Купить

Проклятый лорд и леди на любителя. Аннабель Ли

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

У Делии весьма специфический вкус. Она предпочитает розам кактусы, равнодушна к прекрасному принцу, по которому сходит с ума все королевство, и не испытывает иллюзий на свой счет. Посредственные внешние данные и бесполезный магический дар делают ее незавидной партией в обществе магов. Но все меняется, когда Делия влюбляется в загадочного, высокомерного лорда. Его ненавидят в высшем свете, называя «черным псом» короля, и самые невероятные сплетни преследуют старинный род, веками служивший монаршей семье. Чем закончится ее влюбленность, в какие интриги влезет Делия и как будет из них выпутываться читайте на страницах книги.

   

ГЛАВА 1

— Детка, он прекрасен, но, может быть, лучше остановиться на розе? — мягко спросила мама, разглядывая подарок королеве Синтии.

   Первый этап переговоров от Мелиссы Гарден: дать возможность принять «правильное» решение самостоятельно. Завтра меня представят ко двору, и по традиции дебютантки преподносят подарок королевской семье. Я грустно вздохнула. Маленькое чудо флоры тянулось к солнцу и всем своим видом говорило, что достойно любви и тепла.

   — У венчика яркие лепестки цвета фуксии, и по сравнению с последним вариантом он совсем не пахнет. Уверена, она будет в восторге, — попыталась я переубедить маму. — Роза — слишком избитый вариант.

   — Она королева цветов. Делия, нельзя дарить кактус королеве Беренвира, каким бы удивительным ни было его цветение.

   Второй этап переговоров от Мелиссы Гарден: намекнуть на «правильный» выбор еще раз, если вы сразу не догадались.

   — И все же, — не хотела уступать я, — пусть будет этот цве...

   — И слышать ничего не хочу, — она перебила меня на полуслове, потеряв терпение, — создай розу для королевы или просидишь дома еще один год!

   Третий этап переговоров: жесткий ультиматум. Это было последнее слово, и, не желая больше ничего слышать, мама с достоинством ушла. Я недовольно поджала губы и еще раз посмотрела на кактус, который хотела назвать в честь королевы Синтии.

   — Очень жаль, мы могли бы оказать королеве большую честь, — шутливо произнесла я и погладила кактус, словно ежика.

   Легко сказать «создай розу». Это мама и Лилия могли по щелчку пальцев создать нечто утонченное, красивое и благоухающее. Мой дар был несколько иного толка.

   Я взяла горшок с розой душистой, родоначальницей многих сортов, и попыталась представить, какой цветок мне хотелось бы создать. Тонкий стебель, с хвойно-зелеными сочными листьями. Густомахровое соцветие из множества зубчатых лепестков настолько насыщенного темно-красного оттенка, что в пасмурную погоду бутон будет казаться бархатно-черным.

   Роза льнула к рукам, почувствовав древнюю, как сам мир, магию. Менялось ее естество и привычки. Когда работа была окончена, я дала ей немного воды.

   — Назову тебя Синтия Черноокая, — прошептала я и коснулась одного из листочков.

   Почувствовав враждебность цветка, я тут же отдернула руку. У Синтии Черноокой был непростой характер. Впрочем, такой и должен быть у королевы.

   Довольная собой, я убрала ее подальше от других растений и пошла к себе в комнату. Мне еще предстояло подобрать подходящий для аудиенции у королевской семьи наряд.

   — ДЕЛИЯ! — воскликнула мама, в ужасе смотря на горшок в моих руках.

   — Ты сказала розу — я сделала розу. Теперь что не так?! — возмутилась я, готовая отстаивать свое право ехать во дворец.

   — Она же черная!

   — Нет, темно-красная, — с уверенностью в голосе возразила я.

   Мама схватилась за сердце и подала свой фирменный знак служанке, чтобы та принесла успокаивающий чай.

   — А я говорила, давай сделаем цветок за нее, — вставила Лилия, моя старшая сестра.

   — Джон, мы пропали. Нас отлучат от двора, — мама картинно закатила глаза и рухнула на кушетку.

   — Не драматизируй, Мелисса, — папа взял шляпу с перчатками из рук слуги, — Делия, идем. Не хватало опоздать на прием к королю.

   Я кивнула и направилась к выходу с гордо поднятой головой. В карете папа то и дело бросал на меня пристальный взгляд. Путь до дворца был неблизкий, и я пожалела, что не взяла с собой книгу.

   — Волнуешься? — спросил папа.

   — Нет, это же простая формальность, — ответила я, зевая от скуки.

   — От первого впечатления многое зависит. Если королева будет к тебе благосклонна, ты сможешь найти жениха с более высоким положением, чем у нас, и сделать выгодную партию.

   — Помнится, у Лилии представление ко двору и первый бал прошли гладко, но что-то я не заметила очереди из женихов у ворот, — мой голос сочился сарказмом.

   — Наивная малышка совсем выросла, — вздохнул папа и коснулся моей руки.

   Я улыбнулась в ответ. Выше головы не прыгнешь. Мы принадлежали к знатному роду, но последние несколько поколений сильный дар обходил наш дом стороной. В мире, где все решает магия, посредственность является огромным недостатком. Взять хотя бы Лилию, в красоте она уступала только принцессе Фелисити, но уже четвертый год не могла выйти замуж. Папа был не прав — наивной малышкой я никогда не была. И сейчас прекрасно осознавала, какое будущее меня ждет.

   Расправив складки на юбке, я достала из потайного кармана зеркальце. Все было идеально. Вспомнилось, как Лилия падала в обморок перед поездкой во дворец. Она изводила маму и служанок, в последний момент меняя наряд и прическу. Сестричка ни много ни мало планировала влюбить в себя принца Эдварда.

   Я фыркнула, и отец вопросительно на меня посмотрел. Вернув лицу безучастное выражение, я подумала о том, что вся наивность нашего рода досталась именно сестре.

   — Вот мы и на месте, — выдохнул папа с плохо скрываемым волнением.

   Прихватив подарок, я вышла из кареты. На подъездной дорожке было многолюдно. Раз в год восемнадцатилетние представительницы знатных семей стекались во дворец на аудиенцию у королевской семьи. Я заметила несколько знакомых персон и кивнула им в качестве приветствия. В воздухе витало напряжение.

   — Все хорошо, десять минут, и мы будем свободны, — я попыталась успокоить побледневшего отца.

   — Да, ты, главное, не волнуйся.

   Правда заключалась в том, что мне было совершенно плевать на аудиенцию, королевскую семью и прочий великосветский бред. Под руку с отцом я преодолела как минимум четыре огромных зала, сверкающих позолотой и зеркалами, украшенных причудливой лепниной, прежде чем мы достигли места, где должна была состояться встреча.

   — Лорд Джон Гарден и леди Делия, — громко произнес лакей, и огромные двери распахнулись.

   Мы вошли в зал, на другом конце которого восседала монаршая семья, состоящая из короля Леонарда, королевы Синтии, принцессы Фелисити и принца Эдварда.

   Подойдя к ним на расстояние десяти метров (на полу кто-то заботливо нарисовал мелом крестики), я присела в глубоком реверансе. Отец поклонился.

   — Джон, рад тебя видеть, — произнес король, — настала очередь твоей младшей дочери?

   — Да, Ваше Величество, — голос отца звучал непривычно низко.

   Подошел слуга, и я передала ему горшок с цветком.

   — Постойте, — сказала королева, когда тот хотел унести подарок, — хочу взглянуть на него поближе. Несколько лет назад леди Лилия подарила мне чудесные лилии.

   — Да, она всегда была оригинальна.

   Все уставились на меня. Тишина вокруг сгущалась. Раздался смешок принца Эдварда, и в следующую секунду к нему присоединилась королева. Я облегченно выдохнула. Пронесло.

   — Как вы назвали этот сорт? — спросила королева Синтия. Очевидно, мой подарок пришелся ей по вкусу.

   — Синтия Черноокая, — любезно ответила я.

   — Что скажешь, милый? — обратилась она к королю Леонарду.

   — Твои глаза прекраснее.

   Спереди послышался шум, потайная дверь открылась, и из-за трона появилась фигура в черном. Я невольно отвлеклась от королевской четы и... Пропала.

   Весь мир вокруг перестал существовать. Сердце учащенно забилось, руки вспотели, меня бросило в жар. Сглотнув, я заставила себя посмотреть на королеву Синтию, которая подала знак слуге, и тот преподнес мне ответный подарок.

   — Благодарю, Ваше Величество, — сдавленно ответила я, пытаясь укротить нахлынувшие чувства.

   — До встречи на первом балу, — она улыбнулась своей королевской улыбкой, не трогающей ни сердца, ни глаз.

   Я бросила прощальный взгляд на незнакомца. Наклонившись к принцу, он что-то ему говорил и не обращал на меня никакого внимания. А вот принц, наоборот, поймав мой взгляд, улыбнулся, и я тут же отвернулась, словно меня застали врасплох.

   — Принц Эдвард на всех девушек производит такое впечатление, — сказал отец, когда мы выходили из дворца.

   — А? — я вынырнула из своих мыслей, прослушав его слова. — Папа, а что за человек вошел в зал во время аудиенции?

   — Советник и черный пес короля, лорд Валиан Кроу.

   — Тот самый?

   — Да, милая, тот самый.

   Я посмотрела на свои ладони в тонких кружевных перчатках. Руки все еще дрожали от волнения. «Валиан», — подумала я, с ужасом осознавая, что от одной мысли о нем у меня снова учащается пульс.

   О семье Кроу в высшем свете ходило множество сплетен. Веками предки Валиана служили короне, и нередко между двумя самыми могущественными семьями Беренвира заключались браки. Цель у такого союза была проста – поддержание у последующих поколений сильного дара. Конечно, монархи следили, чтобы Кроу не могли унаследовать престол, и отдавали им дочерей, стоящих одними из последних в очереди на корону. Но у всего есть своя цена. Из-за близких родственных связей род Кроу вырождался.

   Дома на нас с расспросами накинулась мама, но я была не в состоянии что-либо обсуждать. Смущенно пробежав мимо, я скрылась в своей комнате. Мне необходимо было побыть одной и успокоиться. Я скинула туфли и упала на кровать, уставившись на причудливый узор балдахина.

   — Валиан, — прошептала я, и перед глазами снова появился его образ.

   Иссиня-черные волосы спускались ниже плеч и контрастировали с аристократичной бледностью лица. Соболиные брови с изломом подчеркивали глубоко посаженные голубые глаза. В нем было идеально все, даже шрам, спускающийся от брови к щеке, мне казался красивым дополнением к яркой внешности.

   — Детка, — донеслось с той стороны двери, — это мама. Можно войти?

   — Все в порядке, я просто хочу побыть одна.

   Для маминых разговоров по душам совершенно не было настроения. Она ушла. Через пятнадцать минут меня снова оторвали от мыслей о Валиане.

   — Дели, хватит пугать родителей, — сказала сестра, постучав в дверь.

   Я удивленно приподняла голову. Подослали Лилию, значит, и вправду ужасно перепугались.

   — Передай им, что все хорошо, — с раздражением ответила я.

   — Знаешь, когда я увидела принца Эдварда в первый раз, тоже потеряла голову.

   Боги, только ее откровений мне не хватало! Я встала с кровати и открыла дверь.

   — Да помню я, как ты все уши нам прожужжала. Принц Эдвард то, принц Эдвард сё. Честно, ничего в нем особенного нет. Подумаешь, очередной голубоглазый блондин.

   — У него карие глаза, — поправила Лили и пристально на меня посмотрела. — Неужели тебе понравился король Леонард?

   Я недоуменно на нее уставилась и, расхохотавшись, захлопнула дверь перед носом сестры.

   — Король Леонард, ну надо же, — все еще смеясь, я села за туалетный столик и вытерла слезы смеха.

   Небольшая коробочка, перевязанная алым бантом, привлекла мое внимание. Я прекрасно знала, что внутри. Из года в год дебютанткам дарили один и тот же подарок.

   Аккуратно развязав бант, я достала стеклянный шар. Множество белых снежинок тут же закружилось вокруг фарфоровых фигурок, танцующих вальс. Я отдала бы все на свете, лишь бы мой первый танец был с ним, но что-то подсказывало — Валиан не любит подобные развлечения. Встав с кровати, я снова надела туфли, приколола шляпку и вышла из комнаты.

   — Делия, ты куда? — встрепенулась мама, заметив меня в коридоре.

   — Мне нужно в центральную библиотеку Беренвира.

   — В такой час? Не лучше ли будет отправиться в город завтра?

   — Я ненадолго. Возьму парочку книг и вернусь, — заверила я и уверенным шагом направилась к выходу.

   — Детка, не расстраивайся из-за розы. В конце концов, подарок — это просто формальность, — сделала мама очередное предположение о причине моего странного поведения.

   — Да-да, к ужину вернусь! — бросила я и сбежала вниз по ступенькам крыльца.

   Мне срочно требовалось достать родословную рода Кроу и посмотреть все последние новости, связанные с их именем.

   

ГЛАВА 2

Когда я вернулась домой с книгой «Родословные знатных семей королевства Беренвир» и стопкой старых газет, в гостиной шел допрос с пристрастием.

   — Так, давай еще раз. От и до. Как прошла аудиенция? — требовательно спросила мама, нервно ходя из угла в угол.

   — Мелисса, я устал, — взмолился отец.

   — Делия что-то задумала, и это может закончиться очередной катастрофой.

   Вынуждена признать, мама видела меня насквозь.

   — Милая, не преувеличивай.

   — Я вернулась!

   Родители синхронно повернулись и уставились на внушительного размера ношу в моих руках.

   — Детка, а зачем тебе...

   — Буду перед сном читать, чтобы лучше спалось, — улыбнулась я.

   — А-а-а, — протянула мама и бросила на отца красноречивый взгляд.

   Не желая мешать их милой беседе, я вернулась к себе в комнату. Впереди меня ожидало увлекательнейшее чтиво.

   Собирая по крупицам информацию о Валиане, я все больше проникалась к нему симпатией. Его мать, троюродная сестра короля Леонарда, умерла при родах. Отец сошел с ума и погиб при загадочных обстоятельствах, когда Валиану не было и пяти. До совершеннолетия его воспитывала королевская семья, и Валиан рос вместе с принцем Эдвардом и принцессой Фелисити.

   Вспомнив его рядом с наследником престола, я подумала, какие же они все-таки разные. Королевский махровый пион и загадочный черный ирис. Тряхнув головой, я попыталась выкинуть из головы цветочные ассоциации.

   Взяв в руки стеклянный шар, я потрясла его и представила, что среди снежинок кружимся мы с Валианом. Мой первый танец. Он должен быть с ним.

   В приготовлениях к первому балу время пролетело незаметно. Мне приходилось с боем отстаивать каждую деталь на платье или в прическе. Мама настаивала на классике. Все дебютантки на первый бал надевали платья кремовых оттенков. Я же терпеть не могла платья-торты и хотела что-то простого кроя с вышивкой. Мы с трудом сошлись на жемчужно-сером платье из шелка.

   — Не ожидала, но Дели оно и вправду идет, — вынесла вердикт Лили во время последней примерки, — цвет ткани подчеркивает светлый оттенок кожи, а простая, струящаяся юбка вытягивает рост. Из-за открытых плеч нужно будет обязательно надеть длинные белые перчатки. В остальном все идеально.

   — А можно побыстрее закончить примерку? Я хотела сегодня еще покататься верхом.

   Мне не терпелось снять платье и вернуться домой.

   — Детка, завтра бал. Не хватало еще, чтобы у тебя ныли мышцы во время танцев. Покатаешься в другой раз, — мама попыталась меня переубедить.

   — Мне нужно проветриться. Я... Я ужасно волнуюсь! Лучше ноющие мышцы, нежели рассеянная неуклюжесть из-за стресса.

   Мама молча закатила глаза.

   — Странно, — заметила Лили, — когда ты в последний раз каталась верхом? Месяца четыре назад. Откуда такое пристрастие к прогулкам?

   Провести Лилию было сложнее. Я бросила на нее испепеляющий взгляд и проигнорировала все вопросы. Причина рвения была проста. Пешком до земель рода Кроу не дойти, а мне нужен был повод познакомиться с Валианом до бала и повысить шансы на первый танец с мужчиной моей мечты.

   Мы вернулись домой, времени на обед не было, и я, быстро переодевшись, взяла лошадь в конюшне и отправилась на поиски замка Кроу. План был безумный и до ужаса непродуманный. Множество вещей могло пойти не так. Валиан, к примеру, мог быть во дворце, или я могла на самом деле заблудиться.

   Прикидывая направление по памяти (ориентация на местности никогда не была моей сильной стороной), я двигалась к своей цели. Сердце бешено колотилось. Совсем скоро мы увидимся вновь. Интересно, заметил ли Валиан меня тогда на аудиенции? Я заулыбалась, как дурочка, представив в розовых мечтах, что все это время он тоже думал обо мне.

   — СТОЙ!

   От резкого крика я вздрогнула и натянула поводья. Лошадь резко затормозила, и понадобилась вся сноровка, чтобы не перелететь через ее голову. Я растерянно осмотрелась по сторонам в поисках нарушителя моего спокойствия. Навстречу ехал сам лорд Кроу. Черный атласный плащ развевался на ветру. О Боги, как же он был прекрасен на черном жеребце, во всем черном. Словно черный-черный ирис с иссиня-черными волосами!

   — Вы меня слышите?! — раздраженно спросил Валиан.

   Он уже некоторое время пытался достучаться до меня, а я витала в облаках. Черных грозовых облаках, бушевавших на дне его голубых глаз. Больно ущипнув себя за руку, я каким-то чудом вернула дар речи.

   — Простите, я заблудилась, — соврала я. — Леди Делия Гарден, приятно поз...

   — Леди Гарден! Крайне безрассудно бродить в одиночестве по незнакомым местам, — начал отчитывать меня Валиан, даже не представившись, — вас могло испепелить охранное заклятье.

   Я мгновенно побледнела. От меня чудом не осталась кучка пепла. Об этом в своих девичьих грезах я как-то не подумала.

   — Ради всех Богов, зачем устанавливать его в мирное время посреди родного королевства?! А вдруг торговец или случайный гость...

   — Для этого есть дорога! — Валиан был вне себя от злости. — Сами подумайте, кому придет в голову искать обходные пути, чтобы пробраться к замку.

   «Глупым влюбленным восемнадцатилетним девушкам, к примеру», — подумала я. Нужно было спасать положение и исправлять первое впечатление, но как?

   — Повторюсь, я заблудилась, и мне очень жаль, — с нажимом повторила я, — может быть, вы представитесь, в конце концов, и проводите меня до той самой пресловутой дороги, с которой я сбилась?!

   Валиан потерял дар речи. Вряд ли с ним кто-то разговаривал в подобном тоне.

   — Лорд Валиан Кроу, — недовольно ответил он. — Следуйте за мной.

   Первое впечатление было уже не спасти. Я с этим смирилась. Если мы сможем попрощаться на приятной ноте, это немного исправит ситуацию.

   — У вас очень красивый дом, — сказала я, когда вдалеке показались черные башни замка Кроу.

   Валиан недоверчиво на меня посмотрел, словно пытался понять — шучу я или говорю правду.

   — Смотрится так... готично, — я с трудом подобрала подходящее слово. — Интересно, там водятся призраки?

   — Леди Гарден, вы издеваетесь?

   — Нет, — искренне ответила я.

   Валиан сверлил меня взглядом несколько долгих секунд и все же переключил внимание на дорогу. Я облегченно выдохнула. Еще чуть-чуть, и я ляпнула бы что-нибудь вроде «Можно взглянуть поближе?»

   — Вы будете на завтрашнем празднике во дворце? — спросила я, не теряя надежды добиться желаемого.

   — Да, — коротко ответил Валиан, продолжая хмуриться.

   — О, как чудесно. Я тоже! Безумно волнуюсь, ведь это будет мой первый бал.

   — Рад за вас, — сухо произнес Валиан.

   — Спасибо.

   Разговор не клеился. Валиан оказался тем еще кремнем, и я осознала, что эту крепость так просто с наскока не взять. Взаимное чувство с первого взгляда не возникло.

   — Вот мы и выехали на главную дорогу. Через несколько километров будет съезд к вашему поместью. Думаю, вы его узнаете.

   — Да. Спасибо, лорд Валиан. В благодарность за вашу помощь я с удовольствием подарю вам танец.

   — Право, не стоит, — кивнул он и тут же пришпорил коня, словно ему не терпелось избавиться от назойливой компании.

   Возмущенно глотая ртом воздух, я с трудом сдержала все известные мне ругательства. Лорд Кроу оказался вдобавок ко всему еще и грубияном!






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

149,00 руб Купить