Купить

Город Драконов. Книга третья. Часть первая. Елена Звездная

Все книги автора


 

 

Аннотация

   Внимание! Первая часть, третьей книги!

   Добро пожаловать в Город Драконов!

   «Многоуважаемая сударыня! Поскольку Бетсалин Макдауэлл желает получить место горничной в поместье Арнел, я выдаю ей это рекомендательное письмо с наилучшими пожеланиями и благодарностью за многолетние трудолюбие и старание, коие Бетсалин проявляла в отношении возложенных на нее задач».

   

   Внимание! Версия книги предоставленная автором.

   

***

Часть первая

   

***

«Многоуважаемая сударыня! Поскольку Бетсалин Макдауэлл желает получить место горничной в поместье Арнел, я выдаю ей это рекомендательное письмо с наилучшими пожеланиями и благодарностью за многолетние трудолюбие и старание, коие Бетсалин проявляла в отношении возложенных на нее задач».

   Писать рекомендательные письма оказалось неимоверно утомительным делом.

   Я писала уже четвертое. Миссис Макстон, возвышаясь надо мной, давала советы и рекомендации по формулировкам. На самом деле как экономка моего дома, она заведовала наймом и увольнением слуг, а потому, в сущности, данная крайне утомительная обязанность должна была возлечь на ее плечи, но все неожиданно сошлись во мнении, что у меня почерк лучше.

   «В моем доме, - продолжила с огромным неудовольствием я, - Бетсалин выполняла свои обязанности со всей серьезностью и в то же время с готовностью возлагала на себя дополнительные».

   - Это вычеркиваем, - решила вдруг миссис Макстон.

   В сотый раз искренне порадовалась тому, что я маг.

    - Evanescet! - движение рукой и уже не надо сминать этот лист бумаги и брать следующий, чтобы переписать все заново.

   К моему искреннему сожалению я вспомнила о своих возможностях довольно поздно, а потому мусорная корзина в углу была полна испорченной бумаги, и первые письма я действительно переписывала сызнова как прилежная ученица. На мое счастье профессор Наруа заглянул, узрел имеющееся и напомнил об очевидном. Я была ему безмерно благодарна. После его совета дело пошло куда быстрее.

   - Почему вычеркиваем? - спросила, вновь беря перо в руку.

   - Потому что уже чересчур, я бы не стала брать излишне инициативную прислугу, - пояснила миссис Макстон.

   Тут мне сказать было совершенно нечего, я в целом никогда не сталкивалась ни с наймом прислуги, ни с наймом в качестве прислуги. Да, мне предстояло получить совершенно новый опыт.

   

***

С рекомендательными письмами мы управились к восьми утра. Завтракали быстро, и напряженно, в то время как профессор Наруа сидел и… подделывал подпись профессора Стентона. Дело это было непростое, но у меня не вышло, хотя профессорским почерком я овладела достаточно давно и успешно. Почерком, но не подписью, а на моем резюме мне требовалась именно подпись.

   Однако, справились и с ней.

   Напряженный завтрак проходил быстро, от еды отрывались исключительно обсуждая детали:

   - Мисс Ваерти, запомните, вы имеете право общаться только с прислугой второго этажа, - уже не помню в который раз напомнила миссис Макстон.

   Я кивнула, молча жуя булочку.

   - При встрече с лордами? – продолжила экономка.

   - Взгляд вниз и не умничать, - да, я все помнила.

   - Место женщины? - не сдавалась миссис Макстон.

   - У меня место девицы в синих чулках, - напомнила уже ей.

   - А, ну да, - покивала женщина. - Бетси, если все пройдет как следует, не забудьте вечером съездить за синими чулками в лавку готового платья.

   Горничная кивнула, и перекрестилась. Она переживала больше всех, чувствуя себя ответственной, потому как это была в основном ее идея.

   - И, мисс Ваерти, зарубите себе на носу - хорошенькой девушке всегда следует держать язык за зубами! - завершила с напутствиями миссис Макстон.

   - А не хорошеньким? - мгновенно заинтересовалась я.

   - Тем более, - еще более жестко сообщила экономка. И добавила: - Старая леди Арнел крайне ревностно требует неукоснительного соблюдения данного правила. И что с глазами?

   Перестав есть, переспросила:

   - А что с глазами?

   - Одолжу вам свои очки, - сообщил профессор Наруа. - Они придадут вам солидности.

   О, Боже, во что мы все ввязались?!

   Но отступать было явно не в наших правилах.

   

***

Мое третье посещение родового особняка Арнелов.

   И именно третий раз заставил мое сердце то испуганно трепетать, то торжественно биться преисполнившись решимости помочь драконам, то трусливо замирать, при мысли о возможном унижении, что постигнет при разоблачении нашего нехитрого плана. А разоблачение постигнет неизменно, ведь все тайное становится явным…

   Стараясь скрыть охватившие меня тревоги и сомнения, я попыталась вспомнить, что в принципе мне известно о найме слуг. В наше прогрессивное время, когда экономика империи находилась на пике своего развития, позволить себе прислугу мог каждый представитель среднего класса. К примеру, помнится, во времена моего детства папенька брал меня на «трудовую ярмарку» подыскивая достойного конюха на смену покинувшего нас мистера Уильямся. Тот день запомнился мне шумом и гвалтом, нестройными рядами людей, что держали в руках предметы, прямо намекающие на их профессиональную спецификацию, и недовольством маменьки, сетующей на то, что все приличные люди ищут прислугу через агентства, а потому маменька намеревалась искать новую горничную именно так. Папенька же отстаивал свою позицию, заверяя, что никакой «мошенник в агентстве» никогда не нюхавший настоящего конского навоза, не сможет отличить обычного коновала от настоящего специалиста, способного с первой секунды найти общий язык с лошадьми. Забегая вперед, вынуждена признать, что ошиблись оба. Отец действительно нашел замечательного конюха, и тот действительно мгновенно поладил с нашими лошадьми да так, что в одно далеко не радостное утро сгинул со всеми тремя нашими лошадями. А горничная, подобранная маменькой через агентства и имеющая множество рекомендательных писем, оказалась крайне невоздержанной в распитии спиртных напитков, в состоянии же алкогольного опьянения становилась злобной фурией, однажды попытавшейся поднять руку даже на маменьку, после чего была уволена с позором. С тех пор мои родители, как впрочем и большинство известных мне семей, в выборе прислуги руководствовались мнением уже имеющихся у них работников, таким образом рекомендации передавались из уст в уста, и это был наиболее безопасный способ найма прислуги.

   На это мы и сделали ставку.

   Старая нянюшка миссис Боутон встретила нас на дороге, где стояла уже некоторое время, заметно нервничая, и практически бросившись под колеса нашего экипажа, едва увидев его.

   Мистер Илнер, соскочив с козел, помог старой женщине подняться по ступеням, мы с миссис Макстон подвинулись, освобождая место, и едва сев, нянюшка перевела дух, продемонстрировав как сильно была напряжена, и насколько значительным является ее нервное напряжение.

   - Мисс Ваерти, душечка, у меня слов нет, чтобы выразить вам свою благодарность, - начала она, едва мы вновь пустились в путь.

    - Прошу прощения, - выразила я свое недоумение по поводу принесения благодарности.

   Старая женщина улыбнулась и пояснила:

   - Адриана. Официальная версия событий иная, но я знаю правду. Спасибо вам.

   Едва ли я была в праве комментировать хоть как-то произошедшее, зато няня сочла нужным сказать:

   - Адриану я воспитывала с детства, она мне как дочь.

   Я продолжала молчать, лишь выдавила заметно смущенную улыбку.

   Мне было не совсем понятно, каким образом няня одной из леди Арнел, могла узнать о том, что я, через лорда Арнела, ввергла девушку в состояние стазиса, что позволило сохранить ее жизнь. И я даже малейшего понятия не имела, каким образом, откуда и как миссис Боутон оказалась в курсе произошедшего.

   - Лорд Арнел посвятил старших родственников и доверенные семье лица в случившееся, - словно поняв, о чем я думаю, уведомила старая нянюшка.

   - Звучит… пугающе, - решила вставить замечание миссис Макстон.

   - Звучит крайне обнадеживающе в отношении вашего предприятия, - парировала миссис Боутон.

   И начала вводить нас в курс дела:

   - В поместье Арнелов существует классическая градация прислуги. Так вы, миссис Макстон и вы, Бетси, будете относиться к прислуге второго этажа. Мистер Оннер, - вас мы поместим на должность помощника повара, подниматься выше первого этажа вам запрещено, то же самое относится к мистеру Илнеру и мистеру Уоннеру. Миссис Макстон ввиду уважения к вашему возрасту вы поселитесь в моей комнате, Бетси - под лестницей в комнатах горничных, мужская прислуга в основной массе обретается спальнях для слуг, находящихся во флигеле, там же семейные пары, но… среди вас таковых нет.

   - Как знать, как знать,- бросив насмешливый взгляд на миссис Макстон, протянул профессор Наруа.

   И тем самым обратил пристальное внимание присутствующих на себя.

   - Ах да, мистер Нарел, боюсь гарантировать ваше трудоустройство ни я, ни экономка миссис Ивитон не можем. Вам придется доказывать ваши способности императорским магам и пройти охрану спец служб.

   - Спецслужбы я беру на себя, - сочла нужным сообщить.

   - С магами разберусь, - уверенно заявил мистер Нарел.

   Миссис Боутон кивнула, поправила сползшие очки, чепец перевела дух и перешла к самому главному:

   - Мисс Ваерти, должность секретаря старой леди Арнел является крайне трудоемкой, нервной, напряженной, требующей определенного такта и… - небольшая пауза, после которой нянюшка нехотя сообщила, - леди нередко пользуется запрещенными заклинаниями подчинения.

   Как интересно.

   - Насколько «нередко»? - уточнила я.

   - Постоянно, - ничуть не обрадовала меня миссис Боутон.

   Помолчала и добавила:

   - Мы постараемся помочь вам всеми силами, но… как вы понимаете, вам, придется непросто.

   Я на это ничего не смогла сказать, зато мгновенно нашлась с выражениями миссис Макстон:

   - Радостно осознавать, что прислуга в поместье Арнелов на нашей стороне.

   В глазах миссис Боутон вдруг отразилась такая мука, что мы все замерли, сдерживая порыв принести соболезнования, и осознали, что сдержались не напрасно, когда старая няня тихо произнесла:

   - Мы не хотим хоронить наших детей, миссис Макстон.

   И каждый звук в этой фразе был наполнен болью. Болью, которая становилась лишь страшнее от осознания, что часто няни испытывали большую любовь к своим воспитанникам, нежели родные матери, которые, как было принято в высшем обществе, едва ли уделяли потомству более часа в день, а зачастую и менее этого одного часа.

   Я невольно опустила взгляд, не желая видеть эту боль. От этого не станет легче ни мне, ни им, да никому если быть откровенной. Эмоции следовало отбросить, как ненужный хлам, уверенно и безжалостно.

   И судорожно вздохнув, я спросила:

   - Сколько у вас… погибло?

   - Девять замечательных юных леди, - эхом отозвалась миссис Боутон.

   Недоуменно подняла взгляд на нее. Из Арнелов погибших были три дочери леди Арнел, а более…

   - Они были замужем, - пояснила, словно поняв мой вопрос старая нянюшка.

   Так, понятно, значит сменили фамилию.

   - И что же вы ничего не сделали? - вдруг язвительно спросила миссис Макстон.

   Миссис Боутон возмущенно выдохнула:

   - Вероятно, потому что мы только прислуга, миссис Макстон, если вы не заметили!

   Мою домоправительницу чужое возмущение едва ли было способно вывести из состояния равновесия, а потому она задала следующий вопрос:

   - А что сможем сделать мы, находясь на посту прислуги?

   Мне показалось, что миссис Макстон действует несколько жестоко, и в целом нам же и так помогают, но нет, домоправительница просто максимально разумно подошла к ситуации.

   - Нам потребуется «запасная» мисс Ваерти. Рост, цвет волос, строение тела, и одинаковая одежда.

   - Ох, - только и выдохнула миссис Боутон.

   - Мисс Ваерти нужна будет свобода действий, миссис Боутон, - наставительно поставила перед фактом миссис Макстон, - а старая леди Арнел, насколько мне известно, подслеповата.

   Няня на миг замерла, затем призадумалась, после кивнула.

   

***

В поместье Арнелов мы въезжали молча, сосредоточенно и мрачно. Настолько мрачно, что сунувшийся для проверки въезжающих оборотень НанКолин, оглядев всех нас, уставился в единственно знакомые ему глаза, мои, и спросил:

   - Помощь нужна?

   - Потребуется, - милостиво сообщила миссис Макстон.

   Нас пропустили без слов.

   При подъезде к главному зданию особняка, мистер Нарелл, подмигнув возмутившейся такой фривольностью миссис Макстон, и практически на ходу, выскочил из экипажа. Ему следовало наниматься в коллектив магов иллюзионистов, и мы мысленно пожелали ему успехов.

   Нам же пришлось совершить изрядный крюк, объезжая главный дом, пристройки и флигеля, чтобы остановиться у черного входа.

   Нас уже ожидали.

   Высокая, бледная, в черном платье с белоснежными манжетами и воротником, с абсолютно черными без единой пряди седины экономка поместья Арнелов тоже была в курсе намечающегося. Миссис МакАверт стоя так, словно на завтрак проглотила жердь чего-то явно кислого и несгибаемого, проследила за нашей выгрузкой из экипажа с таким выражением лица, что нам, всем, стало до крайности неловко. При ней все казалось неловким, любой твой шаг, любое действие, выражение хоть каких-то эмоций на лице.

   За время нашего покидания экипажа, она не сдвинулась ни на дюйм – стоя все так же неестественно ровно, с руками, соединенным и за спиной, и ледяным взглядом, словно пригвождавшим каждого из нас к мерзлой земле. Эта демонстрация явной враждебности привела к тому, что мы все несколько смутились, особенно миссис Боутон, которая не придумала ничего лучше, чем спрятаться за Бетси.

   - Вас видно, - ледяным тоном уведомила ее миссис МакАверт. После чего повернув голову ко мне, приказала: - Мисс Ваерти, следуйте за мной.

   И не произнеся ни слова приветствия, развернулась, скрываясь в сумраке черного входа.

   Безропотно последовав за ней, я шла, с некоторой опаской оглядывая высокие темные стены. Черный вход оказался воистину черным, в том смысле, что даже обои на стенах имели именно этот цвет.

   - Вы единственная, на найм кого я не могу повлиять, - не оборачиваясь и шагая с видом полководца, идущего на бой, произнесла миссис МакАверт. - Таким образом, успех нашего с вами незаконного предприятия полностью зависит от вашей сообразительности, покорности и желании идти до конца.

   Я немного споткнулась, но удержав равновесие, продолжила практически бежать за быстро идущей экономкой.

   - Мы все прекрасно понимаем, что лорд Арнел, тот, кто является сейчас главой рода, узнает вас мгновенно, а потому нашей второй приоритетной задачей будет не допустить вашей встречи.

   Странное ощущение огорчения легко коснулось моей души, но я постаралась не думать об этом.

   - К слову вам придется солгать, - мисси МакАверт распахнула одну из почти незримых дверей, и шагнула в проход для прислуги.

   - Возможно, - продолжила она, уверенно шагая почти в кромешной мгле, - вам не известно об этом маленьком инциденте, но лорд Арнел пытался заручиться поддержкой бабушки в отношении вашей кандидатуры на роль его супруги. Как вы понимаете, подобное недопустимо. Естественно, леди Арнел выступила с жесткой критикой как желания лорда Арнела, так и его выбора. Каково ваше второе имя?

   Информация поступала с такой скоростью и столь противоречивая, что я уже даже не знала, стоит ли мне в целом ввязываться во все это. Меня обвиняли. Довольно открыто и безапелляционно. Да, обвинения не прозвучали вслух, но менее очевидными они от этого не стали.

   - Анабель Лили Ваерти, - с холодной учтивостью ответила я.

   - Замечательно, - тоном, подразумевающим обратное, отозвалась экономка. – Лили Ваерти, так и запишем. В таком случае, если сумеем избежать эксцессов, подлог вскроется только через месяц с небольшим. Лорд Арнел просматривает текущие дела поместья исключительно в каждый четвертый четверг месяца. Надеюсь, этого времени нам будет достаточно.

   Боюсь, я уже мало на что надеялась, а если точнее – не надеялась ни на что. Было крайне оскорбительно и неприятно выслушать то, что собственно не было высказано, но прозвучало между строк.

   В этот момент миссис МакАверт остановилась, повернулась ко мне и произнесла:

   - Мы благодарны за помощь, но никто из живущих в поместье древнейшего и уважаемого рода, не потерпит вас в качестве леди Арнел - никогда не забывайте об этом.

   И собственно на этом, дверца, ведущая в покои старой леди Арнел, была распахнута.

   И практически мгновенно прозвучал старческий раздраженный голос:

   - Нора, сколько можно вас ждать?! За вами было послано три минуты назад?!

   За три минуты весь этот дворец не могла бы облететь даже птица, но видимо, драконницу мало волновали подобные вещи.

   - Прошу прощения, леди Арнел, - с поклоном и крайне учтиво отозвалась миссис МакАверт, - я должна была встретить вашего нового секретаря. Лили, входите.

   Кто бы знал, как не хотелось мне куда-либо сейчас входить.

   Но опустив голову, и при этом, держа спину прямой, насколько это было возможно, я вошла в гостиную, отделанную странным, на мой взгляд, сочетанием ярко-зеленого, оранжевого, глянцево-красного и лимонного цветов, сделала реверанс и не подняла взгляда на саму развалившуюся в кресле леди Арнел.

   Впрочем, слово «развалившаяся» едва ли подходило к этой сильной, массивной, пусть даже и в преклонном возрасте, крайне опасной особе. Что-то подсказывало, что подобная поза для нее редкость, и вероятно по большей части времени, она ходит со столь же гордо распрямленной спиной, как и миссис МакАверт, но сейчас леди принимала капельницу. Полумагическое-полумеханическое приспособление, вливало в вену старой драконницы одновременно и наркотик, судя по тому сиянию, что я увидела, вероятно опиоид, и несколько литров жидкостей видимо поддерживающих здоровье леди.

   Драконница потянулась за лорнетом, приставила его к глазам, хотя что-то мне подсказывало, что зрение ее едва ли пострадало с возрастом, оглядела меня с ног до головы, пристально уставилась в глаза, и я поспешила опустить взгляд, а после:

   - Я так понимаю, мисс Лола нас покинула? - вопросила леди Арнел.

   - Да. Но не будем о грустном, мисс Лили отлично заменит вашего прежнего секретаря, - уверенно произнесла миссис МакАверт.

   Я вдруг подумала - а что сталось с Лолой?! Неимоверным образом, ее судьба стала животрепещущим вопросом для меня, крайне животрепещущим.

   - Хо-ро-шо, - именно так, по слогам, произнесла старая леди Арнел. - Нора, ознакомьте Лили с ее служебными обязанностями и где моя чертова горничная?

   Горничных оказалось две, третья подбежала через несколько секунд. Леди Арнел помогли подняться, после, практически повисающая на руках леди с трудом покинула гостиную, ушагав в спальню, а я быстро сделала несколько шагов и, подхватив салфетку, осторожно обернула дужку лорнета и поднесла приспособление к лицу.

   Моя предусмотрительность оказалась не лишней – лорнет был магическим!

   Стоило навести его на миссис МакАверт и стало ясно - в ней присутствовала примесь драконьей крови. Не много, едва ли одна шестнадцатая, но она была.

   - Мне всегда было интересно, что леди Арнел видит в эти, едва ли требующиеся ей стекла.

   - Вашу кровь, - ответила я, осторожно возвращая артефакт на место.

   - Простите, что?! - переспросила экономка.

   - Вашу кровь, - я поправила собственные очки, выданные мне профессором Нарелом для придания мне солидности, - артефакт уникальный, так с ходу я едва ли смогу определить год его создания, но основная функция - определять состав крови, к примеру у вас в предках имелся дракон.

   Стоящая прямо как жердь домоправительница дома Арнелов пошатнулась.

   - Вы не знали? - удивленно спросила я, у стремительно бледнеющей женщины.

   - Нннет, - судорожно выдохнула миссис МакАверт. И мгновенно взяла себя в руки: - Следуйте за мной, мисс Лили.

   Мы проследовали из будуара старой леди Арнел в ее кабинет, где имелись стол, расположенный так, чтобы его хозяйка одновременно могла и наслаждаться восхитительным видом заснеженного леса из окна, и видеть всех посетителей. Книг на полках оказалось на удивление мало, зато сам стол занимали две дюжины толстых учетных книг, и на каждой из них ощущалось легкое магическое свечение.

   - То, что вы сказали, - пройдя к окну и остановившись спиной ко мне и высокомерно взирая на пейзаж произнесла миссис МакАверт, - означает ли это, что я… я…

   Повисла пауза.

   - Означает ли это, что вы «что»? – подтолкнула я ее к продолжению.

   - Ничего! - резко ответила экономка поместья Арнелов.

   Но я не став игнорировать ее душевный порыв, постаралась ответить:

   - Означает ли это, что у вас есть магия драконов? Вполне возможно, что да, но магические способности, как и любые другие, нужно развивать. В целом же примесь драконьей крови, вероятно, дает вам некоторые преимущества в выносливости, к примеру.

   Миссис МакАверт усмехнулась, и вновь вернувшись к образу суровой и непоколебимой домоправительницы, произнесла:

   - Вероятно, вы правы. В обязанности горничных, которых я контролирую, входит вставать в четыре тридцать утра, и ложиться к полуночи. Для меня подобный график никогда не составлял труда, и неизменно вызывало удивление то, что для других подобное представляет сложность.

   Она обернулась, взглянула на меня, и перешла к главному:

   - В обязанности секретаря леди Арнел входит – проверка почты, чтение газет, помощь в организации приемов, размещение гостей, и прочие поручения, которые леди сочтет важными. Но…

   Экономка допустила паузу и гораздо тише добавила:

   - Как я понимаю, вы будете гораздо полезнее дому Арнелов, имея в распоряжении больше свободного времени, не так ли?

   Я задумчиво кивнула, и подтвердила:

   - Вероятнее, да.

   Миссис МакАверт кивнула, принимая мой ответ, и продолжила:

   - Что ж, полагаю, весьма предусмотрительным было с моей стороны оставить мисс Лолу в замке. Мы перекрасим ее волосы, найдем подходящие очки, у вас будет одинаковая форма, по шесть фунтов.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

130,00 руб Купить