Купить

Спасти Драконова, или В отпуск по работе. Анна Рэй, Ольга Валентеева

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Тим Драконов — миллионер и владелец элитного курорта «Драконьи дали». И властный дракон. Дана Дмитреску — сыщица из глухого селения Крысиная нора. И она — нет, не крыса, метаморф. Именно поэтому Федеральная служба оборотней в погонах берет ее в дело. Дана умна, ловка и неподкупна. И это плюс. Потому что ей предстоит раскрыть заговор и спасти лорда Драконова. Вот только оружием сыщица владеет лучше, чем женскими чарами. И это минус. Потому что на курорте ей придется изображать охотницу за мужьями. Все бы ничего, да только властный лорд-дракон сам решил провести расследование и спутать нашей сыщице все карты.

   

   Соавторская книга Анны Рэй и Ольги Валентеевой

   Все совпадения случайны и не имеют никакого отношения к реальности, потому что это фэнтези. Авторы

   

ГЛАВА 1

Дана Дмитреску

   — Дмитреску! В кабинет! — проорал шеф полиции Вульф.

   — Пфф! В кабинет, — фыркнула я, нащупывая под столом туфли и застегивая пуговицу на брюках.

   Мы с напарником Фреди сегодня плотно пообедали: какой там работать, дышать не могли. И теперь сидели в своем закутке, читая желтую прессу. И вот ведь незадача, придется тащиться через всю комнату в маленькую клетушку из фанеры, которую шеф гордо называет кабинетом.

   — Чего звали? — Я возникла на пороге в ожидании очередного глупого задания. Или выговора: смотря какое у шефа настроение.

   Отодвинув в сторону огромную тарелку с жареной картошкой и стейком, поковырявшись вилкой в зубах, шеф выдал:

   — Короче, Дмитреску, дело такое: завтра едешь на курорт «Раконьи дали».

   — Раконьи дали? У нас вывели новый вид перевертышей или там ловят раков?

   Шеф Вульф отбросил вилку и рявкнул:

   — Да не раконьи, а драконьи! Крысиные твои уши!

   — О-о-о, — протянула я, вспомнив, что это известный курорт для миллионеров. И подбежав к шефу, принялась трясти его за руку: — Спасибо! Спасибо! Не ожидала, что родной участок так обо мне заботится. А то я три года в отпуске не была. Тронута…

   Договорить не успела, потому что шеф мелко затрясся, меняя облик. И вот на меня уже скалилась неприятная волчья морда.

   — Молчать, Дмитреску! Я говорю — ты слушаешь. Не зли меня!

   — Как можно, — пролепетала я, отскочив к двери, и на всякий случай вильнула белым хвостом. Знала, что начальника это успокоит.

   Ларс Вульф был без ума от супруги — белой дородной волчицы. А я метаморф, могу принять любой облик. И когда шеф был в гневе, пользовалась своим даром. Полностью перекидываться в жену Вульфа надобности не было, обычно хватало лишь хвостом покрутить. Начальник тут же поджимал уши, подвывал и успокаивался, словно его жена и впрямь явилась в участок, чтобы закатить очередной скандал. Вот и теперь шеф Вульф начал приходить в себя, вновь принимая человеческий облик. Надо сказать, что в своей звериной ипостаси начальник выглядел представительнее. Никогда не подумаешь, что приземистый толстячок с кривыми зубами может обернуться устрашающего вида волком.

   — Слушай сюда, Дмитреску! Ты едешь на курорт не развлекаться, а работать. Сейчас сюда придут парни из ФСО и все тебе объяснят.

   Новость про ФСО мне совсем не нравилась. Федеральная служба оборотней в погонах занималась только крупными делами — аферами и убийствами. Что же им понадобилось в нашей Крысиной норе? Да в эту деревушку сто лет не ступала нога серьезного оборотня. Я и сама в свое время ее с трудом нашла, когда убегала из дома в поисках лучшей жизни. Попереживать не успела, потому что услышала незнакомый шепелявый голос:

   — Это фто, она?! Фот это будет нафей напафницей?!

   — Ке-е-ем? — ощетинилась я и обернулась.

   За спиной стояли два незнакомых типа и нагло меня рассматривали. Судя по недовольным выражениям лиц, им явно что-то не нравилось. А когда я улыбнулась, шепелявый в ужасе округлил глаза. Странно, сегодня я выглядела прилично. Брюки гладила в начале недели, еще не успели слишком помяться. Подумаешь, на рубашке небольшое пятно — это мы с Фреди боролись за последний кусок курицы в молочном соусе. И волосы вроде бы мыла вчера. Или это было позавчера? Да неважно, они все равно плохо расчесываются, поэтому стянуты в хвост. А что ношу зубные пластины оранжевого цвета, так работа сыщика — не сахар, а в жизни должны быть яркие краски.

   Мне надоело ждать, пока тощий шакал выдавит хоть слово, поэтому поинтересовалась:

   — Собственно говоря, вы кто и что происходит?

   — Вы ей не успели рассказать? — почему-то с тоской в голосе спросил плотный оборотень-медведь.

   — Нет-нет, молчал как рыба, вас ждал, — оскалился в улыбке шеф Вульф, убирая тарелку с картошкой в ящик стола. Я заметила, что мясо шеф уже успел съесть.

   — Мдя, — вздохнул шепелявый и закрыл дверь. — Пфедстафлюсь: Дфеймс Бондэфос. Стафсый следователь по особым делам. А это мой напафник — агент Дюпонт.

   Здоровяк Дюпонт двинулся ко мне, но я успела добежать до шефа и встать позади кресла. Так, на всякий случай. Но как воспитанный человек все же решила представиться официально:

   — А я…

   — Это нефафно, — произнес Джеймс Бондэрос, если я правильно расслышала его имя, и сел на одинокий стул, закинув ногу на ногу. — Фафно лиф то, фто фы — метамофф.

   — Чего? — насупилась я, не понимая ни слова.

   — Агент Бондэрос говорит, что нам в команду нужен метаморф. Сыщица, женщина, — вступил медведь-оборотень Дюпонт. — В центральном отделении ФСО работают всего шесть представителей этого вида. Из них только две женщины. Одна — глубоко беременная, другая пенсионного возраста. А нам нужна молодая, симпатичная дама до тридцати, не обремененная детьми и браком. Мы просмотрели базу сыщиков, и выбор пал на вас.

   — Эх, если бы был фыбоф... — прошепелявил агент Бондэрос, театрально закатив глаза. И обратился к коллеге, взмахнув рукой: — Пфодолфай!

   — Дана Дмитреску, — прогремел тот и встал напротив нас с шефом Вульфом. — Вам оказана честь. Вы включены в особую группу по предотвращению опасных преступлений. С этой целью вы отбываете на элитный курорт «Драконьи дали». Опыт у вас имеется, а вот внешность….

   — Увы, — протяжно вздохнул Джеймс Бондэрос. — С ней надо фто-то делать.

   Мне совершенно не понравился их тон, и я тут же заявила:

   — Не надо со мной ничего делать. И я согласие на участие в сомнительной операции не давала.

   — Дмитреску, не зли меня! Это приказ самого полковника Хряща! — прохрипел шеф Вульф и мелко затрясся. Но тут же взял себя в руки и добродушно оскалился, включив отца родного: — Даночка, поедешь с коллегами на курорт, заодно и отдохнешь. Ты три года в отпуске не была.

   — Курорт, так курорт, — тут же поспешила успокоить начальника, заметив отрастающие клыки. А затем обратилась к Бондэросу. Судя по всему, он был за главного. — Что за задание?

   — Об этом погофофим не фсесь. — Агент, не удостоив меня взглядом, направился к двери.

   — Будем разговаривать в центральном управлении ФСО. Ждем вас с вещами на вокзале. Поезд уходит в девять вечера, — перевел речь напарника Дюпонт.

   — Но хоть намекните: кто руководитель группы? Что за объект? — поинтересовалась я.

   — Фукофофу опефацией я, — бросил через плечо Джеймс Бондэрос. — Объект — Тим Дфаконоф. Вы долфны пфиблифиться к объекту и сблифиться. А глафное — спасти!

   — Приблизиться? Сблизиться? Спасти?! — насторожилась я.

   Лорд Драконов один из богатейших людей страны, владелец элитного курорта, да еще и боевой дракон. Такой в спасении не нуждается.

   — Завтра мы проследуем в ФСО, там вас приведут в порядок, выдадут под расписку реквизиты и ознакомят с деталями дела, — уже в дверях пояснил Дюпонт.

   — Реквизиты? — Что-то мне уже расхотелось в эти "Драконьи дали". Жила я как-то три года без отпуска и элитного курорта, вот и дальше проживу.

   Но Джеймс Бондэрос не переставал удивлять. Мужчина обернулся, прищурился и ткнул в меня указательным пальцем:

   — Фы будете охотницей за муфьями.

   Отчего-то агент поморщился.

   — Охотницей — могу. Стреляю я метко. Правда, мужей еще не приходилось отстреливать, — пробормотала я. И тут же поинтересовалась: — А кто будет меня прикрывать?

   — Я — фуководитель. Пфикфывать будет агент Дюпонт, — снисходительно пояснил Бондэрос.

   Да, прикрытие сомнительное и руководитель еще тот — ни слова не разберешь. Ой, как мне все это не нравилось. Особенно та часть про «приведут вас в порядок». Интересно, что они имели в виду?!

   Агенты ушли, а я повернулась к шефу с тоской в глазах:

   — Может, это… не надо в отпуск? Я без элитного курорта как-нибудь обойдусь. У меня еще не раскрыта кража натуральных удобрений в магазине мистера Коровина.

   — Молчать, Дмитреску! Я сказал на курорт — значит, на курорт! И никому ни слова. Операция секретная! — рявкнул шеф Вульф на весь участок, а я обреченно поплелась собирать вещи и готовиться к так называемому отпуску. К отпуску по работе.

   

ГЛАВА 2

Дана Дмитреску

   На перроне мы с агентами ФСО стояли, как три одинокие осины. Точнее, две осины и дуб, на который сильно смахивал медведь-оборотень Дюпонт. Он, кстати, оказался нормальным мужиком. Пока шепелявый отдыхал в отдельном купе первого класса, мы с Дюпонтом резались в шашки в удобных креслах последнего вагона. Установить дружеский контакт с агентом помогли еще и пирожки с мясом, которые собрала мне в дорогу соседка, сердобольная миссис Белкина. А когда Дюпонт достал флягу с живительной травяной настойкой, я поняла, что мы с ним сработаемся.

   — Так почему мы должны спасать лорда Драконова? Он миллионер, боевой дракон — кто такому может угрожать? — полюбопытствовала я, когда от настойки во фляге остался лишь запах.

   — Не скажи, — довольно крякнул Дюпонт, выиграв у меня очередную партию. — Есть преступники, с которыми не справится даже боевой дракон.

   — Это какие же? — Я наседала на агента, пододвигая к нему последний пирожок.

   Тот помялся, засопел, но пирожок в рот закинул. Прожевав, пояснил:

   — Вижу, ты человек надежный, Дмитреску. Так уж и быть — введу тебя в курс дела. Только не сдавай меня главному, сделай вид, что ничего не знаешь. И давай без имен, враг не дремлет. Нашему объекту присвоен позывной «дракон», операция называется «Спасти дракона».

   — Спасти лорда Драконова? — уточнила я.

   — Тсс. — Дюпонт приложил палец к губам и заозирался. У другого окна сидела пожилая супружеская пара. Судя по запаху — лисы-оборотни. А позади нас спал молодой оборотень-сурок. Убедившись, что нас не подслушивают, агент продолжил: — Несколько месяцев назад дракон нанял рысь.

   — Кого? — удивилась я.

   — Частного сыщика Рыськова, — понизил голос Дюпонт. — Клиент попросил провести расследование. Он заметил, что со счетов стали исчезать деньги. А потом пропал семейный перстень рода, который передается сильнейшему. И последней каплей стало то, что дракона пытались отравить.

   — Успешно? — полюбопытствовала я.

   — Не, — успокоил меня агент. — Выжил.

   — И что нарыл Рыськов? То есть, рысь, — я тут же поправилась, соблюдая конспирацию.

   — В том-то и дело, что ничего, — вздохнул Дюпонт.

   — Плохой сыщик, значит, этот Рыськ… эта рысь.

   — Да не. Он просто не успел, — с печалью в голосе сообщил агент. А затем наклонился ко мне и зашептал: — В тот день Рыськов позвонил в ФСО и попросил о помощи. Он рассказал о том, что его нанял Драконов, но дело оказалось труба. Заказчика Рыськов, то есть, рысь не вычислил, но по своим каналам узнал, что кто-то нанял для устранения дракона известную аферистку-авантюристку Водную охотницу.

   — Неужели саму Водную охотницу? — с восхищением вскрикнула я и тут же прикрыла рот рукой.

   Слухи об опасной преступнице, которая работает лишь с крупными заказами и рядом с водоемами, будоражили умы не только потенциальных жертв, но и полицейских. Каждый уважающий себя сыщик мечтал поймать охотницу. Увы, она была неуловима. Не знали ни про ее возраст, ни про внешность. Каждый раз с места преступления она утекала, как вода сквозь пальцы.

   — Понимаешь теперь, в какой опасности наш объект — у него на хвосте сама Водная охотница. Значит, заказчик готов пойти на все, — подытожил рассказ Дюпонт.

   — А частный детектив успел сказать, кто заказчик?

   — После звонка он бесследно исчез. ФСО решило заняться расследованием. Отрядили лучших специалистов. Твоя задача — следить за объектом.

   — Делов-то, — хмыкнула я. — А Драконов, в смысле, дракон, в курсе, что федералы у него на хвосте?

   — Нет. Он не должен ни о чем догадываться. Будет служить приманкой, когда охотница выйдет с ним на контакт. Поэтому ты и должна быть рядом, чтобы вычислить аферистку, — заключил Дюпонт.

   — Как это рядом? — Дело меня заинтересовало, но именно эта часть была какой-то мутной.

   — Будешь изображать скучающую на курорте дамочку и делать вид, что влюблена в объект. Лучше, конечно, чтобы и он воспылал к тебе ответными чувствами — так будет легче войти в его близкое окружение. Но это вряд ли, — с сочувствием в голосе проговорил агент.

   — Чего это вряд ли? — Мне стало даже как-то обидно, почему это лорд Драконов не может и ко мне воспылать чувствами.

   — Потому что в узких аристократических кругах всем известно — лорд ищет истинную пару. Драконов осталось мало, многие из них заключили браки со змеями и ящерами. Один из родственников Драконова даже женился на крокодилице. Но наш объект оказался стойким — он клиент известных брачных агентств, сам часто путешествует по стране в отдаленные уголки: вдруг где притаилась его драконица.

   Я печально вздохнула. Даже стало жаль мужчину. Захотелось как-то помочь. Что же он столько лет мается без жены? Но тут же одернула себя: я здесь не за этим. Если Водная охотница доберется до объекта, то он точно никогда не встретит свою пару. Что уж говорить о продолжении рода. Ясно одно: задание сложное, но интересное. А шанс поймать Водную охотницу открывал для меня невиданные перспективы. Может, в ФСО возьмут на постоянную работу? А то уже надоело прозябать в Крысиной норе. Да и отец давно успокоился, не ищет меня. А если буду работать в ФСО, то смогу дать отпор любому. Я мечтательно улыбнулась и зевнула. Коллега поддержал мой порыв, и мы, прервав партию в шашки, удобнее устроились в креслах, чтобы вздремнуть.

   А утром в столице меня ждал неприятный сюрприз. Вместо офиса Федеральной службы оборотней меня отвели в филиал под прикрытием: салон красоты мадам Жарптицыной. Мадам словно выпорхнула из ночного клуба: в откровенном платье с блестками, на голове тюрбан, украшенный перьями. Причем дамочке было лет девяносто, не меньше.

   — Дофогая моя, — заулыбался мой новый начальник-шакал при виде Жарптицыной. — Я пфифел к фам нофого агента: Дану Дмитфеску. Иф нее надо фделать фефетку.

   Я стояла рядом, ковыряя мысом ботинка пол. Бросила быстрый взгляд на хозяйку салона. Та скривилась при виде меня, но тут же улыбнулась агенту Бондэросу:

   — Конфетку вряд ли. Материал сложный и совершенно не подходит для данной задачи. Но… оставьте мне ее до вечера, и я что-нибудь придумаю.

   Дамочка щелкнула пальцами, меня тут же окружили девицы в таких же блестящих платьях и куда-то потащили.

   — Эй-эй, что значит «оставьте до вечера»? Куда вы меня тащите? Я думала, вы мне реквизит выдадите…

   — Одним феквизитом не обойтись! — вздохнул Бондэрос.

   А медведь Дюпонт ударил меня по плечу в знак солидарности:

   — Дмитреску, крепись!

   Меня затащили в комнату, а дальше помнила смутно. Мадам Жарптицына предложила бокал вина за знакомство, затем еще один, и еще. А потом меня, кажется, раздели, опустили в купель с лепестками неизвестного сорта цветов, отчего я постоянно чихала и хихикала. Мое тело долго терли, мяли и мазали. Пришла я в себя, лишь когда одна наглая дамочка решила лишить меня всей растительности на теле. Теперь я поняла, почему в ушах у нее были беруши, а меня привязали к креслу. Ни один дракон-миллионер, скажу я вам, не стоит подобной жертвы. Обессилев от криков, я уже не обращала внимания, что девицы вытворяют с моими волосами и лицом. Кажется, я даже заснула от перенесенного стресса. А пришла в себя от резкого голоса мадам:

   — Просыпайтесь, агент Дмитреску! Пора одеваться.

   И меня стащили с кресла, а помощницы мадам уже шарили руками по телу, заковывая в корсет. Точнее, в панцирь.

   — Эй, как я дышать-то в этом буду? — возмутилась я.

   — Это не мои проблемы, — фыркнула Жарптицына. — Но так хоть талия появилась. Купальники у вас будут на жестком корсете, чтобы поддерживать живот и грудь.

   — А как я в этом есть буду? — прохрипела я, почувствовав, как многострадальный живот встретился с ребрами.

   — Есть вы не будете, — безапелляционно заявила мадам. — Вам это вредно. Можно лишь суп-салат.

   — Какой салат? — просвистела я.

   Девица застегнула крючки, и грудь сдавило так, что говорить я не могла.

   — Салат лучше из одуванчиков. Один листик салата и полчашечки куриного бульона. Можно сок. Апельсиновый или грейпфрутовый.

   — Хрр, — раздалось в ответ из моего горла. — Хрейпфрутовый?

   — Да. Пожалуй, обойдетесь без апельсинового, в нем на пять калорий больше. —И Жарптицына натянула на меня узкое розовое платье.

   Платье? На меня?! Да его явно приобретали для ребенка. И как я в нем буду преступников ловить? Не наряд, а сплошной срам — ноги голые, бедра едва прикрыты, грудь вываливается. Некуда оружие спрятать.

   — Вира! — скомандовала мадам, а девицы приподняли меня, подставляя под ступни маленькие табуретки.

   Приглядевшись, поняла, что это такие туфли — а выглядят в точности, как табуретки из пеньков на кухне у напарника Фреди, только еще ремешки обхватывают пальцы и щиколотки, чтобы далеко не убежала. Эх, замуровали.

   Мадам удовлетворенно вздохнула и подтолкнула к зеркалу — я проковыляла, спотыкаясь. Передвигаться в этом подобии обуви было сложновато.

   — Ну, как вам? — спросила у меня Жарптицына, указывая пальцем на какую-то фигуристую брюнетку.

   Я оценивающе посмотрела на незнакомку: бедра широкие, а вот ножки стройные. Но при такой фигуре я не стала бы рядиться в розовое кружевное платьице. И зачем-то еще грудь оголила, она из декольте так и выпрыгивает. Лицо миловидное, но что с ресницами? А губы аж до кончика носа достают. Вот волосы мне ее понравились — прямые, густые, блестят, как шелк. Я со своим гнездом, которое никогда так не расчесать, могла лишь позавидовать. Окинув ее взглядом, пожала плечами:

   — Симпатичная.

   Я сделала шаг назад и чуть не упала. Незнакомка одновременно со мной тоже попятилась и пошатнулась. Переведя взгляд на ноги и узрев знакомые «табуретки», я вновь посмотрела на губы девушки. Она потерла пальцем помаду. Как и я. Тут все и прояснилось. И я заорала.

   — Спокойно! У многих такая реакция после преображения, — довольно проговорила мадам. — Это от радости.

   — Ка… какой радости?! Что вы со мной сделали? Кто эта кукла? И что у нее с губами?

   — Это увеличивающая объем помада «Рыбий зев». Действует неделю! Ресницы «Полет бабочки» продержатся столько же.

   — А как смотреть сквозь эти ресницы?! И как есть этими губами?! — застонала я, рассматривая «пельмени» на моем лице.

   — Есть вы не будете — я вам уже говорила. — Мадам была категорична в этом вопросе. — Сейчас в моде стройные лани, а не упитанные хомяки. Так что ваш рацион — суп-салат.

   Не успела возразить, как в комнату вошли агенты ФСО.

   — А ниче так, — прорычал агент Дюпонт.

   — Ф этом фто-то есть, — прошепелявил агент Бондэрос.

   Они нагло рассматривали меня и довольно качали головами. Попыталась натянуть платье пониже, чтобы прикрыть бедра, но Бондэрос ударил меня по рукам.

   — Не пофтите феквизит! — Агент подхватил меня под руку и повел в отдельный кабинет. На ходу он бросил Жарптицыной: — Фы — гениальны! Фделали из фуфела фефетку!

   — Фуфела?! Тьфу ты, чучела? — возмутилась я. — Попрошу без оскорблений! И я в конфетки не набивалась.

   — Не спофьте! Я фаф босс, — категорично заявил Бондэрос и втолкнул меня в комнату. А Дюпонт последовал за нами, плотно закрывая дверь, то есть путь к моему отступлению. — Обсудим дело!

   Я присела, но платье все же натянула пониже и сложила руки на груди, стараясь тем самым ее как-то прикрыть.

   — Дюпонт! Долофыте обстанофку! — дал команду мой новый шеф.

   — Значит, так: завтра утром мы выдвигаемся на курорт «Драконьи дали». Агент Бондэрос будет играть роль продюсера лорда Эроса. Я прикинусь официантом Понтом. Ты, Дмитреску, едешь одна. Имя тебе мы менять не стали.

   — А почему это вы Эрос и Понт, словно какие важные иностранцы, а я Дмитреску?! — праведно возмутилась я.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

229,00 руб 119,08 руб Купить