Купить

Мама для дочери генерала боевых магов. Валентина Езерская

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Дерк ис Лайтиморр — великий генерал боевых магов, красавец и коварный похититель дамских сердец. Когда-то таковым считался. Я — операционная медсестра военного госпиталя, волей случая попавшая в тело подопечной одной богатой аристократки. В скором времени я получу наследство и стану наслаждаться жизнью. Как бы ни так!

   Покойная тетушка неровно дышала к генералу и оставила завещание: получить старинный особняк и ее фамильные драгоценности я смогу, если выйду замуж и стану матерью внебрачной дочери ее любимчика.

   И если с необычной падчерицей я готова мириться, то что мне делать с мужем, который по слухам обезображенный калека с невыносимым характером и встречи с которым я теперь боюсь до чертиков?

   Вердикт: добить успею, попробую вылечить.

   

ГЛАВА 1

— Тпру-у-у! — зычным голосом велел кучер остановиться лошадям и с силой натянул вожжи на себя.

   Карета еще немного продвинулась вперед и, наконец, замерла возле старого обветшалого замка, в окнах которого горели редкие огни.

   Вот я и приехала.

   Я поежилась от внезапного холода, пытаясь согреть руки в складках нового платья и хоть что-то разглядеть в темноте. Они даже не удосужились поприветствовать меня, так-то они встречают новую хозяйку!

   Не нравилось мне это мрачное место.

   Из дома показалась одиночная фигура пожилого высокого мужчины. Прихрамывая, он спустился по ступеням парадного входа, держа в вытянутой руке фонарь и подсвечивая себе путь. Я сначала испугалась, думала, меня вышел встречать муж собственной персоной, но при тусклом свете смогла рассмотреть форму дворецкого и с облегчением выдохнула.

   Я была почти уверена, что раньше этот мужчина служил в армии. Военная выправка — ее ни с чем не спутать. Несмотря на возраст и травму ноги, он все еще прямо держал спину и передвигался каким-то бравым шагом.

   Кучер, еще довольно молодой, ловко спрыгнул с сидения и открыл двери кареты. Не удивлюсь, если это тоже переодетый солдат. Уж у меня на военных глаз наметан.

   Я вновь поежилась, как-то резко закончилась теплая пора, а мне не успели пошить зимнюю одежду перед отъездом. Вся продрогла в дороге. Это вам не современный автомобиль.

   — Прошу вас, госпожа ис Лайтиморр, мы приехали! — кучер подал руку и помог мне спуститься на землю.

   С некоторых пор ко мне обращаются именно так, потому как я вышла замуж по договору и приняла фамилию от мужа, так ни разу и не увидевшись с ним.

   — С приездом, госпожа Наниэль ис Лайтиморр, — официально произнес дворецкий.

   Он поднял выше фонарь, чтобы лучше рассмотреть меня, и я знала, кого он увидел. Молодую стройную девушку в изумрудном платье из дорогой парчи, с рыжими волосами, уложенными под модную шляпку, и такими же, как моя одежда, зелеными глазами. Мне досталось тело редкой красавицы, к тому же еще и богатой теперь.

   Еще месяц назад я бы ни за что не поверила, что я, Наталья Линцевич, сорока трех лет от роду, всю жизнь проработавшая операционной медсестрой в военном госпитале, попаду в иной мир и стану совершенно другим человеком. Иногда мне все еще казалось, что это сон, со временем превратившийся в настоящий кошмар. Я вынуждена была выйти замуж за калеку, который старше меня на шестнадцать лет, а по сути, моложе меня той, прежней. И об этом человеке ходили нелестные слухи.

   Откуда ни возьмись, поднялся ветер, шелестя первыми опавшими листьями, и я сильнее запахнула черный плащ, который почти не согревал.

   — Все в точности, как и описал вас, господин. Вижу, вы действительно очень красивы, — произнес мужчина потеплевшим голосом. — Я Эрман Гранд, — представился он тут же, — теперь и ваш дворецкий.

   — Весьма рада нашей встрече, — выдала я положенную в таких случаях фразу. — Но где же все остальные?

   — Хозяин не нуждается в целом штате слуг. Достаточно меня, кухарки, кучера, одной горничной, садовника и госпожи Гортензии Медельшад, которая заботится о бухгалтерских книгах, а также о юной госпоже ис Лайтиморр.

   Вспомнив о двести пятидесяти слугах только в одном столичном доме тетушки, я очень удивилась тому, что сказал дворецкий. Я больше поверила бы, что никто здесь не задерживается по причине нелюдимого характера хозяина, а не потому, что он в них не нуждался.

   — Но кто тогда убирает такой огромный дом?

   — С этим хозяин прекрасно справляется сам.

   Видя вопрос в моих глазах, он добавил:

   — При помощи бытовой магии, естественно.

   — Но разве положение генерала не обязывает…

   Тут господина дворецкого словно переключили. Он вспомнил, что я долго пробыла в дороге, и засуетился.

   — Что же мы стоим, вы совсем замерзли, давайте пройдем в дом!

   Я, и правда, уже начинала дрожать на ветру, поэтому все вопросы оставила на потом.

   Внутри все же оказалось теплее, но отнюдь не радостнее.

   Мы попали в длинный темный холл дома, который выглядел хоть и впечатляюще, но обладал какой-то тягостной, мрачной атмосферой. Стены его казались не такими обшарпанными, как внешние, что заливали частые дожди и иссушали неумолимые ветра. Как дело обстояло и со старой черепичной крышей.

   Теперь я понимала, почему такой заядлый холостяк не отказался от женитьбы. Но я его ни в чем не винила, мое положение выглядело еще хуже. Либо уродливый и гадкий племянник тетушки, который за этот месяц пытался облапать меня, где только можно, предлагая мне положение любовницы, либо генерал-инвалид.

   Оставался еще последний вариант: оказаться на улице без единого гроша.

   Господин Гранд принял мой плащ и шляпку и провел в гостиную, в которой приятно потрескивал огонь. Я села у камина в старое потертое кресло и вытянула руки, наслаждаясь теплом. Хоть на этом здесь не экономят.

   — Господин дворецкий, скажите, почему меня не встретил муж? Я не поверю, что он настолько занят, чтобы не спуститься вниз.

   — В это время хозяин разбирает письма и бумаги, ничто не может нарушить его распорядок дня.

   — Даже приезд супруги? — не удержалась я от язвительной иронии. — Разве о моем приезде не было известно заранее?

   — Господин ис Лайтиморр навестит вас, как только закончит с делами, — вежливо, но непреклонно ответил слуга. Я поняла, что ничего не добьюсь от него. — Вы можете перед ужином немного согреться и отдохнуть у камина. Вашу комнату скоро подготовят и доставят туда вещи.

   Дворецкий поклонился и покинул меня, а я все еще пыталась принять тот факт, что мне тут совершенно не рады. Даже комнату стали готовить в последний момент, словно забыли.

   Я поджала губы и повернулась к огню.

   Все слухи о генерале подтверждались. Этот человек, некогда красавец и губитель стольких женских сердец, ничуть не изменился, и, кажется, с возрастом его характер еще больше испортился. Даже женившись на богатой наследнице и получив свою долю, он не соизволил проявить уважение к собственной жене. И как только тетушка додумалась составить завещание?

   В нем оговаривалось, что я смогу получить ее деньги только в том случае, если выйду замуж за генерала Дерка ис Лайтиморра, того, кто украл сердце старой девственницы.

   Легкий стук вывел меня из раздумий.

   Я оглянулась — никого.

   — Кто здесь? — спросила я, насторожившись.

   А ведь я изначально почувствовала что-то неладное, сейчас я все явственнее ощущала на себе чей-то пристальный взгляд, от которого холодок пробежал по спине.

   — Я знаю, что здесь кто-то есть, покажись, если ты не дух и не привидение.

   Но, как ни вглядывалась, никого не обнаружила. Мне стало не по себе.

   В гостиной висели старинные картины, и в какой-то момент мне показалось, что глаза на мужском портрете моргнули.

   Я попятилась к выходу и услышала глухой надтреснутый смех, словно его обладатель находился за перегородкой.

   — Еще и трусиха.

   Я замерла на месте. В привидения я особо не верила, но в старом доме они вполне могли завестись. Только голос явно принадлежал мужчине, живому мужчине. И что-то мне подсказывало, что объявился, наконец, мой муженек. Не думаю, что это мог быть садовник, больше некому.

   — Вы не считаете, что немного невоспитанно намекнуть о своем присутствии, но не показаться, — мой голос в тишине прозвучал неожиданно громко.

   — Наниэль ис Аруан, простите, ис Лайтиморр, — тут голос из ехидного превратился в насмешливый, — вы заметно похорошели со времени нашей последней встречи.

   Мы виделись? Вернее, та девушка, тело которой я заняла с некоторых пор. Не знала об этом. Это уже что-то новенькое.

   — Почему бы и мне не посмотреть на вас сейчас, каким вы стали? — ответила той же монетой.

   Голос замолчал, но я чувствовала, что меня изучают. Наверное, не стоит так открыто выражать свои мысли, не тот мир, и не то время. Тут женщинам не дают право голоса. Здесь всем владеют мужчины, большая часть наследства по договору перешла моему супругу.

   Мне приходилось скрывать настоящую сущность, когда попала сюда, иначе люди слишком удивлялись переменам. Из скромной воспитанницы, дочери обедневших дворян, которую приютила из жалости старая дева и одна из самых богатых дам общества, в прожженную жизнью женщину средних лет?

   Да, перемены заметит каждый. Вот и приходилось строить из себя скромную и воспитанную девушку. Не всегда это получалось, прямо как сейчас, но я старалась сильно не выдавать себя.

   Я потупила глаза в ожидании.

   Мужчина говорил так, словно виделись мы давно, возможно, до его ранения и списания в отставку. Подозревала, он поэтому не стремился показаться.

   — А не боитесь разочароваться? — вкрадчиво ответили мне, наконец.

   Я то? Я и надежд никаких не питала, с чего мне испытывать такие чувства? Я знала, за кого шла замуж, и меня вполне устраивало, что муж инвалид и, судя по тому, что мы разговаривали в гостиной, он явно не прикован к постели.

   Жаль.

   А что касается уродств, я много что повидала в госпитале, каких только не привозили. От контуженых, без рук и ног, до полностью изувеченных трупов.

   Где же он находится? Голос шел, вроде, как от стены, но создавалось ощущение, что отовсюду.

   Мужчина больше не подавал признаков жизни, и неприятное ощущение, будто к полу припечатывают, пропало. Ушел?

   Я подошла к стене, на которой висел старинный портрет мужчины с густой седой бородой, одного из предков хозяина дома. Мне ведь не показалось, что он моргнул?

   Постучала по стене, различая глухой звук.

   Я коснулась нарисованных неподвижных глаз — и они подались назад. Мой палец проходил дальше, а значит, за этим портретом, вернее, стеной, на которой он висел, находилось пустое пространство. И таких размеров, чтобы вместить в себя человека.

   Скорее всего, в этом доме хватало скрытых ходов и потайных комнат. А сам хозяин наверняка часто использует их для того, чтобы подглядывать за редкими гостями. Со скуки.

   — Госпожа…

   Я не ожидала услышать за спиной голос, шагов не услышала, поэтому испуганно вздрогнула и обернулась.

   — Простите, я вас напугал?

   — Я картину рассматривала, только и всего, — ответила я.

   И выдала дежурную улыбку, ту, с которой ходила на пятиминутки перед началом смены.

    «Всего лишь дворецкий, нечего припадочную из себя изображать» — сама себе сказала я, мысленно ругая за глупый страх.

    «А кого ты ждала? Благоверного своего? Так он ясно дал понять, что ты ему неинтересна, деньги он уже твои получил».

   Несмотря на странное желание богатой родственницы, выдать юную воспитанницу за калеку-старика, (по мнению этого мира) списанного по состоянию здоровья, у меня все же оставался задний ход, при котором я в любом случае получу хороший доход в год.

   Если через год совместной жизни я захочу покинуть мужа, то я могу это сделать, но не раньше. Жалко, что разводов тут не дают. А до конца срока я вынуждена спать с ним в одной спальне, есть с ним за одним столом и участвовать в совместных прогулках. Чем здесь еще занимаются?

   Только вот как он собирается скрываться от меня, если по договору он должен выполнять эти пункты?

   Нотариус потребует подтверждения. Боюсь, оно не понадобится, если к тому времени я, не дай Бог, замечу, как растет мой живот. На это и рассчитывала старая перечница, что здоровый мужчина не сможет игнорировать присутствие женщины в постели. Слово «здоровый» к хозяину дома не относилось. Интересно, а он вообще в состоянии удовлетворить жену? Есть вообще чем?

   Я дама с богатым опытом, дважды, нет, уже трижды выходившая замуж.

   С первым все по большой любви произошло и согласию в ранние восемнадцать лет, только вот муженек мой с молодости любил выпить, я не сильно задумывалась о последствиях, глупа еще была, а через десять лет получила законченного алкоголика. Бросила, ушла с сыном, потому как устала бороться. После моего ухода он еще больше запил, совсем стал пропащий.

   Вторым моим супругом стал, угадайте? Да, военный, старший лейтенант, мы с ним в госпитале и познакомились. Построили квартиру, вместе ездили отдыхать за границу, да только личная жизнь с ним не сложилась. Все было замечательно: и добрый, и внимательный, и цветы, машину, драгоценности дарил — а вот в постели у нас возникли проблемы. Беда прямо. Красивый, все подруги завидовали, а кому скажи, что интима у нас уже несколько лет нет? Не поверили бы.

   Сын вырос, уехал со своей девушкой в северную столицу, чтобы построить личное счастье, а я спасалась работой и подработкой.

   Так что, третий муж и чин повыше имеет, и даже старинный замок. Ничего, что обшарпанный, это налет благородной винтажности. Расту прямо в своих глазах. И поговорка: чтобы выйти за генерала, надо сначала выйти за солдата — тут не работает. Да только от красоты и здоровья ничего не осталось.

   — Госпожа ис Лайтиморр, стол уже накрыт. Приношу прощения, что вам не была предоставлена возможность переодеться и как следует подготовиться к ужину.

   Извиняться должен совсем не этот человек.

   — Господин не сможет присутствовать за столом. Он пожелал раньше лечь спать.

   Тут я не сдержала удивление. Значит, условия он не намерен выполнять? Он совершенно не боится пересмотра завещания? Или… или он уже подкупил нотариуса, поэтому только и ждет, когда через год я съеду из его имения!

   Раз так, то и мне не стоит особо печалиться, а жить той жизнью, на которую рассчитывала, получив наследство. Теперь я владелица приличного состояния и стану тратить его на свои удовольствия. И не думайте, что я такая меркантильная, я бы с удовольствием пошла работать, да только в этом мире меня ждала в лучшем случае работа кухарки или швеи. А я люблю свою работу! Любила! И шила я не одежду, я людей зашивала, и стежки у меня получались ювелирные.

   Не пошла учиться дальше после училища, потому что пыталась заработать на жилье, прокормить маленького сына при постоянно безработном муже, а потом уже поздно стало, так и осталась медсестрой. Но я всегда считала, что это мое призвание. Не такая моральная ответственность, как у доктора, но я тоже выполняла важную часть работы и на операциях стала незаменимой рукой хирурга.

   — Прошу вас, следуйте за мной, — сказал господин Гранд и повел меня новыми неизведанными путями в обеденный зал.

   На столе стояли два канделябра, которые едва справлялись с освещением огромного пространства. На стенах картины в позолоченных рамах, длинный белый стол, сервированный на одну персону, еда довольно простая, но на вид превосходная. Я сильно проголодалась и даже обрадовалась, что никто не испортит аппетит.

   Дворецкий отодвинул резной стул с высокой спинкой и красным бархатным сиденьем, я села и он стал мне прислуживать. Подал мокрое полотенце, чтобы я вытерла руки, налил бокал темной жидкости и открыл блюдо — запеченную утку с яблоками. О, а вот это уже праздник!

   — Хозяин любит охотиться, эту утку он лично добыл, — уведомил господин Гранд, отрезал и положил кусок на мою тарелку.

   Я уже думала, что лично для меня, а это муженек развлекается. С другой стороны, мужчина ведь добытчик еды, и с этой ролью он справился.

   Я с удовольствием ела хорошо пропеченное и посоленное мясо и, если хозяин этого дома наблюдал сейчас за мной, то плевала я на это. Даже вида не подам, что меня задело его равнодушие. Я ни на что не рассчитывала, но хотя бы по-человечески встретить можно было.

   — Завтра вас познакомят с остальными слугами и юной госпожой, вашей падчерицей. Сейчас уже поздно, да и вам отдохнуть не мешает с дороги, — произнес дворецкий.

   Насытившись, я отправилась в приготовленную комнату.

   В ней весело горел огонь, а мои платья уже поместили в шкаф. Мне нравилось, что мебель здесь вся светлых оттенков, выглядело не так мрачно. Возможно, она не такая старая, а вот коридоры в замке и комнаты по большей части отделаны черным деревом.

   — Хозяину я прислуживаю сам, но если вам нужна помощь…

   — Благодарю, я сама разденусь, не стоит беспокоиться, — ответила я дворецкому.

   Завтра знакомство со слугами, так завтра. И я не настолько беспомощная.

   — Тогда доброй вам ночи. Горничную я пришлю утром, чтобы она помогла вам с прической и одеждой. Она может выполнять работу вашей служанки.

   Он закрыл за собой дверь, а я подумала — и закрылась на щеколду. На всякий случай, если муженек все же решит навестить меня. Не люблю сюрпризов.

   Я нашла в спальне другую дверь, она вела в ванную комнату, здесь же обнаружила примитивную уборную с дыркой в полу, но лучше уж такую, чем ночная ваза.

   Воспользовавшись этой комнатой, вернулась в спальню, разделась, оставшись в длинной сорочке, дунула на свечу и быстро юркнула в большую и мягкую постель. Потом обдумаю свое положение. Все завтра…

   Я уже засыпала, когда довольно громкий звук вытянул резко из дремы и заставил распахнуть глаза. Спросонья накатил страх, находилась то я в незнакомом доме да еще с таким гостеприимным хозяином. Неужели пришел выполнить супружеский долг?

   На это я даже не надеялась.

   Шум исходил из коридора. Хлопнула дверь, раздались шаги и недовольный женский голос.

   — Что ты тут делаешь в такой час? Кто тебе разрешил? — услышала я, а затем послышались быстрые шаги и какая-то возня.

   Что там происходит?

   Я не удержалась от любопытства и, накинув халат, вышла в коридор.

   Свет виднелся у лестницы. Я подошла и увидела, как незнакомая женщина с седыми волосами и довольно угрюмого вида пыталась отвести девочку примерно шести-семи лет в ее комнату, но та качала головой, сопротивлялась и издавала мычащие звуки.

   — В чем дело? — спросила я, удивленная происходящим.

   Девочка выглядела напуганной, а взглянув на меня, вся сжалась и затихла.

   Пожилая женщина развернулась ко мне, держа в одной руке подсвечник, и недовольно поджав губы, с холодным видом ответила:

   — Доброй ночи, госпожа ис Лайтиморр. Простите, что разбудили вас. Девочка совершенно не воспитана, она как маленький звереныш. Нам приходится закрывать ее на ночь, но она каким-то образом выбралась сегодня.

   Я недоуменно посмотрела на девчушку со светлыми вьющимися волосами и личиком ангела. Они тут с ума посходили, запирать ребенка? Дети часто боятся оставаться одни, а уж в таком мрачном месте и подавно. Да и что за отношение к маленькой девочке?

   Я подозревала, что старая мегера — это та самая экономка Гортензия Медельшад, которая присматривала за девочкой.

   Я подошла с улыбкой к ребенку и присела перед ней.

   — Расскажешь, что случилось?

   У девочки в голубых глазах проскочил страх, она отодвинулась от меня, боязливо поглядывая.

   Совсем запугали дитя.

   — Не бойся, мы должны были познакомиться с тобой утром, но раз я тебя увидела… — Я протянула навстречу руку и ласково произнесла: — Меня зовут Наниэль, а как тебя?

   Девочка почти не дышала, ее глаза сделались огромными озерами. Она продолжала молчать, и я решила схитрить.

   Из столицы я привезла очень красивую и модную куклу, зная о том, что у генерала есть дочь. Я решила подарить ее сейчас, чтобы немного успокоить ребенка.

   — Я поняла, ты не говоришь свое имя, потому что я тебе еще ничего не подарила.

   Я заметила, как в прекрасных глазах девочки вспыхнул интерес, она немного оживилась, заинтригованная моими словами. Я выбрала правильную тактику.

   — Хочешь подарок?

   Девочка кивнула, но мадам Гортензии не понравилась эта идея.

   — Не думаю, что девочку стоит поощрять вместо наказания, — сухо произнесла она. — Да и хозяин дома не одобрит. В такое время дети должны спать.

   Я поднялась с намерением осадить прислугу.

   — А я думаю, сегодня в честь приезда новой хозяйки можно сделать исключение, раз мы не спим. К тому же я все равно собиралась вручить подарок при встрече.

   И я взяла девочку за руку, чем сильно насторожила экономку и саму малышку. Госпожа Медельшад пыталась мне что-то сказать, но тут девочка испуганно выдернула ладошку и отпрянула от меня.

   — Вы не знаете, какой это ужасный ребенок. Вы еще пожалеете.

   Выглядело, как предупреждение. О чем эта карга толкует? Ребенок настолько запуган, что обычное проявление теплоты напугало его.

   Но я не стала настаивать, просто поманила девочку за собой.

   Войдя в комнату, я зажгла больше свечей, потому как мои покои освещались лишь огнем из камина. Малышка испуганно застыла у дверей, поглядывая на седую домоправительницу. А старая мегера так смотрела, что мне стало жаль бедную девочку.

   Да что с этим домом не так? Почему отец позволяет так относиться к своей родной дочери? Похоже, тут намного больше проблем, чем я думала.

   Я решила отвлечь девочку. Оглянулась в поисках куклы и с легкой печалью, разводя руки в стороны, произнесла:

   — Ничего не понимаю, она, кажется, сбежала.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

159,00 руб Купить