Оглавление
АННОТАЦИЯ
Французский Серебряный берег - это не только море, солнце и горы устриц. Это мужчина, от одного взгляда которого подгибаются колени. Это замок на скале, подаривший мне чужие воспоминания. Это мистическая загадка, чьи кусочки я вижу в до дрожи реальных снах, и женщина из прошлого, сходство с которой не дает мне покоя. Как понять, где разделяются моя жизнь и чужая? Не знаю. Но я очень постараюсь разобраться. Потому что тогда обрету самое важное - настоящую любовь.
ГЛАВА 1
- Рогозина!
Радостный вопль подруги настиг, когда я выходила из автобуса, который привез меня из аэропорта Бордо в центр города. А через секунду налетела и она, стиснула в объятиях, чуть не сбив мои очки, и прокричала на ухо:
- Как же я рада тебя видеть!
- Задушишь, - со смехом выдавила я.
- Это ж я любя, - Ленка выпустила меня и оглядела. - А бледная... Совсем из своих запасников не вылезала?
- Нет, - улыбнулась я, - просто июнь в Москве какой-то слишком дождливый.
Сама подруга цвела и пахла. С модной короткой стрижкой на темных волосах, повязанных узким шелковым шарфом, в свободной белой рубашке и плиссированной юбке, она напоминала настоящую француженку. Загорелая и улыбчивая, она бодро оббежала меня кругом и резюмировала:
- Ну ничего, это мы быстро поправим. Нас ждут пляж, море, устрицы и вино. Потому что приехать в Бордо и не пить вино - это кощунство.
Мы дождались, пока водитель выгрузит из багажного отделения мой чемодан, и подруга потащила меня к машине.
Ленка Зябликова, теперь мадам Элен Дефине, была моей лучшей подругой. Наши семьи жили в соседних квартирах, и мы дружили чуть ли ни с самого рождения.
Ленка с детства грезила Францией. Училась в спецклассе с уклоном на французский, обожала готовить французские блюда и слушать французские песни. Даже поступать собралась на профильную специальность в лингвистический университет. Но тут воспротивились ее родители, которые хотели, чтобы дочь пошла по их стопам и стала авиаконструктором. Повоевав с собственной семьей, подруга скрепя сердце все же поступила учиться на инженера, и приобретённая специальность ей даже искренне понравилась. Но мечту о Франции она не оставила и пошла работать в русско-французскую компанию по производству каких-то полимеров, а потом нашла себе француза, за которого выскочила замуж.
И теперь жила на побережье Бискайского залива со своим французским мужем и собакой-бульдогом. Тоже французским.
Мы не виделись больше года и жутко соскучились. Она осваивалась в чужой стране, а мне нужно было написать приличный кусок своей диссертации. Но нам все же удалось одновременно получить отпуск, и вот я приехала посмотреть, как живет подруга.
- Жак уезжает завтра к матери, так что мы будем отрываться вдвоем, - проинформировала Ленка, пока мы ехали к побережью. - Ей делают операцию на колене, так что Жак, как приличный сын, должен убедиться, что все хорошо.
- Ты все никак не наладишь отношения со свекровью? - улыбнулась я.
- Уже получше, чем было в начале, - пожала плечами она. - Но мадам Люсиль до сих пор не смирилась с тем, что Жак не женился на дочери ее подруги. Зато меня всецело поддерживает его бабуля. А слово Софи у них в семье всегда решает.
Я хмыкнула. По рассказам подруги, это была бойкая старушка, которая красила волосы в розовый, гоняла на роликах по парку и, несмотря на возраст, лелеяла мечту проехать на поезде от Москвы до Владивостока. Софи Дефине как-то призналась Ленке, что ее нежная любовь ко всему, что связано с Россией, была следствием бурного романа с каким-то русским эмигрантом, о котором бабуля до сих по вспоминала с умилением. И, наверное, русская невестка напомнила ей о молодости.
- Я привезла ей пуховый платок, как ты и просила. И подстаканник из поезда. А еще алтайский мед, засахаренную клюкву для Жака и белорусскую сгущенку для тебя.
- М-м-м, - довольно облизнулась Лена. – И сколько?
- Пять банок. Больше не влезло в чемодан.
- Сгущеночка… Как же я соскучилась.
- Не сомневаюсь, - я хмыкнула.
Мы выехали из города, я с любопытством осматривалась по сторонам. Бордо и побережье соединяла узкая дорога, которую обступали небольшие деревни, сосновые леса и дубовые рощи.
- Ты здесь на работу ездишь? – поинтересовалась я.
- Езжу.
- И как? Не далековато?
Элен с мужем жили на самом берегу моря, в небольшом городке Монтле, но подруга не захотела домохозяйничать и устроилась в авиастроительную компанию в Бордо.
- Неа, - пожала плечами Лена. - На машине доезжаю быстро, тем более, пробки здесь бывают редко. Это на трассе Аркашон – Бордо все бывает забито, а у нас нормально. Я в Москве на дорогу тратила больше времени, чем тут.
- Понятно.
- Кстати, как твоя аспирантура?
- Так себе, - поморщилась я.
Недобрым словом хотелось вспомнить преподавателя, из-за которого я теперь кривилась при упоминании любимой специальности. Если семья Ленки состояла сплошь из инженеров, мои были людьми истории искусств. Я тоже пошла учиться на соответствующий факультет, выбрав по примеру деда специальность реставратора. После учебы поступила аспирантуру, но мне достался такой научный руководитель, который начал трепать мне нервы с самого первого дня.
- Селиванов никак не угомонится? – понимающе хмыкнула Элен.
- Ага. Знала бы ты, сколько нервов я потратила на то, чтобы сдать ему одну несчастную главу. Все было не так.
- Знаешь, если бы не его преклонный возраст, можно было бы подумать, что он к тебе неравнодушен.
- Тут дело в другом, - я усмехнулась. – Наша Ульяна Андреевна недавно шепнула мне по секрету, чего он бесится. Вся эта неприязнь исключительно из-за того, что я внучка своего деда.
- Завидует его авторитету что ли?
- Если бы. Оказывается, что они в молодости не поделили мою бабушку. И теперь господин Селиванов мелко мстит более удачливому сопернику через его внучку. Да только я деду не жалуюсь, вот еще не хватало.
- Тогда относись ко всему этому философски, - пожала плечами подруга. – А сейчас вообще, ни секунды не думай об этом. У нас отпуск. И мы будем отдыхать ото всех проблем и волнений.
- Даже не буду спорить.
Через полчаса мы въехали в Монтле. Это был маленький прибрежный городок с тихими улицами и небольшими коттеджами. Спокойный, даже немного сонный, но очень милый и уютный.
- Надо обязательно просто прогуляться здесь, - пробормотала я, разглядывая его в окно. – Так безлюдно и спокойно. Мне после Москвы это просто физически необходимо.
- Все будет, - пообещала подруга, - и Монтле, и Бордо, и устричные фермы в Аркашоне, и огромная дюна Пила – главная достопримечательность этого региона.
- А там что такое? – обратила внимание на то, что категорически выбивалось из спокойного пейзажа.
В северной части Монтле плоский прибрежный рельеф переходил в высокую обрывистую скалу. А на скале стоял самый настоящий замок, с каменным стенами и остроконечными башнями.
- Это Шато-де-Риссар, что-то вроде местной достопримечательности.
- Туда тоже нужно обязательно сходить, - встрепенулась моя душа искусствоведа.
- Не выйдет, - разочаровала Лена.
- Почему?
- Закрытая территория. Принадлежит частному лицу.
- Ничего себе. И там кто-то живет?
- Не знаю. Говорят, что замок уже несколько веков принадлежит одной семье. Но хозяина здесь видят очень редко. Может он вообще в другой стране живет.
- Жалко, - протянула я.
- Не волнуйся, у нас найдется, что посмотреть.
К моему тайному удовольствию, дом Лены располагался почти у самой замковой скалы. Узкая улочка тянулась вдоль моря и была застроена симпатичными домиками, которые прятались в густых зарослях деревьев и кустарников.
Жилище семье Дефине было похоже на своих соседей. Маленький двухэтажный домик со светлыми стенами и черепичной крышей, аккуратные дорожки, обсаженные розами, невысокая изгородь.
- Красота, - пробормотала я, выходя и машины.
Здесь пахло морем и соснами, орали дурными голосами чайки, а замок возвышался темной громадиной, придавая этому месту совершенно особенное очарование. Я застыла на месте, с какой-то странной жадностью разглядывая каменные стены, небольшие балкончики и башню с темной черепичной крышей. Он не был похож был похож на грубую романскую крепость или на помпезный дворец эпохи барокко. Строгий, весь устремленный вверх, он навевал ощущение красивой фантастической сказки.
- Эй, мечтательница, - ткнула меня локтем Элен. – Давай в дом, нас уже ждут.
Я только тоскливо вздохнула и пошла во двор. Все же надо как-нибудь мимо проехать, хоть с дороги посмотреть.
На крыльце нас встречали супруг Ленки и черно-белая лопоухая тумбочка, как мячик подпрыгивающая на кривых лапках.
- Мари, рад тебя видеть, - Жак, невысокий мужчина в очках, открыто улыбнулся и протянул мне руку. - Как добралась?
- Отлично, - не смогла не улыбнуться я в ответ.
С Жаком мы подружились за время его редких приездов в Москву, несмотря на языковой барьер. Дружелюбный и общительный француз, искренне полюбивший мою подругу, быстро завоевал симпатии всей ее семьи, и они без проблем отпустили родную кровиночку замуж за бугор.
- Я даже успела недолго посмотреть Париж.
- И как тебе?
- Красивый город, но слишком уж шумный и многолюдный. Особенно раздражают продавцы селфи-палок, браслетов и шляп.
- Да, - понимающе кивнул Жак. - В последние годы их стало слишком много.
- Слушай, подруга, - подозрительно спросила Лена, приобняв меня за плечи. - А как это ты так лихо по-французски научилась разговаривать? Когда я уезжала, ты могла сказать только "же не манж па сис жур".
- Неправда. Еще бонжур, пардон и мерси, - я справедливо возмутилась. - А вообще выучила.
- Выучила? За год? Ну ты даешь.
- Ну, как-то так получилось, - смущенно улыбнулась я.
Действительно, язык дался на удивление легко. Когда год назад я решила начать учить, думала, что мне вполне хватит набора фраз из разговорника. Но неожиданно втянулась и сама не заметила, как начала вполне уверенно разговаривать. Слова и грамматические конструкции быстро укладывались в голове, будто я их когда-то знала, но забыла. И теперь вполне свободно могла общаться с французами на их родном языке.
- А я-то десять лет мучилась.
- А он на каком языке понимает? - погладила я между ушами крутящегося под ногами бульдога. - Он ведь Жюль, да?
- Вообще в паспорте написано Жюль. Но я зову его Жулик, потому что жулик он тот еще. Стащить что-то вкусное, пока никто не видит, или притвориться умирающим от голода, выпрашивая подачку, - это скилл, прокачанный по полной. На русского Жулика тоже вполне отзывается.
- Пес-полиглот.
- Скорее, проглот, - хмыкнула Лена и потащила меня в дом.
Мне досталась маленькая гостевая спальня с видом на сад. К сожалению, дом соседей закрывал собой морской пейзаж, но зато из сада одуряюще пахло морем и цветами. Ленка была страстным садоводом и выращивала у себя столько растений, что я даже половину названий не смогла бы назвать.
- Жак, а расскажи о замке, - попросила я, когда все подарки были разобраны, а мы сели ужинать.
- О замке? – немного растерялся мужчина. – Но я ведь не историк, знаю не много.
- Хоть что-то. Мне очень интересно.
- Он очень старый. Всегда принадлежал семье де Риссар, их даже во время революций не трогали. Они там и сейчас живут. Не уверен, правда, кто именно, но экскурсии туда не пускают.
- А ты с ними не знаком?
- Куда мне, - усмехнулся Жак. – Я скромный производитель устриц.
- Очень вкусных устриц, - покосилась я на стоящую передо мной тарелку.
- Вообще живут де Риссары тихо и уединенно. Но у нас их уважают. Ремонт в детском отделении больницы Аркашона недавно делали за их счет. И дорогу возле Монтле они ремонтировали.
- А дорога до замка есть? По ней кто-нибудь ездит?
- Дорога есть. Но ведет она только к замку, и я не знаю, как отреагируют его хозяева, если на ней покажется кто-то посторонний.
- Жаль, - вздохнула тоскливо. – Придется отсюда любоваться.
- Не переживай, - махнула рукой подруга, - у нас и без него хватает интересностей. А если сильно хочется в замок, можно съездить в Роктайад или Ла-Бред.
- Съездим, - пробормотала я с непонятной грустью.
И такое ощущение, как в детстве, когда тебе предлагают кучу разных игрушек, и больших, и красивых, а хочется одну конкретную, пусть не самую лучшую, но такую полюбившуюся. И такую недоступную.
ГЛАВА 2
На следующий день, проводив Жака с утра в Нанси, мы отправились на пляж. От моря Ленкин дом отделяли только соседский участок и широкая полоса белоснежного песка. Поэтому мы просто надели купальники, прихватили покрывало и шляпы и отправились купаться.
На берегу было малолюдно и спокойно. Простор огромного пляжа позволял выбрать место в отдалении от остальных отдыхающих. Море глубокого сине-зеленого цвета было очень теплым, хоть и беспокойным. Волны с шумом накатывали на пологий берег. А ветер то и дело норовил унести журналы, которые мы прихватили из дома.
Отсюда, с пляжа, удалось хорошо рассмотреть окрестности замка. Еще буквально пять участков, и Монтле заканчивался. Пляж сужался, чтобы узкой белой змеей проскользнуть между морем и берегом, который становился выше, пока не переходил в отвесный скальный обрыв. Сама скала была высотой с десятиэтажный дом, а наверху стоял замок. И почему-то он понравился мне настолько, что я не могла отвести от него взгляд. Так что наплававшись до усталости, улеглась на покрывало попой кверху, повернула голову и стала любоваться.
- А ты все никак не насмотришься, - Ленка плюхнулась рядом и принялась вытираться.
- Он красивый.
- Ну не знаю. Замок как замок. На Луаре есть и красивее. Помнишь, я тебе фото из нашего с Жаком путешествия присылала? Шамбор, Блуа, Шеверни?
- Помню. И все равно, красивый.
- Как скажешь, - безропотно согласилась подруга.
- Так странно, - заметила я. - Откуда здесь вообще скала? Плоский песчаный берег и вдруг она.
- Не знаю, я не геолог. Вообще почти весь Серебряный берег плоский. Представляешь, двести тридцать километров сплошного песчаного пляжа. Только на юге, возле Испании, горы. И здесь, километров десять на юг от Аркашона еще есть скалы. Говорят, даже с какими-то пещерами.
- В пещеры мы не полезем, - поморщилась я.
- Да. Наша культурная программа такого экстрима не предполагает.
Вообще этот день мы решили посвятить ленивому отдыху. Как следует наплавались и отлежались на пляже. Потом перекусили и, прихватив с собой Жулика, отправились гулять по Монтле. Прошлись по узким зеленым улочкам. Вышли к «центру» города, состоящему из маленькой круглой площади и нескольких улиц, застроенных магазинчиками и кафе. Лена завела меня в свою любимую мясную лавку, где улыбчивый итальянец услужливо разделывал своим клиентам мясо на стейки и антрекоты. Показала рынок, на котором можно было купить свежайшие овощи и домашний сыр.
- Спаржа, шпинат, артишоки… - вздыхала я, глядя на зеленое изобилие. – просто мечта.
- Да, - ответила подруга, выбирая баклажаны к ужину, - это здесь круглый год купить можно.
- Жалко, что у нас такое только за большие деньги. И то не всегда найдешь.
Оставив подругу наедине с баклажанами, я пошла дальше, разыскивая еще что-нибудь вкусненькое. Тут брокколи, брюссельская капуста. Это вроде кольраби. А как пахнет лоток со свежим базиликом и розмарином, закачаешься.
- А это что такое? – пробормотала я на французском, рассматривая круглые бело-фиолетовые корнеплоды. – Редис?
- Турнепс, мадемуазель, - ответила пухленькая продавщица.
- Турнепс, - задумчиво протянула я. – Никогда его не ела.
Я отступила от прилавка, собираясь позвать Ленку и выяснить, не нужен ли на турнепс на ужин, но случайно натолкнулась на стоящего сзади мужчину и наступила ему на ногу.
- О, месье, простите, я не нарочно.
Проговорив извинения, подняла глаза и замерла. На меня смотрел высокий блондин лет тридцати. Но смотрел так странно, пристально, что у меня мурашки по спине побежали.
- Месье? – позвала я осторожно.
- Что? – дернулся мужчина, как будто выныривая из каких-то своих мыслей. – Простите, вы что-то сказали?
Надо же, он так задумался, что даже не заметил, как я на него наступила. Ну, тем лучше.
- Я случайно толкнула вас, - улыбнулась я, глядя в глаза удивительного лазурного цвета. – Простите.
- А… - растерянно протянул он. – Ничего страшного.
- Тогда я пойду, - я попыталась обойти мужчину.
- А мы не встречались раньше? – придержал меня за руку тот.
Впрочем, придержал очень деликатно, так что я не стала вырываться и просто ещё раз улыбнулась:
- Не думаю. Я бы запомнила.
Конечно бы запомнила. Было в этом мужчине что-то такое, вызывало у меня чувство непонятной симпатии. Да и эти глаза… Никогда не видела таких красивых.
- Жаль, - тихо произнес он.
- Мари, - подскочила ко мне Ленка, нагруженная пакетами. – Чего ты тут стоишь? Что-то случилось?
- Нет, ничего, - покачала я головой, усилием воли отвернулась от незнакомца и перехватила у нее часть покупок. – Можем идти?
- Да, пойдем.
Весь вечер я витала в облаках. Даже Ленка заметило мою странную задумчивость и в шутку спросила, не влюбилась ли я. А мне только чудом удалось не покраснеть, потому что из головы не шел тот мужчина, что встретился на овощном рынке. Это ж надо было так впечатлиться. Да, красивый. Но что, я красивых мужиков раньше не видела? А этот почему-то запал в душу. Хотя мы вряд ли еще увидимся. Монтле – город маленький, но закон подлости еще никто не отменял. И чем сильнее ты ждешь встречи, тем меньше вероятность того, что она произойдет.
А ночью мне приснился странный сон. И вроде ничего особенного в нем не происходило, но запомнился каждый «кадр». Будто я в красивом длинном платье, как на картинах эпохи Возрождения, спускаюсь по ярко освещенной мраморной лестнице. Негромко потрескивают свечи в стенных подсвечниках, шуршит шелк платья, тихо стучат каблуки туфель. Под пальцами ясно чувствуется прохладный металл лестничных перил. А внизу меня ждет мужчина. Парадный костюм, расшитый серебряными нитями, теплый взгляд лазурных глаз и счастливая улыбка на губах. Губах, которые я так любила целовать. Спускаюсь вниз, он протягивает мне руку. Подаю свою и от касания пальцев все внутри обжигает жидкой лавой…
Я проснулась резко, будто меня ударили током. Несколько секунд лежала, таращась в потолок и соображая, где вообще нахожусь.
Какой потрясающе яркий сон. Нет, сны мне сняться часто, но такое… Все ощущения, все звуки и запахи, даже эмоции – все казалось настолько реальным, что стало чуточку грустно. Я в обычной жизни никогда не испытывала к мужчине такой всепоглощающей нежности, такой любви и влечения. Поняв, что эти эмоции не имеют к реальности никакого отношения, стало невыносимо обидно. А антураж… Замковые интерьеры, роскошная одежда и незнакомец с рынка. Забавная смесь.
Впрочем, в этом нет ничего удивительного, после стольких новых мест и впечатлений мне могла приснится вообще все, что угодно, начиная от романтической прогулки на автобусе Бордо - Аэропорт и заканчивая взятием Бастилии бешеными турнепсами.
Поворочавшись с полчаса, я поняла, что заснуть обратно не получается. Пойти прогуляться что ли, подышать свежим воздухом?
Со вздохом поднялась, оделась, прихватила палантин и вышла из дома. Тихо, стараясь не разбудить Лену и соседей, по узкой дорожке между участками я пробралась на пляж и подошла к самой кромке прибоя. Сбросила шлепки и погрузила пальцы в прохладный, немного влажный песок. Сейчас здесь было удивительно тихо и спокойно. Море мелкими волнами накатывало на берег. Растущая луна отражалась на воде серебряными бликами. Легкий ночной бриз дул в спину, ероша волосы. А я стояла и бездумно смотрела вперед.
Неожиданно краем глаза зацепилась за фигуру человека, который медленно шел по самой кромке воды. Его белая рубашка ярко выделялась в ночной темноте. Высокая фигура явно принадлежала мужчине, но мне почему-то совсем не было страшно и не хотелось сбегать из опасения, что вдруг маньяк. Поэтому я просто следила за его приближением, а когда тот неспешно подошел ближе, к своему удивлению узнала того самого незнакомца с лазурными глазами.
Внутри что-то взволнованно дернулось. Надо же, нам повезло встретиться второй раз. Интересно, узнает он меня или нет? А может вообще пройдет мимо, не обратив внимания?
Но проходить мимо мужчина не стал.
- Не спится? - улыбнулся он, останавливаясь в нескольких шагах от меня.
- Да, - улыбнулась в ответ. - И вам тоже?
- У вас бывает ощущение, как будто ночь становится слишком прекрасной, чтобы тратить ее на сон?
- Не знаю, - смутилась я от неожиданно поэтичного вопроса. - Наверное нет. Наверное, это можно почувствовать только здесь, вдалеке от шума и суеты, а не в огромном городе, который и так никогда не спит.
- Меня зовут Бриан. Бриан Риссар, - представился мой неожиданный собеседник и протянул руку.
Риссар… Что-то знакомое.
- Мари, - просто ответила я.
Теплая ладонь слегка сжала мою.
- Вы не отсюда? - проницательно спросил Бриан.
- Нет, - я решила не делать тайны из своей национальности. - Я даже не из Франции. А из Москвы.
- Из Москвы? - переспросил он, и мне почему-то показалось, что в его голосе проскользнуло какое-то неприятное удивление. - Так далеко.
- Не так уж и далеко. В конце концов, Москва не Пекин, - пожала плечами я.
- А в Монтле вы отдыхаете?
- Да. Прилетела в отпуск к подруге. Она живет здесь с мужем.
- Давно?
- Муж давно? - улыбнулась я.
- Да нет, - рассмеялся мой собеседник очень приятным бархатистым смехом, - прилетели давно?
- Вчера.
На краю сознания мелькнула мысль, что не стоило бы так откровенничать с незнакомцем, но я отогнала ее подальше. В его обществе не чувствовалось никакой скованности или настороженности, а говорить по-французски было все легче и легче. И не хотелось портить эту действительно чудесную ночь своими страхами.
- Тогда мне очень повезло встретить вас именно сегодня, - тихо пробормотал мужчина.
- Кто знает, - так же негромко сказала я.
- Вам нравится здесь?
Я немного помолчала, а потом призналась:
- Здесь очень хорошо. Так тихо и спокойно, воздух чистейший, а под ногами море.
- Не просто море, - заметил мужчина, - а целый океан.
- Точно, - усмехнулась я. - вся Атлантика. И где-то там вдалеке напротив нас какой-нибудь Нью-Йорк. И мы можем передать ему привет.
- Нью-Йорк? - задумался Бриан. - Мне кажется, он южнее, примерно на широте Марселя.
- Разве? - удивилась я.
- Да. А напротив нас, наверное, уже Канада. Можем передать привет канадцам. Они еще даже не ложились спать.
- Как и обитатели этого замка, - тихо добавила я и покосилась на его светящееся окошко. - Наверное очень здорово сидеть там у окна с книгой или чашкой чая. Может быть его житель сейчас занимается именно этим.
- Нет, - поднял голову мужчина, - я просто оставил свет, чтобы не бродить в темноте, когда буду возвращаться.
- Оставили свет? - не поняла я, а потом изумленно охнула. - Вы что, живете там?
- Я... Да, - немного смутился мужчина. - Это мой замок.
Я мысленно хлопнула себя по лбу. Бриан Риссар, вот почему мне его фамилия показалась знакомой. Лена же говорила, что замок называется Шато-де-Риссар.
- А я думала, что его хозяин здесь не живет, - надеюсь, в темноте не было видно моих покрасневших щек.
- Живу. Просто часто бываю в разъездах. Вот и сейчас вернулся всего два дня назад.
- А чем вы занимаетесь? - полюбопытствовала я, до того, как сообразила, что это может быть неприлично.
- Разным, - спокойно ответил мужчина. – В основном инвестициями в интересные и перспективные проекты из области «зеленых» технологий. А вы?
- А я скромный реставратор. Занимаюсь экспертизой и реставрацией картин и книг.
- Надо же, - хмыкнул Бриан. - Тогда вам, вероятно, будет интересно посетить мой замок. Русского искусства там нет, но французского достаточно. Как раз и картины есть, и книги. Хотите?
Мне посмотреть замок? Тот самый замок, в который меня так сильно тянет? Это же просто подарок судьбы. Наверное.
- Ну что вы, - закусила я губу, раздираемая пополам любопытством и врожденным чувством такта. - это же ваш дом, а не музей. Моя подруга говорила, что туда не пускают экскурсии.
- Экскурсии - да. Но я же зову вас просто в гости. Мне будет очень приятно, если вы согласитесь. Покажу замок, угощу ужином. У меня отличный повар.
- Я...
- И подругу с собой захватите.
Предложение взять с собой Ленку поставило точку в моих колебаниях.
- Это было бы здорово.
- Я могу заехать за вами, - великодушно предложил мужчина.
- Спасибо, у нас есть машина, - я решила не злоупотреблять галантностью француза. - Думаю, найти дорогу будет несложно.
- Несложно. Выезд на дорогу к замку находится со стороны улицы Роз. Приезжайте часам к пяти, я буду вас ждать.
Даже в темноте, в которую погрузился пляж с заходом луны, было видно теплую и искреннюю улыбку Бриана. И я не смогла не улыбнуться в ответ.
Налетевший порыв прохладного ветра взъерошил волосы и заставил зябко поежиться.
- Вы замерзли? - не укрылось от Бриана мое состояние.
- Немного. Мне, наверное, пора идти.
- Я могу проводить вас.
- Не стоит. Мне совсем недалеко.
- Тогда до завтра, Мари, - тихо произнес Бриан.
- До завтра, - ответила я и направилась в сторону дома.
Мужчина остался стоять, но почти всю дорогу до коттеджа я будто спиной чувствовала его серьезный, пронзительный взгляд.
ГЛАВА 3
- Ты знаешь человека по имени Бриан Риссар? – спросила я у подруги, когда мы завтракали
- Бриан Риссар? - задумалась Лена. - Да, что-то очень знакомое. Хотя нет, это я замок знаю. Шато-де-Риссар. А что?
- Мне ночью не спалось и захотелось пойти прогуляться по пляжу. А там я встретила мужчину. Помнишь, мы его еще на рынке видели?
- М-м-м, наверное, - на лице Элен не отразилось никакого узнавания.
- Так вот, мы поболтали немного. Он сказал, что его зовут Бриан Риссар и он хозяин замка. Звал в гости, в замок.
- В замок? - обалдело переспросила подруга. - С чего бы это?
- Ну я не знаю, - смутилась я. - Мы разговаривали не очень долго. Я рассказала, чем занимаюсь, он позвал посмотреть свой дом.
- И ты согласилась?
Я кивнула.
- А вдруг он маньяк? Посадит тебя в подвал и все, пропала Рогозина.
- Он позвал нас обеих, - пожала я плечами. - Так что будем сидеть вдвоем.
- Даже так, - протянула Лена. - Это уже интересно. И когда?
- Сегодня в пять. Обещали даже накормить.
- Ну я бы особо не рассчитывала, - поморщилась подруга. – Помнишь, я тебе рассказывала, как мы ходили в гости к знакомым Жака и там в качестве угощения на шестерых человек были поданы коробка печенья и два литра минералки? Так вот, это нормальный минимум французского застолья. Тут даже очень обеспеченные люди, бывает, из экономности кормят гостей маленькими канапе весь вечер. Конечно, не стоит всех грести под одну гребенку, но прецеденты были.
- Ну хоть замок посмотрим. А вообще есть какие-нибудь особые правила похода в гости?
- С пустыми руками идти неприлично. Женщинам обычно дарят цветы, а мужчинам вино. Но в вине еще нужно разбираться, абы что не принесешь.
- А Жак не все русские деликатесы уволок? – задумалась я.
- Вроде нет.
- Тогда может мед? Или клюкву в шоколаде и кедровые орехи?
- Можно, - одобрила Элен. – Думаю, им понравится.
- Не выгонят же вон, если подарок не подойдет, - пожала я плечами.
- Ладно, посмотрим на гостеприимство французской аристократии. Как добираться будем?
- На твоей машине.
- На моей? - сразу скуксилась подруга. - Ну вот...
- Что такое?
- Ну если нам повезет, то за ужином угостят каким-нибудь коллекционным вином из подвалов Шато-де-Риссар. А я буду сидеть унылым трезвенником и облизываться.
- Жаль, пешком не дойти, - меня кольнула совесть.
Как-то я совсем об этом не подумала.
- Да, мы не Человеки-Пауки и по отвесным скалам карабкаться не умеем, - пробурчала Ленка.
- Ну прости, - вздохнула я. - Он предлагал забрать нас от дома, но я решила, что неудобно так напрягать постороннего человека. Хочешь, тоже не буду пить вино, чтобы тебе не было так обидно?
- Спасибо, - пафосно приложила руку к сердцу она, - ты настоящий друг. Но я не могу принять такую жертву, она слишком велика.
- Да и вообще, может быть ты переоцениваешь его щедрость, и нам подадут пару канапе с оливками и паршивый кофе.
- Ага, - рассмеялась Ленка, - и поедем мы домой голодные и злые.
Прикинув, сколько времени нам понадобится для подготовки к ужину, мы погрузились в машину и отправились в Аркашон. Сегодня по плану было посещение устричной фермы Жака. Большой Аркашонский залив уже очень давно был одним из крупнейших центров по производству устриц во Франции, и мне было очень интересно посмотреть, как выращивается этот деликатес.
Зрелище оказалось необычным. Небольшие причалы были густо натыканы по берегу. Их окружали маленькие лодочки и специальные машины, похожие на плавучие краны для поднятия клеток. Из моря торчали ряды длинных палок, которые указывали границы устричных ферм. А в воде темнели прямоугольные силуэты устричных садков.
С наступлением отлива садки стали быстро показываться из воды. Когда море полностью отступило, обнажая клетки и морское дно, к ним устремились работники ферм. Они проверяли садки, разъезжая на маленьких тракторах между устричными «грядками», что-то чинили, собирали «урожай».
А потом нас угощали не просто свежайшими, а наисвежайшими устрицами с удивительным привкусом моря.
Но подошло время возвращаться домой, приводить себя в порядок перед так неожиданно случившимся званым ужином.
Открыв шкаф, задумчиво осмотрела его скромное содержимое. Кроме джинсов и пляжных сарафанов я взяла с собой всего два «выходных» костюма на случай, если захочется пойти в какое-нибудь приличное место. Белое платье с летящей юбкой ниже колена и узором из крупных серебристо-серых цветов. И узкие бежевые брючки, к которым я прихватила голубую шелковую тунику. Пожалуй, второй вариант и подойдет. Все же платье слишком нарядное. Не хочется, чтобы месье Бриан решил, будто я красуюсь перед ним.
Делать какую-то особую прическу и макияж я тоже не стала, так что просто убедилась, что выгляжу достойно, и спустилась вниз.
Подруга собралась так же быстро, и уже через десять минут мы сели в машину и двинулись к выезду из Монтле.
По прямой от дома Ленки до замка было чуть больше километра. Но асфальтированная дорога была гораздо длиннее. Она делала широкий разворот, подходя к скале с севера, и плавно взбиралась на нее, петляя среди деревьев и образуя настоящий серпантин.
- Да уж - заметила подруга. - В темноте здесь нужно быть осторожнее.
- Интересно, Риссары сами строили дорогу? Все же она ведет только к их замку.
- Не знаю, - Лена пожала плечами. – Я не разбираюсь в местном законодательстве.
- А как в средние века сюда заезжали кареты? Представляешь их со всеми лошадями здесь, на этих поворотах?
- Не представляю. Они ж громоздкие, вообще жуть.
- Вот и я о том же.
- Можешь спросить у своего нового знакомого, если интересно.
- Главное, чтобы Бриан не оказался обманщиком, - пробормотала я. - А то приедем и уткнемся в закрытые двери. Или еще хуже - в злых охранников.
Но зря я думала о хозяине замка так плохо. Когда машина забралась на вершину скалы и по широкой подъездной дорожке подкатила к крыльцу, мужчина уже встречал нас у дверей.
Я выбралась наружу и с любопытством огляделась.
На плоской вершине уместилась дорога, замок и даже маленький аккуратный сад, окружавший его с трёх сторон.
Сам замок тоже был небольшим. Всего три этажа, если не считать башен по краям, поднимавшихся выше. Построенный из серого камня, со свойственной всем романским замкам лаконичностью и четкостью, он не казался грубым или монументальным. Вообще я не большой специалист в западноевропейской архитектуре, но мне отчего-то кажется, что замок за свою жизнь подвергался если не перестройке, то глобальной реставрации. Очень уж он «молодо и свежо» выглядел.
Естественно, я не упустила возможность рассмотреть при свете дня и его хозяина. А то наши случайные встречи не дали такой возможности.
К нам подходил высокий, атлетично сложенный мужчина лет тридцати. У него было загорелое лицо с мужественными чертами, очень красивые глаз цвета яркой лазури, и светлые волосы, зачесанные назад и немного растрепавшиеся от ветра.
- Добрый день, Мари, - поздоровался он. - Рад вас видеть.
И ведь действительно рад. Мне здесь даже Жак Дефине так тепло не улыбался.
- Взаимно, - ответила я и поспешила представить подругу. - Это Элен Дефине. Я остановилась у нее дома.
- Приятно познакомиться, месье Риссар, - как приличная леди, сказала Ленка. – Мы не смогли явиться с пустыми руками и принесли небольшой подарок.
Она протянула мужчине наш презент в виде симпатичной коробки с медом и клюквой.
- О, деликатесы из России? – воодушевился француз. – Это очень любезно с вашей стороны.
- Скромный ответ на ваше гостеприимство, месье, - улыбнулась я.
- Просто Бриан, не нужно церемоний. Прошу.
Дверь нам открыл самый настоящий дворецкий. Высокий худощавый мужчина с седыми волосами, одетый в черный фрак и в белоснежных перчатках. Он невозмутимо отвесил легкий поклон в ответ на наши смущенные «Здравствуйте» и удалился вглубь замка.
- Ты видела его перчатки? - тихо зашипела Ленка мне на ухо. - Белые-белые. Как он вообще в них ходит? Их же каждый день, наверное, приходится стирать.
- Обсудим дома, - одними губами ответила я. - Неприлично в гостях говорить на неизвестном хозяину языке.
Подруга понятливо вздохнула, а к нам обратился Бриан.
- Надеюсь, вы не против небольшой экскурсии перед ужином? Моему дому, конечно, далеко до Версаля или Шомбора, но уверен, он произведет на вас впечатление.
Против мы не были. Тем более, что замок оказался очень красивым. Мрамор и немного потертый паркет, изящная мебель, потемневший от времени металл - все это заставляло меня мысленно танцевать от восторга. Наметанным глазом я видела, что это не пошлый новодел, подогнанный под старину, а дом с настоящей историей. Дом, о котором по-настоящему заботились и который берегли. Все держалось в безукоризненной чистоте и порядке. Здесь не было ничего помпезного, ничего яркого и блестящего. Все предметы мебели были подобраны так, чтобы не выбиваться из единого стиля. Достижения современности вроде электричества или кондиционеров вписывались в интерьер так здорово, что совершенно его не портили
- Этот замок был построен в конце двенадцатого века моим предком, - стал рассказывать Бриан, проводя нас по комнатам. - Он был соратником Ричарда Львиное Сердце и получил земли и графский титул именно от него.
- Уж не знаменитый ли Айвенго был вашим предком? – улыбнулась я.
- Нет, - ответил улыбкой мужчина. - Но семейная легенда гласит, что они были лично знакомы.
- С ума сойти, как давно это было, - благоговейно прошептала моя в общем-то равнодушная к истории подруга.
- Вообще первые упоминания о де Риссарах относятся к девятому веку. Мои предки всегда жили здесь. Занимались лесом, вином, а потом и морской торговлей. Де Риссары старалась не участвовать в войнах, поэтому не делали свой дом похожим на крепость. Сам замок несколько раз реконструировался, но предки постарались, чтобы он дошел до наших дней практически в неизменном виде.
Мужчина рассказывал спокойно, без лишнего пафоса. Было видно, что он делает это не для того, чтобы покичиться древностью и знатностью семьи. Он действительно гордился историей своего рода, относился к его наследию с большим уважением и вниманием. И это не могло не вызвать мою симпатию. Я ценила искренность в любях.
- У вас здесь исторические фильмы снимать можно, - заметила Лена.
- Мне предлагали. Но я отказал. Как-то не очень хотелось, чтобы по моему дому шастали толпы киношников.
А я будто вживую видела дам в роскошных платьях и благородных мужчин, слышала звон мечей и ржание лошадей со двора… Кстати, о лошадях.
Мой вопрос может прозвучать очень глупо, но я не в состоянии удержаться. Отчего-то изнутри щекочет странное ощущение, что несколько веков назад эти места должны были выглядеть как-то по-другому. И не успокоюсь, пока не выясню.
- Знаете, - спросила смущенно, - у меня есть вопрос, только не смейтесь. Вы не знаете, как сюда заезжали кареты когда-то?
- Кареты? – немного растерялся мужчина. – Знаю. Раньше к скале подходила огромная насыпь, сделанная специально для подъезда. Но в начале прошлого века ее взорвали и построили дорогу по склону. Вы ехали по ней сегодня.
- У вашего дома богатая история. А привидения здесь случайно не водятся? - хихикнула подруга.
- Был прапрадедушка, - невозмутимо ответил хозяин замка. - Но ему захотелось разнообразия и теперь он гремит цепями где-то в Биарицце.
- А кто же его заковал в цепи? - хмыкнула я.
- Разумеется, прапрабабушка. Она решила, что он слишком часто стал заглядываться на молоденьких девиц.
Мы рассмеялись, а Бриан открыл перед нами очередную дверь.
ГЛАВА 4
Это была библиотека. Высокие книжные шкафы стояли вдоль трех стен из четырех, а еще несколько – посередине комнаты. Возле четвертой стены располагался небольшой диванчик, кресло и кофейный столик. Лежавшая на нем книга с закладкой говорила о том, что многочисленные фолианты здесь не только демонстрируют, но и читают.
Чего тут только не было. Книги разного возраста, разных тем и на разных языках. В соседних шкафах мирно существовали Монтень, сборник средневековой поэзии на испанском и вся серия Толкина в оригинале.
- Потрясающе, - прошлась Ленка вдоль шкафов, - у вас здесь даже рукописные книги есть?
- Есть несколько. Правда, читать их очень сложно, так что они представляют скорее историческую ценность.
Все книги хранились в идеальном состоянии. Составленные ровными аккуратными рядами, а самые старые и ценные покоились в закрытых стеклянных витринах. Моя душа искусствоведа заходилась от восторга. У нас не в каждом музее встретишь такое собрание.
- Глазам не верю, - воскликнула я, зацепившись взглядом за знакомые слова. – Это что, Пушкин?
- Да. Кажется, это еще прижизненное издание поэта.
- С ума сойти, - ошарашенно пробормотала я.
- Хотите, подарю? – неожиданно предложил Бриан.
- Что? – переспросила. - О, нет, не стоит. Это слишком дорогой подарок, мне нечем будет на него ответить.
Оно ведь стоит диких денег. А если выставить на аукцион, при должном везении цена может достигнуть астрономической суммы.
- Вас это ни к чему не обяжет, - мягко улыбнулся он.
- И все равно, мне сложно его принять. Меня даже в самолет не пустят с такой ценностью.
И вообще, это странно. Не думаю, что книга для мужчины совсем ничего не стоит, что он готов вручить ее первой встречной девице. А в чужой альтруизм я тоже не верила. Может это такая проверка? На вшивость и корыстность?
- Бриан, неужели все эти книги собирали ваши предки? – отвлекла мужчину Ленка.
- Да. Библиотека, наверное, самое ценное, что есть в этом замке. Мы бережем книги, а особенно дорогие нам никогда не покинут этих стен.
- И они стоят у вас так просто, в шкафах? Книги, которым несколько сотен лет?
Я тихо хмыкнула. Уже не один раз объясняла подруге, как правильно хранить старые и ценные вещи, какие устройства и системы для этого существуют, но она все равно удивляется как будто в первый раз.
- Здесь стоит особая система, которая создает нужный книгам микроклимат, - оправдал мои ожидания хозяин замка. – Постоянная температура и влажность контролируется так хорошо, что даже присутствие человека никак на них не влияет…
Краем уха слушая объяснения мужчины, я двинулась в сторону читального уголка. Над диваном висела большая картина, и мне захотелось рассмотреть ее поближе. Чем черт не шутит, может мне повезет увидеть какого-нибудь Ренуара в оригинале.
На полотне, заключенном в простую, но изящную раму, был изображен закат. Солнце садилось в море, расцвечивая его яркими красками: оранжевым, розовым, алым. И неизвестному художнику удалось передать переходы между цветами так поразительно тонко, что картина, казалось, светится собственным мягким светом. А море получилось совсем как настоящее. Будто еще чуть-чуть – и оно выплеснется через раму. Удивительно нежная и легкая картина. Похоже на пейзажи Айвазовского, но чувствуется немного другой стиль, более женский что ли.
Так красиво, глаз не оторвать. Она завораживала. Исчезла Лена и наш французский знакомец, растворились стены библиотеки. Осталось только ощущение, будто я стою на берегу моря и чувствую запах солёной воды, чувствую, как ветер треплет волосы.
- Майский закат с балкона северной башни, - пробормотала я как-то отрешенно.
- Вы правы, - раздался над ухом тихий голос Бриана. - Эта картина была нарисована в мае на балконе северной башни. Откуда вы знаете?
Наваждение схлынуло. Я развернулась и оказалась под пытливым взглядом голубых глаз.
- Откуда знаю... - растерялась я.
И правда, откуда? Ведь на картине не было ни названия, ни подписи художника.
- Наверное, в интернете прочитала когда-то давно, а сейчас вдруг вспомнила.
- Этого не может быть, - решительно возразил мужчина. - Картина - семейная ценность. Она никогда нигде не выставлялась, не мелькала на фото. Здесь вообще крайне редко бывают посторонние.
- Ну... - неопределенно пожала я плечами. - Тогда, наверное, случайно угадала.
Бриан смотрел так пристально, что у меня по спине забегали мурашки.
- Случайно угадали... - протянул он.
- А кто нарисовал ее? Неужели вы? – я решила перевести тему.
- Нет, не я. Это была женщина, умершая почти двести пятьдесят лет назад, - медленно произнес Бриан.
- Она принадлежала к вашей семье?
- Да. Она была женой тогдашнего графа.
- Значит, это действительно семейная ценность, - заметила я.
Наши разговоры прервало появление дворецкого.
- Ужин подан, месье.
- Спасибо, Антуан, - произнес мужчина и подал мне руку. – Дамы, настало время оценить талант моего повара.
Мы вышли из библиотеки и направились в столовую. На этот этаж мы поднимались по боковой лестнице, а сейчас Бриан, видимо, решил провести нас по парадной. Я сделала шаг на мраморную ступеньку и вдруг замерла.
Этого не может быть. Просто не может быть, но я уже видела эту лестницу. И даже спускалась по ней. Вот только мужчина не держал меня за руку, а ждал внизу.
Все это снилось мне, совсем недавно. Но как я могла увидеть во сне место, где только предстояло побывать? Такое же невозможно.
- Мари? – мои пальцы мягко сжали, выводя из ступора. – Что-то случилось?
- Нет, я… - я по-прежнему стояла на верхней ступеньке, а Бриан и Лена смотрели на меня с недоумением. – Простите, я просто задумалась.
Заставила себя сделать шаг и продолжить спуск по лестнице. И пока спускалась, удалось привести мысли в порядок. Кажется, у меня просто случилось дежавю. Увиденное во сне наложилось на увиденное в реальности и спровоцировало странное ощущение. Ничего особенно необычного. Наверное, каждый хоть раз в жизни оказывался в такой ситуации.
Окончательно успокоившись, я выбросила это происшествие из головы.
В маленькой столовой нас ждал накрытый на три персоны стол. Если честно, я немного боялась увидеть десяток разных вилок и ножей, как принято в аристократических кругах, но страх не оправдался. Все было просто и элегантно. Белоснежный фарфор, льняные салфетки и минимум приборов. Правда, сами приборы были сделаны из серебра, но меня успокоило то, что не придется мучительно гадать, какая из вилок для сыра, а какая – для морепродуктов.
На широких блюдах находились разнообразные закуски. Я узнала мидии с каким-то соусом, паштет, сыры, свежие овощи. Ленка уже просветила меня, что французы не выставляют все угощение на стол сразу, а меняют блюда постепенно, поэтому сейчас не стоило увлекаться.
- Вина? – Бриан решил сам поухаживать за нами.
- Спасибо, но я за рулем, - с сожалением отказалась Ленка.
- Мой водитель может отвезти вас домой после ужина, - великодушно предложил мужчина.
- О, нет-нет, - запротестовала подруга. – Не стоит так напрягать человека.
- Тогда обязательно возьмите бутылку с собой. Это вино произведено на личных виноградниках нашей семьи. Мне хотелось бы, чтобы вы тоже его оценили.
- Это какой-то особый сорт? – поинтересовалась я, глядя, как в мой бокал льется светло-золотистая жидкость.
- Да. Этот виноград очень капризен и растет только при особых условиях почвы и освещенности. Вообще наш виноградник не очень большой, поэтому вино с него крайне редко можно встретить в магазинах. Это скорее хобби или лучше сказать - семейная традиция. Но в подвале замка есть довольно неплохая коллекция, могу потом показать, если захотите.
- Было бы интересно.
Мужчина отставил бутылку и поднял свой бокал.
- Предлагаю выпить за встречу. Возможно, она произошла не просто так и принесет нам много хорошего.
При этом его взгляд был направлен на меня, отчего по спине побежали легкие щекотные мурашки.
- Надеюсь на это, - тихо ответила я и сделала глоток.
Сбоку еле слышно хмыкнула подруга, но этого хватило, чтобы разрушить странное очарование момента. Смущенно опустив глаза, я поспешила оценить таланты местного повара. Еда оказалась выше всяких похвал. Идеально приготовленные овощи, нежнейшее мясо и ароматные соусы, - все, как в самых лучших ресторанах.
- Надеюсь, тот факт, что вы за рулем, не помешает вам попробовать истинно французский деликатес, - Бриан указал на странные темные комочки неправильной формы.
- А что это? – спросила подруга.
- Трюфели в винном соусе.
- Трюфели? – я с любопытством потянулась к знаменитым грибам. - А это правда, что их разыскивают с помощью свиней?
- Правда, - хмыкнул хозяин замка. – Однажды я участвовал в такой «охоте». Очень забавное зрелище.
Я не ошиблась и после закусок нам принесли горячее, оказавшееся не менее вкусным.
Беседа текла легко и непринужденно. Французский аристократ оказался совершенно лишенным высокомерности и заносчивости. Он искренне интересовался у подруги о том, как она осваивается в чужой для нее стране. Расспрашивал про мои впечатления о Франции. Мы обсуждали замки, французскую кухню, достопримечательности региона. У Бриана оказался настоящий талант рассказчика и отличное чувство юмора. В общем, я не пожалела о том, что согласилась приехать в Шато-де-Риссар.
- Ваш повар – настоящий волшебник, - сказала я, когда нам подали десерт. – Передайте ему, что мы в восхищении.
- Обязательно, - улыбнулся Бриан. – Луи будет рад, что вам понравилось.
- После такого ужина легко почувствовать себя полным дилетантом в кухонных делах, - пробормотала Элен.
- Не страшно, - я усмехнулась. – Главное, чтобы супругу твоя стряпня нравилась.
- Уверен, по части готовки Луи есть, чему и у вас поучится, - поддержал меня мужчина. – Русская кухня очень самобытна и интересна.
Расслабленный вином мозг вдруг пошевелил своими извилинами и выдал идею:
- А приезжайте к нам на ужин. Мы приготовим русские блюда в качестве ответной любезности за сегодняшний вечер.
- Я буду очень рад, - с неподдельным удовольствием улыбнулся хозяин замка. – Когда можно вас посетить? Завтра?
- Лучше послезавтра, - ответила подруга. – На завтра у нас уже есть планы.
- Я оставлю вам свой номер.
Расставались мы чуть ли не лучшими друзьями. Искренне поблагодарили Бриана за прием, немного посопротивлялись для порядка, когда нам вручали бутылку вина из хозяйских запасов, но все же приняли подарок. Заверили друг друга в самых глубоких симпатиях, погрузились в машину и потихоньку поехали домой.
- Да, дорогая, - протянула подруга, осторожно руля. – Мужик явно на тебя запал.
Хоть дорога и была освещена хорошо, Лена не рисковала лихачить на крутых поворотах, и мы ползли со скоростью беременной черепахи.
- С чего ты взяла? – смутилась я.
- Да он весь вечер с тебя глаз не сводил.
- Неправда.
- Правда-правда. Не знаю, как объяснить, но он даже когда ко мне обращался, весь был в твою сторону направлен. Да между вами как будто толстый канат протянули.
- Я ничего подобного не заметила, - пробурчала исключительно из упрямства.
На самом же деле, внимание мужчины мне было очень приятно.
- Это все потому, что кто-то слишком много ел, - хихикнула подруга.
- Кстати, о еде. Ничего, что я пригласила его на ужин, не спросив тебя?
- Ничего. К счастью, у меня адекватные соседи. Они не станут капать Жаку на мозг, что в его отсутствие ко мне захаживал симпатичный незнакомец.
- А если вдруг станут, сваливай все на меня, - великодушно разрешила я.
- Ага. Скажу, что у вас случилась любовь с первого взгляда.
Я только вздохнула и, вывернув шею, посмотрела туда, где в темноте терялся силуэт замка. Влюбилась не влюбилась, но почему-то очень грустно от того, что этот необыкновенный вечер закончился и приходится прощаться с мужчиной, чьи глаза еще очень долго не смогу забыть.
ГЛАВА 5
…Я стояла на нешироком балконе, выходящем на море. Прямо передо мной красноватое солнце садилось в воду. А я покрывала небольшими мазками краски холст, чтобы запечатлеть это зрелище.
- Майские вечера очень коварны, - послышался сзади мягкий баритон и мою талию обняли горячие руки. - Ты можешь замерзнуть, ведь здесь быстро становится холодно.
- Не замерзну, - улыбнулась я, прижимаясь спиной к груди любимого. - Я уже почти закончила. Тебе нравится?
- Конечно, нравится, - по виску скользнули мужские губы.
- Ты всегда так говоришь, - хихикнула я.
- Потому что мне нравится все, что ты делаешь.
Мужчина коснулся поцелуем щеки, шеи, легонько прикусил мочку уха. По спине побежали мурашки.
- Месье де Риссар, вы мне мешаете, - шутливо возмутилась я, высвобождаясь из ставших слишком тесными объятий.
- Ничего не могу с собой поделать, мадам де Риссар, - ответили мне без малейшего раскаяния, - вы сводите меня с ума.
Некоторое время мы просто стояли: я дорисовывала картину, а мужчина согревал меня своим теплом. Наконец, последняя линия заняла свое место на холсте.
- Я закончила. Куда мы ее повесим?
- В спальню?
- В спальне уже есть картина, не будем превращать ее в галерею. Лучше в библиотеку.
- Как будет угодно моей леди.
Я развернулась в кольце его рук, чтобы утонуть в горящих любовью лазурных глазах.
- Моя Маргарита, - тихо произнес мужчина. - Как я жил без тебя раньше?
- Так же, как и я без тебя, - ответила, пальцами нежно касаясь его щеки. - Очень грустно и одиноко…
Я снова проснулась резко, как от толчка. Вот это ничего себе. Вот это сон. Да, определено, Бриан сумел произвести на меня впечатление, раз я вижу его во сне. Да еще в таком романтическом антураже.
Глянув на часы, я поняла, что до будильника осталось двадцать минут и спать бессмысленно. Так что решительно отбросила одеяло и подошла к окну. Внутри царапнулось тоскливое сожаление, как часто бывает после того, когда видишь сон, в котором сбываются все твои мечты. А потом просыпаешься и понимаешь, что реальность от этого далека. Как же сильно хочется, чтобы кто-то, не обязательно Бриан, обнимал вот так же крепко. Целовал так же жарко. Смотрел с таким восхищением, будто я была для него единственной и неповторимой.
Только почему мужчина во сне называл меня Маргаритой?
Услышав звонок будильника, вздохнула и пошла умываться. Сегодня нам нужно было выехать пораньше, поэтому мы быстро позавтракали и направились в окрестности Аркашона.
Дорога с утра была свободной, и до нужно места доехали без проблем. Оставив машину на парковке, немного прошли по дорожке между сосен и оказались прямо у подножия нашей цели.
- Дюна Пила, - произнесла Ленка голосом заправского экскурсовода. – Самая большая дюна в Европе. Длина – почти три километра, ширина – пятьсот метров, высота – сто тридцать. По данным википедии.
А я с тихим восторгом смотрела на это природное чудо. Огромный холм чистейшего белого песка лежал перед нами. Почти вертикальная стена поднималась настолько высоко, что приходилось задирать голову, чтобы увидеть ее край.
- На картинках она не казалась такой большой, - пробормотала я.
- Ага. Ну что, полезем? Вон там есть лестница, если хочешь.
- Нет уж, - решительно заявила я и принялась стаскивать босоножки. – Пойдем прямо по склону.
Чистый, без всякого мусора и камней песок приятно ласкал ноги. Он еще не успел нагреться на солнце, поэтому взбираться наверх не было тяжело. Тем более, что мы не торопились, не желая быть похожими на загнанных лошадей. Да и с погодой сегодня повезло.
- Хорошо, что сейчас ветра нет, - подтвердила мои мысли Ленка. – Иначе этот песок гоняет так, что кожу обдирает как наждачной бумагой.
- И людей совсем мало.
- Да, утром туристов немного. Но ближе к обеду начтут приезжать автобусы из Бордо и все, тушите свет.
Шли мы долго. Но вид, открывшийся сверху стоил того.
- Это невероятно, - прошептала я, восторженно озираясь по сторонам.
Прямо перед нами простирался океан, неторопливо накатывающий волны на берег. А сзади и с боков дюну окружал сосновый лес, кажущийся бескрайним зеленым морем. Склон дюны, гораздо более пологий, чем тот, по которому мы взбирались, спускался к самой воде. Недалеко от берега виднелись длинные песчаные острова. Между ними сновали маленькие лодочки, а кое-где даже парили парапланеристы.
Это какая-то фантастика. На другое измерение похоже, а не на нашу Землю.
- Как будто стоишь на вершине мира, - сказала я зачарованно.
- Да, - согласилась подруга. – Здесь особенное место.
Я поправила шляпу и уселась прямо на песок, благо на мне были плотные джинсовые шорты. Лена последовала моему примеру.
Настроение было каким-то медитативным, что ли. Не хотелось громко говорить, не хотелось думать ни о чем серьезном. Просто сидеть и смотреть на океан.
- Наверное, тут просто потрясающие рассветы и закаты, - пробормотала я после очень долгого молчания. - Надо было вечером ехать.
- Вечером градус романтичности возрастает в разы, - хихикнула подруга. – Но со мной этого совсем не почувствуешь.
- На что это ты намекаешь? – нарочито возмущенно прищурилась.
- Не на что, а на кого. И на романтическое свидание с одним симпатичным французом, который положил на тебя глаз.
- Ну конечно, - я смущенно отвернулась и, обхватив руками колени, уставилась на океан.
- Неужели он тебе не понравился?
- Почему нет? Понравился. И я даже совсем не против завести какой-нибудь роман.
- Ну так вот, - одобрительно протянула Элен, - тогда вообще все отлично.
- Ага.
- Откуда столько скептицизма в твоем голосе?
- Да мы знакомы всего один вечер, - пожала я плечами. – Может этот его интерес тебе вообще только показался.
- Ничего подобного, - фыркнула она.
- Ты же сама мне говорила, что французы в большинстве своем очень галантные и воспитанные. Они будут придерживать двери, подавать руку и очаровательно улыбаться всем женщинам, независимо от возраста, внешности и статуса. И это будет не проявлением мужского интереса, а естественной для них вежливостью.
- Говорила. Но я же видела, как вчера месье Риссар ходил вокруг тебя. Это явно не простая вежливость.
Если честно, я не считала себя той, в кого можно влюбится с первого взгляда. Во мне не было ничего особенного, обычная среднестатистическая внешность. Среднее телосложение, средний рост, голубые глаза, светло-русые волосы, которые я последние полгода стригла под удлиненное каре. В общем, не то, чем можно сразить в самое сердце мужчину, который, уверена, не обделен женским вниманием. Но подруга у меня человек наблюдательный и точно не стала бы обнадеживать просто так.
- Ты правда так думаешь? – спросила немного недоверчиво.
- Я не думаю, а просто уверена в этом. Так что давай, может еще соседями станем.
- Я так далеко не заглядываю, - хмыкнула я.
- А вообще, хотела бы здесь жить?
Окинула взглядом окрестности и задумалась. В отличие от подруги, не стремилась переезжать из родного города. И хотя мне иногда казалось, что чего-то не хватает, что тянет куда-то туда, где я никогда еще не была, Москва - мой дом. И дом любимый, несмотря на все его недостатки.
- Здесь очень хорошо, - ответила в итоге. - Тихо и спокойно, море под боком и пляжи просто невероятные. Но жить… не знаю.
Мы снова замолчали, наслаждаясь атмосферой это места. Туристов пока еще было немного, и никто нам не мешал. Солнце пригревало, но от жара спасал дующий от воды ветерок и широкие шляпные поля. С моря доносились крики чаек и шелест далеких волн.
- Интересно, - немного отрешенно пробормотала я, - если отсюда вниз по песку съехать, до воды доедешь целым или по частям?
- Съехать? – хихикнула Лена.
- А что, я видела в какой-то передаче, как по барханам в пустыне катаются на досках вроде сноубордов.
- Нет, я бы если съехала, то как в детстве. Помнишь? Горку за домом?
- Помню, - улыбнулась я. – Как на коробках катались, на пакетах из-под сменки. А кому удавалось найти кусок линолеума, вообще становился королем двора.
- Да, - мечтательно протянула подруга. – Было время.
- Хорошее время.
- И не говори. Когда у нас с Жаком будут дети, я их обязательно зимой в Россию свожу. Покататься с горки, слепить снеговика.
- Свози.
Вдалеке от нас какой-то мужчина помчался вниз по склону, радостно вопя и размахивая руками. За ним точно так же бежали двое маленьких детей. Вот оно, счастье в чистом виде.
- А мы спустимся вниз?
- Вниз? – подруга скептически осмотрела склон дюны. – Не думаю, что сейчас это хорошая идея. Этот склон гораздо длиннее, чем противоположный, и подниматься потом наверх мы будем очень долго. Тем более, что скоро станет совсем жарко.
Я оценила расстояние и согласно кивнула. Может и правда еще раз как-нибудь сюда съездим. И тогда уже развлечемся.
Время близилось к двенадцати. Туристов становилось все больше, в наше уединенное созерцание все чаще врывались чужие голова. А когда со стороны лестницы послышалась многоголосая энергичная речь, Ленка поморщилась и поднялась:
- Китайские туристы приехали. Их сюда забрасывают целыми автобусами, а значит, покой закончился.
Спуск занял гораздо меньше времени, чем подъем. Мы практически съехали вниз по чистому песку и уже там надели обувь и направились через лес к парковке.
- Нужно решить, что будем готовить на завтрашний званый ужин, - сказала Ленка, когда мы отъехали. - Какими блюдами можно поразить французского аристократа в самое сердце?
- Поставим на стол мясо по-французски и тазик салата оливье, - хмыкнула я.
- Точно. Месье Риссар обалдеет, когда увидит, как у нас переработали рецепт французского повара.
- Ага. Обалдеет и сбежит.
- Вообще, нация, которая ест лягушек, не имеет никакого морального права катить бочку на наше оливье.
- Кстати, - воодушевилась я. - Спасибо, что напомнила про один пункт из обязательной программы. Ты должна отвести меня туда, где готовят лягушек.
- Что? - вытаращилась подруга. - Нет, ты с ума сошла?
- Мама сказала, что не простит, если не попробую местных жаб.
- Ну твоя мама та еще экстремалка. До сих пор помню, как она в Таиланде сверчков ела. А тебе-то это зачем?
- Интересно же, что в них такого - улыбнулась я.
- Интересно... - скривилась Ленка. - Ненавижу лягушек, холодные, скользкие, фу.
- А устрицы тебе значит не фу? Тоже ведь холодные и скользкие, - подначила я.
- Устрицы это другое. Не путай благородный продукт с этими противными земноводными.
- Ну Ле-е-ен, - протянула я.
- Ладно, - обреченно выдохнула та. - Я узнаю, где можно попробовать твоих жаб. Но говорю сразу, если в Бордо и окрестностях такого ресторана не будет, искать где-то еще не стану. Ну их нафиг.
- Договорилась.
И почему она их так боится? В конце концов, в приготовленном виде лягушки выглядят совсем не противно. Я смотрела картинки в интернете.
- Так вот. Ужин. Может борщ?
- Борщ? – скептически переспросила я. – Наваристый борщ для лета как-то не очень. Надо что-нибудь полегче, в такую-то жару.
- Да, ты права. К тому же свеклу тут можно и не найти. Представляешь, какие угодно капусты, спаржа и травы всех видов, а обычной свеклы нет. Они ее чаще выращивают на корм скоту, а не людям.
- Надо было тебе тогда бураки везти вместо сгущенки, - хихикнула я.
- Давай сделаем окрошку. Жак обожает окрошку. Он говорит, что это лучшее летнее блюдо, которое вообще можно было придумать.
- Почему бы и нет? А кефир у вас найдется?
- Найдется. Сделаем сейчас крюк до Бордо, там есть русский магазин. И в нем торгуют не всякой польской ерундой, а нормальными русскими продуктами. Купим там кефир и настоящую сметану. И тогда можно пельмени. Их даже готовить не придется, я перед твоим приездом навертела гору пельменей, в морозилке еще лежат остатки.
- Пельмени – это хорошо, - пробормотала я, записывая наши идеи в телефон. – Давай еще салат с языком, Бриан все-таки мужчина. И картофельные зразы с грибами.
- На закуски пойдут маринованные огурцы и банка боровиков, если Жак их не слопал втихую. А на десерт – яблоки. Помнишь, ты запекала как-то с медом и орехами? Такая вкуснятина была.
- Помню, - улыбнулась я. – Значит, будут яблоки.
Мы заехали пообедать в небольшой аркашонский ресторанчик, а потом направились в Бордо за продуктами. Немного прогулялись по самому городу, посетили большой супермаркет, где подруга затарилась разыми мелочами для дома, и тот самый русский магазин, заставивший меня слегка обалдеть от цен. Домой вернулись почти к позднему вечеру.
ГЛАВА 6
А на следующий день с самого утра начали подготовку к ужину. И вроде прием предполагался всего на три персоны, но возни хватало. Отварить язык, отогнать крутящегося под ногами Жулика, замочить сухие грибы для зраз, дать мяса Жулику, нарезать ингредиенты для салата и окрошки, запереть Жулика… Потом я кинулась делать уборку в небольшой столовой, потом мне показалось, что на столе будут очень мило смотреться свежие садовые цветы и меня понесло в сад…
- Эй, подруга, - Ленка поймала меня с букетом на входе в дом. – Не нервничай. Ты на первое свидание так не собиралась, как сейчас суетишься.
- Да, - вздохнула я. – Что-то я волнуюсь.
- Относись к этому проще. Да, симпатичный мужик, но, если эта ваша встреча станет последней, небо на голову не рухнет и жизнь не закончится. Может вы вообще друг другу не подходите.
- Согласна.
Это было странно. Хоть мы действительно были знакомы всего ничего, внутри зрело какое-то непонятное предвкушение от встречи, как будто я и правда влюбилась с первого взгляда. Разум твердил, что это глупо, но сердце взволнованно замирало, стоило на улице послышаться шуму машины.
- Так, - Ленка решительно отобрала букет. – Возьми себя в руки и иди наряжайся. А я пока накрою на стол. И не смей паниковать.
Я безропотно пошла наверх. Надо что-то с этим делать, иначе весь вечер просижу, запинаясь и краснея.
Аутотренинг помог и через полчаса я спускалась в гостиную спокойной и уверенной в себе женщиной.
Месье Риссар с двумя букетами в руках появился у нашего порога ровно в шесть. Вручив Ленке чайные розы, а мне – розовые, он отвесил нам пару простых, но очень приятных комплиментов и вежливо поинтересовался, где можно помыть руки.
- Мы обещали вам вечер русской кухни, - улыбнулась я, усаживаясь за стол. – Поэтому здесь те блюда, которые мы едим дома.
- О, это должно быть, знаменитый русский холодный суп, - воодушевился Бриан, когда подруга поставила перед ним тарелку с окрошкой.
На улице сегодня было жарко, поэтому я надеялась, что это блюдо зайдет на ура. Так и оказалось. Мужчина быстро съел свою порцию, а потом даже переписал рецепт у Ленки, завив, что повар Луи будет рад разнообразить их летнее меню этим супом.
Вообще француз оказался совсем не привередливым. Под неторопливую беседу о Москве и о России в целом он слопал и пельмени, и салат, и зразы. И после каждого блюда не забывал похвалить наши с подругой кулинарные таланты, несмотря на то, что до уровня его повара мы точно не дотягивали.
- А еще Мари умеет печь настоящие русские пироги, - хитро кося на меня глазом, пела Ленка. – Если вы как-нибудь заглянете к нам в гости еще раз, она обязательно испечет их для вас.
- Мари не умеет печь пироги, - тихо прошипела я, когда мы понесли посуду на кухню, чтобы освободить место под десерт. – Это ее бабушка умеет.
- Значит Мари позвонит в Москву и возьмет рецепт, - непреклонно ответила подруга. – Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
- У него свой повар есть, какой путь через желудок?
- И тем не менее, - мои слова ее не убедили. – Все, иди развлекай гостя, я тут сама справлюсь.
- Может быть вам нужна моя помощь? – спросил тот, когда я вернулась в столовую.
- О, нет, Элен справится, - улыбнулась я.
- Я рад, что вы пригласили меня в гости. Чудесный вечер и еда выше всяких похвал.
- Вообще сегодняшнему ужину далеко до настоящего русского застолья.
- Наслышан, - хмыкнул мужчина. – Одного моего знакомого в Сибири накормили так, что он еле встал из-за стола. Все же широта русской души не знает границ.
- Бабушка моего мужа говорит точно так же, - сказала Ленка, ставя на стол блюдо с яблоками. – Поэтому от нас вы голодным никак не можете уйти.
Некоторое время мы молчали, отдавая должное яблокам и прохладному ягодному морсу, а потом Ленка хитро покосилась на меня и предвкушающе улыбнулась:
- Бриан, мне нужна ваша помощь.
- Конечно, я весь в вашем распоряжении.
- Дело в том, что Мари очень хочет попробовать один французский деликатес, - сдала она меня с потрохами, - лягушачьи лапки.
- Правда?
- Да. А я совершенно не представляю, где это можно сделать. Не подскажете место?
- В Бордо есть ресторан. Там отлично готовят и не только лягушек.
- Раз так, он нам точно подойдет, - грустно вздохнула эта интриганка. – Я сама лягушек не люблю и вообще боюсь, но чего не сделаешь ради любимой подруги. Придется скрепя сердце идти и смотреть, как она их ест.
Я быстро поняла, к чему она клонит, но подруга сидела слишком далеко от меня, чтобы ее можно было незаметно пнуть.
- Ну что вы, Элен, - бросил на меня лукавый взгляд мужчина. – Разве я могу позволить женщине терпеть такие моральные страдания? Если это блюдо вам настолько невыносимо, я могу сам сопроводить Мари в ресторан.
- И не так уж и невыносимо, - пробормотала я.
- Бриан, вы просто мой спаситель, - довольно сощурилась сводница в лице моей старинной подруги.
- Мари, я надеюсь, вы не против моей компании? – посмотрел на меня он.
- Нисколько, - покорно улыбнулась я. – Если, конечно, это не доставит вам никаких неудобств.
- Абсолютно никаких. Тогда вас устроит завтрашний вечер? Я бы заехал около пяти.
- Хорошо, я буду готова к пяти.
- Вот и прекрасно, - мужчина выглядел не менее довольно.
Уже после ужина, когда мы вышли провожать Бриана на крыльцо, он вдруг заметил:
- Скажите, Элен, это у вас случайно не глициния растет?
Он кивнул влево, в сторону стоящей возле стены вертикальной решетки, по которой вились побеги с перистыми листьями.
- Вы правы, это глициния.
- Настоящая глициния? – ахнула. – А чего не показала? Я так давно хотела ее увидеть.
Хотя я и не была увлеченным садоводом, как подруга, но знала, что глициния – это одно из самых красивых растений на Земле, и влюбилась в нее только по фотографиям из интернета.
- Так не цветет, - вздохнула она. – Эти растения достались от прошлых хозяев дома в не очень хорошем состоянии. Я уже год пытаюсь ее реанимировать, но пока получаю только листья. Хотя там вроде и есть бутоны, но какие-то слабенькие и пока не распускаются.
- Надеюсь, у вас все получится, - задумчиво произнес француз. – Очень красивый цветок.
Проводив мужчину, мы вернулись в дом убирать стол. И, когда вдвоем мыли посуду, я все же решила сделать Ленке втык.
- Уверена, он раскусил все твои маневры насчет ресторана.
- Ну и что? – пожала плечами подруга.
- Главное, чтобы он не решил, что я ему навязываюсь, - вздохнула я.
- Так, Рогозина, - Лена отложила очередную тарелку и строго посмотрела на меня, уперев руки в бока. – Не поняла, что это за приступ неуверенности в себе? Я дала мужику отличный повод позвать тебя в ресторан, и он им воспользовался. Если бы не хотел – не стал бы звать. Так что давай тут без лишних сомнений.
- Все-все, - засмеялась я, - больше не буду.
- Вот и правильно. Лучше скажи, у тебя платье-то есть на завтра?
- На завтра есть. А вот если еще куда-нибудь придется идти…
- Понятненько. Значит, нам срочно нужно по магазинам. Завтра не успеем, можно послезавтра. Хотя нет, послезавтра воскресенье, толпы народу и половина магазинов не работает. Лучше в понедельник
- Разберемся, - улыбнувшись, перебила подругу.
…Цветы были повсюду. Большие гроздья лиловых, голубых, нежно-сиреневых и белых цветков свисали с побегов, густо увивавших ажурные стены и крышу беседки. И теперь обычная, в общем-то, беседка превратилась в невероятно прекрасный шатер, который легко можно было представить жилищем какой-нибудь сказочной феи.
Подняв руку, осторожно прикоснулась к тонким лепесткам. Казалось, что это иллюзия, которая от неловкого касания рассыплется клочьями цветного тумана.
- Не бойтесь, - раздался из-за спины мужской голос. – Я сделал это для вас, Маргарита.
- Для меня? – я резко обернулась, чтобы оказаться лицом к лицу со своим господином.
Рядом со мной стоял высокий блондин. Какой-то очень домашний, без строго камзола, к которому я привыкла, и с распущенными по плечам волосами, он мягко улыбался, глядя на меня.
- Вам ведь нравится бывать здесь, - сказал он. – А теперь это место будет более живописным. И, я надеюсь, вам станет еще приятнее проводить в беседке время.
- Да, - пробормотала я, смущенно опуская голову. – Цветы… необыкновенны. Но только из-за меня… Зачем?
Мужчина сделал шаг навстречу, осторожно приподнял мое лицо, заставляя смотреть себе в глаза, и тихо произнес:
- Просто мне нравится твоя улыбка…
Открыв глаза, чуть не застонала от расстройства. Это снова был всего лишь сон. И в реальности не было ни цветов, ни блондинистого красавца, ни взгляда, от которого подгибались колени. Кажется, у меня острая нехватка романтики в организме. Слишком уж часто я стала видеть сны, похожие на сцены из какого-нибудь сентиментального романа. А если прикинуть, что мужчину в них вижу все время одного и того же, это может значить, что я начинаю влюбляться в Бриана Риссара. И это совсем нехорошо. Пока что мужчина не давал мне никакого повода, чтобы считать его интерес чем-нибудь серьезным. И будет грустно омрачать себе отпуск сожалением о несбывшихся надеждах на красивый роман.
Лучше поменьше мечтать об этом. А то в силу вступит закон подлости, когда чем сильнее ты чего-то ждешь, тем больший настигает облом.
Повздыхав еще немного, поднялась и побежала в ванную. А после завтрака случилось неожиданное. Мы вышли из дома, чтобы прогуляться с Жуликом по Монтле, и Ленка ахнула:
- Посмотри, какая красота.
Я обернулась и не смогла сдержать восхищенный вздох. Та самая глициния, про которую мы вчера говорили, зацвела. Крупные гроздья нежно-лиловых цветков свисали с побегов потрясающим цветочным водопадом, источая очень приятный сладковатый аромат.
С ума сойти, почти так же, как и в моем недавнем сне.
- Невероятно красиво, - выдохнула я, подходя ближе.
- Как это возможно? – неверяще пробормотала подруга. – Еще вчера она вообще не собиралась цвести.
- Когда-то я читала про растения, которые расцветают за ночь, чтобы к утру уже умереть.
- Нет, глициния не из таких. Это я тебе как садовод со стажем скажу. Да она вроде и не собирается помирать.
- Значит, она просто решили меня порадовать, - тихо прошептала я, прикасаясь пальцами к нежной грозди.
Странным образом, цветение растения подняло мне настроение на целый день. Я больше не нервничала перед встречей с Брианом и, когда он заехал за мной, встретила с радостной улыбкой, а не с трясущимися коленками.
- Смотрите, Бриан, - я помахала ему от крыльца. – Она все же зацвела.
- Вижу, - мужчина улыбнулся так довольно, будто это было его рук делом. – Прекрасные цветы для не менее прекрасной женщины.
- Спасибо за комплимент, - смутилась я.
- А это еще кое-что для вас, - он лукаво усмехнулся и достал из-за спины необыкновенный букет.
Никогда раньше не видела таких. Чем-то похожие на лиловые артишоки, с огромными пушистыми головками, окруженными длинными яркими прицветниками, они поражали размером и оригинальностью.
- Что это такое? – прошептала потрясенно.
Пусть я не была таким увлеченным растениеводом, как подруга, но цветы любила. И не смогла не оценить удивительный подарок. Я таких даже на картинках не видела.
- Этот цветок называется протея. Они очень долго сохраняют свои вид и даже засыхая не становятся менее красивыми.
- Они невероятны, - искренне сказала я.
- Я срезал их в собственном саду.
- Ох, - смешалась. – Зачем же…
- Просто мне очень нравиться ваша улыбка, - тихо произнес мужчина.
А я аж оступилась от неожиданности. Бриан сказал почти так же, как в моем сне. Бывают же такие совпадения.
- Мари, все в порядке?
- Да, конечно, - я неуверенно улыбнулась. – Мне нужно поставить их в вазу. Зайдете в дом?
- Если только поздороваться с мадам Дефине.
Оставив мужчину в прихожей общаться с Элен, которая как клещ вцепилась в него с вопросом о выращивании протей, быстро нашла вазу, опустила в нее цветы и вернулась.
- Все, можно ехать., - я предпочла не обратить внимания на жалобный взгляд подруги, а то она бы француза до смерти заговорила. - Я готова.
Дорога до Бордо пролетела незаметно. Мы разговаривали о разной ерунде, смеялись. И я чувствовала себя в обществе французского аристократа так легко и свободно, будто мы выросли в одном дворе. Часто ловила себя на том, что просто любуюсь его улыбкой, даже не вслушиваясь особо в разговор. Что стараюсь поймать лучистый взгляд. Рассказать что-нибудь такое, что сделает нас еще ближе и понятнее друг для друга.
В общем, я тонула. Тонула и не знала, что с этим делать.
ГЛАВА 7
В небольшом, но очень стильном ресторанчике недалеко от центра города нас уже ждали. Вежливый метрдотель проводил к одному из столиков у окна и предложил напитки.
- Вы доверитесь моему вкусу? – спросил меня Бриан.
- Только ему я и могу здесь доверять, - хмыкнула я, рассматривая ни о чем не говорящие мне названия местных блюд. – Главное, заказать то, ради чего сюда приехала.
- Ну разумеется, - хитро усмехнулся мужчина.
Он сделал заказ и пока нам готовили, сказал:
- Мари, знаю, мы знакомы всего ничего, но все же хочу сделать вам предложение.
- Руки и сердца? – ляпнула я и сразу себя отругала.
Мало ли, не оценит шутку и решит, что нарвался на охотницу за мужиками.
- Хм, это было бы очень заманчиво, - ничуть не смутился мужчина. – Но мне не хочется пугать вас своим напором. Поэтому для начала давайте просто перейдем на «ты».
- А давайте. В конце концов, у меня слишком короткий отпуск, чтобы тратить его на лишние политесы.
- Да, - на секунду помрачнел Бриан. – Очень жаль, что это всего лишь отпуск.
- Но ведь мы можем использовать его по полной программе, - заметила я. – Так, чтобы каждый новый день становился особенным.
- Я очень постараюсь, - тихо пообещал француз.
Улыбнувшись, я сделала глоток из бокала. Кажется, подруга и в самом деле права насчет мужского интереса.
- Будешь конкурировать с Элен за мое внимание?
- Ну что ты, какая конкуренция? - он немного коварно улыбнулся. – Я всего лишь познакомлю ее с моим садовником.
- О, это будет чистая победа, - я рассмеялась. – Как ни прискорбно признаваться, Элен способна забыть обо всем на свете при виде каких-нибудь особенно редких тюльпановых луковиц.
- Здорово, когда у человека есть увлечение, которое ему искренне нравится.
Наконец, мне принесли тарелку с заказанным блюдом. На подушке из тушенных овощей покоились четыре пары лягушачьих конечностей, политых каким-то соусом. Ломтик лимона и веточка розмарина дополняли кулинарную картину. Предвкушая необычный опыт, я взяла вилку и вдруг смутилась.
- Надеюсь, ты не считаешь меня какой-нибудь дикаркой, впервые увидевшей высокую кухню.
- Ни в коем случае, - мягко улыбнулся француз. – Наоборот, я рад, что могу подарить впечатления, которых ты раньше не испытывала.
Я благодарно кивнула и вернулась к своему блюду. Отковыряла вилкой кусочек мяса, положила в рот и прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям.
- Ну как? – поинтересовался мужчина с любопытством.
- Похоже на курицу, - задумчиво протянула я. – Но очень-очень нежное.
- Знаешь, с этим блюдом связана одна очень интересная история. Знаменитый французский шеф-повар Эскофье некоторое время жил и работал в Лондоне. Там его очень коробило то, как презрительно англичане называли французов «лягушатниками». И тогда он задумал маленькую месть. На званом ужине у принца Уэльского повар приготовил и подал к столу лягушачьи лапки. Но никому об этом не сказал, обозвав блюдо «Крылышками нимф».
- И как? Никто не догадался?
- Никто. Важные английские лорды и нарядные леди с удовольствием поедали лягушек, не забывая хвалить талант Эскофье.
- Хитро он, - хихикнула я. – Интересно, как они отреагировали, когда узнали, что именно ели?
- Об этом история тактично умалчивает.
Я закусила губу. Одного моего друга так когда-то накормили бычьими тестикулами. Поев от пуза нежного ароматного рагу, он благодарил хозяев, пока не узнал, из чего оно было сделано. А потом, как дурак, стоял и не понимал, что делать. То ли бежать в туалет избавляться от съеденного, то ли бить морду ехидно ржущему хозяину застолья.
Но Бриану я об этом рассказывать не буду. Как-то неприлично, что ли.
- Мари, я могу пригласить тебя на танец? – спросил Бриан, когда я расправилась не только с лапами, но и нежнейшей рыбой под сложным соусом.
- На танец? – я немного растерянно покосилась в сторону сцены, где какая-то группа начинала играть легкую ненавязчивую мелодию.
- Да. Я очень хочу с тобой потанцевать.
- Тогда никак не могу отказать тебе, - улыбнулась я и приняла поданную руку.
Бриан вывел меня в середину свободной площадки перед сценой, где уже танцевали несколько пар. Одной рукой сжал мои пальцы, а второй – обнял за талию и привлек ближе к себе. От ощущения горячих пальцев, скользнувших по шелку моего платья, тело обдало волной сладкой дрожи. На секунду захотелось почувствовать эти пальцы на обнаженной коже, и я отвесила себе мысленную затрещину. У нас еще только третье свидание. Или даже первое, смотря как оценивать. А я уже плыву. Нельзя так.
- Все в порядке? – тихо спросил проницательный мужчина.
- Да, - соврала я. – Просто давно не танцевала.
- Доверься мне, Мари, - шепнул мужчина. – Доверься.
И я доверилась. Отпустила все свои страхи и сомнения и просто наслаждалась танцем. Приятной музыкой, что лилась со сцены. Сильными руками, которые так уверенно вели меня и так крепко обнимали. Неподдельным восхищением, горящим в глазах моего партнера. И это было чистое блаженство. Я никогда не получала столько удовольствия от обычных медленных танцев.
Когда мы возвращались домой, Бриан предложил:
- Приезжай ко мне завтра на ужин. Бери подругу и приезжай вместе с ней. Луи хочет отблагодарит вас за рецепт окрошки.
- Мы приедем, - я не могла отвести взгляд от мужчины. – Обязательно приедем.
- Я буду очень рад, - светло улыбнулся тот.
Но, как ни странно, Ленка ехать отказалась.
- Нет, дорогая подруга, - хмыкнула она. – Я не буду третьей лишней в вашей паре. У вас дело явно движется к роману, и мешать совсем не хочется. Да и Бриан пригласил меня скорее из вежливости.
- Но ведь пригласил, - вяло запротестовала я.
- Ну так извинись за меня перед ним и соври, что мне, ну не знаю, нужно съездить в Бордо к давней подруге, которая там проездом на один день. Ну или придумай что-нибудь другое на свое усмотрение.
- Не вопрос. Заставлять не буду.
На самом деле, я была очень благодарна подруге за то, что она дает мне возможность побыть наедине с интересным мужчиной. И даже ради этого жертвует шансом попробовать стряпню настоящего французского повара.
На следующий день одолжила у Лены платье, которое нормально село на меня, несмотря на разницу в росте, вызвала такси и отправилась в замок.
Дверь мне открыл дворецкий.
- Добрый день, Антуан, - поздоровалась, входя в прохладный холл.
- Добрый, мадемуазель Мари. Месье Риссар просит прощения, но ему только что позвонил деловой партнер из Чикаго. Поэтому он просит вас немного подождать.
- Конечно, - улыбнулась я. - Никаких проблем.
- Тогда я провожу вас в гостиную, - слегка поклонился дворецкий.
На этот раз Антуан повел меня туда, где я еще не была. Мы прошли мимо бильярдной, мимо столовой, большой гостиной, и в самом конце коридора мужчина открыл передо мной дверь. Я переступила порог и огляделась.
Это была небольшая угловая комната в песочно-зеленых тонах. Широкие окна выходили на сад и прямо на обрыв, открывая взгляду океан. Они были открыты, и врывающийся в комнату бриз колыхал легкие светлые шторы. Здесь стоял изящный, но даже на вид очень удобный диван, два кресла и небольшой журнальный столик, на котором кто-то забыл газету. Напротив дивана располагался красивый камин.
Очень уютное место. Наверное, здесь очень здорово проводить вечера. Летом – наслаждаясь морским воздухом из распахнутых окон и видом закатного неба. Зимой, когда станет прохладнее, - согреваясь теплом зажженного камина.
- Возможно, вы чего-нибудь желаете? – вырвал меня из мечтаний голос стоящего у дверей Антуан., - Воды, сока или, может быть, вина?
- Нет, спасибо, - ответила я, неторопливо прохаживаясь по гостиной. - Я просто подожду Бриана здесь.
Неожиданно мое внимание привлекла очередная картина на стене. Я сделала шаг к ней и тихо охнула, когда рассмотрела полотно.
Там была нарисована пара, одетая по моде века этак восемнадцатого. Молодая женщина сидела в кресле, а рядом стоял мужчина, положив руки на ее плечи. Портрет явно относился к числу парадных. Мужчина был одет в мундир, похожий на военный, с золотым шитьем и лентой через плечо. А на женщине было богатое голубое платье и полная парюра из камней, похожих на сапфиры.
Но совсем не роскошь нарядов ввела меня в ступор. В конце концов, что я, парадных портретов не видела раньше? Но вот сама пара… Мужчина и женщина на картине были как две капли воды похожи на меня и Бриана. Только у меня волосы чуть темнее и не такие длинные, да и Бриан носит не хвост, а короткую стрижку.
С ума сойти.
Если бы не нелепость этой идеи, можно было решить, что это Бриан заказал у кого-то такой портрет, тайком сделав мою фотографию. А потом показал бы мне его, типа «посмотри, Мари, как здорово мы можем смотреться вместе». Но мне с трудом верилось, что мужчина стал бы заниматься подобной ерундой. Для простого подарка полузнакомому человеку это странно, для подката – глупо, для того, чтобы оставить себе на память и любоваться долгими зимними вечерами – еще глупее.
- Антуан? - позвала я, увидев, что дворецкий еще не покинул комнату. - Вы можете ответить на вопрос?
- Да, мадемуазель, - приблизился тот.
- Что это за картина?
Я ожидала, что он удивится, когда заметит наше сходство, но мужчина бросил мимолетный взгляд на картину, а потом невозмутимо, как заправский экскурсовод, ответил:
- Это полотно написано примерно в середине восемнадцатого века. Оно принадлежит кисти одного французского художника. Пьера Моро. Вряд ли вы о нем слышали, ведь он занимался в основном такими семейными портретами и не приобрел широкую известность. Сейчас работы его авторства находятся в частных коллекциях.
Версия с заказом портрета разлетелась вдребезги. Этому полотну лет в несколько раз больше, чем мне. Хотя имя художника я действительно слышала впервые, но это было не так уж важно.
- А кто на ней изображен?
- Граф и графиня де Гриз.
- Де Гриз? – переспросила я.
- Да. Это титул семьи месье Бриана. Был получен ими еще в двенадцатом веке от короля Ричарда Львиное Сердце. Впрочем, я думаю, что месье Бриан уже рассказывал вам об этом.
- Значит, это предки Бриана? - удивилась я. - И женщина тоже?
- Совершенно верно. Это графиня Маргарита де Гриз. Она жила здесь в восемнадцатом веке.
- Маргарита? - прошептала я.
Маргарита…
Меня как будто ударило током. Я ведь до сих пор помнила те самые сны: и имя, и голос мужчины, произносивший его с такой щемящей нежностью. Какое странное совпадение.
- Да, - кивнул Антуан. - По воспоминаниям современников, мадам Маргарита была невероятно красивой, доброй и умной женщиной. Их с господином графом брак был заключен по большой любви, но, к сожалению, продлился лишь четыре года.
- Почему? – спросила тихо.
- Маргарита трагически погибла. Ее супруг был убит горем и так больше никогда и не женился.
- Надо же...
Я перевела взгляд на картину. Оказывается, эти люди жили здесь двести лет назад. Но такое сходство. Ладно Бриан, он имеет полное право быть копией своего сколько-то там «пра» дедушки. Но женщина... Почему мы так похожи? У меня французской родни точно никакой нет. Мои предки по маминой линии - родом из-за Урала, а папины - из Архангелгородской губернии, как Ломоносов.
Хотя... Может сходство вообще кажется. Вон Антуан спокойно смотрит и никак не реагирует. Ну да, у меня довольно стандартная европейская внешность. Чем-то похожи, конечно. Но даже в интернете пачками попадаются фото из серии «знаменитости и их двойники из Средневековья». Вот и мне так повезло. Хотя интересно, что за женщина была, эта Маргарита.
Узнать еще что-нибудь интересное о Маргарите де Гриз я не успела, потому что в гостиную вошел Бриан.
- Антуан? Почему вы здесь? Я же просил проводить Мари в библиотеку.
Невооруженным взглядом было видно, что мужчина недоволен. Наверное, мне нельзя было сюда заходить. Стало как-то неловко.
- Я решил, что мадемуазель Мари будет удобнее здесь, - с каменным лицом ответил дворецкий.
Да, такого ничем не проймешь.
- Впредь будь добр делать то, что я скажу, - хмуро бросил Бриан. - Чтобы мне не пришлось разыскивать вас по всему замку.
- Разумеется, месье, - слегка поклонился Антуан и степенно направился к выходу.
А мужчина подошел ко мне.
- Прости, что тебе пришлось ждать, - улыбнулся он, подавая мне руку. - Из-за разницы в часовых поясах не смог разобраться со всеми делами вовремя.
- Не страшно, - покачала я головой.
Вроде бы конкретно на меня Бриан не злился, но показалось, что даже плечи облегченно расправил, когда мы вышли из комнаты.
Интересно, это из-за картины или он просто не любит, когда кто-то вторгается на личную территорию? Я слишком мало знаю этого мужчину. Но, в любом случае, мне не хочется, чтобы вечер начинался с разлада.
- Не сердись на Антуана, - тихо попросила я, - я больше не буду заходить туда, куда не нужно.
Сказала и поняла, что при этом гладила пальцами мужское запястье. Как-то это уже перебор, по-моему. Даже для весьма открытых к контактам французов,
- Я не сержусь на него, не переживай, - усмехнулся Бриан, будто и не замечая мое смущение. - А на тебя тем более. Просто был немного недоволен тем, что пришлось побегать по замку разыскивая вас.
- Можно было просто позвонить, - хитро прищурилась я.
- Не сообразил.
Не сообразил? Ну ладно, может я действительно зря ищу в его словах второе дно.
- Я вижу, тебе нравится живопись? – спросил Бриан, когда мы уже устроились за столом.
- Нравится, - честно ответила, нарезая на кусочки спаржу в соусе. - Но не дикие выверты фантазии супрематистов, кубистов и прочих абстракционистов, а что-то реалистичное, живое, настоящее. Особенно природа. Я даже одну из курсовых писала по творчеству Айвазовского.
- Рискну предположить, что ты и сама пробовала рисовать.
- Пробовала, - я удивленно посмотрела на мужчину. – Как ты понял?
- Просто угадал, - тот спрятал улыбку за бокалом вина.
- Мне нравилось рисовать в детстве. Я даже полгода ходила в изостудию. Но лет в девять или десять, катаясь на коньках, сломала руку. Правую.
- Сочувствую, - вздохнул Бриан.
- Родители работали и ребенка сплавили к бабушке с дедушкой. Дедушка у меня очень известный в узких кругах искусствовед и эксперт. Он собрал огромную библиотеку и, оказавшись у него на несколько месяцев, я читала. Читала и читала. Наверное, именно после этого решила пойти по его стопам. Ну а рисование… Писать левой рукой я кое-как научилась, а вот с рисунком было сложно. Ну и мой интерес как-то растерялся под наплывом других увлечений. Конечно, реставратору картин тоже важно умение рисовать, но собственных полотен у меня нет. Даже те, что рисовала в университете, осели где-то в его архивах.
- Жаль, - тихо произнес мужчина, пристально глядя на меня. – Мне кажется, из тебя вышел бы отличный художник.
- Почему ты так считаешь? – смутилась я.
- Ты умеешь искренне радоваться настоящей живой красоте.
- Скажешь тоже, - пробормотала я, опуская глаза.
- Скажу. Мы знакомы всего несколько дней, но я уже много раз замечал, как сияют твои глаза, когда ты смотришь на море, на цветы в саду, даже на мой замок. Такая искренность дорогого стоит.
- Просто я не умею скрывать эмоции, - схватив бокал с вином, сделала глоток, чтобы прогнать неловкость.
- И не нужно, - тепло улыбнулся мужчина. – Просто будь собой.
ГЛАВА 8
Вернувшись к Ленке, я стойко перенесла ее расспросы о том, как прошел ужин, а потом стащила ноутбук и поднялась к себе. Несмотря на переживания, которые подарило мне общество Бриана, на мои непонятные чувства к нему, была вещь, крепко засевшая в голове. Маргарита де Риссар. Не знаю, то ли дело было в нашем сходстве, то ли в трагической судьбе женщины, но мне хотелось узнать о ней больше. За сим я и полезла в интернет.
К сожалению, какой-то отдельной статьи, посвященное семье де Риссар, я не нашла даже через несколько часов ковыряния во всемирной паутине. Нет, эта фамилия фигурировала в статьях, посвященных разным периодам истории региона Аквитания. Но родового древа, которое я втайне надеялась найти, не было даже на французской Википедии. Ну а с женскими именами вообще все было глухо. Только раз мне на глаза попалась некая Жозефина де Риссар, бывшая фрейлиной у одной из французских королев, но и только. Маргариту я не нашла, как ни старалась. Даже поиск по имени художника Пьера Моро ничего не дал. Попались еще несколько портретов его авторства, но нужного мне не было.
Когда время перевалило уже за двенадцать часов, пришлось признать: Маргарита де Риссар заметного следа в истории Франции не оставила. Так что я оставила прошлое в покое и переключилась на настоящее.
Вот по Бриану Риссару информации было больше. Хотя в светской хронике его имя не упоминалось, оно часто мелькало в новостях, посвященных энергосберегающим технологиям и экологии. Надо сказать, мужчина поскромничал, когда рассказывал о том, чем занимается. Он строил заводы по производству экологичных материалов и электростанции на солнечной и ветровой энергии, инвестировал в стартапы, спонсировал проекты по сохранению природы аквитанского побережья. При этом, он не был упоротым эко-активистом и не призывал кары небесные на голову тех, кто пользовался пластиковой посудой или ездил на бензиновых автомобилях. Бриан просто делал свое дело, спокойно, но эффективно. Без вмешательства в политику, без скандалов, митингов и пикетов. Да, таким мужчиной хочется гордиться.
Досидев почти до половины второго ночи, я поняла, что совсем клюю носом, отложила ноутбук и пошла спать.
…Погода окончательно испортилась. Пусть в этой части Франции было все еще тепло, но в последнее время привычным явлением стали дожди. А иногда с океана приходил штормовой ветер, яростно бьющийся о стены замка.
Вот и сегодня, с самого утра зарядила мелкая морось, к вечеру превратившаяся в полноценный ливень, заливавший все вокруг. В сад выходить я не могла и поэтому проводила свободное время здесь, в маленькой, но очень уютной комнате на самом верхнем этаже северной башни. В ней мало кто бывал, кроме меня, поэтому комната стала потихоньку наполняться моими вещами: любимым теплым пледом, книгами, втихую утащенными из библиотеки, несколькими акварелями с видами замкового сада, которые успела нарисовать, пока было тепло.
Сейчас я тоже сидела в кресле с книгой, но глаза скользили по печатным строкам, не улавливая смысл прочитанного. Все мои мысли были совсем не здесь, не в этой комнате, а рядом с одним голубоглазым блондином. Душу переполняло смятение от того, что я понимала: мои чувства выходят из-под контроля. И я не знала, что с этим делать.
Какой бы наивной и неопытной в отношениях я ни была, даже мне понятно, что его внимание выбивается за рамки обычной галантности. Его ненавязчивая забота, желание находиться рядом со мной ясно говорило о сердечной привязанности. Но видит небо, я совсем не хотела этого, когда приехала сюда, в замок. А сейчас… Сейчас боюсь самой себе признаться в том, что чувствую.
Из мучительных раздумий меня вывел негромкий стук в дверь.
- Войдите, - я торопливо подскочила, едва не роняя книгу.
- Не помешаю? – в комнату заглянул тот, о ком я грежу ночами.
- Нет, что вы.
Мужчина вошел и осмотрелся, замечая и рисунки, и книги, и мое смущенно лицо.
- Ты прячешься от меня здесь, - скорее утверждая, чем спрашивая, сказал он.
- Что? – я ощутила, как краска приливает к щекам, и опустила голову. – Нет, совсем нет.
- Прячешься, - повторил он, а потом сделал шаг ко мне. – Посмотри на меня, Маргарита.
Судорожно вздохнув, я сжала кулаки и медленно подняла голову, заглядывая в лазурные глаза.
- Не бойся меня, девочка, - тихо сказал мужчина и кончиками пальцев коснулся моей щеки. – Я никогда не обижу тебя, даю слово.
Он стал медленно наклоняться ко мне, будто не желая напугать. А я просто стояла, ожидая такого желанного поцелуя и отчетливо понимала: мне не спастись. Ни от него, ни о своих собственных чувств…
- Все те же, все там же, - ошарашенно пробормотала я, открывая глаза.
Это уже начинало напрягать. Ладно, если бы просто были яркие сны. Я бы даже не обращала внимание на то, что после них просыпаюсь с жутким чувством потери чего-то очень-очень важного. Но у меня постепенно складывается дикое ощущение, что я вижу отрывки из одного фильма. Один и тот же антураж, один и тот же мужчина. Даже имя. Уже который раз меня во сне называют именно Маргаритой. И женщину на картине тоже звали Маргаритой. Как такое вообще возможно? Почему я так на нее похожа? Неужели она – мой предок, и мы с Брианом очень дальние родственники? Но у меня не было в роду французских кровей. Я уверена. Или нет?
Я глянула на часы. Было около девяти утра. Плюс час в Москве. Позвонить, или мама еще спит? У нее уже вроде отпуск начался. Ладно, в крайнем случае, просто не поднимет.
- Привет, дочь, - как ни странно, мама ответила на видеовызов сразу.
Я узнала на фоне обшитую вагонкой стену нашей дачной веранды и хмыкнула:
- Ого, я смогла дозвониться на дачу? И даже видео не глючит? Чудные дела творятся в Датском королевстве.
- Да, - довольно потянулась мама, - за фермой поставили еще одну вышку, и теперь тут можно и разговаривать, и фильмы смотреть, и в интернете лазить.
- Поэтому ты там, а не в Москве? – усмехнулась я.
- Ага. Отдыхаю на полную катушку. Лес, речка, комары. А ты там как?
- Лес, море, комары, - хихикнула я. – Ничего нового. И еще устрицы кругом.
- Да уж, откормит тебя Ленка французскими деликатесами.
- Она очень старается. И как по мне, это вкусно.
- Не сомневаюсь даже.
- Знаешь, я хотела спросить. А у нас в роду французов случайно не было?
- Французов? – удивилась мама. – С чего ты вдруг это решила?
- Ну… - замялась я, лихорадочно придумывая адекватную причину своего вопроса. – Просто… Просто Жак удивился, что так быстро выучила язык. Вот он и предположил, что у нас в семье были французские корни, память крови там, гены и все такое.
- Да? – хмыкнула родительница. – Вообще, конечно, язык ты и правда выучила странно быстро. Но все это только потому, что у меня очень умненькая дочь. Никаких французов в нашей семье не было.
- Точно?
- Абсолютно. У нас в университете курсе на третьем была преподавательница, которая к зачету задала подготовить свое генеалогическое древо. Тогда еще жива была твоя прабабушка, так что она рассказала о нашей семье много интересного, но иностранцы там нигде не мелькали. А что касается папиной родни… Мы с твоим отцом в то время только дружили, но его зачетную работу оформляла я. Сама знаешь, какой у него почерк. Поэтому предков с той стороны тоже знаю.
- Понятно, - протянула я.
- Если хочешь, могу спросить у папы.
- Нет-нет, не нужно. Я на самом деле не верю в эту генетическую память особо, просто чего-то в голову пришло, вот и спросила.
- Как там тебе вообще?
- Хорошо, - ответила с улыбкой. - Маленький тихий город, вкусная еда, море под боком.
- Ленка еще не нашла тебе приличного француза?
Мама сказала это в шутку, но когда увидела, как я краснею, тут же подобралась и вперилась в экран смарфона:
- Что? Неужели нашла?
- Ну… - замялась я. – Не то чтобы нашла. Просто я познакомилась с мужчиной. Они с Леной вроде как соседи.
Особенно распространяться про Бриана мне пока не хотелось. Все же у нас пока не было никакого романа, и наши отношения могли так и остаться в рамках мимолетного курортного знакомства.
- Так… - протянула мама. – И как он?
- Приятный, интересный, галантный, - отделалась я ничего не значащими эпитетами.
- Ну ты смотри, - хмыкнула она. – Главное, чтобы человек был хороший. И чтобы ты не уехала оттуда с разбитым сердцем.
- Я постараюсь.
Дверь моей спальни открылась и заглянула Лена:
- Ну что, ты скоро? Ой, здрасте, тетя Оля.
- И тебе привет, француженка, - помахала мама с экрана.
- Все, мне пора, - торопливо попрощалась я, пока она не начала расспрашивать Лену о Бриане. – Мы сегодня по магазинам собирались, так что времени нет.
- Пока, дочь, веди себя хорошо, - мама послала мне воздушный поцелуй и отключилась.
- У тебя полчаса. Потом завтрак и выезжаем, - заявила подруга и скрылась в коридоре.
Надо сказать, на шоппинг в Бордо можно было потратить не один день. Целые торговые улицы, дизайнерские бутики с дорогущей одеждой; маленькие магазинчики, где продавали, например, одни только шляпы; большие моллы и блошиные рынки для любителей чего-нибудь необычного. В общем, город предлагал торговые точки на любой вкус и кошелек. Из магазина в магазин курсировали модные европейские старушки, толпы китайский туристов с фотоаппаратами, семьи, замученные жарой и чрезмерно активными детьми. И мы с Леной влились во всеобщее магазинное безумие и, как и все, ходили, смотрели, меряли.
Прошатались мы в общей сложности часов шесть. Спокойно, неторопливо, периодически зависая в разных кафе, попадавшихся на пути.
Я воспользовалась случаем и закупилась подарками для родных. Себе же приобрела пышную юбку из плотного темно-синего шелка, маленькое черное платье и пару симпатичных лодочек. Плюс еще целую гору всякой мелочи типа шарфиков, белья и косметики. Гулять так гулять.
Перед тем, как ехать домой, подруга затянула меня в небольшой магазин для садоводов, посмотреть какие-то луковицы. Постояв минуту, я слегка от духоты и запаха влажной земли и ткнула ее в бок:
- Я тебя на улице подожду.
Та только рассеянно кивнула, всматриваясь в каталог, который показывал продавец.
По опыту знала, что Лена может зависнуть там на полчаса минимум, поэтому вышла наружу, подышать по-вечернему свежим воздухом и поглазеть на витрины. Тем более, все покупки мы уже сгрузили в машину, и многочисленные пакеты не оттягивали руки.
Неторопливо прогуливаясь вдоль улицы, я неожиданно услышала знакомый голос.
Бриан Риссар стоял почти прямо передо мной, напротив витрины ювелирного магазина. И он что-то увлеченно рассматривал, держа под руку высокую худощавую женщину в алом брючном костюме.
Внутри глухо заворочалось нехорошее чувство, очень похожее на ревность. Да, Бриан не был женат, но кто сказал, что у него нет подруги или даже невесты? И эта женщина вполне может оказаться таковой. Еще бы, какая красавица. Вообще мало кому хватает смелости и вкуса, чтобы носить такую яркую одежду и не выглядеть при этом вульгарно. А у нее это прекрасно получается. Прямые светло-рыжие волосы, бледная кожа и фигура топ-модели. Куда мне до нее?
Стало очень грустно. А я ведь уже раскатала губу. Ну и что теперь делать? Развернуться и тихонечко уйти, оставляя их выбирать украшения, а себя – вариться в котле собственных сомнений? Или набраться храбрости и подойти, чтобы не устраивать скандал, но прояснить ситуацию хотя бы для себя? Понятно, что Бриан мне ничего не обещал, но я уже успела воспринять его знаки внимания совершенно однозначно.
Нет, нужно резать к чертовой матери, не дожидаясь перитонита. Главное, не выглядеть при этом слишком разочарованной и жалкой.
Глянув на свое отражение в ближайшей витрине, убедилась, что у меня вполне нейтральное и приветливое выражение лица. Потом вздохнула и решительно направилась в сторону воркующей парочки, чтобы поздороваться. Но женщина опередила. Она обернулась, замечая меня. И при этом у нее на лице появилось такое удивление, что я чуть не споткнулась от неожиданности.
- Маргарита? – ошарашенно протянула она.
От услышанного имени внутри что-то нервно дернулось.
- Маргарита? – удивилась я. – Нет, вы ошиблись.
Бриан резко повернулся, чуть не роняя свою спутницу, и на его лице расцвела искренняя улыбка.
- Мари, какая неожиданная встреча.
Да, он не выглядит смущенным или растерянным и неподдельно радуется моему появлению. Хотя мне кажется, что он немного напряжен. Или я все это придумала?
- Дорогой? – женщина взглянула на него вопросительно.
- Потом, - покачав головой, ответил он ей одними губами, а затем обратился ко мне: - Ты без Элен?
- Она в здесь, недалеко, - повела я плечом неопределенно. – Выбирает себе кое-что.
- Бриан, ты познакомишь нас? – спросила женщина, пристально глядя на меня.
- Да, конечно, - спохватился мужчина. – Это Мари, она приехала сюда из России. Мы познакомились недавно. Мари, это Шанталь Риссар, моя мама.
Наверное, у меня сейчас был очень удивлённый вид. Мама, ничего себе… И ведь больше сорока ей не дашь. Вот что французская косметологи с людьми делает. А я тут уже напридумывала себе. Стало даже немного стыдно за эти подозрения.
- Рада познакомиться, - пробормотала я.
- Я тоже, - улыбнулась мадам Риссар. – Вы живете здесь, в Бордо?
- Нет, в Монтле. У подруги.
- Надо же, какое совпадение, - подняла брови она. – Мы тоже живем в Монтле. Вы просто обязаны побывать у нас в гостях. Видели наш замок?
- Мари уже бывала у нас, - усмехнулся Бриан.
- Да? И как вам, понравилось? А то мой скрытный сын совсем ничего не рассказывает. Я даже не знала о том, что у него появилась такая интересная подруга.
Хм, это она за минуту знакомства успела сделать вывод о моей интересности? Или просто хочет застать врасплох такими расспросами? Почему-то у меня складывается впечатление, как будто она