Купить

Второй шанс. Тайна короля. Юлия Ляпина

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

Второй шанс

   

АННОТАЦИЯ

Девушка-телохранитель большая редкость и в наши дни, а уж во времена Средневековья их можно было пересчитать по пальцам одной руки. Мужчины считают, что не женское это дело – метать кинжалы, ловить наемных убийц и определять яды на расстоянии.

   Рожденная блистать на балах не может носить штаны и прикрывать спину в бою. Или все-таки может?

   

   

   Второй шанс

   Пролог

   Небольшой городок неподалеку от границы почти уснул. Вязкую тишину захолустья на темных кривых улочках лишь изредка разрывали лай собак да пьяная ругань припозднившихся гуляк.

   Впрочем, тишина соблюдалась не везде. У самых ворот города расположилось крупное строение в два этажа. Единственное место в городе, где ночью бурно кипела жизнь. Стены здания из толстых, кое-как обработанных бревен не могли полностью приглушить крики подгулявших гостей, стук кружек и бряцание мандолины. Над дверью заведения покачивалась скрипучая вывеска: «Приют наемника».

   Вот и сегодня прокопченная дымная таверна из числа тех, которые посещают в основном грабители и скотогоны, была заполнена почти до отказа. В ней стоял резкий запах перекисшего пива и копченой селедки.

   Рослые агрессивные мужчины, бряцающие шпорами и оружием, сидели за столиками. Они хлестали огромными кружками пиво и сидр, закусывали раками и мелкой соленой рыбешкой, ели крутую кашу с салом и шумно переговаривались, иногда даже через стол.

   — Инира! Тебя тут Старый Башмак спрашивает! — неожиданно раздался вопль у самой входной двери. Крупный парень в потертом дублете обращался к стройной беловолосой женщине у стойки.

   — Пошли его лесом, Пир! — лениво отозвалась наемница, рассматривая на свет мутный стакан с подозрительным пойлом. Отставила в сторону стакан и сделала выбор в пользу пива. — Сегодня я гуляю. У меня в кои-то веки выходной, — заявила единственная дама, одетая здесь по-мужски – в штаны, рубаху и длинный жилет.

   За широким поясом девушки, как у всех присутствующих мужчин, торчала рукоять тяжелого ножа, который годен и мяса нарезать, и в кабацкой драке защититься. Более серьезное оружие в таверне не допускалось.

   — Ини! Ну что тебе стоит? — стал канючить парнишка.

   Наемница смерила настырного посланника пристальным взглядом и опять уткнулась в свою выпивку.

   — Он сейчас сам подойдет. Сказал – в пятом нумере ждать будет, — снова встрял курносый глашатай. Видать, хорошие чаевые парню посулили.

   «Нумерами» тут называли небольшие комнатки для приватных бесед. Наемница, пораженная необычайной настойчивостью слуги, все же оторвалась от напитка и задумалась.

   — Так пойдешь? — Парень продолжал переминаться поблизости, но на расстояние удара благоразумно не приближался. Все знали Ледышку: заедет в лоб тяжелой глиняной кружкой – и неделю потом с шишкой ходить придется.

   — Ладно, уговорил! — прихватив кружку, Инира вошла в ближайшую дверь, украшенную цифрой «пять».

   

ГЛАВА 1

Инира

   Привет от Башмака был откровенно некстати. Впрочем, подумала девушка, выпить можно и тут.

   Трактирщик, бдительно замечавший все, что творилось в его заведении, тут же подослал в комнатку мальчишку с кувшином пива и блюдом закусок. Мелочь – угодить хмурой клиентке, а глядишь, стены будут целее.

   Инира чуточку расслабилась, выцедив кружку холодного темного пива и закусив куском жареной колбасы. Когда она уже осоловело откинулась на широкой лавке и взгромоздила ноги в мягких сапожках на скамеечку, дверь скрипнула, приоткрываясь.

   — Бог с тобой, Башмак, заходи! Я на тебя почти не сержусь, — девушка отодвинула пустую кружку и развернулась навстречу незваному гостю.

   — Кх-х-м-м-м… — В дверь опасливо просунулся мясистый нос, давший в свое время прозвище его обладателю. Вслед носу появились маленькие выпуклые глазки и румяные от избыточного пристрастия к спиртному щеки.

   Брутальная девица переменила позу и опять застыла, выжидая.

   — Кх-м. Вечеряешь, Инира? — осторожно поинтересовался посредник.

   — Собираюсь, Башмак. Быстро выкладывай, что тебе надо, и проваливай.

   Невысокий упитанный старичок самого благообразного вида потоптался у порога, помял в руках коричневую суконную шапку и наконец пробормотал:

   — Заказ есть, Инира. Как раз по тебе.

   — Башмак, — наемница вновь взялась за кружку. — Я только что закрыла контракт и собираюсь надраться как сапожник. Чтобы зеленые феи с нетопырями мерещились. А ты мне мешаешь. О найме начну думать не раньше следующей недели.

   — Так, того… заказчик только согласия требует. Ехать как раз через три дня.

   Инира резко встала, ласково, с голодным оскалом гиены посмотрела на посредника и очень четко сказала:

   — Башмак, сколько лет ты меня знаешь?

   — Де-десять, — старичок попятился под пристальным взглядом.

   — И я хоть раз нарушила свои планы? — Губы девушки исказила не то усмешка, не то просто гримаса.

   — Так заказ-то какой! — завопил посредник, закатывая круглые глаза. — Клянусь подолом луноликой, такого еще никто у нас не получал! — затем Башмак снизил громкость и почти прошептал, приседая от благоговения: — Граф Бедсфорд ищет наемника для сопровождения!

   — Кто-о-о? — девица поставила на стол недопитую кружку и уставилась на старика с недобрым прищуром. — Повтори!

   — Г-граф Бедсфорд… — пробормотал старик, приседая от ужаса.

   — Бедсфорд, значит, — блондинка прикусила губу.

   Ее лицо сморщилось от сильной эмоции, но она сдержалась. Стремительно отвернулась от старика, выхватила из ножен кинжал, а из подсумка оселок, устроилась в глубокой тени и принялась мерно, с противным скрипом водить железом по камню.

   Прошла минута ритмичного скрипа и скрежета, от которого сводило скулы. Другая. Наконец девушка подняла голову от оружия, проверила остроту кромки и, продолжая заточку, более спокойным тоном поинтересовалась:

   — А что ему надо?

   — Сопровождение, — зачастил Башмак. Он надеялся все же уговорить строптивицу и получить желаемый процент. — В столицу. Охранять его светлость, слуг и телегу с грузом.

   — А груз какой? — наемница не прекращала своего дела, и это заставило посредника мечтать о побеге.

   — Малый груз, карета и трое слуг, — почти прошептал он, натягивая поглубже свою войлочную шляпу.

   — А наемник требуется один? — В ледяном голосе наемницы прозвучало все, что она думает о такой экономии.

   — Сказал, троих можно, — жмурясь, как кот, пробормотал посредник и торопливо уточнил: — Но под одним командиром.

   — А чего ко мне прибежал? — Инира отложила в сторону кинжал. В голосе послышалась несвойственная девушке сварливость: — В зале вон Сиг и Кварт сидят, давно найма ждут. Их бы осчастливил, небось, еще и спасибо скажут.

   — Дык… — Старик поморщился: вечно эта подлая девка наизнанку все вывернет! — Наниматель просил кого потолковее.

   Инира взглянула повнимательней в блеклые водянисто-голубые глазки посредника и поняла, что Башмак брешет как сивый мерин. Очевидно и то, что правду не скажет, хоть режь. Не зря же лучшим в этих краях считается. Репутацией дорожит, она в провинции порой дороже денег!

   — Ладно, Башмак, повезло тебе… сегодня я гуляю, — наемница кивнула на заставленный блюдами и бутылками стол. — Послезавтра можешь привести нанимателя, познакомимся.

   — Так, это… — забормотал радостный старик. — Наниматель просил к нему пожаловать, в дом губернатора, он там остановился. Говорят, по королевскому поручению!

   Инира только хмыкнула: скорей всего, сиятельный граф велел прибыть «этому отребью» к его покоям в назначенный день, а посредник смягчил смысл послания, как мог.

   Знает, шельма, с кем дело имеет – Инира подобного оскорбления не спустит. Что ж, Башмаку придется сделать это снова. Пусть и с ее стороны смягчает обороты и отбрехивается. Знать, судьба у старого пройдохи такая.

   Сегодня Инира будет пить, а завтра болеть с похмелья. Вот послезавтра, когда душевная боль поутихнет, а злость выползет наружу, подстегиваемая тяжкой головной болью, она и пойдет на знаменательную встречу к барону Фредерику Константайну Эрику Бедсфорду. Есть у них одно общее старое дело…

   

ГЛАВА 2

Пятнадцать лет назад

   Высокая для своих пятнадцати лет и очень худая девушка в светлом платьице, отделанном шитыми кружевами, осторожно выглядывала из полукруглой арки балкона, увитого розами. Ее взгляд блуждал среди карет, лакеев и прибывающих гостей в поисках гербов графа Бедсфорда.

   Через пару часов в доме ее отца начнется очередной прием, и юная леди Аннелора хотела точно знать, что граф прибыл. Словно в ответ на ее молитвы старинная резная карета темного дерева въехала на круг и остановилась у крыльца. Из глубины экипажа выбрался стройный молодой человек лет двадцати. Светловолосый и голубоглазый, в скромном сером камзоле, с щеголеватыми кружевными манжетами и воротничком.

   Встав на ровно уложенные камни подъездного круга, молодой человек надел шляпу с пышным плюмажем и огляделся. Многочисленные лакеи бросились помочь новому гостю: принять багаж, проводить в комнаты, предложить напитки и легкие закуски перед торжественным ужином. Вся эта суета вокруг него доставляла юному графу огромное удовольствие.

   Зажмурившись, он на миг представил себя владельцем этого богатого поместья: и высокого дома из белого камня, и неохватных взглядом садов и виноградников, и оливковых рощ, и многочисленных стад и полей.

   В это время один из лакеев уронил на ногу другому тяжелый саквояж с вещами молодого господина. Очнувшись от грез, юноша разразился бранью и даже замахнулся на неловкого паренька.

   Увы, леди Аннелора этого уже не видела – за ней прибежала нянюшка и повела одеваться к встрече гостей.

   Тем же вечером, пользуясь шумом и толкотней, юный граф утащил наследницу в уголок между двумя колоннами. Отсекая спиной шум переполненного гостями зала, он признался сероглазой девчонке в любви, одарив заодно парой манерных поцелуев. А для гарантии подкрепил свои слова изрядной порцией любовного зелья в кубке с легким вином.

    Дела его семьи были совсем плохи. Устав бегать от кредиторов отца и деда, он стремился поправить положение удачным браком. Только вот, в отличие от многих наследников знатных, но обедневших родов, не желал брать в жены купчиху. Его честолюбие простиралось гораздо дальше: почему бы не обаять единственную дочь и наследницу знатнейшей в королевстве фамилии?

   Аннелора таяла от восторга, ей хотелось петь от счастья! Отхлебнув из предложенного возлюбленным кубка, она спросила:

   — Ты пойдешь просить моей руки прямо сейчас?

   — Сейчас не смогу, любимая, — граф потупился и задержал дыхание, боясь, что рыбка сорвется с крючка. Умело надавил: — Кто я – и кто ты? — Трагично закатив голубые глаза, указал рукой на заполненный нарядно одетыми гостями зал. А теперь побольше отчаянья в голос! — Твой отец не станет даже слушать меня!

   — Но ты можешь просить моей руки с отсрочкой брака, — подумав, выдала хорошо образованная девочка. — Папа не будет возражать, ведь ты сможешь поступить на службу. Сейчас благоприятное время, — повторила девочка слышанные в разговоре слова.

   — Ты права, мой сероглазый цветок, это так, — Фредерик провел пальцем по светлому, почти белому девичьему локону, потом коснулся тонкой кожи виска. Ответил громко и решительно: — Я попробую! — И тише: — Сегодня в вашем доме праздник, такие разговоры будут неуместны. Я подойду к твоему отцу завтра. Ты ведь поддержишь меня, любимая?

   Несколько поцелуев, жаркий шепот на ушко – и юная леди пообещала сама подготовить почву для разговора. Она готова даже проводить графа в кабинет отца в самое благоприятное для беседы время.

   В своих мечтах Анни уже кружилась в танце со своим любимым, а легчайшая газовая фата летела за ее спиной по воздуху. И все вокруг желали им счастья. Мама утирала слезы радости, а отец прижимал к груди свою внезапно повзрослевшую дочурку и строго посматривал на счастливого жениха. Затем она махала рукой близким, уезжая в поместье мужа, а любимый Фредди обнимал ее талию и целовал так сладко, что кружилась голова!

   А потом она – как мама! В красивом, но очень простом платье обходит дом, отдавая распоряжения экономке и повару. Следит за порядком в гостевых спальнях и приносит горячий кофе в кабинет супруга, который, несомненно, будет расположен в точности, как и рабочий кабинет отца – рядом с маленькой гостиной.

   Юный граф тоже позволил себе замечтаться, ведя в танце хрупкую фигурку: вот он получает от тестя огромное приданое и гасит все долги отца и деда. Отправляет маман и сестриц на модные морские купания и забывает о вечных требованиях денег от торговцев и посредников.

    Вот король, прислушавшись к рекомендациям герцога Керленского, назначает его зятя на солидную должность, весь труд на которой заключается в подписании бумаг да придворных увеселениях.

   Вот его юная жена отправляется в дальнее поместье – вынашивать и рожать наследников. И небывало возвысившегося графа окружают придворные опытные прелестницы, у которых на костях гораздо больше мяса, да и улыбаются они куда чаще.

   Музыка кончилась, обрывая мечты, и граф проводил свою даму к ее матери. Потом затерялся в толпе, не смея вновь появиться перед грозными очами герцога, ее отца.

   Мечты юного графа вполне могли стать реальностью, если бы в дело не вмешалась, потирая костлявые ручки, ехидная старушка-судьба.

   Перебравшей любовного зелья малышке Аннелоре не спалось. Она решила навестить отца в его кабинете, зная, что даже после долгих и утомительных приемов отец предпочитает лично проверить срочные депеши.

   Если вечер завершался тихо, то в кабинет могла наведаться и герцогиня с подносом сладостей и горячим чаем. Те немногие часы, которые родители проводили вместе, вдали от толпы просителей, родственников и слуг, они ценили больше всего остального.

   Вот и теперь, неслышными шагами пробираясь по коридору, Анни уловила аромат любимых маминых духов. Осторожно, буквально на цыпочках девочка вошла в смежную с кабинетом гостиную.

   Массивная темная дверь оказалось приоткрытой. Юная герцогиня присела на корточки у стены и прислушалась. Сквозь узкую щель доносился звон чашек: в кабинете шло чаепитие.

   — Не нравится мне этот граф, — говорила мама, отпивая небольшой глоточек. — Крутится возле Анни, строит ей глазки, а за душой ни гроша.

   Аннелора приникла любопытным глазом к замочной скважине, разглядывая родителей в свете масляной лампы.

   — Но род довольно древний и уважаемый, — возразил отец, отламывая кусок любимого лимонного кекса.

   — Он добыл приглашение через леди Виору и, как мне кажется, расплатился не деньгами, — мать многозначительно посмотрела на отца и поставила чашку на блюдце.

   — Вот как?.. — отец тоже поставил чашку. Вздохнув, сказал: — Малея, мне поступило предложение… — герцог неожиданно замялся, потом вскочил и отошел к окну.

   — Предложение? — голос герцогини звучал нежной музыкой, но струны напряглись в ожидании.

   — Герцог Мирано предлагает обручение с его сыном, — решительно сказал отец и, вернувшись к столику, обнял супругу за плечи. — Наша малышка растет, и скоро ей самой предстоит вить гнездо.

   За дверями Аннелора в ужасе закрыла себе рот, чтобы удержать крик. Юный маркиз Мирано был неловким полноватым мальчиком года на четыре помладше нее. Анни он казался очень глупым и некрасивым. Совсем не таким, как граф Бедсфорд.

   — Зиг, сын герцога Мерано, конечно, прекрасная партия, но одобрит ли такие планы Его Величество? — ответила, помолчав, герцогиня.

   Герцог вернулся к столу и, заглядывая в грустные глаза жены, сказал:

   — Это хорошая защита для нашей девочки, ты же понимаешь, Малея.

   — Понимаю, — на глазах герцогини заблестели слезы.

   Она не смогла подарить супругу сына-наследника, и это заставляло ее страдать.

   — Значит, завтра расскажем все Аннелоре, — припечатал герцог. — Она неглупая малышка, должна понять все выгоды этого союза.

   — Да, расскажи ей сам… — герцогиня Малея потерла изящными пальчиками висок и решительно добавила: — Я прослежу, чтобы граф здесь больше не появлялся. Репутация девушки – вещь хрупкая.

   Обнявшись, родители отправились в свои покои, а их дочь, давясь рыданиями, со всех ног неслась к себе. Почему любящие родители отказывают ей в праве на любовь? Ее мир начал рассыпаться, как песочный куличик, долго простоявший на солнце. Что делать? Как жить дальше с такой болью в сердце?

   

   Нарыдавшись в пышные подушки, Анни уселась за стол и принялась рассуждать так, как учил ее отец. Раз мама сказала, что граф не получит больше приглашения – значит, уже завтра он уедет. А ее ждет помолвка с мальчишкой, который приобретет право тянуть к ней пухлые, слишком мягкие губы и держать ее за руку на каждом балу. А потом, возможно, и вовсе увезет в свой дом, к своим родителям и банде таких же пухлощеких братцев.

   Что можно сделать? Медлить юная дочь герцога не привыкла: спустя всего час, переодетая в охотничий костюм, с котомкой за плечами она выбиралась из поместья через садовую калитку возле кухни.

   Ее никто не заметил: серенький рассвет едва занимался, а утомленные гости и слуги видели второй сон. Старый пес, сидящий на цепи у калитки, ласково ткнулся ей в руки мокрым носом, и Анни привычно потянулась за лакомством, забыв, что вышитый кармашек остался на поясе платья.

   — Прости, Скудо, — шепнула она, потрепав вытертый загривок собаки, и закрыла за собой простенький засов.

    Мелькнувшую у ограды серую шляпу заметил поваренок. Он, зевая, нагребал щепки для растопки большой кухонной плиты. Паренек решил, что это кто-то из слуг торопится по поручению, и тут же выбросил увиденное из головы. Своих дел с утра довольно. Зевнув еще раз, парень потащил корзину растопки к едва успевшей остыть печи.

   Через три часа весь огромный дом стоял на ушах: леди Аннелора пропала!

   Пропажу обнаружила няня, пришедшая будить девочку. Сначала она подумала, что юная леди привычно удрала на псарню либо на конюшню, но Анни не обнаружилась ни в одном привычном «секретном» уголке.

   Переполох случился знатный! Перепуганные слуги обшарили все поместье. Протралили сетями цепочку мелких прудов в саду. Слазили в колодцы. Наведались с факелами в погреба и ледники. Проверили все псарни, овчарни и коровники на маленькой ферме.

   Фрейлины, взявшись за руки и перекликаясь, прочесывали укромные уголки в садах и парках. Пажи забрались на крышу, распугав чердачную колонию летучих мышей, и, топая башмаками, носились с криками: «Ва-аша-а све-етлость!»

   А на голубятне толпились заплаканные горничные в ожидании вестей «для госпожи герцогини».

   Не нашли.

   

ГЛАВА 3

На третий день родители объявили вознаграждение тому, кто найдет юную маркизу ди Оранд или хотя бы сведения о ней. Молодой король, тронутый горем одного из знатнейших людей в стране, прислал в поместье своих лучших дознавателей. Суровые мужчины в синих суконных мундирах опросили каждого, включая поваренка с кухни. И уверили постаревшего от горя герцога, что леди Аннелоры в поместье нет.

   Тем временем Анни удалялась от родного дома все дальше. В голове бродили романтические истории, почерпнутые в рыцарских нравоучительных романах, а в крови гуляли остатки любовного зелья. Девочка решила сделать возлюбленному сюрприз: встретить графа в его собственном поместье, провести несколько часов с ним наедине и тем вынудить отца сыграть свадьбу.

    Возможно, в целом идея была и неплохой: картой крошечная маркиза предусмотрительно запаслась и провизии в дорогу прихватила, но не учла того, что поместье графа располагалось довольно далеко от знакомых ей земель.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

100,00 руб 1,00 руб Купить