Купить

Эмили. Чары темной крови. Нэм Иртэк

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Магия — дар. Тёмная кровь богини, что течёт во мне и жаждет пробуждения — проклятие. Древние чары опасны, а я пока слаба. От себя не сбежать, но одной не найти верного пути, и лишь встретив тех, кто способен на искреннюю дружбу и настоящую верность, я смогу стать собой и научиться любить...

   

ГЛАВА 1

Алый шёлк скользил под пальцами, завораживая мягкими искрами и не позволяя отвести взгляд. Привычный мир померк, уступая место иной реальности, манящей и будоражащей. Перед глазами замелькали яркие картинки пока не случившегося: бал, кружащиеся пары, незнакомый мужчина напротив что-то говорит, но слов не разобрать, улыбается лишь уголками губ…

   — Эмили, приди в себя! Снова витаешь в облаках? Эта ткань не для выпускниц, опять слуги всё перепутали. — Хозяйка пансиона с красивым и подчёркивающим благородное происхождение двойным именем Шарлотта Клэр, в замужестве Патервуд, положила руку мне на плечо. — Разве подходит столь вызывающий цвет юной леди? Выбери нежный мятный или прелестный бирюзовый. Ты же всегда предпочитала именно эти оттенки, милая.

   Никто не заметил того, что у меня сейчас было видение… Или это просто нервы и очередные фантазии? Рядом хихикали девушки, без стеснения веселясь от слов Шарли, как мы ласково именовали хозяйку приюта между собой. Она и в самом деле полагает, будто мы выбираем для платьев цвета, которые любим, а не просто те, что реже привозят в пансион?

   — В этот невозможно не влюбиться, а у меня и в любом другом наряде мало шансов. — Я вздохнула, отрывая ладонь от приятной прохлады шёлка. — Посмотрю, что ещё не разобрали из «приличного».

   Госпожа Шарлотта Клэр, удовлетворённо кивнувшая и довольная моим отступлением, неожиданно передумала, чем прекратила всё ещё раздающиеся смешки и удивила несказанно, как думается, не только меня.

   — Кажется, этот оттенок не подходит моей коже… Пожалуй, забирай отрез, Эмилия. Девочки, все определились с выбором? В скором времени состоится выпускной бал, и я каждой желаю встретить на нём того, кого сама богиня судьбы приведёт на порог нашего дома в поисках идеальной жены, то есть, именно вас. И немалую роль в том, чтобы мужчина заметил свою избранницу, играет именно платье. Вы должны быть скромны, но прекрасны, как ассамандские розы, что, как известно, не имеют шипов, но благоухают лишь на заре. С фасонами я помогу, мне уже доставили из столицы каталог с новинками этого сезона, но неудачно подобранный цвет погубит даже самый великолепный наряд. Даже в самом элегантном платье вы можете выглядеть болезненно-бледной или, напротив, непозволительно розовощёкой, словно какая-нибудь пастушка. Мой долг — не позволить вам совершить ошибку, которая превратит прекрасные бутоны, которыми вы все являетесь, в увядший букет.

   Любовь хозяйки пансиона к цветам была известна далеко за пределами нашего герцогства, поэтому саженцы, луковицы и семена привозили или присылали с завидным постоянством, как удачно пристроенные воспитанницы, так и неизвестные благотворители. Обширный парк, окружающий имение госпожи Патервуд, благоухал и пестрел самыми редкими представителями флоры, заботе о которых хозяйка уделяла времени никак не меньше, чем всем прочим делам, вместе взятым.

   Уже давно привыкнув к подобным наставлениям, мы не спорили, пусть и прекрасно понимали, что богине судьбы не до нас. Она и без того сделала для каждой из девушек, что воспитывалась в этом пансионе, слишком много. Истинные причины, по которым представительница одного из самых благородных семейств королевства решила устроить в имении Патервуд приют для сирот, оставались неизвестными. Но между девочками бродили слухи о том, что и сама Шарли, в достаточно юном возрасте овдовев, произвела на свет незаконнорожденного младенца ещё до истечения традиционного трёхлетнего срока траура. А скрыть одного ребёнка проще среди многих других. И в одном из гостевых домов имения открылся приют, позже ставший пансионом для магически одарённых девочек-сирот. Тех же, кто родился вне брака и без дара, всегда отдавали в монастыри Северного предела, откуда бедняжкам уже не было исхода.

   Открыто никто не признавал того факта, что в имение Патервуд привозили своих внебрачных детей представители высшего общества нашего и соседних королевств, но дело обстояло именно так. Каждая из нас — воспитанных в строгости и скромности, была сиротой при живых родителях и не имела никаких шансов быть признанной ими. Выпускной бал — смотрины, на которые съедутся не слишком знатные мужчины, желающие добавить на родовой герб символ магии, на что получат право, женившись на одарённой. Те же, кто никому не приглянется, будут пристроены хозяйкой в другие дома в качестве компаньонки. Иными словами — служанки или содержанки, это уж кому насколько не повезёт.

   — Странно это всё… — Глубокомысленно заметила Фейт Морган, моя единственная подруга, как только мы, покинув прочих девушек, обсуждающих наряды, зашли в комнату, в которой обычно занимались рукоделием.

   — Разве? Каждый год одно и то же, выпускницы бросают все дела, едва речь заходит о подготовке к балу. И то, что сбежали выбирать ткань, побросав вышивку, на этот раз, тоже неудивительно. — Ответила я, не совсем верно оценив реплику Фейт. — Мне тоже не по нраву слушать восторженные вздохи и ещё более — наивные мечты о необыкновенной любви, которая только и ждёт, чтобы найти несчастных сироток. Ничего странного, что девочки верят во всю эту чепуху, но мне не по сердцу кивать, соглашаясь, как и пытаться образумить счастливо порхающих глупышек.

   — Да нет же, я вовсе не об этом. — Продолжала хмуриться подруга. — Твой выбор, согласие Шарли… Так не должно быть. Красный цвет — это вызов, прямой отказ всем тем, кто ищет супругу, мать благородного семейства, во всём послушную и при этом полезную. Разве ты хочешь стать содержанкой? Быть кем-то, нет, даже чем-то вроде дорогой статуэтки из редкого горного хрусталя, которую показывают приятелям, хвастаясь, но после прячут в тёмную комнату, отправляясь на степенную прогулку с законной женой и детьми? Это унизительно. Развлекать мужчину, купившего тебя, не иметь права на собственное мнение и решения, отдавая ему не только своё тело, но и силу по первому требованию…

   Мы никогда не обсуждали того, что ждёт каждую из нас, будто бы молчание могло, если не изменить, то отдалить неизбежное будущее. Но теперь оставалось лишь несколько дней до того, как определится, кем нам быть: бессловесными куклами, получившими статус супруги, или такими же игрушками, но которых никогда и никто не поведёт под венец.

   — Даже иллюзия свободы нравится мне больше, чем брачные оковы с тем, кто заплатил за право распоряжаться чужой жизнью. Вполне вероятно, что я на самом деле стану компаньонкой для какой-нибудь благородной юной госпожи, к которой решит приставить магиню богатый папочка. Ты же знаешь, Фейт, меня привезли в приют не младенцем, как всех прочих, а уже в трёхлетнем возрасте. Шарли никогда не отступает от правил и берёт плату на содержание ровно на семнадцать лет вперёд, по истечении которых и пристраивает воспитанных в соответствии с требованиями потенциальных женихов девушек. Я уже, определённо, не ассаманадская роза, слишком стара на фоне остальных выпускниц. И я рада этому, поверь. Не будучи женой, как мне мыслится, проще устроить свою жизнь так, чтобы «владелец» доставлял меньше неудобств. В конце концов, мы не рабыни, которых привозят с жарких островов и казнят даже за попытку побега.

   Подруга отложила почти законченную вышивку, за которую взялась снова, и приблизилась, с тревогой взглянув своими большими голубыми глазами, чтобы через несколько мгновений прошептать.

   — Не стоит даже думать о подобном и, тем более, произносить, Эмили. Никогда и никому не открывай того, что думаешь на самом деле.

   — Иногда мне кажется, Фейт, что это не я, а ты старшая из нас двоих. — Я улыбнулась, пытаясь рассеять мрачную напряжённость, что возникла между нами. — Ты права, конечно, но в глупой голове каких только мыслей не возникает. Но я, заметь, никогда не жалела о том, что родилась магиней. Кем бы ни были наши родители, богов им в судьи, самый важный подарок они всё-таки оставили своим детям — дар.

   Вошла строгая воспитательница, окинув нас таким взглядом, будто что-то заподозрила, и затем, немного смягчившись, заметила.

   — Обычно в такие дни выпускниц за рукоделием уже и не застанешь, похвальное рвение, девочки. И всё же пора задуматься о том, что ждёт вас после бала. Эмилия, тебя желает видеть госпожа Шарлотта Клэр. А ты, Фейт, заставляешь слишком долго ожидать швею, уже все, кроме вас двоих, определились с фасонами.

   — Что-то мы и в самом деле не в ту комнату зашли. — Хихикнула, подмигнув подруга, когда воспитательница отвернулась. — Я же тебе говорила, что странно это всё, зачем ты понадобилась Шарли в такой день?

   Оставалось в ответ лишь пожать плечами и отправиться в кабинет, в котором я бывала довольно редко за все прошедшие годы, но в последнее время несколько зачастила. Не далее, как неделю назад, хозяйка пансиона уже приглашала меня, и я никак не могла взять в толк, чего же она тогда хотела. Беседа у нас состоялась престранная — мы пили чай, закусывая засахаренными лепестками всё тех же ассамандских роз, и перед тем, как сделать очередной глоток, Шарли задавала весьма откровенные вопросы, пытаясь выяснить планы своей воспитанницы на будущее, будто бы оно зависело от моих желаний. Видимо, так и не добившись результата в прошлый раз, госпожа Патервуд приготовила очередную порцию чая в надежде узнать то, о чём я и сама пока не догадывалась.

   Светлый кабинет с видом на любимый цветник хозяйки благоухал невиданным ароматом. Сама Шарлотта Клэр увлечённо обмахивала кисточкой цветок, который ранее я никогда не видела. Обернувшись, она с улыбкой обратилась ко мне.

   — Входи, Эмилия. Что, как ты думаешь, это такое?

   — Не знаю, госпожа. Уверена, мы не изучали данный вид, но аромат очень богатый. Удивительное сочетание тонкости запаха цветущей вишни и напористости дикой сирени, а ещё… Мне кажется… Нет, не может быть! Я предположила бы мускус, но разве такое возможно?

   — О, это величайшая редкость! Зиндорра Абергорийская, названа в честь мага, который её вывел, и произрастает лишь в одном герцогстве. Это растение способно выделять мускус, всё верно. Ты прекрасно разложила аромат на составляющие, забыла лишь о едва слышных древесных нотках. Готовые духи, но не для нас, не так ли?!

   Изучая растения, мы читали и о тех, из которых возможно получить столь ценное, но дорогое сырьё, обычно добываемое из животных, но о цене подобного экземпляра я могла лишь догадываться. Кто же настолько богат, что позволяет себе такие дорогие подарки? И какую услугу планирует оказать столь щедрому дарителю наша Шарли?..

   — Невозможно даже предположить, кому под силу не померкнуть на фоне подобного сочетания. Это должна быть весьма сильная личность. Кто-то из императорского рода?

   — Как знать… Как знать… Увы, моя девочка, но чаще ароматы призваны маскировать истинную суть, нежели подчёркивать её. Присаживайся, наш разговор будет долгим и, позволь заметить, очень непростым. — Шарли дождалась, пока я сяду в кресло, после чего вернулась к прерванному занятию, повернувшись к цветку. — Я получила этот дар от одного очень влиятельного господина вместе с письмом, в котором содержится просьба, касающаяся тебя. Ты знаешь, Эмили, с тобой всё с самого начала пошло не так, как должно, вот и теперь будущее моей самой необычной воспитанницы не будет определено на балу, как происходило раньше и будет после. Пожалуй, лучше рассказать тебе всё с самого начала. Не потому, что я привыкла быть настолько откровенной, к чему притворяться, а по иной причине. Мне не нужны неприятности, ты же вполне способна их доставить.

   Хозяйка кабинета перестала мучить уже порядком потрёпанный цветок, видимо, заметив, что переусердствовала, и повернулась ко мне, продолжая крепко сжимать кисточку. Последняя издала жалобный звук и, охнув, Шарли отложила треснувший инструмент. В воздухе заискрилась магия, которую наша воспитательница всегда плохо контролировала в моменты эмоциональных всплесков. Что могло её настолько взволновать? И разве я давала повод полагать, будто решусь на глупость вроде обычного побега? Она же именно на него намекала, упомянув о неприятностях?

   Сцепив руки в замок, Шарли подошла к одному из кресел и остановилась, пытаясь успокоиться, о чём свидетельствовали как её выровнявшееся дыхание, так и начавший успокаиваться магический фон. После магиня разомкнула побелевшие от напряжения пальцы и щёлкнула ими, призывая прислугу. Я знала, что на специально зачарованной доске, которая располагалась в кухне, появилось пожелание хозяйки. И довольно скоро в кабинет вошла одна из служанок с дымящимися чашками горячего чая на подносе. Молча выставив их на столик, девушка так же неслышно и быстро удалилась, оставив нас в напряжённой тишине и давящем аромате редкого цветка.

   — Прекрасный чай привезли в этом году, не правда ли, Эмилия? — Натянуто улыбнулась Шарли.

   — Как и всегда, госпожа. Никто из торговцев не пожелает огорчать вас, если дорожит своей лицензией.

   — Это верно. — Улыбка хозяйки кабинета стала более естественной. — Продолжим, пожалуй, нашу беседу. Итак, ты появилась моём приюте далеко не младенцем, это же не секрет для тебя, полагаю? Было бы странным, не заметь ты, что несколько старше остальных девушек. Признаться, я сразу поняла, что в твоём лице получила не только сироту, но ещё и те проблемы, которые всегда сопровождают сильных мира сего. Не буду лукавить, каждая из воспитанниц пансиона Патервуд имеет разной степени высокое происхождение, но ты, Эмилия… Тебя привёз лично герцог Соммерсит и дал втрое большее содержание, чем я получаю обычно. Дело вовсе не в деньгах, хотя и они имеют значение, но мой пансион к тому моменту был хорошо известен в светских кругах, поэтому мы не бедствовали. Герцог угрожал мне. Откажись я принять девочку, которую он привёз, в скором времени о грехах родителей моих воспитанниц стало бы известно их супругам. Разразился бы скандал, но не я же послужила причиной их падения, в самом деле. Мне нет дела до семейных тяжб, мой долг — помочь сиротам, таков и был ответ. Но герцог поклялся, что меня казнят как сообщницу известной шпионки, поскольку, как выяснилось, она выросла в Патервуде. Были названы имена, которые никогда не фигурировали в бумагах, но подразумевались, и я сдалась.

   Выдав последние несколько предложений на одном дыхании, Шарли вновь замолкла, а я вдруг заметила, как постарела наша почтенная госпожа Патервуд всего за несколько дней. Ещё недавно она выглядела пусть не юной, но ещё свежей дамой средних лет, теперь же её кожа словно выцвела, покрывшись возрастными пятнами, на лбу и в уголках губ залегли глубокие морщины, а всегда прямая спина согнулась. В пансионе преподавали историю королевства, и все девушки были обязаны изучать фамильные древа самых известных родов, поэтому я представляла, о ком вела речь Шарли. Вот только сухие фразы справочника совсем не передавали того, что так испугало нашу хозяйку. Герцог Соммерсит настолько же ужасен, насколько и влиятелен, но подобное можно было услышать лишь из уст прислуги. Вполне могло статься, что смерть, это ещё не самое страшное, что он пообещал госпоже Патервуд. О самом древнем роде королевства ходили легенды, только земли Соммерситов не находились под патронатом нашего короля, они были их собственностью, а не выданным во временное пользование подарком короны, который в любой момент можно забрать, а это говорило много больше, чем люди или даже гербы.

   — Вы полагаете, я — незаконнорожденная Соммерсит?

   — Ради твоего блага, дорогая, надеюсь, что это не так. Ты, должно быть, удивлена тем, что я рассказываю тебе вещи, которые ни один человек в здравом уме не стал бы произносить вслух. — Шарли попыталась улыбнуться, но на её некогда красивом лице появилась лишь отталкивающая гримаса ужаса. — Будь ты, пусть и бастардом, но отпрыском этого рода, зачем привозить тебя сюда, если в землях Соммерситов они даже не короли, а боги, решающие судьбы? Ещё младенцем тебя могли там же и убить или же вырастить в полном незнании собственного происхождения, поэтому я уверена в том, что ты — часть какого-то плана коварного Эйдена Бенджамина Соммерсита. Возможно, вовсе не сирота, а чьё-то похищенное дитя. И ещё эта его просьба… Я полностью откровенна с тобой именно по причине того, что устала бояться, дрожать от каждого шороха или вздоха в собственном саду, но с твоим уходом это должно прекратиться. На моей душе лежит камнем много грехов, но добавлять ещё один, отправляя тебя на растерзание этому чудовищу, я не хочу. Мой век был долог, возможно, теперь я уйду покойной. Если смогу помочь.

   — Вы ещё молоды, госпожа! Магия питает наши тела, позволяя жить намного дольше тех, кого боги не осчастливили подобным даром. — Я искренне сочувствовала Шарли, привязавшись к ней, как к человеку, заменившему нам мать.

   — Ты очень добра, моя девочка, но в жизни это принесёт тебе больше вреда, чем пользы. Я была неправа, воспитывая вас также, как и тех, кто по праву носит двойное имя. Но мне казалось это верным, многие устроились вполне прилично и довольны своей жизнью… — Шарли поднялась, прошла к бюро, из которого извлекла бутылку невиданного мною ранее напитка, налила себе рюмку и выпила, поразив тем самым ещё более. Подобное поведение было свойственно скорее мужчинам, чем дамам её положения. — Пойми меня верно, надо успокоить нервы. Я полагаю, ты происходишь из настолько известного рода, что с твоей помощью герцог надеется оказать влияние на судьбу нашего государства. Уже давно бродят слухи о его непростых отношениях с королём и слишком близких с королевой. Вывод напрашивается сам.

   Услышанное не укладывалось в голове. Мои магические способности были не сильнее, чем у других девушек, особой красотой я тоже не могла похвастаться, как и умом, а также склонностью к интригам, что вкупе казалось мне неотъемлемой частью жизни тех, кто привык приказывать и не склонять головы ни перед кем, кроме короля. Высокого происхождения? И где я была те три года, что росла вне стен пансиона? В одном Шарли точно была права, я не Соммерсит, дети в этом великом роду появлялись крайне редко, они не стали бы отдавать даже одного, придумав способ представить его законнорожденным.

   — Что за условие? Почему моя судьба не решится на выпускном балу? Вы же именно так сказали, когда я пришла, госпожа.

   — Приятно знать, что ты не теряешь нить беседы, Эмилия. Именно так, именно… — Шарли словно на мгновение задумалась, а после улыбнулась, на этот раз искренне и радостно. — Мы сделаем то, на что он точно не рассчитывал, указав лишь для того, чтобы его послание не выглядело как приказ! Отдавая тебя на воспитание, герцог оплатил твоё содержание на положенное количество лет и сообщил, что решит твою судьбу позже, когда придёт время. В послании же, которое я получила утром, он заявил свои права и потребовал, чтобы ты отправилась в его замок, даже не указав в каком качестве. И не последовать этой просьбе ты можешь лишь в том случае, если станешь по завершении бала женой того, кого выберешь сама. Я не могу ослушаться, это очевидно, и если не решишься сама, мне придётся передать тебя его посланникам. Как жаль, что ты не желаешь выходить замуж, насколько мне известно. Помнишь наш недавний разговор? Ты всё рассказала своими уклончивыми ответами. Именно поэтому я решила откровенно поговорить сегодня. Обычно мужчины, которые заплатили за право посетить выпускной бал, сами выбирают девушку и ту роль, которую ей предстоит исполнять в их доме. Если ты останешься верна своему плану, то вскоре отправишься в герцогство Соммерсит, никому из претендентов я не смогу тебя отдать. Если же ты решишь, что готова стать женой и самолично признаешься в этом своему избраннику, то шанс избежать страшной участи стать пленницей герцога, появляется.

   — Самой?! Предложить себя мужчине?!

   — Вот именно, Эмилия. И он должен принять твоё предложение. — Вполне серьёзно ответила Шарли, подтверждая, что её прежние слова не имели никакого отношения к шутке.

   — Это неслыханно! Ни один из мужчин не согласится. — Предлагать себя могли лишь те женщины, которые пали настолько низко, что не имели права появляться в обществе при свете дня, это знали в королевстве все, пусть даже и были рождены вне брака, как жительницы пансиона Патервуд.

   — Именно поэтому я разрешила тебе выбрать ту алую ткань, она слишком яркая и может привлечь кого-то, кто польстится на тебя даже после довольно странного поведения, не принятого среди приличных людей. Каких только мужчин не бывает, поверь мне, милая. Твоя судьба не определится на балу, ты сама выберешь её, именно так!

   Покидала я кабинет хозяйки пансиона растерянной. Мне всегда казалось, что отличаться от других лучше, чем становиться одной из многих, но теперь, когда от этого зависело будущее… Мне стало страшно. Я боялась и неизвестности, и таинственного герцога, одно имя которого было способно повергнуть в трепет любую из незамужних девушек, если бы зашла речь. Отказать никому из Соммерситов, пожелай кто-либо из них взять в жёны любую из самых завидных невест, не смог бы ни один из родителей. Это честь — войти в столь древний род , возможно, стать матерью следующего герцога. На мой взгляд, весьма сомнительная честь, но общество считало иначе. Нынешний глава столь славного рода был женат трижды, если верить официальной хронике, а сын у него родился лишь один, от второй жены, кажется. И ещё пробирала дрожь от осознания того, что придётся предлагать себя первому встречному. Наверно, даже умолять, чтобы избежать участи оказаться заточенной в замке тех, кого людская молва именовала кровожадными чудовищами. Очевидно, имея для того основания, о которых мало кто распространялся, не в пансионе так уж точно.

   Решив пропустить ужин, я отправилась в библиотеку, чтобы изучить фамильное древо Соммерситов и найти хоть что-то, произошедшее в те годы, когда я родилась или оказалась в приюте. Листая многочисленные книги и свитки, хранящие секреты прошлого, я надеялась разгадать то, что раньше меня не особенно волновало — тайну собственного происхождения. Ещё утром мне было безразлично, кто произвёл на свет очередную сироту, и уж тем более, кто привёл в пансион. Но теперь второе открылось без какого-либо моего участия, а первое обещало оказать слишком большое влияние на судьбу, которую, я была уверена в этом, для меня уже избрали более влиятельные особы.

   Война с драконами, поражение в битве и смерть военачальника… Скандал в салоне госпожи Нурлонк… Похищение могущественного артефакта из сокровищницы короля… Таинственные смерти бродяг в порту… Как много всего случилось и вместе с тем так мало! Я не нашла ничего, что, как мне думалось, могло иметь отношение к ребёнку, появившемуся на свет вне брака или украденному у законных родителей.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

99,00 руб Купить