка пристукнул им по кафедре:
- Начинаем суд!
Протоколист склонился к длинному свитку и застрочил пером.
- Обвиняемый, встаньте! - произнёс судья, посмотрев мне прямо в глаза. "Да", - быстро подумал я, - "То, что они сейчас красного цвета от голода, вряд ли улучшит мнение обо мне этого сурового старца".
Однако деваться было некуда. Уточнив моё имя, судья разъяснил мне суть предъявленных мне обвинений. Как ни странно, туда не попали ни мои пиратские похождения, о которых наверняка знал обследовавший мою память Сефирос, ни мои незримые визиты в купеческие сокровищницы, которыми я пополнял свои денежные средства и о которых исповедовался Торфельду. Похоже, тот соблюдал тайну исповеди даже в отношении "не мёртвых". Собственно, в вину мне вменялись только смерти Анжелики Дориа и князя Гиацинта, "учинённые сверхъестественным способом".
Опрос свидетелей начался со старшего рыцаря Андерса. Не покидая своего поста возле меня и не выпуская шпаги из рук, седой воин рассказал суду о предпосылках моей поимки. С некоторым удивлением я узнал, что меня "вели" несколько дней, обнаружив по возмущавшим эфир сильным движениям моей психии при трансфигурациях в туман или летучую мышь, когда я прибыл в Торино и осматривал город в поисках развлечений. Однако потом, когда я почти перестал использовать сверхспособности носферату и жил как обычный молодой дворянин, меня опять потеряли. Боевая группа, прибывшая в Торино для моего уничтожения, с большим трудом засекла меня чутьём самого Сефироса уже непосредственно в герцогском палаццо ночью после роскошного бала, который устраивала старая герцогиня и на котором я, разумеется, присутствовал как прибывший с юга путешественник, высокородный синьор Лодовико Рикетти. Андерс описал найденные группой бездыханные тела князя и наследницы, затем схватку со мной и заключил свои показания на моменте, когда командовавший группой кот обнаружил, что я не вампир, а полукровка и решил меня пощадить.
Как только Иоганн торжественным кивком головы и звучным "Да, всё так и было!" подтвердил показания старшего товарища, Сефирос, давно уже проявлявший признаки нетерпения, немедленно попросил слова. Он очень доходчиво изложил судье причины, побудившие его проявить милосердие, а затем привёл все те аргументы в мою защиту, которые разъяснял мне три дня назад.
Судья нахмурился:
- Похоже, вы твёрдо вознамерились оправдать этого дампира, старший рыцарь Сефирос. Вы исключительно красноречивы, но я вижу насквозь, как вы хотите повлиять на меня. Вы хотите, чтобы я уяснил себе, что этот получеловек - на самом деле человек, и я должен относиться к нему, как к человеку. Может быть, вы забыли, старший рыцарь, что мы судим и людей? За злое колдовство, за призывы демонов, за поклонение Тьме!
Сефирос явно смутился, поняв, что Фобст оказался проницательнее, чем ему того хотелось бы. На секунду он опустил глаза. Мне стало очень не по себе. Однако кот вовсе не собирался сдаваться без боя.
- Мы не судим за непреднамеренные поступки, мессир судья, - прошипел он, вновь подняв голову и встопорщив усы. - Трудно представить себе непреднамеренное демонопоклонство или случайное вредительское колдовство! Люди клонятся ко Злу и творят его сознательно, испрашивая у Тьмы земные блага и совершая страшные ритуалы, чтобы отблагодарить её! Но обвиняемый вовсе не таков! Он не желал никому зла! Князь Савойя погиб в поединке. Смерть юной Анжелики - несчастная случайность! Я утверждаю это, и вы тоже знаете, что это так - в вашем присутствии никто не может лгать!
- О, да! - усмехнулся магистр Фобст. - Вы не лжёте, это верно. Вы просто недоговариваете. Я же чувствую, что вы скрываете от меня многое, узнанное вами во время обследования памяти подсудимого. Что он делал до своего визита в Торино? Где брал средства к своему явно небедному существованию? Или он - честный труженик? Уж конечно, для того, чтобы достать деньги, он пользовался своими сверхъестественными возможностями! Или вы станете это отрицать?
- Позвольте, судья! - мяукнул Сефирос. - В списке обвинений этого нет! Мы не судим за покражи, это не наша прерогатива!
- Вы предпочли бы, чтоб я передал его государственным властям? - язвительно спросил Фобст. - Помолчите пока, старший рыцарь! Я хочу послушать своего второго советника, который до сих пор как воды в рот набрал. Приор Торфельд, обвиняемый находился на вашем попечении последние два месяца. Расскажите суду о нём, о его поведении и о впечатлении, которое он на вас произвёл, как на священника. Не страшно ли вам и вашей братии было жить под одной крышей с носферату?
Буквально спиной я почувствовал, как монахи на сиденьях в страхе зашевелились. Видно, не все из них знали, кто я такой. Послышались беспокойные шепотки. Однако аббат нимало не смутился. Он спокойно встал, держа в опущенных руках деревянные чётки с крупным серебряным распятием, и обвёл укоризненным взглядом своих подчинённых:
- Тише, братья! Разве вы забыли, что я постоянно навещал нашего узника? Что же, я стал похож на вампира? Как вы думаете, неужели я принял бы его в монастыре, если б считал, что вам угрожает хоть малейшая опасность? Коль вы не верите своему приору, так я могу и в отшельники податься!
Монахи смущённо потупились и замолчали. Восстановив таким образом порядок среди паствы, Торфельд величественно повернулся к судье и одними губами произнёс что-то вроде: "Провокация - нехорошо!" Затем он снова обратился к залу и, глядя поверх голов, ровным тоном рассказал о моём безупречном поведении, о подаренной мне Библии, о долгих часах, которые я проводил над её страницами, о беседах, которые он со мной вёл, и о моей исповеди - без её содержания, разумеется.
Магистр Фобст, несколько растеряв свой бесстрастный вид, в изумлении глянул на аббата:
- Вы исповедовали обвиняемого? У вас тут заговор по спасению вампиров, что ли? Кажется, я знаю и про ваш голос при решении!
- Может быть, вы и знаете, правдоведец судья Фобст, - очень спокойно ответил аббат. - Но вот я сам пока что нет. Я прошу вас, чтобы вы применили те силы, благодаря которым вас возвели в должность орденского судьи, мессир магистр. Допросите обвиняемого сами здесь и сейчас, согласно вашим полномочиям. И тогда мы все узнаем правду!
- Вы хотите, чтобы я тратил свою психию на этого не мёртвого, аббат Торфельд? - возмущённо спросил Фобст. - Уверен, что здесь можно обойтись без этого!
- А почему нет? - неожиданно вступил в диалог Сефирос. - В зале присутствует наблюдатель от народа, бакалавр Джереми Сэлмон...
Судья помрачнел, как туча и сдвинул густые белые брови. Он явно хотел что-то сказать, даже открыл было рот, но всё-таки передумал и промолчал. Сефирос хитро прищурился и продолжил:
- Уверен, мистер Сэлмон хотел бы непосредственно из уст обвиняемого услышать о произошедшем, при этом зная, что тот говорит только правду!
- Старший рыцарь Сефирос, я знаю, что мальчик готовится к вступлению в Орден, ему мы можем быть открыты, - медленно проговорил Фобст. - Но вот этот полукровка, чья судьба ещё не решена... Согласно древним правилам Ордена, магистр не должен демонстрировать свои силы людям, находящимся вне наших рядов! Вы ведь хотите, чтобы я считал его человеком и отпустил его на свободу!
- Он не вне наших рядов, магистр! - резко мяукнул кот. - Дампир Людвиг Рихтер дал мне слово вступить в Орден, если будет жить! Он или станет одним из нас, или умрёт по вашему приговору!
Сообщение Сефироса произвело эффект разорвавшейся бомбы. Как я узнал позже, рекрутирование новичков в Орден среди тех, кто представлял из себя сверхъестественную угрозу, не практиковалось никогда, и даже не предполагалось возможным. Кот шёл наперерез не только воле куда более высокопоставленного судьи, но ещё и наперекор всем традициям этой древней организации. Все ошеломлённо уставились на Сефироса, иногда переводя взгляды на меня. Я постарался сохранить невозмутимость.
- Подумайте сами, магистр! - вскричал кот. - Только что мы пережили тяжелейшую войну! Мы лишились почти половины рыцарей по сравнению с тем, что было у нас двадцать лет назад! Мы отчаянно нуждаемся в пополнении рядов. И к нам попадает великолепный воин, обладающий всеми чудесными способностями носферату: огромной силой, колоссальной ловкостью, эфирным чутьём, возможностью истончаться и трансфигурироваться! Но при этом, в отличие от вампиров, он обладает свободой воли! Он читает Библию, он молится, над ним проводят обряд исповеди! Серебро не приводит его в исступление, он умеет сдержать свой голод и ходить при дневном свете! Где ещё мы найдём такого?!
- Не думаю, что в рядах Ордена есть место для "не мёртвых", Сефирос, - процедил сквозь зубы Фобст. - Что до вашего предложения о допросе обвиняемого, то пусть выскажется сам мистер Сэлмон...
Судья устремил грозный взгляд на юношу и рявкнул:
- Бакалавр! Действительно ли вы, как народный наблюдатель, желаете сами опросить обвиняемого под моим правдоведческим контролем?! Имейте в виду - я включаю контроль прямо сейчас!
Глаза судьи вдруг засветились ярким белым светом, как две ярчайших звезды, и узкие лучи протянулись от них, подобно направленному свету морского маяка. Лучи упёрлись прямо в студента.
Юноша страшно покраснел, и на лбу его выступила хорошо заметная в белом свете лучей испарина. Тем не менее, он нашёл в себе силы подняться и сказать:
- Да, мессир судья Фобст... Я опрошу подсудимого.
- Хорошо же! - сказал судья и перевёл свой жутковатый взгляд на меня. Белые лучи словно просвечивали меня насквозь. Однако я ничего не ощущал - ни боли, ни жжения, ни отчаянного желания говорить только правду. Ага, понял я, он просто будет видеть, если я стану лгать. Что ж, мне скрывать нечего.
- Начинайте, мистер Сэлмон! - скомандовал Фобст.
- Вы и вправду дампир, сын вампира и смертной женщины? - задал студент первый вопрос - очевидно, не самый полезный, но интересовавший его самого.
- Я не помню своего происхождения, - спокойно ответил я. - Сколь мне известно, я всегда был таким. Я был уверен, что являюсь вампиром, пока ваш старший коллега Сефирос не назвал меня полукровкой. Но у меня нет причин не верить ему. Думаю, он прав.
- Это Правда!! - голос судьи раздавался словно бы откуда-то сверху, он был гулок, как звон колокола.
- Вы действительно убили князя Гиацинта Савойского?
- Да.
- Это Правда!! - вновь прогудел колокол.
- Но вы не желали его смерти?
- Нет, - вполне искренно ответил я. - Гиацинт первым полез в драку со шпагой. Я пытался обезоружить его, но он был слишком умелым бойцом. И тем не менее, он столь безрассудно атаковал, что буквально напоролся на инстинктивно выставленное мною для защиты лезвие.
- Это Правда!!
- А как насчёт наследницы Анжелики Дориа? - голос студента становился всё звонче и смелее. Он воспринял правила игры, и ему было интересно. - Вы убили её?
- Да.
- Это Правда!!
- Но её смерти вы тоже не желали?
- Нет! - выкрикнул я. - Меньше всего на свете хотел я, чтобы она погибла! Раньше я всегда мог остановиться вовремя. Но с нею страсть застлала мой рассудок!
- Это Правда!!
- А до того вы хоть кого-нибудь убили, как вампир? Хоть раз высосали из человека кровь до смерти?
- Ни разу. Я пил чужую кровь, это необходимо мне для существования. Но Анжелика стала единственной, кто погиб от этого моего страшного свойства.
- Это Правда!! - слова судьи звучали всё более механически. Словно странная этическая машина оценивала мои ответы.
- Мне больше нечего спрашивать, - смущённо сказал вдруг бакалавр Сэлмон. - На мой взгляд, тут и так всё понятно. Это словно болезнь, которая заставляет несчастного пользоваться чужой кровью, чтобы выжить самому. Я знаю, что настоящие вампиры почти всегда убивают своих жертв. Но это не вампир. Это просто больной человек. Мы не должны его судить...
Белые глаза судьи вдруг погасли и стали обычного серого цвета. Он тяжело вздохнул и утомлённо провёл ладонью по лбу. Усталым голосом уже безо всякого колокольного призвука он тихо сказал:
- Не забывайтесь, бакалавр. Суд не спрашивал вашего учёного мнения, равно как и решения, должны мы его судить, или нет... Впрочем, благодарю вас за помощь. Суду всё ясно. Если мои советники больше не имеют слова, то считаю возможным приступить к голосованию.
Сефирос и Торфельд переглянулись, но смолчали. Мои охранники напряглись и крепче перехватили шпаги. Я понял, что настал решающий момент.
- Протоколист, перечитайте обвинение! - скомандовал Фобст.
Монашек заложил гусиное перо за ухо, взял в руки свиток, поднялся и звонкой скороговоркой прочёл:
- Людвиг Рихтер, имеющий происхождение от "не мёртвого" упыря, подвергнут суду Ордена по обвинению в убийстве с помощью сверхъестественных сил князя Гиацинта Савойского и наследницы Анжелики Дориа. Главный судья магистр-правдоведец Дэмиэн Фобст. Советники суда: старший рыцарь эфира Сефирос, приор-демонолог Юнгвальд Торфельд.
- Первый советник суда! - прогудел Фобст, обращаясь к коту. - Прошу вашего голоса! Виновен ли присутствующий здесь Людвиг Рихтер в убийстве князя Гиацинта?
- Нет! - твёрдо ответил Сефирос. Протоколист вынул перо и сделал соответствующую пометку на бумаге.
- Виновен ли означенный Людвиг Рихтер в убийстве наследницы Анжелики?
- Нет! - и снова перо шаркнуло по свитку.
- Второй советник, приор Юнгвальд Торфельд! - толстый аббат встал и возвёл очи горе.
- Виновен ли присутствующий здесь Людвиг Рихтер в убийстве князя Гиацинта?
- Нет, - спокойно произнёс священник.
- Виновен ли Людвиг Рихтер в убийстве наследницы Анжелики?
- Нет, и покончим с этим, мессир судья, - всё так же мирно отвечал аббат. - Парень действительно пригодится нам... Пусть идёт в группу к Сефиросу, если что, он за ним присмотрит...
- Тишина, второй советник суда! Я выношу вердикт! - Фобст тяжело поднялся и упёрся руками в кафедру. Он смотрел на меня исподлобья - без злости, но с железной уверенностью. - Людвиг Рихтер! Я, магистр Ордена и главный судья Дэмиэн Фобст, в убийстве князя Гиацинта Савойского признаю вас... не виновным!!
Аббат и Сефирос вновь переглянулись, но на сей раз с видимой радостью. Приор улыбнулся и даже осмелился подмигнуть мне.
- В убийстве наследницы Анжелики Дориа, - продолжил судья, не обращая никакого внимания на своих радующихся советников, - признаю вас... виновным!..
Улыбка сползла у Торфельда с лица. Потрясённо он воззрился на Фобста. Сефирос вскочил на четыре лапы, выгнул спину и выпустил когти.
- Но магистр!.. - потрясённо зашипел он. - Вы же знаете правду!..
Андерс и Иоганн со злыми ухмылками нацелили на меня свои шпаги. Я решил, что погибать, как баран на бойне, не стану. Я собрал последние силы, не обращая внимания на боль от кандалов и на отчаянно грызущий меня голод. Только я хотел превратиться в туман (без священного круга это было возможно), попытаться выскользнуть из оков и впиться зубами в горло Иоганна, который стоял ближе всех ко мне, как судья поднял руку и крикнул:
- Стоп! Я не договорил... Я признаю обвиняемого виновным в непреднамеренном убийстве. Его приговор - не казнь, а заточение или ссылка.
С видимым разочарованием боевики опустили оружие. Сефирос вдруг скакнул прямо ко мне на скамью и одним движением когтистой лапы перерубил серебряные цепочки кандалов. В стороны полетели брызги раскалённого металла, отрубленные концы мгновенно почернели. Ничего себе, вот это силища у него, подумал я.
- Если ссылка - то я забираю его к себе! - крикнул кот. - Мой путь лежит на юг - после того, как я сопроводил Джереми Сэлмона до аббатства, я должен отправиться в Дозор через Азию и Африку. Рихтер поедет со мной. Я принял его в помощники Ордена, я взял с него слово, я дал ему своё обещание и не собираюсь от него отказываться.
- Что ж, - усмехнулся Фобст. - Извольте. Пусть дампир искупит свою вину в смерти юной наследницы честным служением. Я передаю его вам на поруки, старший рыцарь. Если ещё раз он совершит нападение на невинного человека и убийство - и его, и ваша жизнь, Сефирос, станут за то расплатой. Вы принимаете такой договор?
- Принимаю! - твёрдо сказал кот.
- Протоколист! Запишите это! - приказал Фобст. - Торфельд, велите вернуть Людвигу Рихтеру его вещи и оружие. Сегодня же ночью, Сефирос, забирайте своего протеже и уходите из аббатства. Я не хочу подвергать его лишним соблазнам, а братию - опасности. Кровавое пропитание дампира - теперь ваша забота. Если только кто-то из Ордена услышит, что на вашем пути были случаи гибели от вампиризма - вам обоим конец.
Юный бакалавр всё-таки улучил минутку, чтобы успеть напоследок поговорить с Сефиросом. Мохнатый рыцарь, впрочем, выглядел очень озабоченным и слушал Джереми вполуха.
- Мне так жаль, что вы не едете дальше со мной, Сефирос! Почему вы не сказали мне, что двинетесь на юг? И что такое этот ваш Дозор?
- Дозор, мистер Сэлмон, это очень опасное мероприятие, зачем мне говорить вам о нём? Тут вы ничем не можете мне помочь. Как вы прекрасно знаете, у нас мало сведений о том, что происходит за пределами Европы. А ведь силы Тьмы везде... Изредка к нам поступают вести из иных краёв, от наших коллег и друзей или просто от путешественников. В нашем падшем мире есть множество чудищ и мистических созданий, и большинство из них злонамеренны по отношению к людям. Иногда целые страны столетиями живут под сенью чёрных крыл. Испокон веку Орден рассылал эмиссаров в дальние земли - вести наблюдение и по мере сил противостоять потусторонним угрозам, или хотя бы сообщать о них архмагистрам, чтобы мы имели представление о том, что в действительности происходит там, где нас нет. Это и есть Дозоры. Некоторые из Дозорных возвращаются. Некоторые - нет.
- Но кто же решил назначить в Дозор именно вас, Сефирос? Что, если вы погибнете? Вы же очень нужны здесь с вашей мудростью и силой!
- Перестаньте мне льстить, Джереми... Вам не идёт. На самом деле, конечно, я нужнее там. Здесь есть такие, как аббат Торфельд, есть магистры и архмагистр, есть организованные боевые группы и всё такое прочее. Здесь есть вы, наконец. Вы должны учиться быть самостоятельным и делать дело так, как делал бы его я или ваш покойный дед, Джон Ронделл. Ведь я - во многом его ученик. Он был великим воином и победителем демонов, с этим не спорит никто. Но одновременно некоторые в Ордене считают его вольнодумцем, антидогматиком и подрывателем устоев. Далеко не все были рады, когда его избрали архмагистром. Далеко не все одобряли его идеи. И уж тем более не все одобряют продолжателей его идей...
- Вас изгнали! - осенило Джереми. - Изгнали за то, что вы продолжили дело моего деда и стремитесь обновить Орден, избавиться от иных замшелых предубеждений, пользоваться новейшими достижениями науки и философии! Но почему же вы ни словом не обмолвились мне об этом раньше?
- Потому, что когда пришло время, вы и сами обо всём догадались, мистер Сэлмон. И я бы не сказал столь категорично, что меня изгнали. Я пока что не желаю вносить раскол и смуту в Орден. Мне предложено было пойти в Дозор - я согласился. Иначе могла бы начаться усобица.
- Я буду помнить о вас, Сефирос! - обещал Джереми. - Я понимаю, о чём вы говорите. Я не посрамлю памяти деда. Я стану сильнее и мудрее. Когда вы вернётесь - а я уверен, что вы вернётесь - мы вместе изменим Орден.
- Спасибо, Джереми, - довольно рассеянно ответил кот. - Идите спать, вам ведь утром тоже отправляться в путь.
Но юный бакалавр отправился не в келью, а в монастырскую мастерскую. Через несколько минут он выбежал из её дверей с длинным тяжёлым свёртком в руках. Спустившись по тёмным лестницам во двор, он увидел свет зажжённых факелов и ламп в конюшне.
"Кажется, успел", - пробормотал студент.
Дампира и кота провожал один лишь Торфельд, если не считать конюха из числа монахов. Рихтер тщательно и умело поправлял сбрую на шее высокого сильного жеребца, выделенного ему аббатом. Конь был совершенно спокоен - он не боялся дампира. Сефирос стоял рядом и нетерпеливо помахивал хвостом. Торфельд грустно смотрел на них, держа в руках яркую лампу.
Джереми знал, конечно, что при поимке боевики Ордена пронзили дампира клинками и колами и расстреляли серебром из пистолетов, а потом полукровка два месяца провёл в тёмном подземелье... Ничто из этого больше не отражалось в его облике. Дампир выглядел просто великолепно. Он был одет в полувоенного кроя чёрный кафтан с золотыми и красными позументами, узкие штаны и высокие походные сапоги-ботфорты. На его шее медной пряжкой "омега" был застёгнут длинный синий плащ, пока что небрежно перекинутый через одно плечо. Благородные черты бледного лица несли сосредоточенное выражение занятого важным и нужным делом человека. Свои длинные тёмные волосы полувампир обвязал узенькой повязкой на восточный манер. Высокая украшенная перьями шляпа его была приторочена к седлу рядом с пистолетными кобурами. Из-под плаща высовывался конец длинной шпаги в богато изукрашенных ножнах.
- Мис... мистер Рихтер, - выговорил Джереми, подойдя ближе. Он немного запинался от волнения и зябкой дрожи, - Я хотел попрощаться с вами...
Дампир закрепил последнюю застёжку уздечки и обернулся. Увидев студента, он улыбнулся:
- А, это вы, мой учёный "наблюдатель из народа"! Спасибо вам, мистер Сэлмон, за ваше согласие на допрос при суде. Вы помогли добиться благополучного результата для меня. Я обязан вам и не забуду этого.
- Не стоит, - смущённо проговорил Джереми. - Любой честный человек сделал бы на моём месте то же самое. Я вам кое-что принёс - пригодится в походе...
И бакалавр сунул свёрток в руки дампиру. Тот развернул грубую мешковину и не смог сдержать удивления:
- Что это? Фонарь и мушкетон?.. А что у него сверху?
Аббат и монах-конюх с любопытством придвинулись поближе, и даже кот запрыгнул на тюк с поклажей, чтобы лучше разглядеть подарок Джереми.
- Это потайной фонарь с отражателем, - пояснил бакалавр. - Я сделал его сам, по образцу того, что висит у вас над кошачьими клетками, господин приор. Вот тут фитиль и ёмкость для масла... Тут вогнутый лист серебра - не трогайте голой рукой, мистер Рихтер... А вот так закрывается створка, и наружу не пробивается ни один лучик, если вам нужно скрыть источник света.
- Отлично сделано! - дампир говорил искренно и восхищённо. - Спасибо вам, Джереми! Такая вещь вполне может пригодиться. А что за странный замок у этого мушкетона?
- Это не мушкетон, мистер Рихтер... Это укороченный мушкет с нарезным стволом. Кажется, такие у вас в Германии называют "штуцер".
Оружие и в самом деле выглядело немного необычно. Ствол его был не длиннее трёх футов. Не было ни серпентина с зажимом для фитиля, ни вращающейся крышки на полке. Вместо фитиля в зажим короткого курка был вставлен кусочек кремня. Напротив курка, связанное с ним единой сильной пружиной, располагалось кресало, одновременно служившее крышкой, закрывавшей полку.
- Ага! - воскликнул дампир. - Похоже, я знаю - это недавно выдуманная хитрость, волею вашего нынешнего лорда-протектора Кромвеля распространённая в английском войске. Действительно, куда лучше фитильного - не выдаст в ночной темноте, и не надо долго заводить, как пистолетное колёсико! Однако, какая тонкая работа! Вы сами всё сделали? Вы настоящий механик, мистер Сэлмон! Вы сказали, он имеет нарезной ствол?
- Ну да, - подтвердил ещё сильнее смущённый похвалой Рихтера Джереми. - Обычному солдату нелегко зарядить такое ружьё, ведь пулю надо туго забивать по нарезам. Приходится использовать не только шомпол, но и деревянный молоток. Такие ружья дают только егерям, которые стреляют по врагу издалека и которым не нужна быстрая перезарядка. Пуля из штуцера летит куда дальше и точнее обычной. Но вам, с вашей силой носферату, не понадобится молоток, так ведь? Попробуйте зарядить, прошу вас... Здесь не нужен даже пыж, порох не высыплется из-под плотно забитой пули... Вот серебряные отливки под этот калибр...
Дампир натянул перчатки, с привычной сноровкой сунул руку в кожаный подсумок у себя на поясе, вынул горсть пороха, всыпал его в ствол, сильными пальцами глубоко засунул в ствол пулю и двумя резкими ударами шомпола дослал её до упора. Чуть дольше он повозился с замком, но быстро разобрался, как открыть полку и подсыпать затравку. Оружие было готово к стрельбе - оставалось только взвести курок.
- Великолепно! - сказал Рихтер. - Я не знал, стоит ли брать с собой фитильный мушкет или аркебузу, думал обойтись шпагой и пистолетами, но эту машинку я, конечно, возьму.
- Единственное в своём роде, - сказал аббат, восхищённо разглядывая ружьё. - Жаль, что у нас не так много сверхсильных стрелков в Ордене... Но вы так и не сказали, Джереми, что это за латунная трубка сверху над стволом?
- Это прицел, - отвечал бакалавр. - Обычно мы просто целимся поверх ствола, но я присоединил небольшую подзорную трубу для точности... Вот здесь её можно раздвигать и сдвигать в зависимости от расстояния до цели, чтобы та была в фокусе. А вот здесь можно приподнять и опустить, чтобы выполнить пристрелку по дальности. На линзу объектива нанесен маленький крестик и ещё несколько делений - они точно укажут, куда полетит пуля. Вам лишь нужно будет пристрелять оружие на ближайшем привале, мистер Рихтер. Я сам не успел, к сожалению... Желаю вам доброго пути, мистер Рихтер, и вам, Сефирос, тоже. Надеюсь, мы ещё встретимся.
- Прощайте, мистер Сэлмон и ещё раз спасибо вам! - дампир крепко пожал бакалавру руку, сунул ружьё в седельный чехол и вскочил на коня. Сефирос на мгновение исчез и тут же материализовался на луке седла перед всадником. Через минуту тяжёлые ворота аббатства захлопнулись за ними.
Джереми лежал в траве под высокой сосною и бездумно смотрел в светлое полудённое небо. Он был уверен, что отключится, как только слезет с лошади и приляжет - но сон почему-то не шёл. Конечно же, беспокойный бакалавр не выспался перед дальней дорогой. Провожал дампира и кота поздней ночью, а потом долго не мог уснуть от странно тревожных мыслей. Юному Сэлмону было очень жаль расставаться с Сефиросом. Трудно было после ироничного и строгого, но всегда доброжелательного кота привыкать к двум новым спутникам - боевикам Иоганну и Андерсу. Оба были мрачны и неразговорчивы и, казалось, относились к юноше, как к навязанной им обузе.
Сперва предполагалось, что за первый день путешествия караван, состоявший из трёх мулов с навьюченными на них деревянными кошачьими клетками и иными припасами, двух великолепных боевых коней верховых рыцарей и маленькой покладистой лошадёнки Джереми, должен будет достичь сохранившейся паромной переправы через реку Инголь в городке Вассербург. После пересечения водной преграды рыцари собирались найти укромное место и разбить бивуак на ночь. Но на деле после всего лишь двух часов пути караван встал. Ускакавший вперёд для разведки Иоганн неожиданно быстро вернулся назад и озабоченно зашептался о чём-то со своим напарником. Затем он вновь уехал. Второй рыцарь спешился и объявил бакалавру о недолгом привале. "Недолгий" привал тянулся уже полчаса. Джереми больше не пытался уснуть. Он безуспешно старался унять нарастающую тревогу. Андерс напряжённо вглядывался в полевую даль, куда уехал его товарищ. Наконец вдали показался верховой силуэт в треуголке. Через пару минут Иоганн спрыгнул с коня и отрывисто сказал:
- Ошибки нет! Кладбище раскопано... Беда, Андерс. Если в этой запустошённой местности нас застанут...
- Не паникуй! - резко ответил старший рыцарь. - Мистер Сэлмон, подъём! Сворачиваем к югу - нам надо обязательно пересечь Инголь до ночи! Обойдём кладбище вдоль речного берега - может быть, по реке пойдёт какое-нибудь судно - тогда переправимся на нём. Покормите своих кошек, бакалавр - больше остановок не будет, и ехать надо как можно быстрее!
- Можно ли узнать, что случилось? - с тревогой спросил Джереми, вскакивая и подбирая с земли свою старую шляпу, которую использовал вместо подушки.
Рыцари переглянулись. Иоганн чуть заметно кивнул. Андерс вздохнул и очень серьёзно сказал:
- Можно. Только не стойте столбом, Джереми, займитесь кошками! Нам предстоит долгий путь вместе, и раз уж вас отправили в эту экспедицию, значит, магистры считают, что вы уже не мальчик. Зачем скрывать от вас потусторонние опасности? Иоганн обнаружил впереди сожжённую деревню и большое кладбище... Издалека ему показалось, что могилы разрыты. Поэтому он вернулся и остановил нас, а сам поехал проводить более тщательную рекогносцировку. Увы, но кладбище действительно совершенно пусто... Кресты вырваны из земли, обломки гробов лежат в свежераскопанной земле.
- Кому же понадобилось похищать целый воз костей? - изумлённо спросил Джереми, доставая из седельной сумки мешок с вяленой рыбой и начиная быстро раскладывать кусочки по кормушкам клеток. Пушистые питомицы бакалавра приветствовали внеочередную трапезу довольным мявом.
- Хоть бы они у вас потише вопили, - поморщился Андерс. - Мистер Сэлмон, неужели вы не понимаете? Мертвецов не украли. Их подняли. Поблизости действует некромант, умертвие, мощный демон или Бог знает, что ещё!
- Мы не хотели вам говорить, - вступил в разговор Иоганн. - Но только это не всё. Помните тот жуткий запах едва в миле от аббатства? Мы сказали вам тогда, что в кустах лежит падшая лошадь. Так вот, то была не лошадь... В зарослях на полянке там лежали два истерзанных человеческих трупа, лежали уже довольно давно - недели три. Но их не изгрызли дикие звери - тела растерзали ещё при жизни. Это были те двое бродяг-мародёров, о которых вы рассказывали. Те, что напали на вас у ворот аббатства. И убили их, скорее всего, в ту же ночь. Судя по всему, их медленно потрошили и разрезали на части, пока они надрывались, моля о пощаде. Кто-то из наших врагов, похоже, крутится возле монастыря, и уже давно. Мы опасаемся, что это неспроста. Нам нужно быстро и по возможности скрытно переправиться через реку, уйти отсюда подальше.
Потрясённый Джереми механически продолжал раскладывать рыбу, думая:
"Торфельд говорил, будто ходят слухи, что местность вокруг аббатства нечистая... И те бедолаги кричали, что "опять" нарвались на колдуна, когда их гонял Сефирос! Неужели за форпостом следили? Но тогда они знают и про меня, и про наш поход!"
Бакалавр затравленно огляделся, будто ожидая, что из ближайших кустов на него вылетят импы или полезут чёрные демоны. Однако пока вокруг было спокойно. Светило солнце. Пересвистывались полевые птахи. Невозможно было поверить, что рядом есть разрытое кладбище, и где-то бродят мертвецы. Что ночами на дорогах совершаются жуткие убийства звериной жестокости...
Река, до которой хотели скорее добраться Андерс и Иоганн, делала возле городка Вассербург огромную излучину, на самом изгибе которой и находилась переправа. Проезжая дорога к ней шла почти ровно на северо-восток от того места, где находились путешественники. Но эта дорога была теперь для них закрыта. Рыцари свернули с торного пути и повели караван полями напрямик к ближайшему берегу, который располагался чуть к югу. Дойдя до реки и двигаясь вдоль неё, путники рассчитывали широко обойти опасную местность с кладбищем и либо успеть до ночной темноты в Вассербург, либо встретить на реке какое-либо судно и договориться о перевозе.
- Мертвецам не преодолеть текучей воды, - сказал Джереми Иоганн, пуская лошадь быстрым шагом по ровному месту. - Нам бы только пересечь её так или иначе...
"Если бы не котики, мы могли бы попробовать перебраться вплавь", - подумал юноша, понукая свою кобылёнку. Мулы с мерно покачивающимися кошачьими клетками на спинах и крупах шли между ним и рыцарями с кажущейся неторопливостью. Но на самом деле кавалькада двигалась с неплохой скоростью. Всего через час Андерс, приподнявшись в стременах, указал вперёд нагайкой:
- Инголь!
Спустя несколько минут Джереми, даже не вставая с седла, увидел вдалеке ровный блеск водной глади. Вскоре караван вышел на низкий берег. Вдоль камышовых зарослей неспешно текла не слишком широкая, но полноводная река. Местность по берегам с обеих сторон выглядела совершенно пустынной. Впрочем, примерно в миле к северу обзор загораживала рощица, вплотную подступавшая к самой воде, и что происходило за ней, видно не было.
- Движемся вдоль берега на север, - сказал Андерс. - Река поведёт нас до Вассербурга дугой длиною миль в двадцать-двадцать пять. По хорошей дороге мы легко преодолели бы такое расстояние до заката. Но здесь наверняка встретятся ручьи да болота, придётся перебираться или обходить... Так что времени у нас в обрез. Поехали!
- Не нравится мне тот лесок, - сквозь зубы пробормотал Иоганн, придерживая коня. - Торчит, как занавеска, ничего не видать. Если там засада... Андерс, давай-ка облачимся!
Рыцари спешились и сняли с крайнего мула тюк с доспехами. Быстро и умело они накинули на себя стальные посеребрённые кирасы и надели шишаки. Для Джереми они достали небольшую каску-салад с коротким проволочным забралом.
- Вы когда-нибудь сталкивались с войском мертвецов, мистер Сэлмон? - спросил Андерс, заметив, что юноша смотрит на шлем с явной неохотой.
- Н-нет, - помотал головой Джереми. - Никогда, слава Господу!
- Надевайте! Некоторые скелеты умеют очень далеко и точно метать собственные кости - это какой-то тип телекинетики. Летят почти как арбалетная стрела, только по дуге. Счастье ещё, что кость - вещь хрупкая... Каска спасёт вас от удара.
Джереми надел шлем и ощутил его холодную тяжесть. Вместе с нею пришло осознание жуткой реальности происходящего - всё стало до странного настоящим. Надавил страх. "Только бы не запаниковать", - подумал Джереми. - "Позор-то какой будет..."
Руки его слегка дрожали. Чтобы успокоить себя, юноша опробовал, хорошо ли вынимается из ножен палаш, затем достал пистолеты и проверил сухость пороха на полке и завод пружины колесцового огнива. Рыцари с явным одобрением глянули на его действия.
- И целый десяток поднятых скелетов не слишком опасен для решительного бойца, - сказал Андерс, подъехав ближе и уравняв шаг своего большого коня с поступью лошадки студента. - Хотя бы лёгкий удар серебряным оружием разрушает колдовскую связь и роняет скелета наземь. Обычными клинками с ними приходится повозиться - они иногда с силой зажимают их между своими костяшками. Тут топоры лучше работают. Но выстрел даже обычной мушкетной пулей отлично разбивает их, если хорошо прицелиться, не говоря уже о дроби или серебре.
С этими словами рыцарь ловко выхватил из седельного чехла кавалерийскую аркебузу, сноровисто вытряс старый заряд и засыпал в ствол добрую горсть серебряных картечин.
- Затолкайте в пистолеты ещё по серебряной пуле сверху, - посоветовал он, держа в руке конец длинного фитиля и высекая на него искру кресалом.
Джереми снова достал оружие и сделал так, как сказал Андерс.
"Неужели придётся в самом деле стрелять?" - думал он. - "Если б аббат не поднатаскал меня, я даже не знал бы, с какой стороны вынуть шомпол".
Постепенно караван приблизился к рощице. Путь вдоль берега пока что был достаточно лёгок. Только перед самыми деревьями дорогу пересёк узкий мелкий ручеёк, но всадники сходу преодолели его, даже не замочив сапог. За песчаным склоном высились красноватые стволы сосен. Рыцари взяли аркебузы наизготовку и закрепили концы фитилей в серпентинах.
Сделав Джереми знак приостановиться и задержать мулов, они взлетели на склон готовые к атаке, нацелив ружья в стороны... Но нападения не было. Лишь высокий ветер шумел сосновой хвоей.
- Поднимайтесь, мистер Сэлмон, - негромко крикнул сверху Андерс. - Ведите мулов ближе к берегу, там более пологий подъём...
Прежде, чем въехать в рощу, рыцари немного постояли, вглядываясь между стволов деревьев и внимательно прислушиваясь.
- Кажется, пусто, - пробормотал Иоганн. - Андерс, как эфирное чутьё?
- Что-то есть, но очень слабо... - ответил тот. - Ты же знаешь, я не такой, как задавака-кот. У меня нет полноценной способности ощущать потоки эфира. Ладно, едем. Держи фитиль зажжённым! Джереми, вы пойдёте в середине каравана... Иоганн, иди вперёд, я буду сзади.
Стоило только путникам въехать под кроны сосен, как вдруг слева зашуршало и закачались ветки кустов. Оба рыцаря развернулись и мгновенно направили туда аркебузы. Джереми выхватил два пистолета разом.
Крупная рыжая лисица быстрой рысью удрала в густель подлеска, мелькнув ярко-белым кончиком хвоста.
- Лиса, чтоб её! - воскликнул Иоганн. - Я чуть не выпалил сдуру...
Всех троих пробрал нервный смех.
- Нет здесь никого, - сказал Андерс. - Мерещится нам всякое... Мы далеко обходим кладбище, они не могут знать, что мы здесь. Идёмте!
Но едва караван двинулся с места, как что-то тёмное сорвалось с низкой сосны впереди. Крылатое остромордое существо взмахнуло кожистыми крыльями и, ломая тонкие веточки, полетело прочь. Джереми не успел и глазом моргнуть, как Андерс вскинул аркебузу и резко надавил на пружину серпентина. Бах!! Картечь свистнула в воздухе, сбивая шишки и хвою, полянку заволокло пороховым дымом. Раздался тонкий каркающий вопль, существо дёрнулось на лету, сверкнули горящие огнём глаза, но прежде, чем подъехавший к напарнику Иоганн успел ещё раз выстрелить вслед, тварюшка изменила траекторию и свечой ушла за раскидистые сосновые кроны.
- Имп!.. - процедил сквозь зубы Андерс, выдёргивая фитиль из серпентина и принимаясь перезаряжать ружьё. - Враги не рядом, но за нами следят! Надо уходить как можно скорее!
Караван двинулся быстрее. Кони шли почти рысью. Все трое всадников понукали нагруженных мулов. Оба рыцаря не выпускали аркебуз из рук и не тушили фитилей. Рощу проскочили за несколько минут. Затем вновь потянулись прибрежные поля, перемежаемые низкими грядами холмов с зарослями кустарника. В заболоченных низинах текли мелкие ручьи. Здесь волей-неволей приходилось замедлять продвижение и выискивать броды и тропки посуше. Через пару часов Джереми здорово вымотался и взмок. Он не был привычен к верховой езде. Солнце светило по-прежнему ярко, но изредка налетавший ветер холодил разгорячённое тело под пропотевшей одеждой. Бакалавр немного утешал себя тем, что рыцарям в кирасах приходилось куда тяжелее. То один, то другой из них привставал в стременах, с надеждой оглядывая речной простор. Но ни единого судёнышка, хотя бы какой-нибудь завалящей лодчонки не было видно. Вокруг царила странная тишина. Даже полевые птицы больше не пели, лишь кузнечики бездумно стрекотали в травах. Местность была совершенно безлюдной. Только вдалеке на противоположном берегу пару раз путники замечали крохотную фигурку крестьянина в поле.
Прошло ещё несколько часов. Мулы заметно утомились и шли далеко не столь резво, несмотря на все усилия троих погонщиков. Джереми и сам чувствовал, что уже совсем устал. Солнце почти коснулось горизонта, в воздухе разлилась вечерняя прохлада. От воды потянулись тончайшие вуали тумана. До странного быстро засумрачнело. Вместе со сгущающейся темнотой снова пришёл страх, давивший на Джереми всё сильнее и сильнее по мере того, как удлиняющиеся тени превращались в озёра тьмы.
- Мы уже должны были приближаться к городу, - устало пробормотал Андерс. - Солнце почти зашло! Неужели я неправильно оценил расстояние? Я ведь вроде хорошо знаю эту местность...
- Мы двигались медленнее, чем предполагалось, - отвечал Иоганн. - Мулы выносливы, но неторопливы. Если бы не наш сверхценный груз, мы, конечно, ушли бы...
Как ни странно, рыцарь говорил о кошках безо всякого сарказма.
"Они готовы отдать жизнь, чтобы защитить нашу миссию", - подумал Джереми. - "Значит, и я должен быть смелее".
- Факелы, Андерс, - через некоторое время сказал Иоганн, не останавливая коня. - Надо зажечь факелы. Солнце село. Сумерки продлятся недолго, да они и не защитят нас от мертвецов. Создания Тьмы уже могут ходить невозбранно.
Андерс подъехал к мулу, на которого был навьючен тюк со снаряжением, достал три факела, обмотанных пропитанными маслом тряпками, и раздал их спутникам.
- За нами следил имп, - сказал старший рыцарь. - О нас и о нашем походе знают. Это не залётный некромант поднял скелетов, а кто-то помощнее. Они вполне могли бы напасть и днём. Но они понимают, что в темноте мы будем слабее. Зажигайте! Город должен быть совсем близко, вряд ли дальше, чем в четырёх-пяти милях...
Когда загорелись факелы, темнота, казалось, стала ещё гуще и постепенно надвинулась на путешественников со всех сторон. Справа огни отражались в переплёскивающей воде. Слева полевой горизонт был едва виден, отгораживая полный мрак земли от чуть более светлого неба с точечками звёзд.
"Имп", - думал юноша. - "Значит, поблизости демоны?!"
Его передёрнуло от внезапного озноба. Мерзкие маленькие крылатые твари, как знал Джереми, использовались многими прислужниками Тьмы для доставки сообщений, а также как шпионы или наблюдатели. Одиночный имп был не опаснее и не смелее крупной крысы, но большие их стаи могли и сами по себе представлять серьёзную угрозу. Однако обычно они лишь пугали людей. Тем не менее, импы были выходцами из геенны, мелкими демонами, плодами нечестивых союзов адских созданий с людьми или между собой.
Путь вдоль берега вновь пошёл под уклон. Под копытами лошадей зачавкало. В низине плавал густой туман.
- Неладно! - тревожно сказал Иоганн. - В тумане мы будем, как слепые котята!
- А что ты предлагаешь? - резко ответил Андерс. - Пойти в обход? Потерять кучу времени, или напрямую нарваться на мертвецов? Давайте лучше быстрее пересечём эту болотину! Глубоких трясин возле Инголя нет и не было. За мной!
Один за одним путники вошли в туман и буквально растворились в нём. Огни факелов стали мутными жёлтыми пятнами. Джереми глянул вниз - при каждом шаге копыта его лошади глубоко погружались в воду меж травяных кочек. "Чок-чвак, чок-чвак, чок-чвак", - в тумане звуки шагов звучали гулко и тревожно. И вдруг над этими звуками разнёсся другой, сперва непонятный и тревожный, но тут же узнанный и нежданно-радостный. Это был бой часов городской ратуши. Он шёл издалека, но слышался чисто и отчётливо.
- Ну вот! - торжествующе воскликнул Андерс. - Я вновь ошибся, но на сей раз в лучшую сторону! До города едва ли миля! Это Вассербургские куранты!
"Неужели спасены?!" - подумал Джереми. - "Хорошо бы и все приключения заканчивались так!"
Травянистая поверхность под ногами лошадей пошла вверх. Болотина заканчивалась, копыта перестали чвякать в воде. Иоганн слегка пришпорил коня, проскакал чуть вперёд, и голова его оказалась выше туманной пелены, стлавшейся вдоль низины.
- Отлично! - крикнул он. - Вдалеке видны огни...
И вдруг он швырнул наземь факел, перехватил левой рукой аркебузу, поправил фитиль в серпентине, открыл полку, вскинул оружие к плечу и выстрелил. Треск выстрела раскатами пошёл по полю, туман словно заколыхался, смешавшись с пороховым дымом.
- Андерс, скелеты!! - во всё горло заорал рыцарь, закрывая полку и торопливо принимаясь перезаряжать ружьё. - Сюда!! Стреляй!!
- Быстро, прочь из тумана, выезжайте из тумана, Джереми! Скорее! - рявкнул Андерс, высоко поднимая факел и направляя коня к напарнику. - Ведите мулов вскачь ближе к берегу, держитесь за нами! Я попробую установить завесу!
"Началось", - смутно подумал Джереми, пришпоривая лошадь. - "Началось всё-таки!"
Он сильнее вцепился в поводья переднего мула и буквально потащил его за собой. Послушное животное, пока ещё не видя опасности, побежало быстрее, за ним потянулись остальные. Все трое мулов были последовательно привязаны друг к другу при помощи хитроумно соединённых постромок - разбежаться они не могли, но если б хоть один заупрямился, застрял бы весь караван. Кошки проснулись в своих клетках и тревожно замяукали.
Андерс вихрем взлетел на склон лощины. Не выпуская факела, он открыл полку аркебузы, поднял её одной рукой и выстрелил. Затем он сунул ещё дымящееся ружьё в чехол и принялся делать быстрые и сложные движения факелом в воздухе, одновременно громко нараспев читая молитву. Джереми направил переднего мула вдоль берега, хлестнул его нагайкой, пропустил мимо себя всех трёх и поскакал позади них, покрикивая и щёлкая бичом над их головами. Страх мешался, сбивал голос, путался в дрожащих конечностях.
"Перестань!" - прикрикнул сам на себя Джереми. - "Сейчас установят завесу, и всё будет хорошо! Мы выберемся!"
Но от зрелища, открывшегося юному бакалавру, когда он выскочил из тумана на гребень склона, у него перехватило дух. Всё тёмное поле было усеяно движущимися скелетами. Их был не десяток, не два, и даже не сотня. Огромное множество костяков, дико и безумно скалясь голыми челюстями, фосфоресцируя гнилостно-белым в свете взошедшей луны, гналось за караваном. Изначальный манёвр Андерса, уведший караван к берегу реки, позволил путникам не дать окружить себя и отрезать путь к городу. Но мертвецы всё-таки настигли их и теперь прижимали к воде. Впрочем, пока что они не могли преодолеть спешно выставленную Андерсом эфирную завесу. Скелеты толкались в невидимую преграду и отскакивали, выбивая мелкие снопики синеватых искр. И с каждым нажимом стучащей костями толпы на лице Андерса появлялась болезненная гримаса. Караван теперь двигался вдоль края воды, так быстро, как только могли бежать друг за другом перепуганные мулы. Иоганн гнал коня рядом с напарником, быстро перезаряжая аркебузу и посылая залп за залпом в наседающую гущу скелетов. Попадания серебряной дроби производили опустошительное действие на ряды мертвяков. Скелеты разбивало на части, в стороны отлетали костяные ноги, руки, черепа взмывали вверх и раскалывались от падения наземь. Но врагов было невероятно много, места павших тут же заполняли новые. Мало-помалу толпа скелетов охватывала периметр завесы. Иоганн уже не успевал отстреливать забегающих вперёд.
"Они сейчас окружат нас!" - в ужасе подумал Джереми. - "Окружат и не дадут пробиться к переправе! Даже если мы доскачем до города, только приведём туда мертвецов!"
Вдруг рядом с ним что-то со свистом мелькнуло в воздухе. Острый обломок кости прилетел откуда-то сверху и глубоко вонзился в землю, светясь, как гнилушка. Джереми обернулся. Передние ряды мертвецов не прекращали своего нажима, в то время как задние отрывали от себя рёбра, запястья, предплечья и с огромной силой швыряли их в преследуемых. Странные и страшные снаряды начали пробивать завесу и сыпаться на путников. Бакалавр понял, что у Андерса уже не хватает сил держать купол целиком. Старший рыцарь повернул к спутникам искажённое от чудовищного напряжения лицо и с трудом прохрипел:
- Иоганн! Заворачивай коня! Я больше не могу держать барьер! Их поднял кто-то слишком сильный для меня! Делай круг!
Его напарник тут же натянул поводья. Развернув коня, он ещё раз выстрелил, отбросил аркебузу, выхватил оба пистолета и также разрядил их в толпу скелетов, на секунду приостановив их натиск.
- Джереми! - крикнул он. - Стойте! Сдёргивайте с мулов клетки и в круг!!
С этими словами он отшвырнул пистолеты, приопустился с седла, вытащил из ножен трость-крест, и начал на ходу чертить её концом по траве. Но в этот момент раздался страшный скрежещущий рев-визг сотен костяных глоток.
- Поздно!! - безумным голосом заорал Андерс. - Прорвали!! Да поможет нам Бог!
Джереми был уверен, что сейчас сомлеет или сойдёт с ума от ужаса. Однако оказалось, что бояться некогда. Время превратилось в рваную череду тёмно-бело-багровых моментов. Масса скелетов, прорвав защиту эфирной завесы, навалилась на Андерса. Тот успел выхватить меч и одним взмахом рассёк десяток тварей. Но остальные повалили его коня, и он не сумел выдернуть ногу из стремени. Маска дикой боли исказила лицо старшего рыцаря. Иоганн с воплем "Славен Господь в небесах, и да расточатся врази его!!" ринулся на выручку товарищу, размахивая крестом и кроша им черепа, топча мертвецов копытами своего коня. Джереми выхватил пистолет и выстрелил в несущегося прямо на него скелета. Серебряные пули вспыхнули синим, ударив в заколдованный костяк, скелет разломился надвое и рухнул к ногам лошади студента. Внезапно с мерзким чавкающим звуком сразу две кости ударило в живот и голову третьего мула. Страшно заржав от боли, животное припало на все четыре ноги.
- Постромки руби!! - проорал Иоганн юноше. - Руби постромки, скачи прочь с кошками!
Рыцарь яростно наносил удары крестом, отчаянно стараясь пробиться к Андерсу, на которого насела основная масса скелетов. Сам Андерс ещё отмахивался мечом, но несколько костяных рук уже глубоко впились в незащищённые кирасой части тела бойца. Джереми даже не мог расслышать его болезненных выкриков за общей какофонией. Двое передних мулов с диким ржанием пытались бежать вперёд, таща за собой своего раненого собрата. Тот, упав на бок, в агонии бил ногами и ужасно кричал.
Тунк! Снаряд-кость вновь просвистел мимо Джереми и ударил в деревянную клетку, выбив фонтанчик щепок. Тунк! Ещё один прилетел в голову упавшего мула, окончив его мучения. Тунк! Тунк! Два вонзились в круп лошади бакалавра, и она медленно начала заваливаться в сторону. Юноша успел выдернуть сапоги из стремян, поднять ноги и оттолкнуться от седла. Прыгнув вперёд, он упал животом поперёк спины второго мула и уцепился за его гриву. Прямо перед собой Джереми увидел сильно натянутую кожаную ленту постромок. "Рубить", подумал он. - "Иоганн сказал рубить". Студент выхватил палаш и одним ударом рассёк ленту, затем повернулся и разрубил вторую. Освобождённые от своего погибающего собрата, двое мулов рванулись вперёд. Держась за гриву и кошачьи клетки, Джереми кое-как подтянулся и сел верхом. Кошки отчаянно вопили. Юноша попытался остановить второго мула, дёргая за уздечку, но без поводьев, которые были только у первого, ничего не получалось. В отчаянии студент оборотился назад и крикнул, срывая голос:
- Иоганн!! Уходите!!
Но скелеты уже окружили и второго рыцаря. Он не успевал отбиваться. В бесстрастном лунном свете было видно, как в живот его большого коня вонзаются острые кости обломанных рук мертвяков. Бедное животное безумно заржало и рухнуло наземь. Иоганн успел спрыгнуть и ещё пару раз взмахнуть крестом, но тут и его поглотила толпа скелетов. До Джереми донёсся ужасный выкрик, а затем вдруг наступила куда более страшная тишина, которую нарушал лишь топот мулов и перестук костей - вторая волна мертвецов, перекатившись через тела рыцарей и коней, погналась за студентом.
"Господи!" - прошептал Джереми. - "Да что же это?! Как спастись?!"
Скелеты были уже совсем близко, они даже не кидали кости, они лишь тянули к нему фосфоресцирующие белые длани. Юноша выхватил оставшийся заряженный пистолет и выпалил серебром. Передние скелеты рассыпались прахом, вспыхнув синими искрами, остальные споткнулись, задержались на мгновение, чуть приотстали от бешено бегущих мулов... И тут юноша осознал, что впереди него горят какие-то огни, плещется вода, бегают и кричат люди. Копыта мулов вдруг резко застучали по дереву.
"Пристань!" - отчаянно подумал Джереми. - "Это переправа!"
Повинуясь импульсу, студент подтянул под себя ноги, сильно оттолкнулся от спины и головы мула и прыгнул вперёд. Он ударился грудью об клетки на переднем муле, дыхание его перехватило, и на секунду он повис, болтая ногами в воздухе и рискуя свалиться под копыта. Однако Джереми нашёл в себе силы вскарабкаться наверх, перелезть через вьюки с клетками, упасть на спину переднего мула и ухватить болтающиеся у его морды поводья. Он натянул их ровно в тот момент, когда бедные животные уже с разгона проскочили причал, и под их копытами закачалась дощатая палуба плашкоута. Едва не споткнувшись об низкий бортик и не перевалившись в тёмную воду, мулы, дрожа, остановились и широко расставили ноги на неустойчивой поверхности.
- Рубите канаты!! - истошно и хрипло закричал Джереми паромщикам, в панике бегающим по плашкоуту. - Рубите, отчаливайте! Там войско мертвецов!
Но речники, увидев в свете укреплённых на пристани и на самом пароме факелов жуткий накатывающийся вал восставших из могил костяков, с воплями ужаса попрыгали за борт и поплыли в разные стороны. Странная горячая волна толкнулась в голове Джереми, одна лишь мысль билась в ней: "Кошки!! Кошки!! Я должен их спасти, я последний!"
Соскочив с мула, студент на подкашивающихся ногах как мог быстро ринулся прямо навстречу набегающим по пристани скелетам, размахивая палашом и нечленораздельно выкрикивая обрывки молитв. В последнюю минуту он успел рубануть клинком по натянувшимся швартовам, и течение, тут же подхватив плашкоут, понесло его от пристани. Передний ряд скелетов под напором остальной толпы, не успевающей остановиться, ворохом костей посыпался в расширяющуюся тёмную полосу воды. Упавшие туда костяки тут же занимались синим пламенем и мгновенно сгорали с шипением и треском.
Несколько скелетов прыгнуло вперёд и зацепилось за плашкоут. Нижние половины их сгорели в проточной воде, но рёберные клетки с черепами, упорно хватаясь и цепляясь костяными пальцами, пытались вскарабкаться на борт. Сильными пинками Джереми сбросил в реку одного мертвеца, второго, третьего, обрубил руки ещё двум. Застрявшие в щелях между досками фосфоресцирующие ладони шевелили фалангами, ползли, будто обладая самостоятельной волей. Джереми поспешно натянул свои перчатки для верховой езды, с омерзением отцепил обрубки от борта и выкинул в воду.
Плоскодонную барку несло по течению, медленно разворачивая вокруг центральной оси. Пристань с горящими факелами и всё ещё толпящимися под ними скелетами постепенно удалялась. Вдруг мертвецы отхлынули от края и разом исчезли в темноте, будто сдёрнутые невидимой рукой. Джереми огляделся, нашёл у борта длинный паромный шест и принялся отталкиваться им от неглубокого дна, стремясь увести барку подальше от берега. Он опасался, что течение может прибить судно обратно, и мертвецы вновь перехватят его. Огней Вассербурга видно не было. Берег загораживал их, кроме того, город наверняка был также полузаброшен, как и вся остальная местность. Впрочем, Джереми и не думал плыть к нему, опасаясь столкнуться с врагами. Добраться же до противоположной паромной пристани в одиночку нечего было и думать. Канат, вдоль которого раньше передвигался паром, был перерублен вместе со швартовами и ушёл на дно. Некоторое время барка шла почти посередине реки. Мулы переступали на покачивающейся палубе, испуганно храпели и поглядывали на воду. Кошки притихли в своих клетках. Усилиями Джереми плашкоут наконец преодолел стрежень и начал потихоньку приближаться к другому берегу. Примерно через полчаса, поняв, что теперь течение само стабильно несёт его в нужную сторону, обессиленный бакалавр бросил шест и сел прямо на палубу под факелом, вытянув ноги и прислонившись спиной к кормовому бортику. Теперь только он догадался стянуть с себя шлем. Подкладка его была мокра от пота.
"Я живой..." - бормотал Джереми. - "Живой... А рыцари померли, убили их, убили... Как же я один теперь? Кошечки мои, кошечки..."
Его трясло. Вытянув из-за пояса пистолеты, он кое-как перезарядил их непослушными руками. После страшного напряжения погони и битвы наступала реакция, принёсшая с собой безмерную апатию. Помимо воли молодой студент задремал.
Звёзды над рекой угасли. Справа на востоке небо слегка уже заалело. Приближался ранний летний рассвет. Вскоре барка мягко ткнулась в широкую песчаную косу. От толчка Джереми проснулся и вскочил на ноги, дико озираясь, не понимая, где он и что с ним. Вспомнив произошедшее и осознав весь ужас своего положения, юноша прислонился головой к тёплому боку мула и тихо всхлипнул.
За ним охотились сильнейшие потусторонние враги. Из оружия у него остались лишь палаш да пара пистолетов, пороха и пуль на два-три выстрела. У него больше не было ни припасов, ни снаряжения, ни доспехов, кроме шлема - всё пропало вместе с третьим вьючным мулом. Остался только корм кошкам на несколько дней. И Джереми был один-одинёшенек.
Едва выехав из ворот аббатства, я пустил коня ровным карьером, и несколько часов мы ехали, практически не меняя скорости и направления. Темнота нимало не стесняла меня - чёрная для людей ночь моему глазу казалась лишь серой пеленой. Я отлично различал дорогу. Сефирос мирно дремал, уютно пристроившись на луке седла.
"Всё-таки коты - жидкость", - думал я, поглядывая на полосатого старшего рыцаря. - "И как только можно спать, свесившись вниз со всех сторон и держась неизвестно чем?"
За всю ночь нам никто не встретился. Изредка в стороне мелькали огоньки, обозначая деревеньку или хутор. Но до ближайшего более или менее крупного города мы рассчитывали добраться только поздним утром или даже к полудню. В глухой предрассветный час мы миновали лесной перекрёсток. Когда-то у дороги стоял раскрашенный белым и чёрным указатель, но теперь от него остался только расщепленный столб.
- Имперская стража или мародёры тренировались в стрельбе, - пробормотал внезапно проснувшийся Сефирос. - Хулиганьё, как выражаются соотечественники юного Джереми... Смотрите, Рихтер, там ещё и дерево за ним расколото. Видать, из кулеврины палили. Может быть, и вам испытать свою новую пушечку, раз уж так вышло? На столбе остался кусок дощечки с литерой "О". Сможете ли попасть точно в кружочек со ста ярдов? Проверите, действительно ли точность много лучше мушкетной, да заодно и пристреляете по совету нашего бакалавра-механика...
Я, не чинясь, отвёл коня примерно на сотню ярдов дальше по дороге, быстро вытащил штуцер из чехла и взвёл курок. Можно было вполне оценить удобство новинки - не надо возиться с огнивом, разжигать и прилаживать фитиль. Я приложил ружьё к плечу и посмотрел сквозь линзовый прицел на нашу импровизированную мишень. Буква "О" на доске в прицеле выглядела крупной, как будто я находился совсем рядом с надписью, видно было даже завитушки готического шрифта. Предположив, что для начала бакалавр выставил ружью центральный бой, я навёл тоненький крестик прямо в середину буквы и плавно надавил на спуск. Выстрел ударил хлёстко и чётко, без обычного мушкетного раската, отдача довольно ощутимо даже для меня толкнула приклад. Пуля попала в доску примерно на пядь левее и выше буквы. Не отрывая взгляда от прицела, я твёрдо сжал цевьё левой рукой, а правой аккуратно подрегулировал прицел, как показывал студент.
- Вот это да! - восхищённо сказал Сефирос. - Белке в глаз! Если можно так выразиться...
На сей раз пуля легла ровно в беленький кружочек. Признаться, я едва ли не впервые видел такую точность, кроме как разве у тяжеленных длинноствольных пищалей или кулеврин. Подъехав обратно к указателю, я легко выковырнул обе серебряных пули. Они слегка сплющились при ударе о доску. Немного покатав с усилием между пальцев, я вернул им шарообразный вид, но убрать бороздки от нарезов ствола было всё-таки не по моим силам.
- Жаль, - сказал я, - Эти на большое расстояние уже кривее полетят.
- Ну, не оставлять же серебро, - спокойно сказал Сефирос. - Может, расплатимся ими где-нибудь... Однако, Рихтер, а вы не желаете ли отдохнуть? Вот-вот рассвет, а вы, кроме всего прочего, ещё и голодны наверняка до сих пор.
Я с лёгкой усмешкой вытащил из нагрудного кармана плоскую стеклянную бутылочку - прощальный подарок аббата. Отпив пару больших глотков, я быстро закрыл пробку и сказал:
- Торфельд напоследок дал мне небольшой запас. Мне кажется, он сам нацедил сюда крови из своих собственных жил - не хотел давать судье лишних подозрений. Перед выездом я уже немного утолил голод. Теперь я могу ещё и день действовать до вечера, если нужно.
- Ну хорошо, тогда устал я! - безапелляционно заявил кот. - К городу поедем ночью, а теперь - отдыхать!
"Устал он!" - подумал я. - "Дрых, как убитый, поперёк седла всю ночь!"
Впрочем, спорить я не стал. Как следует отлежаться в оцепенении было бы мне и самому полезно, несмотря на похвальбу. Немного отъехав от дороги вглубь леса, я спрыгнул с коня, стреножил его, отцепил от седла скатку с грубым суконным одеялом и расстелил его на земле под раскидистыми лапами огромной тёмной ели.
- Я укроюсь плащом с головой от солнца, - объяснил я Сефиросу. - Вы можете устроиться со мной, но вот только, боюсь, я вас не обогрею - носферату быстро остывают после принятия крови. На самом деле мы не так холодны, как настоящие трупы, но и не столь теплы, как люди... А вы, кошки, ведь любите тепло...
- Не переживайте, ещё неизвестно, кто кого будет греть, - саркастически ответил Сефирос.
Оцепенение не имело практически ничего общего с обычным человеческим сном. Отключаясь от реального мира, я проваливался в полное небытие. Видно, так Создатель напоминал "не мёртвым", что ждёт их, когда оборвётся "бессмертное" земное существование. Я знал, впрочем, что вампирское чутьё мгновенно пробудит меня, если появится опасность. И всё-таки полагаться только на него всегда было чуть страшновато. Страх этот исходил от моей человеческой половины, и был, конечно, иррационален. Тем не менее, с пушистым котом рядом я почувствовал себя куда уютнее и защищённее...
Я скинул с себя кафтан, завернул его в изголовье одеяла от ночной росы, улёгся, плотно укрылся, почувствовал, как тёплый меховой бок кота прижался к моему, и мгновенно провалился в черноту.
Когда я очнулся, вокруг было совершенно темно. Подняв голову, я увидел звёзды в ночном небе сквозь небольшие просветы между широкими хвоистыми ветвями. Конь, пофыркивая, бродил в путах по полянке и спокойно жевал траву. Сефирос неподвижным столбиком сидел рядом спиной ко мне. Не оборачиваясь, он тихо прошипел:
- Если хотите, поспите ещё, Рихтер. Мы, в сущности, никуда не торопимся. Дозор - дело длинное, у нас впереди месяцы, а то и годы походной жизни.
- Нет уж, - сказал я, приподнявшись, выглянув между ветвей и оценив время по слабо розовеющей полоске зари на востоке, - Скоро утро. Предполагалось, что мы будем отдыхать лишь до вечера. Иначе опять мне днём действовать придётся. Едем.
- Я, в сущности, не отдыхал, - со вздохом сказал Сефирос. - Разве что в первую половину дня. Потом пытался разобраться, что же меня так беспокоит в глубинных потоках эфира - я чувствую там какое-то странное шевеление, но никак не могу понять, в чём дело. А ещё я настраивал кое-какие эфирные связи... В общем, мне было бы совсем не вредно ещё поспать.
- Поспите в седле, - сказал я, начиная сворачивать одеяло. - Я вас, так и быть, подержу, если падать начнёте.
Сефирос покорился судьбе и безропотно занял своё старое место передо мною, когда я оседлал коня.
Однако поспать коту в остаток этой ночи было не суждено. Едва мы отъехали ярдов на двести от места нашего бивуака, как вдруг Сефирос встрепенулся, соскочил с коня на землю и тревожно прошипел:
- Стойте, Рихтер! Поворачиваем обратно! Беда!
- Что такое? - удивлённо спросил я. Вампирское чутьё молчало совершенно, поблизости от нас не было не только никаких сверхъестественных существ, но даже обычных живых людей.
Сефирос протянул в мою сторону лапу, будто прося помолчать. Сам он прикрыл глаза и словно вслушивался во что-то безмерно далёкое. Уши его тихонько двигались вперёд и назад, усы встопорщились. Постояв так с минуту, кот внезапно посмотрел прямо на меня сильно расширенными зрачками:
- Пропал наш Дозор, Рихтер! - мяукнул он. - Плохо дело! На аббатство напали! Скачите назад как можно скорее. Ах, как жаль, что я не успел ещё хоть немного отдохнуть! Я трансгрессирую туда сейчас же, но мне понадобится ваша помощь! Жду вас как можно скорее, думаю, через два-три часа... Я постараюсь продержаться это время...
- Жаль коня, - пробормотал я. - Добрый конь...
С этими словами я принялся отцеплять от седла кобуры и чехол с ружьём.
- Что вы делаете?! - вскричал Сефирос. - Зачем?..
- Я могу бежать и бежать очень быстро, - сказал я. - Куда быстрее любой лошади...
Достав из-за пазухи бутылочку, я залпом выпил оставшуюся в ней кровь.
- Вот теперь точно добегу! Сил хватит. Не нужно транспортироваться одному, Сефирос. Давайте, я возьму вас на руки, и через час мы вернёмся в аббатство вместе.
- Нет! - сказал полосатый рыцарь. - Даже часа у нас нет. Кошки передали... Торфельд с братией отбиваются от нападения, но ему одному не совладать... Там какой-то очень сильный демон... Бегите, Рихтер, бегите - жду вас там, вы мне нужны!..
Вдруг кот замолчал и очень пристально посмотрел на меня... Я догадался, о чём он подумал. А что, если я удеру на вольные хлеба? Его не будет рядом, некому меня контролировать, некому остановить.
- Вот что, Сефирос! - сказал я. - Мои решения и моя лояльность не меняются от того, что один раз взошло и село солнце. Вы либо верите мне, и тогда уже без сомнений, либо... Доведите до конца то, чего желал судья. Убейте меня, я же знаю, что вы вполне можете со мною справиться! И знаете что? Я не собираюсь вам даже сопротивляться. Убейте меня, и покончим с этим! Или уж верьте до конца!
Я отстегнул шпагу и отбросил её далеко в сторону. Внезапное недоверие моего спасителя обозлило и расстроило меня так, как не ожидал я сам. Но Сефирос лишь улыбнулся кошачьей улыбкой и тихо промяукал:
- Простите, Рихтер. Минутная слабость. Конечно же, я верю вам. Вы придёте и не обманете. Встретимся в аббатстве, торопитесь!
И кот мгновенно растаял в воздухе.
Взвалив на себя оружие, плащ и одеяло, я побежал со всех ног. Груз почти ничего не весил для меня, во всяком случае не делал существенной разницы. Я нёсся с огромной скоростью, и единственное, чего опасался - выдержали бы сапоги. Мелькали мимо деревья, ветер свистел в ушах. Зверь гепард, как я слыхал, при погоне за добычей почти летит над землёй. Говорят, африканские жители приручают этих диких кошек для охоты на антилоп. Уверен, в ту ночь я обогнал бы любого гепарда.
Когда занялся рассвет, я увидел над лесом впереди страшный знак - большой и густой столб дыма. Горело аббатство. Солнце не успело ещё толком взойти, когда я выбежал на поле перед стенами монастыря. Картина, открывшаяся мне, была странной и жутковатой. Главное здание действительно полыхало вовсю, дым валил огромным чёрным медведем, но пожар пока ещё не затронул стены и надвратную башенку. Над горящим монастырём кружила крупная крылатая тварь, двигаясь столь быстро, что я не мог её толком рассмотреть. Она швыряла вниз длинные красно-багровые сгустки огня. По стенам и на башне метались маленькие фигурки, в одной из них даже можно было опознать дородный силуэт Торфельда. Чуть приблизившись, я разглядел, что аббат периодически взмахивает большим серебряным распятием, и сполохи белого огня уходят в едва светлеющее утреннее небо. К аббату жались несколько перепуганных монахов. В дрожащих руках они сжимали аркебузы и поочерёдно поднимали их, стреляя вверх. Но не редкие выстрелы держали летучую тварь на расстоянии. Она легко уворачивалась от пуль и белых сполохов и то и дело пыталась пикировать вниз. И всякий раз, пикируя, она врезалась в невидимую преграду и отскакивала от неё в сиянии мелких синих молний. Летящие вниз сгустки огня тоже разбивались о незримый купол.
Прямо на верхушке башни в напряжённой позе, прижав уши к голове, а голову к вытянутым передним лапам, недвижно сидел Сефирос. Он выглядел просто громадным. Шерсть его вся стояла дыбом и искрилась, распушённый хвост торчал артиллерийским банником.
Это он держит завесу, понял я. И все его силы уходят именно на это, он не может даже контратаковать, опасаясь оставить обычных людей без прикрытия. А пули монахов и воздействие аббата не могли прогнать настырного и сильного врага.
Ладно, подумал я, вот и пригодится точное ружьё нашего механика. Я вытряхнул штуцер из чехла, ловко крутанул его на пальце, приложился к прицелу и повёл его вслед за летуном. Сквозь увеличивающие линзы противника было видно лучше. Я чуть не опустил ружьё, поняв неожиданно, что это стройная крылатая женщина с пышными рыжими волосами, увязанными тугим снопиком. Она была облачена в зелёную тунику, почти не скрывавшую её сильно выдающихся прелестей.
"Что ж, демоница!" - прошептал я, тщательно прицеливаясь и повторяя стволом ружья все её кульбиты. - "Посмотрим, как тебе это понравится!"
Выстрел хлопнул ударом бича, и раздавшийся тут же резкий женский визг дал мне понять, что я не промахнулся. Демоница, явно не ожидавшая нападения с тыла, сбилась с полёта и, кувыркнувшись в воздухе, свалилась в канавку у стены. Впрочем, она тут же выскочила оттуда, выпрыгнув вверх на добрый десяток метров, и с мощным взмахом крыльев ринулась на меня. Врагиня мгновенно поняла, что именно я представляю теперь для неё основную опасность.
Руку в подсумок, порох в ствол, два удара шомполом, взвести курок, щепоть затравки на полку - не успела демоница долететь до меня, как я вновь вскинул штуцер и выстрелил прямо между двух тугих полушарий, вырисовывающихся под туникой. Демоница снова издала крик боли, но на сей раз она была готова к атаке и смогла удержаться в воздухе, сильно хлопнув крыльями. И тут же она контратаковала сама - из протянутых ко мне ладоней вырвались два огненных сгустка. Я, однако, не стоял на месте. Резво кувыркнувшись вбок, я ушёл от жутких снарядов, вспахавших землю и поджегших траву там, где я только что стоял. Отбросив штуцер, я выхватил оба пистолета и дал залп. На сей раз, впрочем, я промахнулся, лишь заставив демоницу тоже отскочить в сторону. Её прекрасное бледное лицо искажала гримаса дикой злобы. Расширенными ноздрями тонкого носика она втянула воздух и вдруг прошипела:
- Ах ты, предатель!! Полу-носферату, защищающий смертных! Тебе не уйти от гнева Мастера, тебе никуда не скрыться от Владыки! Тысячи лезвий будут терзать твою "не мёртвую" плоть тысячу лет, и ты вернёшься к нам, отступник!
- Убирайся назад в преисподнюю, демоница! - крикнул я, но голос мой сорвался. У него не было той звучности, как у судьи Фобста, не было зверьего рыка, как у Сефироса. Я вынул шпагу.
- Ха-ха-ха-ха! - демоница рассмеялась пронзительным скрежещущим смехом. - Пронзи же меня, пронзи своим могучим мечом, о великий воин-полукровка!
С этими словами она сама рванулась ко мне, никак не защищаясь. Я сделал выпад, клинок свободно прошёл сквозь её тело, но она даже не обратила на это внимания и нанесла мне сильнейший удар раскрытой ладонью с торчащими острыми ногтями. Вот это было больно! Моё лицо словно занялось огнём, сила удара отбросила меня наземь, шпага вырвалась из моей руки, оставшись в груди противницы.
Она вновь жутенько рассмеялась и протянула ко мне руки, намереваясь прикончить огненными стрелами... Но в этот момент Сефирос одним длинным затяжным прыжком сиганул вниз, увидев незащищённую спину противницы и решив наконец бросить завесу ради открывшейся возможности атаки. Вытянув огромные когти, он слёту ударил демоницу всеми четырьмя лапами. С диким криком она всё-таки сумела вывернуться, отпихнуть кота и взлететь вверх. Тёмная кровь капала из её многочисленных ран и, дымясь, уходила в землю.
- Ладно же!.. - зло прошипела рыжеволосая, выдернув из себя мою шпагу и швырнув её прочь. - Мы ещё встретимся, красавчик!
Резко взмахнув крыльями, она вдруг понеслась от нас спиной вперёд и словно ввинтилась в утренний воздух, исчезнув в появившейся за нею и тут же пропавшей тёмно-вихревой воронке.
Сефирос прыгнул ко мне.
- Вы в порядке, Рихтер?! - спросил он с неподдельной тревогой, слегка тронув меня лапой за плечо. Я поднёс руку к лицу и осторожно ощупал глубокие царапины от ногтей. Лицо горело. Поморщившись от боли, я сказал:
- Ничего... Заживёт. Регенерирую. Но как её не остановила шпага? Я не ожидал...
- Забыл я вам сказать... Она же у вас и не серебряная, и не освящённая. Но это поправимо, хорошо, что вы сами целы... Можете встать? Надо помочь братьям справиться с пожаром, раз мы отогнали демоницу...
Полностью потушить огонь, однако, нам не удалось. Он уже очень сильно разошёлся. Все внутренние помещения главного здания в итоге выгорели. Мы лишь сумели не допустить распространения пожара на стены и иные постройки. У монахов был колодец с примитивным, но действенным водяным насосом. Уцелели и конюшня, и кошачьи клетки. Также, к величайшему счастью, огонь не добрался до основных запасов пороха, хранившихся в подвалах под стенами. Но храм, скрипторий, жилые помещения, склады были практически уничтожены.
- Что ж, - понуро сказал Торфельд, тщетно пытаясь стереть с лица полосы сажи. - Начнём всё сначала. Бог даст, отстроимся. Стены на месте, а остальное наплотничаем... Тем более, и мастерская в пристройке цела осталась. И хорошо, а то там алхимия всякая моя хранилась - так бахнуло бы, что костей не собрали б. Главное - люди живы. Почти все...
- Много ли погибло? - хладнокровно спросил Сефирос, наблюдая, как монахи начинают потихоньку растаскивать ещё тлеющие брёвна.
- Один да один - двое. И третий очень плох... Магистр Фобст первым встал на пути демоницы. Ещё когда она была внутри монастыря... Да келарь, помощник мой. Успел раздать аркебузы и заряды и ринулся на выручку Фобсту с палицей серебряной. Только куда им! Разорвала она их в клочки. Я кричал, чтобы бежали прочь. Я хотел, чтобы они подождали, пока я чин водосвятия проведу. Мы тогда с хоров демоницу водой святой облили бы - она у алтаря бесчинствовала. Но эти двое не могли спокойно смотреть, как святыни поруганию предаются.
И я, и Сефирос в огромном удивлении взглянули на аббата.
- То есть как это, Торфельд?! - спросил кот. - Вы хотите сказать, что эта нечистая гадина была внутри храма? Да ещё и у алтаря? Этого быть не может! Святая Сила...
- Эх, Сефирос, в этом-то всё и дело! Брат Герт, тот, что при смерти, её сюда и пустил! Прельстила она его, видать, а он взял, пошёл и осквернил алтарь под утро... И зазвал её, моления вознёс ей и владыке её. Она и вошла - Святая Сила не удерживала её более. Я вам не расскажу, чем они у алтаря занимались, когда мы с Фобстом вбежали на хоры... Он и келарь вниз помчались, а мне братья бочку воды туда взволокли, и потом мы опрокинули её всю на тварь, когда я освятил... Только для Фобста и келаря поздно было уже. А она подпалила храм и вылетела вверх, окно выбив. Отряхнулась прямо в воздухе, как кошка - извините, Сефирос - и давай огнём кидаться... Тут вы и подоспели как раз. А за вами мейнстер Рихтер. Спасибо. Если бы не вы - она нас всех сожгла бы.
С изумлением я узнал, что прибыл к монастырю едва спустя четверть часа после кота. Оказывается, его трансгрессия работала только на короткие расстояния - не более двухсот-трёхсот ярдов. Таким пунктирным манером он и перемещался. Но всякий раз на включение трансгрессии уходило пусть короткое, но время. Я же нёсся быстро и непрерывно.
Теперь только я в полной мере ощутил, насколько измотали меня долгий сверхбыстрый бег и драка с демоницей. Сефирос с сожалением глянул на меня:
- У вас глаза все красные, Рихтер... Вам бы подкрепиться да поспать надо. Торфельд, наверняка у кого-то из братьев есть ссадины или царапины - при перевязке сцедите для нашего дампира хоть глоточек.
- Да, - сказал аббат. - Разумеется. Но пойдёмте сперва к тому, который помирает. Соборовать его надо, хоть он и страшный грех совершил... Может, покается, так я его и причащу...
- Верно! - сказал кот. - Надо к нему! Мне бы память его обследовать - не могу понять пока что, кто именно на нас напал. То есть, подозрения имеются, но верить им не хочется, ибо тогда плохо наше дело... Вы бегите к нему сейчас, а я кошек проведаю и тоже подойду...
Тяжелораненого выволокли от алтаря, ещё когда огонь не успел разойтись, и устроили в относительной безопасности конюшни. Но теперь никто из монахов и близко не желал подойти к бывшему брату. Почти полностью обнажённый, едва прикрытый разодранной рясой, молодой инок лежал на сене и тихо стонал. Едва увидев его, я сразу понял, что он не жилец. Густой запах крови защекотал мои ноздри. Тело монаха было буквально распорото пятью длинными порезами сверху донизу. Было даже удивительно, что он ещё дышит.
- Покаяться, отче приор... Я должен покаяться... Помилуйте, отче... Примите исповедь! Я!! Я впустил демоницу, отче... Нет мне прощения!.. Я Храм Божий осквернил... Господи!
- Я исповедаю тебя, Герт, если ты того желаешь, - тяжело вздохнув, сказал аббат. - Сперва знай, что демоница убила двоих... Сгорели храм, жильё и склады. Но на самом деле, ты - её главная жертва. Ты предал Спасителя и сам пришёл к врагу рода человеческого... Говори! Исповедайся! Как вышло, что ты попрал свои обеты? Расскажи всё Господу...
Повернувшись ко мне, аббат сказал:
- Прошу вас, Рихтер, выйдите на время...
- Нет! - хрипло выговорил юноша-монах. - Пусть он останется! Братья не придут ко мне больше, так пусть хотя бы кто-то слышит мои слова, кроме вас и Бога! Останьтесь, господин дампир!
Я не знал, что отвечать, да и стоит ли вообще говорить что-то. Я лишь кивнул и присел на низкую перегородку сенника. Монах с трудом перевёл дыхание - видно было, как пузырится кровь в широких разрезах на его груди - и заговорил:
- Ночью она пришла к окну моей кельи и позвала меня. Такая нежная и беззащитная, она дрожала от холода в одной только мокрой тоненькой тунике, прилипшей к телу. Она просила меня пустить её в тепло... Просила согреть. Я знал, я чувствовал, что делаю что-то неправильное, что-то нечестивое, но не сумел преодолеть страстной тяги, таящейся в её глазах! Она приказала надругаться над алтарём, говорила, что он ей мешает, что он не пускает её ко мне и не даёт согреться. И я пошёл... И сделал, как она сказала. А потом вернулся за нею и пригласил её войти. Её поцелуи, её ласки окончательно затмили мой разум! Её чудное тело прижималось к моему... О, как сладко было мне тогда, и как отвратительно об этом думать теперь! Боже!! Я предал Тебя, Боже, предал ради той, кого считал прекрасной женщиною! После того, как она отдалась мне, она сказала, что теперь мы с нею пойдём и продолжим любиться... Господи прости!.. Я не могу выговорить, отче приор...
- Продолжите распутствовать на алтаре! - мрачно вымолвил аббат.
- Да!! - выкрикнул несчастный. - Да смилуется надо мною Бог! Это было демонское наваждение! Я опять сделал так, как она велела... А потом, усевшись на меня верхом, она рванула моё тело своими ногтями, и эта боль показалась мне сладчайшим чувством, которое я когда-либо испытывал... Но тут на хоры вбежал магистр Фобст, и ко мне пришло отрезвление и страдание... Mea culpa, mea culpa... Я виноват, я согрешил страшно... Простите меня, отче приор! Простите меня, господин дампир - я вижу, вы тоже ранены ею...
- Бог простит! - тяжело проговорил Торфельд. - Я отпускаю твои грехи, сын мой, но сможешь ли ты найти мир с Господом - мне неведомо...
- Благодарю вас, отче, - тихо сказал монах и закрыл глаза. Аббат надел на шею фиолетовую столу и принялся читать молитвы соборования. Я опустился на колени.
В конюшню вбежал Сефирос. Он был мрачнее тучи.
- Что?! - крикнул он с порога. - Умер? Или ещё жив? Дайте мне скорее заглянуть в его память! Господь простит нас, приор, если вы прервёте молитву! Молчите все!..
Мы с аббатом застыли на месте. Кот подскочил к раненому.
- О, нет! - простонал он. - Умер! Я опоздал! Я вынужден был дослушать кошек - наши беды не ограничились нападением на аббатство, друзья мои! Увы нам! Андерс и Иоганн мертвы! Джереми один, совсем один, и по пятам за ним гонится войско мертвецов!
Потрясённо я взглянул на кота. Час от часу не легче - но откуда он всё это узнаёт?! Неужели он всё-таки в самом деле провидец?
У аббата задрожали губы:
- Сефирос... Что же происходит?! Что за напасти свалились на нас... Какая странная череда совпадений...
- Я не верю ни в какие совпадения, - отрезал полосатый рыцарь.
- Но тогда... Выходит, кто-то из наших врагов осведомлён об этой важнейшей миссии... А ведь мы так тщательно скрывали её...
- Да, именно так, Торфельд! Кто-то знает все наши планы, все наши движения! И это ставит всё дело под страшную угрозу. Мне немедленно нужно к Джереми - пропади пропадом этот Дозор... Надо срочно спасать его и кошек! Но я не могу сейчас трансгрессировать больше - я потратил всю психию на дорогу сюда и на бой с проклятой демоницей! Рихтер, вы прибежали едва спустя несколько минут после меня - может быть, вам удастся...
- Я попробую, Сефирос, - пробормотал я, с трудом поднимаясь на ноги. - Я ещё никогда не бегал днём, но я понимаю, что это нужно... Я попробую.
Голод и изнеможение всё больше овладевали мною. Восходящее над горизонтом солнце совершенно лишало меня сил. Я чувствовал себя как путник в палящей пустыне без глотка воды. Глубокие царапины на лице заболели сильнее.
"Хотя бы капельку живой крови", - я думал, что не произнёс это вслух, но и кот, и аббат горестно взглянули на меня.
- Я сам отдам вам свою! - решительно сказал священник. - Как только помолюсь за умершего...
- Без толку, Торфельд, - пустым голосом сказал Сефирос, зорко посмотрев в мои покрасневшие глаза. - То есть, вы дайте, конечно, если решились... Однако же наш друг, даром, что всего лишь наполовину носферату, долго бежать с огромной скоростью средь бела дня не сможет, хоть влейте в него всю кровь ваших жил... Что у нас с лошадьми?
- Троих лучших коней я отдал рыцарям и вам с Рихтером, - уныло ответил аббат. - Остались только две тощие клячи да битюги, на которых мы с братьями пашем поля под посевы. Они даже галопом скакать не умеют...
- Что ж, - вздохнул кот, - Дайте хоть такого! Выбора у нас нет. Надо так или иначе догонять Джереми.
- Седлайте любого, Рихтер, - велел мне аббат. - Вы в них разбираетесь, найдите того, что получше. Скачите за Джереми как можно быстрее.
Сефирос мрачно глянул на аббата:
- Очень может быть, Торфельд. В таком случае, нам тем более нужно убраться отсюда поскорее - наш новый друг-дампир теперь тоже в серьёзной немилости у владыки ада. Надеюсь, вы не боитесь мести демонов, Рихтер?
Я лишь хмыкнул и постарался напустить на себя вид индифферентный и независимый. Однако холод пробежал по моей спине, когда я подумал о вечной неутолимой злобе повелителей преисподней. Для меня Святые Дары были бы бестолковой защитой.
Как выяснилось, мохноногого деревенского битюга я седлал напрасно. Это оказалось первой хорошей новостью за день. Не успел я толком взнуздать здоровенного и медлительного коняку, как от ворот монастыря послышались удивлённые возгласы работавших там иноков. Опасаясь худшего, мы с Торфельдом и Сефиросом выскочили во двор. Но это было вовсе не новое нападение: в широко распахнутые створки спокойной рысью вбежал гнедой жеребец, которого вчера ночью отдал мне аббат. Увидев меня, конь издал короткое приветственное ржание, подошёл и мягко ткнулся мордой в моё плечо. Он вовсе не выглядел утомлённым и был явно доволен тем, что вновь обрёл нас с котом в качестве хозяев.
- Вот это да! - аббат радовался не меньше коня. - Вот же умное животное! Никому не дался, вернулся к нам издалека! Теперь быстро понесёт вас!
- Ну что ж! - сказал я коню, снова навьючивая на него скатку с одеялом и убирая ружьё и пистолеты в седельные чехлы. - Раз уж сам прибежал ко мне, впредь не плачь! Опасностей и тяжестей у нас с тобой впереди многонько! Назову тебя Фиэль - "верный".
Конь тихонько фыркнул и ещё раз игриво ткнул меня мордой в плечо - видно, был не против и радовался новообретённому имени. Я достал из кармана припасённый для похожего случая кусочек сахару и скормил его гнедому.
- Хороший конь! - сказал Сефирос и пристально поглядел в его блестящие чёрные глаза. - Добрый конь! Это удачный знак, Рихтер! Скачем скорее! Посадите меня перед собой, я буду указывать путь.
Когда мы с Сефиросом уже были на коне, Торфельд сунул мне в руки чернёные ножны с довольно длинным кинжалом:
- Вот! - сказал он. - Это личный кинжал судьи Фобста... Единственный посеребрённый клинок, который у нас остался. Возьмите, Рихтер, а то ведь ваша шпага не может справиться ни с демонами, ни с иными детьми Ночи. Рукоять у него обычная, стальная, не бойтесь.
Дивясь странной иронии судьбы, я прицепил ножны к поясу. Затем приор дал мне ещё один маленький пузырёк с кровью и прошептал: "Это моя. Как только прочёл молитвы по бедняге Герту, нацедил быстренько. Вам нужнее. Догоните Джереми, теперь на вас вся надежда. Сефиросу одному не справиться..."
Услышавший это кот довольно хмуро глянул на аббата и поджал усы, но смолчал. Поблагодарив Торфельда, я распрощался. Едва мы выехали за ворота аббатства, я достал флакон и жадно выпил его целиком.
- Про запас оставить не получается? - мягко спросил Сефирос. - Неизвестно ведь, когда мы найдём, где вам вновь подкрепиться...
Я помотал головой:
- Всё понимаю, Сефирос, но и так еле держусь. На дворе белый день, а я разъезжаю тут...
- К сожалению, я не могу скакать верхом, а то оставил бы вас отсыпаться да догонять позже, - сказал кот. - Держитесь, Рихтер!
- Мне уже гораздо лучше, - пробормотал я. Впрочем, это не было полной ложью. Даже после столь малой трапезы солнце больше не давило на меня. Царапины на лице медленно начали стягиваться. Я слегка пришпорил коня и задал ему ровный и быстрый карьер. Так мы проехали примерно милю.
Вдруг кот повёл носом и явственно принюхался, раздув ноздри.
- Сверните-ка с дороги, Рихтер! - резко сказал он, но я и сам уже почуял мерзко-сладковатый запах смерти и разложения и натянул поводья.
Два трупа в остатках солдатских камзолов старого образца валялись на полянке в кустах. Трупы были в жутком состоянии: ребра разломаны, гнилые куски внутренностей расшвыряны по всей поляне. Запёкшаяся на траве кровь и части тел составляли словно бы жутковатый круговой орнамент, странно будоражащий разум своей потусторонней правильностью.
- Растерзаны при жизни, - буркнул Сефирос. - Живы были долго, прекрасно осознавали и ощущали всё, что с ними происходит. Демонская работа. Думаю, не ошибусь, если скажу, что это проделала та адская шлюха, что совратила бедного Герта и спалила аббатство. За нами действительно следят, и следят уже давно. Я знал этих несчастных - это мародёры, которые напали на нас с Джереми у ворот три недели назад.
Меня передёрнуло. Безумная жестокость содеянного потрясала. Я прошёл несколько войн, и видел, насколько люты бывают люди друг с другом... Но такое мне ещё не встречалось.
- Здесь есть следы крупного коня, - продолжал меж тем Сефирос, свесившись с седла и внимательно осматривая землю. - Довольно свежие... Да и пахнет серебром. Андерс или Иоганн заглянули сюда по пути. Но нашему юному бакалавру сего зрелища они не открыли - ни мулы, ни лошадёнка Джереми здесь не проходили... Однако же рыцари наверняка осознали значение произошедшего. Как же они дали застать себя врасплох и загнать в ловушку? Эх, будь проклят тот день, когда я согласился уйти в Дозор! Экспедиция была моим детищем, мне и нужно было доводить всё до конца самому! Но кто мог знать, что наши тайны стали известны врагам?..
Внезапно что-то легонько толкнулось в моё сознание. Вампирское чутьё сообщило мне, что рядом есть потустороннее присутствие. Не говоря ни слова, я резко выхватил из чехла штуцер, одним движением поднял его к плечу, взвёл курок, нацелил перекрестье ровно на ту точку в кроне близстоящего дерева, откуда ощущал угрозу, и надавил на спуск. Выстрел грохнул коротким раскатом.
От неожиданности Сефирос дёрнулся и чуть не свалился с седла, но удержался, очень по-кошачьи уцепившись всеми четырьмя когтистыми пятернями.
- Что?! Где?! - мявкнул он.
"Ага", - с некоторым удовлетворением подумал я. - "Всё-таки не провидец!"
Жертва моего выстрела, впрочем, тоже не сумела среагировать. С шуршанием листьев из кроны вывалилось и упало на траву мерзкое длинномордое крылатое создание с оскаленными рядами острых жёлтых зубов и медленно тускнеющими огненно-красными глазами. Зелёные листья окрасились чёрной кровью.
- Вы были правы, Сефирос, - спокойно сказал я, принимаясь быстро перезаряжать ружьё. - За нами следили. Только вот я, хоть тресни, не знаю, кого это подстрелил...
- Имп, - пробормотал кот, спрыгивая с седла, подбегая к поверженной тварюшке и с омерзением обнюхивая её. - Мелкий шпион и письмоносец адского легиона. Я так увлёкся разбором следов, что и не почуял. Вы молодец, Рихтер! Интересно, впрочем, что ваша пуля не была первой... Его уже зацепили серебряной дробью и совсем недавно. Вероятнее всего, наши бедные рыцари тоже заметили слежку за собой, вот только вы оказались куда ловчее и метче со своей механической пушечкой. Вы отлично управляетесь с нею, и она весьма эффективна в ваших руках! Не хотите её тоже поименовать как-нибудь, наподобие Фиэля?
Конь фыркнул. Я усмехнулся и сунул ружьё обратно в чехол:
- Ну, пусть будет Зильбервинд -"Серебряный ветер".
- Хорошее имя, - одобрил кот, взбираясь обратно на седло по моей ноге, при этом совершенно не церемонясь ни с моими сапогами, ни со штанами.
- Вот что, Рихтер, - сказал он, отцепив наконец от меня когти и пристроившись на луке седла. - Я думал было отоспаться по пути, чтобы восстановить силы, но вернее будет, если их остаток я употреблю на нашу скрытность. Мы избавились от одного соглядатая, но наверняка могут быть другие. Пусть лучше я буду психически слаб до вечера, но зато враги не будут знать, где мы.
- Если б не голодная диета, я мог бы пролететь к Джереми быстрой летучей мышью, - посетовал я.
- Если бы да кабы, я б тоже давно трансгрессировался к нему, поспи я хоть часиков десять-двенадцать в любой позе. Коты ведь - это жидкость, так? - и Сефирос хитро подмигнул мне. Я вытаращил глаза.
- Не удивляйтесь - вы тогда едва ли не вслух это произнесли, а такие мысли я могу уловить при желании. Не будем мечтать, а будем действовать! - сказал кот. - Езжайте пока вдоль дороги. Я стану держать над нам слабую завесу - от нападения не спасёт, но от посторонних глаз, даже демонских, скроет... Жаль, что Андерс не умел такую сделать.
Час-полтора мы ехали в молчании. Фиэль был послушен, бег его ровен и ходок. Мы сделали уже миль двадцать. Я размышлял над тем, сколь быстро менялась моя судьба за последние месяцы. Постепенно отчаивающийся "не мёртвый" повеса, всё больше осознающий тщету своего пустого существования. Ожидающий неведомой судьбы заключённый, побеждённый и взятый в плен силами, о существовании и могуществе которых даже не подозревал. И теперь воин на стороне этих самых сил, этого самого Ордена, осмеливающегося противостоять - и небезуспешно! - самому повелителю Тьмы, врагу рода человеческого... Да при этом ещё и воин, попавший чуть ли не в средоточие великой борьбы, воин, от которого теперь во многом зависит успех очень нужной для Ордена миссии.
- Послушайте, Сефирос, вы ведь от кошек узнали о нападении на аббатство, так? - спросил я. - У вас с ними есть какая-то мысленная связь, подобная вампирской унии, которую я мог бы установить с любым человеком, если б обратил его в "не мёртвого"...
- Не то, чтобы у меня когда-либо возникало такое желание, - поспешно добавил я. Внезапно меня озарило:
- Так вот зачем вы повезли кошек по Европе! Вы их как-то эфирно натренировали, чтобы иметь узлы мысленного контакта, подобно голубятням с почтарями или перекладным почтовым станциям! Только такая сеть для передачи сообщений будет практически мгновенной! Это... действительно настолько важно для Ордена?
- А вы проницательны, Рихтер, - пробурчал кот, отвлёкшись от созерцания собственных лап и подняв на меня глаза. - Что ж, посудите сами: через моих кошечек, которых везёт Джереми, а также через их будущее потомство у нас будет связь с нашими восточными коллегами. На всём протяжении Европы кошки отныне станут узлами эфирной сети, как вы её правильно назвали. Пока ещё части этой Сети разрознены и не активированы полностью, но когда она будет закончена... Тогда мы - то есть я, а также те из магистров и рыцарей, которые обладают способностями, схожими с моими, - сможем передавать сообщения и образы по этой Сети друг другу. Постепенно Сеть будет расширяться, пока не покроет весь земной шар - ну, то есть, всю сушу. Рано или поздно мы найдём возможность передавать эти мысленные письма и через океаны, чтобы установить быструю связь с теми из Ордена, кто уплыл служить в Новый Свет. И тогда уж ни одна потусторонняя тварь не скроется от нашей карающей руки. Так завещал нам Джон Ронделл... Лидер Ордена до своей гибели, дед Джереми и мой старый друг. Нам действительно очень нужна эта Сеть. Наладить связь между группами и убежищами, оповещать друг друга, вести общее наблюдение за эфиром. Так мы сможем немедленно узнавать о нападениях оборотней или других чудищ, сумеем больше не допустить быстрого распространения "не мёртвых" или множественных призывов демонов, как в последнюю войну, в которой погиб Ронделл. Тогда Орден одолел адское войско, но, как видите, повсюду есть люди, верно служащие владыке Тьмы, всегда готовые опять призвать тварей из геенны. Мы обязаны не допустить этого.
- Я бы хотел, Сефирос, чтобы вы больше рассказали мне об Ордене и об этом человеке - Ронделле, - сказал я. - Не уверен, сделали ли вы правильный ход, положившись в столь важном задании на меня - вампира-полукровку, совсем недавно бывшего вашим естественным врагом... Но я обещаю вам, что не подведу. Мне бы только научиться такому же бесстрашию по отношению к демонам, какое есть у вас, у Торфельда, какое было у Фобста и иных монахов... А то меня, признаться, мороз по коже дерёт, как только подумаю, что будет, если я попадусь к ним в лапы... Дело ведь не только в пытках и страстях - а в том, что во власти демонов окончательно погибнет моя душа...
- Так не произойдёт. В этом-то как раз и вся суть, - спокойно возразил кот. - Главное - это именно не бояться. И не поддаваться на соблазны. Ведь вы же как минимум наполовину
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.