Оглавление
АННОТАЦИЯ
Фея Милена выросла, слушая мантру своей бабушки об идеальном рецепте грушевого пирога и ежегодном конкурсе шарлоток. Конечно, она решила выиграть конкурс во что бы то ни стало! Но, планы рушатся, когда в городок возвратился наследник грушевой фермы, могущественный фейри, унаследовавший дар некромантии и решивший участвовать в конкурсе пирогов! Сможет ли Милена несмотря на проделки озорных пикси одержать победу? Или некромант завладеет заветной голубой лентой?
Стайка почти живых озорных пикси прилагается.
ГЛАВА 1
Дуэйн
Безлунная ночь на кладбище — отличная обстановка для некроманта. Если бы не впивающаяся в живот кора раскидистого дерева, за которым я прятался, поджидая свою жертву.
Три маленьких поганца сидели на ветке и болтали ножками, даже не собираясь лететь на разведку. Вот как с таким инвентарём работать?! Но ведь сам начальник отделения королевских дознавателей подарил их на пятилетие службы. Откуда он только их взял?!
Кто бы только знал, как мне хотелось прихлопнуть этих малявок! Особенно одного из двоих рыжеволосых ушастых пикси, который даже после смерти носил с собой шпажку. Надо было сразу отобрать, как и острую шпильку из высокой причёски Гертруды.
— Рик, Зак! За работу! — Я высунулся из-за дерева, потряс кулаком в сторону стайки пикси, которые лениво посмотрели на меня и… полетели в разные стороны.
Мне хотелось бы верить, что они отправились на разведку, а не вытаскивать скелеты кошек из могил. Как же трудно работать с умертвиями пикси! Они-то и при жизни были те ещё пройдохи, и после смерти ничуть не изменились.
На кладбище наступила потусторонняя тишина. Несмотря на лес, окружающий это место, даже сов не было слышно. Значит, я на правильном пути…Что за шум?
Мои элитные разведчики громко пищали и активно размахивали своими маленькими, но сохранившими тёмно-зелёный цвет крылышками, таща по воздуху скелетик крысы.
Я прикрыл глаза рукой и покачал головой. И как теперь охотиться? Даже привидения вовсю смеялись над нашими потугами. Что уж говорить об умной нежити?!
— Тсс, — я замахал рукой, отгоняя их с траектории, расставленной магической ловушки, но они забылись и летели прямо в неё. — Гертруда, остановись! — призвал к порядку самую серьёзную пикси из троицы.
Она остановилась, озадаченно посмотрев на меня, затем на воздух перед собой… а потом за мою спину и как запищит, прижав руки к щекам, выронив ногу скелетика. Отчего Зак и Рик не удержали корпус, и он полетел на землю, разбившись о старое надгробие.
Если бы некроманты умели плакать, то я бы рыдал от такой неудачи.
Но, будучи профессионалом, только вздохнул, пообещав себе умертвить троицу повторно, как только получу специальное разрешение на утилизацию рабочего инвентаря.
— Грр, — раздалось рычание рядом со мной, а затем послышалась тяжёлая поступь хозяина этого кладбища — полулича.
— Разбудили они тебя? Да, приятель? Прости. — развернувшись лицом к нежити, спросил я. — Пикси же, они и на кладбище пикси. Что с них взять? Скелетик хочешь? Вон уронили, не донесли подарочек.
Я на мгновение встретился взглядом с подозрительно притихшим умертвием и улыбнулся, когда в его пустых глазницах вспыхнули опасные багровые огоньки.
— Гертруда, тащи сеть! — Бросил приказ пикси, поправляющей свою очень высокую причёску. Да уж, даже умертвиям не чуждо чувство прекрасного.
В ответ раздался негодующий писк.
— Сейчас же! А то упокою и отдам наглядным пособием для студентов факультета некромантии. И не посмотрю, что мне вас подарили за хорошую службу, — в сердцах воскликнул я, призывая магию к пальцам и готовясь отразить атаку нежити, которая скалилась во все острые клыки. — Хочешь, отдам их тебе? Они вкусные, магические, а крылышки какие. М-м-м! Хрусть-хрусть…
Утробный рёв и скрежет острых когтей о землю кладбища послужили мне ответом, а затем, едва мерцающая зелёным светом магическая сеть, приземлилась на нежить, захватывая в ловушку.
— Наконец-то, помощнички! — раздражённо отозвался навёрстывающим вокруг меня круги трём возмущённо пищащим пикси. — Да не издеваюсь над вами! Кыш! Только отвлекаете. Суовр дел морте, — заклинание упокоения понеслось в сторону ревущего полулича, ударив точно в район сердца.
После я дождался, пока умертвие полностью затихнет, превращаясь в пепел. Вот как так получилось, что я, лучший работник дознавательского отдела, сидел в засаде на простого полулича, как некромант по найму, который, между прочим, пропал в столице. А меня попросили помочь без возможности отказаться.
— Уходим, — на всякий случай обошёл кладбище по периметру, но ничего опасного не обнаружил. Дело сделано, пора уходить.
Внезапно заунывная мелодия прорезала тишину кладбища. Я потянулся к карману, где лежал артефакт связи. Личный, а не рабочий. И кого в такую пору принесло?
— Кошмарной ночи, чем могу быть полезен? — ответил, прикрыв нос рукой, под писк резвящихся пикси, которые ныряли в кучку пепла, зачерпывая его и развевая по ветру.
— Дуэйн О’Майли?
— Имею неудовольствие быть им.
— Я Вильям Шейн, поверенный вашего дедушки Дугласа О’Майли.
— Что-то случилось с дедом? — Я нахмурился, предчувствуя не лучшие новости. Наши отношения с дедом заканчивались на звонке раз в месяц, ведь он так и не смирился, что я не унаследовал его дар фейри.
— Ваш дедушка скончался в результате несчастного случая при падении с лестницы. Когда вы будете готовы приехать, чтобы подписать все необходимые бумаги и вступить в наследство?
— Только не говорите мне, что он оставил мне свою грушевую ферму «Плющик», — с опаской сказал я, ведь у деда всегда было только одно желание – затащить меня на свою проклятую грушевую ферму и печь пироги.
— Именно так, господин О’Майли! «Плющик» ваш. Когда вы сможете приехать? Похороны завтра утром, успеете?
Я открыл рот, чтобы отказаться, однако вместо этого произнёс:
— Успею только к вечеру, до Гринхилла не менее день пути из столицы. Мне нужны будут все документы для предварительного изучения, — посмотрев на троицу пикси, подумал, что придётся брать их с собой. Всё равно одних не оставишь, а передавать запрещено. Рабочий подотчётный инвентарь всё-таки. Ладно, саквояж большой найдётся, поместятся там.
— Конечно-конечно, сейчас пришлю на ваш адрес магическое послание, господин О’Майли. Вы легко найдёте нашу контору на пересечении Цветочной и Радужной улиц, в самом центре Гринхилла. Желаете, чтобы я подготовил все документы к завтрашнему вечеру?
— Да, и встретьте меня возле фермы. Я вышлю магический вестник, как только буду подъезжать к Гринхиллу, — ещё не хватало мне искать контору нотариуса после дороги. На этом я отключил артефакт связи и невидяще посмотрел сквозь играющих пикси, которые даже сейчас оставались яркими представителями своего вида: беззаботные, непоседливые и такие живые даже после смерти. Как бы мне хотелось ни о чём не волноваться. А ведь я прекрасно знал, что теперь так просто не отделаюсь от наследства.
ГЛАВА 2
Милена
«Любовь к грушевому пирогу преодолеет всё» — так любит повторять моя бабушка. Я слышала эту поговорку тысячу раз, а может быть и больше!
Каждый год в начале осени на грушевом фестивале в Гринхилле жители города выстраивались в очередь, чтобы принять участие в конкурсе на лучший грушевый пирог, и моя бабушка всегда была первой в очереди. В этом году, вместо того чтобы поставить свою подпись в списке участников конкурса, бабушка записала меня. Однако единственная проблема заключалась в том, что я не знала, смогу ли заставить себя повторить рецепт бабушки без внесения своих штрихов.
— Доброе утро, Милена, — бабушка Дэйра оторвалась от перемешивания того, что было в миске, когда я вошла на кухню.
По запаху, витающему в воздухе, я догадалась, что бабушка готовит на завтрак шарлотку. Порезанные ломтики яблок весело шкворчали на сковороде в кленовом сиропе, щедро посыпанные корицей. Тесто уже было готово и настаивалось в форме.
У меня заурчало в животе. Я всегда любила бабушкины пироги. Они всегда получались особенными!
— Доброе утро, ба! Как тебе спалось?
— О, ты меня знаешь. Просто отлично, — бабушка серьёзно посмотрела на меня. — Потренируешься сегодня в приготовлении грушевого пирога?
— Можно сначала позавтракать, ба, прежде чем ты продолжишь рассказ о войнах за грушевые пироги? — я направилась к кофейнику, потянувшись одной рукой за графином, в то время как другой достала кружку из шкафчика наверху.
— Но фестиваль скоро начнётся!
— Бабушка, до него совсем недолго.
— Для уважаемой феи не так уж много времени. Мы должны испечь как можно больше пирогов, чтобы ты точно знала расчёты времени.
— Ба?!
— Чего? Так что, займёмся выпечкой?
Я взглянула на ожидающую моего ответа бабушку, колеблясь с вопросом, который хотела задать.
— Ба, я подумала, что, возможно, могла бы попробовать свой рецепт в этом году.
— Свой рецепт? — нахмурилась бабушка.
— Да. Тот, о котором я мечтала давным-давно, но ты никогда не позволяла мне испечь его.
— Только потому, что я знаю вкусы жителей Гринхилла, и не думаю, что новый рецепт победит в конкурсе.
— Вот давай и попробуем! Вдруг мой рецепт сможет занять первое место?
— Милена, ты ещё так молода и наивна, тебе нужно придерживаться традиционного семейного рецепта, чтобы победить. Немного попрактиковавшись, ты сможешь довести его до идеального выполнения.
— Но мы уже практиковались весь прошлый год.
— Да, но в последнем пироге, который ты готовила, груши были нарезаны слишком толстыми ломтиками.
Я нахмурилась. Да, так и было задумано экспериментом, но вездесущая бабушка всё-таки заметила.
— Итак, Милена, — продолжила бабушка. — Я подумала, что мы могли бы печь по пирогу каждый день, может быть, по два. Таким образом, у тебя будет немножко практики. Мы можем записать шаг для каждого пирога, а затем решить, какому из них ты будешь следовать на конкурсе.
— Два пирога в день? И что же мы будем делать со всеми этими пирогами? — Мне стало плохо от мысли проделывать одно и тоже действо два раза в день.
Бабушка пожала плечами и ответила:
— Мы можем отвести их Бриггсу. Я уверена, он с удовольствием продавал бы их в своём кафе.
— Но Бриггс сам печёт пироги, — я подумала о своём брате и кафе, купленном несколько лет назад.
— Твой брат может испечь хороший пирог, но он всё равно не такой, как мой. Особенно грушевый. Я уверена, что он сможет продать их. В преддверии фестиваля грушевые пироги пользуются большим спросом. — Тон бабушки не был злым, но в нём чувствовалась резкость, как будто она устала оттого, что у меня на всё есть оправдания.
Я прикусила губу и больше ничего не произнесла, продолжая делать себе кофе, добавляя сливки и сахар, прежде чем перемешать всё вместе, пока цвет не стал светло-коричневым. От горячей жидкости в кружке поднимался пар, и я почувствовала приятный, несравненный аромат, прежде чем сделать глоток и позволить вкусу осесть на языке. Мне всегда нравился первый глоток кофе по утрам. Тогда время, казалось, останавливалось, и я могла забыть обо всём. Например, об обязанностях по уходу за грушевым садом, которым владела моя семья, о городском фестивале, к которому я должна усердно готовиться, и о грушевой шарлотке.
— Итак, когда ты хочешь начать? — с нетерпеливыми нотками в голосе спросила фея.
— Ба, сначала завтрак! Не зря ты же готовила шарлотку с утра пораньше? — Я повернулась к ней и улыбнулась, кивнув в сторону остывающего пирога. — И сначала мне нужно осмотреть сад.
Бабушка махнула рукой и произнесла:
— Милена, оставь! Домашние дела не так уж важны в преддверии фестиваля.
— Ба, несмотря на то, что мы готовимся к грандиозной битве за звание лучшего грушевого пирога, мы также готовимся и к фестивалю. Нам нужно закончить сбор урожая и уложить в ящики как можно больше груш, чтобы отнести их в нашу лавку на фестивале. Ты ведь помнишь, что нам нужны деньги?
— Ты ужасно практична, Милена, — бабушка пожала плечами и закатила глаза, сдаваясь. — Просто подумай о тех, кто захочет купить наш сорт груш после того, как ты выиграешь соревнование.
— Вот именно. Вот почему мне нужно ухаживать за деревьями, чтобы убедиться, что у нас есть что продать.
— Но ты ничего не продашь, если не выиграешь конкурс! — бабушка упёрлась одним кулаком в бедро, в то время как другой рукой направила деревянную ложку в меня, отчего капля смеси для пирога упала на деревянный пол.
Я подошла и слегка приобняла ба за плечи:
— Ба, я знаю, как конкурс пирогов важен для тебя. Но мы также должны позаботиться о множестве других вещей до фестиваля. Обещаю, я ненадолго, — говорила мягко и спокойно, надеясь смягчить раздражение, появившееся на нахмуренном лбу бабушки.
— Хорошо, только при условии, что это не займёт у тебя весь день, Милена. Мы не можем проиграть в этом году. Особенно этому старому болвану Дугласу.
Я посмотрела на свою кружку и подумала о том, что бабушка, очевидно, не слышала новостей о Дугласе. О её старинном и заклятом враге.
— Не думаю, что господин Дуглас планирует участвовать в конкурсе в этом году, — осторожно произнесла я, понимая, что должна рассказать ей последние новости.
— Почему ты так думаешь?
— Просто я слышала кое-какие слухи в кафе Бриггса вчера вечером.
— И что именно ты услышала? — бабушка пытливо посмотрела на меня.
— Поговаривают, что Дуглас упал с лестницы вчера днём и скончался. Нотариус упомянул, что из столицы вызвали его наследника, — я закрыла глаза, чтобы не видеть реакции бабушки.
— Так, так, так. Почему никто не сказал мне об этом? Мы его соседи и имеем право знать о таком событии первыми!
Открыла глаза и небрежно пожала плечами.
Широкая улыбка расплылась по лицу бабушки, и в глубине её глаз заискрился намёк на веселье.
— Бабушка? Не говори ничего такого, о чём ты потом пожалеешь.
— О, я ни о чём не жалею, когда дело касается таких, как Дуглас. Этот фейри — сварливый старый индюк. Он даже не смог передать свои магические силы внуку, который стал некромантом! Ты представляешь? Некромант! И что он будет делать с наследством?!
— Бабушка! Нехорошо так говорить о покойных, а если он вернётся в виде духа… А вообще, разве не ты говорила, что он был твоим кавалером в молодости? Тебе ни капли его не жалко? — Я постаралась переключить бабушкино внимание на воспоминания.
— Это произошло целую жизнь назад, Милена, — бабушка раздражённо вздохнула и отвернулась к шарлотке, задумчиво посматривая на идеальную золотисто-коричневого цвета верхушку с хрустящими краями. — Последние пятьдесят лет этот остроухий фейри делал мою жизнь невыносимой. Думаю, что мне позволено немного развлечь себя мыслями о его страданиях. Он бы смеялся надо мной точно так же, как и я над ним.
— Его внук всегда сможет призвать его призрак, — усмехнулась я, прикусив язык. Бабушка никогда не говорила о том, что произошло между ней и Дугласом. — Ба, я в сад. Вернусь к обеду, — поставив кружку в раковину, и, прежде чем бабушка успела сказать ещё хоть слово, вышла из кухни через заднюю дверь в сад.
ГЛАВА 3
Путь к сердцу призрака лежит через шарлотку
Дуэйн
Вдалеке прогрохотал гром, и небо потемнело до угольно-серого цвета. Тучи нависли над сонным городком, отбрасывая тени на пожелтевшие холмы.
Для меня погода была совершенна. Не только потому, что я всегда любил грозу, но и потому, что мои помощнички не любили мочить свои крылышки и тихо сидели в саквояже, пока я вёл переговоры с нотариусом деда у входа на ферму.
— Наша контора чтит и скрупулёзно выполняет последнюю волю своих клиентов. После похорон Дугласа О’Майли, в соответствии с завещанием покойного, вам передаётся жилой дом, грушевый сад протяжённостью пятьдесят акров, огород, уборочные машины… — заунывным голосом продолжал перечисление нотариус, удерживая зонтик под порывами ветра и переступая с ноги на ногу. Ему явно не терпелось убраться отсюда подальше.
Я мрачно смотрел на идеально ухоженный двор фермы. Дед обожал своё хозяйство и благодаря природной магии фейри поддерживал всё в идеальном состоянии.
— И привидение деда тоже в списке? — со вздохом поинтересовался я, прекрасно осознавая, что такое возможно. Если его уже сегодня похоронили, то душа ещё могла остаться в доме.
— Эээ… Господин некромант, привидения нет в списке… А должно быть?
— Нет. Но, думаю, будет.
— Шутник вы, — засмеялся нотариус, но глаза испуганно смотрели на меня из-под зонтика, а рука с завещанием тряслась.
— Поверьте мне, со смертью не шутят, — отозвался я, продолжая смотреть на тёмные окна дома. В этот момент в саквояже протяжно завыли пикси, начав сильно брыкаться, из-за чего я с трудом удерживал ручку.
— Тьфу-тьфу-тьфу, — нотариус отступил на шаг, зачем-то три раза плюнул через плечо и полез в карман. — Держите ключ. Владейте и распоряжайтесь.
— Свободны, — махнув рукой, отпустил бедного, трясущегося нотариуса, вставил ключ в замок на металлических воротах, резко повернул его и толкнул тяжёлую дверь.
Сверкнула молния, заставив старый двухэтажный дом заскрипеть. Где-то протяжно заныло дерево под напорами сильного ветра, а в окне на кухне загорелся свет.
Проклятие!!! Старый хитрый лис! Всё же дед смог затащить меня на его проклятую ферму! На протяжении нескольких поколений моя семья владела фермой, которая стала частью их жизни. Но не моей. Дар смерти никогда не будет сочетаться с природным, несмотря на то, что я тоже фейри.
Я с мрачным видом зашагал по дорожке навстречу приветливо раскрытой парадной двери.
Тяжёлые струи дождя придавали мечтательный вид садам, раскинувшимся вдоль дорожки, ведущей к старинному поместью. Бутоны роз пахли так сильно, что захотелось чихнуть и зажать нос.
Ступив на скрипучее крыльцо, вошёл в дом и закрыл за собой дверь, с глухим стуком опустив саквояж на пол, втягивая носом эманации смерти.
— Ну здравствуй, дед.
Полупрозрачная тень подлетела ко мне, принимая очертания уставшего, но улыбающегося деда. Таким, каким я всегда помнил. Холодное дуновение потустороннего мира прошлось по коже лица, взъерошив волосы.
— Долго ты ехал, Дуэйн! — проворчал старик, рассматривая меня из-под густых серых бровей.
— Меньше суток, выехал сразу же, как узнал о твоей смерти, — пожав плечами, намеренно прошёл сквозь призрака. — А ты мог бы быть поосторожней и не лазить по лестницам за грушами, как какой-то мальчишка.
— Ничего ты не понимаешь! На верхушке самые сладкие груши!
— А магия тебе на что? — спокойно возразил я, не замечая волну полтергейстского актива, от которого затрепыхались дверцы шкафчиков на кухне. Призрак деда злился.
— Я привык собирать урожай своими руками, — чуть спокойнее произнёс Дуглас, мельтеша перед глазами.
— Итак, дед, чем могу быть полезен? Или ты решил обосноваться в доме надолго? — Я обвёл рукой кухню, садясь на стул и ожидая ответа. Призраками, как правило, становятся те, у кого не остались незавершённые дела, из-за которых они не могут покинуть наш мир и перейти в иной. Но рано или поздно смерть потребует свою плату за эту маленькую послежизнь, медленно превращая деда в ненасытную нежить. И я не мог этого допустить.
— Дел у меня всегда предостаточно, Дуэйн! Но вот есть одно, которое мне очень нужно закончить, — на лице призрака появилось хитрое и мечтательное выражение.
Я не ответил, внимательно глядя на деда.
— Грушевый фестиваль и конкурс шарлоток! Я должен был участвовать. Ты же знаешь, как много для меня значит это ежегодное событие. Но теперь я не могу принять участие, — он развёл руками и с сожалением вздохнул. — Кто же допустит призрака к конкурсу… — его глаза загорелись холодным голубым светом, а указательный палец ткнулся в мою грудь, обдав могильным холодом. — Но ты можешь! Выиграй для меня голубую ленточку, Дуэйн! И я смогу уйти со спокойной душой, принимая своё посмертие.
— Дед, я не пекарь, а некромант.
— Я научу, — упёрся призрак.
— Могу развеять твой дух без посмертия, — пригрозил я, хотя прекрасно понимал, что не сделаю такого с родственником. Но перспектива печь шарлотки… Брр… лучше упокоить отряд зомби.
— Ну, внук! Чего тебе стоит? У меня есть рецепт. Тебе просто надо потренироваться, ведь природная магия в тебе есть. Ты же фейри! По крайней мере, где-то очень глубоко.
— Дед…
— Дуэйн, пожалуйста. Я ведь не так много прошу, а? Этот год я много работал, совершенствуя рецепт, и просто не могу уйти, не забрав ленточку из-под носа ушлой феи!
— Не о госпоже ли Дэйре ты говоришь? — Я вспомнил, что этих двоих связывали годы войны за звание лучшего фермера и пекаря Гринхилла.
— О ней самой! Как, должно быть, она радуется, что её главный противник выбыл из игры! — На лице призрака отразилось негодование. — Дуэйн, мы должны выиграть конкурс!
ГЛАВА 4
Милена
В нашем саду всегда было тихо и спокойно. Птички весело чирикали на грушевых деревьях. Листва колыхалась от лёгкого ветерка, донося аромат созревающих груш сорта «Дюшес».
Ба давно посадила их здесь, соперничая с соседом Дугласом, у которого рос сорт «Вильямс» и был слаще нашего. Только ба никогда в этом не признается!
Мельком взглянула на высокий соседский забор, подумав, приехал ли наследник? Если забраться на дерево, можно главный дом увидеть… Интересно же на столичного некроманта посмотреть.
Я начала карабкаться по стволу дерева, подобрав юбку, чтобы не мешалась, из-за чего теперь были видны панталоны. Но меня это не волновало. Ведь в нашем саду я была одна. Я лезла всё выше и выше, пока передо мной не предстала соседская ферма как на ладони.
Та-а-а-к, и где некромант?
Хм. А это что за мельтешение на заборе? Снова голуби свили гнездо?! Лёгкое хлопанье повторилось, но на это раз ближе к моему наблюдательному посту, а в следующий миг передо мной появилась маленькая писки, тычущая в меня наманикюренным пальчиком и гневно щебеча.
— А-а-а! — закричала я, отмахиваясь от неё, отпуская верхнюю ветку и балансируя на нижней. Пикси снова заверещала, и с двух сторон ко мне подлетели ещё двое серокожих острозубых пикси мужского пола… — У-У-У-мертвия! — Отмахиваясь от нашествия летающих умертвий, я оступилась и полетела вниз, к земле.
От страха прикрыла глаза, подумав, что теперь, по крайней мере, не буду печь проклятые шарлотки с утра до вечера. Так и падала, и падала. В какой-то момент мне показалось, что моё падение слишком уж затянулось.
Я открыла глаза, обнаружив, что вишу над землёй, а передо мной стоят начищенные до блеска сапоги. Хлопанье крыльев усилилось, и я наконец-то почувствовала, что маленькие пикси удерживают меня за платье, не давая упасть. При этом юбка сильно задралась, открывая всё, что солидной девушке не стоит показывать.
— Отпустить! — приказал глубокий мужской голос, и я, как мешок с картошкой, упала на землю, ругаясь на чём свет стоит. Несколько спелых груш попадало с дерева прямо мне на голову.
— Да как ты… Подожди, сейчас только отдышусь, — бухтела я, поднимаясь с земли и поправляя подол платья. — А ну-ка, быстро убрал своих шпионов из моего сада! — гордо задрала подбородок и посмотрела на типа, осмелившегося пробраться в сад.
— А не то, что будет, соседка?
Передо мной стоял мужчина. Хмурый и серьёзный. С виду около тридцати лет. Может чуть больше. Белые, как первый снег, волосы заплетены в длинную косу, на конце которой красовался кожаный шнурок. Прямой нос, узкий подбородок и прищуренные ярко-зелёные глаза подсказывали, что передо мной фейри. Небритый.
Я сглотнула, но не отступила, несмотря на верещание мёртвых пикси.
— Что вы себе позволяете?! И вообще, что забыли в моём саду?
— А что вы так рьяно высматривали с верхушки дерева, что мои верные помощники забили тревогу? — он указал в сторону соседского забора.
— На небо смотрела, груши проверяла! Самые сладкие растут на верхушке! — возмутилась я, стараясь спрятать румянец смущения. Никогда ещё меня не ловили за подсматриванием, хотя и посмотреть у соседей было на что. Не признаваться же, что хотела увидеть некроманта. А кстати, пикси-то — умертвия, значит, и хозяин…
— И вы туда же со своими проклятыми грушами! — в сердцах воскликнул фейри, странно посмотрев на меня и нахмурившись.
— Ничего они не проклятые! А самые лучшие в округе. Если, конечно, вы не прокляли их, пробравшись в мой сад?!
— Нужны они мне! — возмутился некромант и, развернувшись, пошёл прочь от меня, прямиком к забору. На ходу издал свист, и пикси помчались следом за ним, весело попискивая.
Мужчина оттолкнулся с помощью магии от земли и перепрыгнул через забор, оставив меня стоять и сжимать кулачки. Пикси, показав мне языки на прощание и перелетели через ограду, толкая друг друга.
Да уж, слухи о некромантах правдивы: хладнокровные, вечно недовольные, наглые и… совсем не джентльмены! А теперь ещё придётся деревья обрабатывать, чтобы его мертвяки заразу не занесли на наши плоды. Ух, ну попадись ты мне снова, некромант!
Я даже потрясла кулаком ему вслед и быстрым шагом направилась в дом, чтобы рассказать ба о нахальном воре.
ГЛАВА 5
Милена
— Милена, ты чего так долго?! Я уже всё приготовила, только тебя и жду, — начала бабушка, как только я появилась на пороге кухни.
С опаской посмотрела на педантично расставленные ингредиенты на столе, во главе которого стояла тарелка с грушами. О, саженцы! Зачем я получила природный дар? Лучше вон, как некромант — создал умертвий и отдыхай!
— Ба, я хотела сходить к Бриггсу, — начала было я, но под грозным взглядом бабушки замолкла, приготовившись выслушать длинную лекцию о важности грушевого фестиваля.
— Милена, ну как же практика?! — в сердцах воскликнула ба, взмахнув руками так, что орхидея на окошке резко начала расти, достигнув почти его верхушки.
— Успокойся, ба. Думаю, у меня есть время на парочку шарлоток, — произнесла я, подхватывая фартук и надевая его, подходя к столу. И как с ней быть?!
— Вот так бы сразу, Миленушка! Рада, что ты со мной согласна, — радостно потирая ладошки, произнесла ба, доставая из трельяжа книгу рецептов и нежно поглаживая её корешок.
Я даже ничего не успела рассказать о соседе-некроманте, потому что ба зорко следила за каждым моим движением: сколько отмерила муки, сколько граммов сахара на весах и до какой степени прожарены груши.
Мои же мысли всё возвращались к происшествию в саду. Чем нам грозит появление некроманта? Не будет же он с умертвиями по нашему городку разгуливать?! Или будет? А вообще, может, он приехал ненадолго?! Побудет тут немного, утрясёт дело с наследством и обратно в столицу. Туда ему и дорога!
— Милена, что ты терзаешь тесто, будто оно в чём-то провинилось?! Оно же получится жёстким! – фыркнула ба, морщась от такого обращения с будущей шарлоткой.
— А, да! Задумалась, ба. Не переживай, всё хорошо, — ответила я, надеясь, что голос прозвучал твёрдо. Обязательно будет хорошо! А если какая-нибудь некромантская поганка будет нам вредить, то, клянусь, применю все заклинания для прополки сорняков на соседнем участке! Бам! И не стало некроманта!
– Тогда почему у тебя пальцы светятся?
– А?
Я с удивлением посмотрела на ладони. Действительно, кончики пальцев вспыхивали зеленоватым магическим свечением, выдавая нервное напряжение. Пришлось помахать руками, чтобы погасить искры и сконцентрироваться на пирогах.
Бабушкин рецепт был очень традиционный. Она никогда не вносила никаких изменений, придерживаясь одного. А что, если добавить той самой эльрей-травы? Она бы только усилила вкус груши и придала бы шарлотке пикантность. Только вот единственное место, где она росла — заброшенный пустырь за стенами города. Туда ходить одной страшно.
Погруженная в свои мысли, я, конечно же, испортила первые две шарлотки. А вот третья «стала получше», по словам ба.
— Милена, давай ещё один для круглой цифры? — упрашивала ба после девятого пирога. Она приложила руки к груди, умоляюще смотря на меня.
— Тогда я не успею к Бриггсу, ба, — покачала головой и указала за окно, где солнце перевалило за полдень.
— Хорошо, иди, но завтра начнём с утра пораньше, — она всё-таки нехотя отпустила меня, уложив в корзинку «хорошие» пироги.
— Скоро вернусь! — Подхватив корзинку, выбежала из коттеджа и направилась в сторону маленького кафе Бриггса, погружаясь в свои мысли.
В принципе, я люблю помогать бабушке, но иногда мне просто хочется сделать что-нибудь своё. Только по моему рецепту! Когда-нибудь… Ба слишком часто вмешивается в мою жизнь, из-за чего иногда кажется, будто она хочет прожить её вместо меня.
Конкурс — мой шанс стать самостоятельной и доказать ба, что и нетрадиционные рецепты могут выиграть! Я создам такую вкуснющую шарлотку, что жюри пальчики оближет! А значит, мне нужно добыть ту травку и собрать груши с верхушек. Те, что с розовыми бочками. Конечно, лучше не говорить бабушке о моих планах.
Внезапный порыв ветра подхватил подол моего платья и расшатал корзинку. Я схватилась за неё обеими руками, чтобы не уронить, а вездесущая пыль полетела в глаза, забиваясь в рот и уши. Откуда взялся ветер? Притом, что минуту назад на улице было тихо и спокойно.
Выкинув руку вперёд, применила свою фейскую силу, успокаивая силу природы. Воздушная магия не мой профиль, но я вполне могла совладать с небольшим торнадо, возникшим из ниоткуда. Небось, проделки некроманта с его чёрной магией. Ну, погоди! Тоже мне. Только появился, а уже наводит беспорядок!
Бум! Ой…
Я откинула спутанные ветром пряди волос с лица и посмотрела на то, во что врезалась. В распахнутом вороте белой рубашки виднелась загорелая кожа, а дальше шло какое-то непонятное ожерелье с зелёным камешком. От мужчины исходила невероятная, чуждая сила, которая так противоречила моей. И это ощущалось настолько сильно, что спину защекотали неприятные мурашки.
Задрав голову, посмотрела в ошарашенные зелёные глаза… того самого некроманта, пробравшегося в мой сад.
— Отпустите меня! — со всей силы оттолкнулась от некроманта и отошла на пару шагов назад на всякий случай. Какой досадный конфуз!
— Феечка, ты следишь за мной? — последовал хамский вопрос, от которого я остолбенела.
Да как он мог такое подумать? Я порядочная фея!
— Много о себе мнишь, сосед, — передёрнула плечами, теряя терпение.
— Ты такая забавная, когда злишься, феечка, — неожиданно улыбнулся он и примирительно произнёс: — Дуэйн — внук старика Дугласа. Приятно познакомиться… — он многозначительно примолк, видимо, ожидая, что я представлюсь, но я молчала, и он был вынужден добавить: — Сейчас ты должна назвать своё имя. Не спи, феечка.
— Милена Дэлли, — сквозь зубы процедила я, ещё сильнее цепляясь рукой за ручку корзинки и прижимая её к себе, словно обороняясь от фейри.
— Та самая внучка госпожи Дэлли, соперничающей с моим дедушкой последние полвека? — некромант приподнял бровь в вопросе.
— В этом году я участвую в конкурсе! Со своим рецептом! — Вздёрнула нос и прошествовала мимо занудливого фейри. Как же старику Дугласу не повезло с внуком.
Проходя мимо мусорных вёдер, я заметила какое-то движение и, присмотревшись, отпрянула. За ними пряталась троица пикси и делила между собой скелет рыбы. Вернее, двое рыженьких мальчиков перетягивали его между собой, а девочка сидела на крышке, перекинув ногу за ногу, и смотрела на их развлечение, явно не собираясь к ним присоединиться.
— Ты их теперь везде будешь таскать? — раздражённо прошипела я и обернулась к некроманту, который медленным шагом направлялся в противоположную сторону, совершенно позабыв о своих умертвиях.
Неужели их не надо контролировать? Пристально посмотрела на них и попятилась. Они оставили несчастный скелетик и надвигались на меня, изображая зомби, мыча и вытянув руки вперёд.
— Только попробуйте! — пригрозила им и, как полагается испуганной барышне, замахнулась на них корзинкой с грушевыми пирогами. — Кыш, проклятущие!
Рыжеволосые проказники с писком разлетелись, и только девочка продолжала сидеть на своём месте и наблюдать за нами. Разумное умертвие?! Не спрашивать же самого некроманта об этом. Только повод давать посмеяться.
Покачав головой, я поспешила вверх по улице, желая вернуться домой до заката.
ГЛАВА 6
Милена
Здание кафе находилось в центре Гринхилла, прямо напротив дома мэра. Двухэтажное здание из красного кирпича с деревянной вывеской «У Бриггса» гостеприимно встретило запахом пирогов.
Помню, как брат сам всё здесь обустраивал, красил стены внутри и даже установил флюгер с бронзовым сахарным петушком.
Приоткрыв калитку, я медленно пошла по дорожке к двери кафе, рассматривая новые цветочные горшки, расставленные по обе стороны дорожки.
От нетерпения перескочила через несколько ступенек и распахнула входную дверь, вдыхая аромат пирожных, пирогов и свежезаваренного кофе.
Почти все столики были заполнены посетителями, некоторые наслаждались десертами, а кто-то прихлёбывал из чашечек, поддерживая оживлённые разговоры и наслаждаясь уютной атмосферой.
— Милена! — Лесса подбежала ко мне. — Ты принесла обещанные шарлотки? У нас столько посетителей, что каждый пирог на счету! Бриггс! Мили пришла! — проворная подруга подхватила корзинку из моих рук и отнесла на прилавок, затем поспешила обратно ко мне. — Не беспокойся, я позабочусь о них позже, а сначала расскажу важные новости!
— Какие новости? — я приготовилась услышать последние слухи о романе госпожи Дары.
— Привет, сестрёнка, как дела? — прежде чем Лесса успела ответить, Бриггс появился на пороге кухни, вытирая руки полотенцем. — Снова ба прислала с шарлотками?
Я безнадёжно кивнула и закатила глаза.
— Она не меняется, Мили.
— Тихо, Бриггс. Мне нужно сообщить Милене последние новости, — бросив на брата свирепый взгляд, Лесса встала, между нами, чуть склонившись ко мне.
— О, ради всего святого! Пожалуйста, не вступайте в очередной спор. Просто скажите мне, что происходит, ¬ — воскликнула я, переводя взгляд с лучшей подруги и брата, хихикающего себе в кулак.
— Я видела, как один подозрительный субъект въезжал в город вчера вечером!
— Кто, Лесса?
Подруга на секунду прикусила губу, колеблясь, но желание поделиться новостями, такими редкими в нашем маленьком городишке, было настолько сильным, что она выпалила:
— Наследник старика Дугласа! Он приехал прошлой ночью в окружении чёрной дымки тумана, в натянутом на лицо капюшоне. Он страшен, как сама смерть!
Я закашлялась от такого описания, которое явно не соответствовало увиденному мной сегодня. Тот некромант был красивым и совсем не страшным.
— А ещё у него рога и хвост, да, Лесса? — подначил брат, легонько толкнув локтём в бок девушку.
— Нет! Но рядом парили какие-то зубастые существа с крыльями!
— Он что-нибудь сказал? Надолго ли к нам? — спросила у неё, надеясь, что она скажет, что он уедет сразу же после продажи фермы.
— Нет, даже не поздоровался, просто проехал мимо на чёрном жеребце, — Лесса снова прикусила губу и покачала головой. — Поговаривают, что он сегодня утром зарегистрировался для участия в конкурсе грушевых пирогов.
— Что он сделал?! — моему негодованию не было предела. — Как он посмел?! — Вот, значит, что он вынюхивал в моём саду утром. Не удивлюсь, если и правда наложил проклятие на наши деревья!
Лесса с удивлением посмотрела на меня, а брат застыл в ошеломлённом молчании, пока я кипела от раздражения.
— Ты чего, Милена? — спросила Лесса, обеспокоенно посматривая на меня. — Вы знакомы?
— Я спокойна! А он некромант, Лесса. Раздражающий, самовлюблённый и наглый, — выплюнула я, злясь сильнее. — И я ни за что не допущу, чтобы он выиграл в ежегодном конкурсе! Да и вообще, он печь умеет?!
— Эээ, Милена, ты же никогда серьёзно не относилась к конкурсу. Это была бабушкина мечта, а не твоя. Что на тебя нашло? — спросил озадаченный Бриггс.
— Нашло? Не тебе же приходится выпекать по двадцать пирогов в день по одному и тому же рецепту под бдительным оком ба, — выпалила я, пожалев о сказанном. Не вина Бриггса в том, ба хочет совершенства во всём.
— Мили, прости. Я знаю, насколько требовательной может быть бабушка, но ты всегда можешь отказаться…
— И растоптать бабушкину мечту? — я покачала головой, с грустной улыбкой посмотрев на брата. — Ты же понимаешь, скольким мы обязаны ба после смерти наших родителей. К тому же конкурс — мой шанс доказать ей, что я могу быть самостоятельной и мне не нужна постоянная опека. Извини, Бриггс, просто утро и обед вышли очень напряжёнными, и я устала.
— Да ничего, Мили. Я больше волнуюсь о том, что ты задумала. Будь осторожна. Если тебе что-то потребуется, беги ко мне, — брат, как всегда, поддерживал меня во всём и прекрасно понимал моё состояние.
— Ничего такого, тебе не стоит волноваться, — добавила я, стараясь успокоить брата. Совсем ничего, но план действий окончательно сформировался в голове. Просто немножко самодеятельности, и голубая ленточка будет у меня в кармане.
— Хорошо, я на минутку, — Бриггс кивнул и исчез на кухне, столкнувшись на пороге с Шарлин, ещё одной официанткой, которая поставила на прилавок корзинку, важно сказав:
— Срочный заказ. Джентльмен скоро должен быть здесь, чтобы забрать его.
Прежде чем кто-либо из нас успел ответить, она бросила на Лессу суровый взгляд и, развернувшись на каблуках, направилась обратно к одному из столиков, чтобы убедиться, что у клиентов есть всё необходимое.
— Она снова поссорилась со своим женихом? — тихо спросила я, хотя ненавидела совать нос не в своё дело, но между девушками читалась напряжённость.
— Шарлин терпеть не может, когда я отвлекаюсь на разговоры, — Лесса закатила глаза и приоткрыла рот, чтобы продолжить, но вдруг нахмурилась и недовольно поджала губы.
Я хотела было спросить, что случилось между ними, но громкий звон дверного колокольчика отвлёк меня. Глаза Лессы расширились, когда она посмотрела на вошедшего.
— Дуэйн? Вижу тебя наяву, как дышу, — Бриггс вышел из кухни и остановился как вкопанный, рассматривая незваного гостя.
Мне показалось, что кровь похолодела в жилах, и я с шумом втянула в себя воздух. Не может такого быть! Что некромант делает в кафе моего брата?!
— Ты следишь за мной? — развернувшись к некроманту, ткнула пальчиком в его грудь. А затем опасливо заозиралась по сторонам, ища троицу проказливых пикси, но их не было. Фу-ух.
— И не мечтай, феечка, — усмехнулся некромант, мазнув по мне холодным взглядом, и прошёл мимо, к прилавку. — Я пришёл за своим заказом.
Тепло разлилось по шее и достигло ушей, которые, несомненно, стали розового оттенка. Мои щёки словно горели огнём. Я взглянула на корзинку, стоящую на прилавке, и заметила имя на ярлыке. Конечно, зачем некроманту преследовать меня?! Напридумывала глупостей, выставила себя дурой перед всеми клиентами, которые с интересом прислушивались к нашей беседе.
Бриггс, не теряя времени, проигнорировал молчание и неловкость, возникшие между ними, и подошёл к Дуэйну, пожав ему руку, прежде чем крепко похлопать того по спине.
— Давно не виделись! А ты ничуть не изменился.
— Пятнадцать лет, — прохладно ответил некромант, спрятав пожатую руку в карман, словно рукопожатие было ему неприятно.
— Как долго ты пробудешь в Гринхилле? — Бриггс явно не замечал намечающегося шторма и снова хлопнул того по спине, отчего несколько длинных белых прядей упали на лицо некроманта.
— Не уверен. Это зависит от того, как долго я буду разбираться с делами фермы, — Дуэйн покачал головой и нахмурился сильнее.
— Мои соболезнования. Без старика Дугласа фестиваль груш не будет таким же, как в прошлые годы. Я слышал, ты работаешь смотрителем столичного кладбища? Не хочешь подработать у нас? — продолжал Бриггс, полностью игнорируя инстинкт самосохранения.
— Кладбища? Это шутка? — холодно переспросил некромант, прожигая глазами брата. В комнате стало холоднее на несколько градусов, а свет ламп стал более приглушённым, словно магия смерти ворвалась в наше уютное кафе.
— Ну, некроманты же работают на кладбищах? Так ведь? — нахмурился Бриггс, начиная понимать, что сболтнул лишнее.
— Не только… Всё зависит от силы, — поведал Дуэйн, подхватывая корзинку и делая шаг в сторону выхода. — Я старший дознаватель столичной стражи. Удовлетворил ли я твоё любопытство?
— Большая шишка, — прошептала Лесса мне на ухо, толкнув локтём. — Кольца нет на пальце, холостой, значит. Красивый. Даром что некромант.
— Ш-ш-ш, — зашикала на неё, боясь, что нежданный гость нас услышит.
— Дуэйн, да успокойся ты. Я всего лишь хотел по-дружески поболтать, — доброжелательно продолжил брат. — И если уж ты остаёшься, то последуешь по стопам Дугласа и будешь организовывать фестиваль?
— Подготовка фестиваля? — в голосе впервые некроманта проскочили эмоции, наполненные ужасом. — Где?
— В этом году у Дугласа на ферме, — ответил брат, с ужасом посматривая на развевающиеся белые волосы некроманта, зажившие собственной жизнью. — Кстати! Моя сестра Милена тоже участвует с традиционным рецептом бабушки и может помочь в благом деле. Правда, Мили?
Мне захотелось треснуть брата по затылку. Ну зачем меня впутывать.
— Какая приятная случайность, Милена, — проговорил некромант, мгновенно успокоившись, бросив на меня мимолётный взгляд, от которого мурашки пробежались по коже рук.
— Ничего случайного, как и то, что твои бесконтрольные пикси проникли в мой сад, — заметила я, скрестив руки на груди.
— Так вы уже успели познакомиться? — Бриггс переводил удивлённый взгляд с меня на некроманта, но, так и не дождавшись ответа, предложил невероятное: — Приходи в кафе завтра вечером, часов в восемь. Поужинаем, обсудим планы на фестиваль.
— Мы не успели толком поговорить, — буркнул некромант, поджав губы. — Я принимаю твоё предложение, Бриггс.
Без лишних слов он прошёл мимо меня к двери, даже не взглянув на меня, тихо прикрыв за собой дверь. Только шлейф холода остался после него.
ГЛАВА 7
Дуэйн
Со злостью захлопнул дверь кафе. Корзинку удобно устроил на сгибе локтя и медленно пошёл по тротуару, отпихивая ботинками сухие листья. Шальная троица умертвий моментально появилась рядом, закружив вокруг корзинки, то и дело откидывая край белого полотенца, прикрывающего дедушкин заказ.
— Шу проклятые! — отогнал пикси, которые с весёлым писком закружились вокруг меня, призывая поиграть.
Но мне было не до них. Я стал некромантом на побегушках у призрака деда. Ну, родственничек, погоди! Надо было развеять без посмертия и все дела.
Конечно, я знал, что каждый сентябрь в Гринхилле проходит грушевый фестиваль, но я до сих пор особо не задумывался о роли деда в мероприятии. Они здесь все помешанные на проклятых шарлотках! А ещё эти груши повсюду!
Самое ужасное, мне совсем не хотелось контактировать с населением Гринхилла. Ладно ещё попробовать испечь пирог под зорким руководством деда, так ещё и украшать сад!
До фермы я дошёл быстро, отворив скрипучую калитку, направился по неухоженной дорожке к дому. Сверчки стрекотали в кустах вокруг крыльца, а запах вечернего осеннего дня витал в воздухе.
Запах природной магии, от которого я так отвык, пока работал в столице. Дед невероятно расстроился, когда узнал, что я не унаследовал его дар. Но что поделать, меня выбрала магия смерти.
Несколько половиц на крыльце заскрипели под моим весом, а одна даже сдвинулась с места. Хм. Я не обратил особого внимания на состояние дома, когда приехал, но, взглянув сейчас, увидел, что крыльцо нуждается в ремонте и покраске. А живая изгородь вокруг крыльца была на пару метров выше, чем нужно. И ещё… забор с соседями и той симпатичной феечкой, что-то высматривавшей на дереве. Наверное, стоит проверить, все ли доски надёжно прибиты на случай, если она решит что-то разнюхать на нашей стороне.
Я свистнул, призывая пронырливых пикси, решив, что именно они мне очень даже пригодятся для ремонтных работ. Хотя, скорее всего, они больше хаоса наведут. Так что придётся поставить чёткие задачи с маленьким магическим контролем.
— Дуэйн! Ты уже вернулся? — голос дедушки раздался со стороны спальни на первом этаже. — Завтра с утра нужно проверить грушевые деревья, достать инвентарь с чердака… Внук, ты слушаешь?
Я молча вошёл в комнату и присел на потрёпанное кресло, меланхолично посматривая на парящего призрака деда. Кажется, он решил взяться за дело со всей ответственностью и серьёзностью.
— Внук, ты совсем не понимаешь, что фестиваль на носу! И убери ты своих тварюшечек, а? Они же мне все груши пожуют.
— Дед, они умертвия и груши не едят, как и призраки, — заверил его, пристально наблюдая, как троица пикси запорхала по комнате, заглядывая во все углы. — Упокоить их не могу, так как подотчётный инвентарь. Да и вообще, они у меня орлы! Будут помогать, — я строго посмотрел на разбойников, и только Гертруда, заметив мой взгляд, взвизгнула и погрозила пальчиком рыжеволосым пикси, которые, как по мановению палочки, встали смирно и комично зашагали по воздуху, словно солдатики, отдавая ей честь.
— Работу с собой привёз, — покачал головой дедушка, с опаской посматривая на заигравшихся проказников.
— Кто бы говорил. Сам-то призрак. Дед, ты забыл предупредить, что весь город собирается у тебя в саду на фестиваль проклятых груш.
— Да? — призрак сделал удивлённое лицо и проговорил очень медленно: — Совсем запамятовал. Сам понимаешь, скорая смерть, шок, потеря ориентации в пространстве и вот… призрачная голова болит невероятно. Но ты же не против помочь в столь важном деле? — Дуглас пристально посмотрел на меня, прекрасно зная, что я не смогу отказать.
— Голова, значит, болит… а больше ничего? — с интересом спросил я, рассматривая призрак деда с головы до ног.
— Больше ничего.
— Уверен?
— Нет… вроде бы… а что?
— А то, что у призраков ничего не болит! — рявкнул я.
— Да? А у меня вот болит. Так что? За работу внучок? Быстрее всё сделаем, скорее ты от меня избавишься.
— И что с тобой делать? — вздохнул я, прекрасно понимая, что пока не выполню последнее желание деда, избавиться от призрака будет невозможно.
— Помогать! У нас много дел перед фестивалем и сбором урожая. Завтра с утречка мы освежим твои знания в приготовлении шарлоток!
— Освежить знания? Скорее уж полностью изучить данный раздел кулинарии. Что и говорить, приготовление тортиков не входило в число дисциплин факультета некромантии.
— Я научу. Не упрямься, — проговорил призрак деда, заметив, как я сжал губы. — Конкурс очень важен для меня. Каждый год я участвовал в нём, ни разу не пропуская на протяжении сорока лет! Ферма хранила рецепт грушевой шарлотки много лет, и я рассчитываю сохранить его не одно поколение вместе с голубыми ленточками. Уверен, под моим руководством и с древним рецептом ты приготовишь самый вкусный грушевый пирог.
— Некромант будет взбивать сливки, — усмехнулся я, представив картинку и прикрыв глаза. Стыд-то какой. — Давай я помогу со сбором урожая и доставкой груш?
— Дуэйн! Я так долго ждал этого дня…
— И не дождался.
— Не перебивай старших! Вот! Носи с гордостью, — Ящик комода задрожал и выдвинулся, откуда дед с радостью на призрачном лице достал белый, слава умертвиям, не кружевной фартук. — Не всё же тебе мрачными и тёмными делами заниматься, внук.
Я поморщился и не успел ответить, засмотревшись, как троица пикси подхватили фартук с разных сторон, вертя и кружа его по комнате. Кажется, им очень понравилась деталь поварской одежды, в отличие от меня.
— Видел, Дуэйн? Даже твои полумёртвые помощники готовы сотрудничать! А ты сомневаешься… Ты же фейри! Даже с наличием некромантских способностей в тебе присутствует магия природы от рождения.
— Да… — задумчиво протянул я, с опаской посматривая, как пикси подлетели ко мне, волоча проклятый фартук. Не хотелось гневить и без того беспокойный призрак деда, так отчаянно верившего в то, что я когда-нибудь унаследую его магию. Но, к сожалению, магия смерти любит владеть единолично, ревностно оберегая свои границы. — Может, если перекрасить в чёрный, будет не так ужасно, — прошептал я себе под нос, когда пикси бросили фартук мне на колени.
— Белый цвет будет отлично смотреться с твоей чёрной одеждой и белыми волосами, если ты переживаешь об эстетике, — удовлетворённо крякнул дед и, потерев руки, произнёс: — Утром приступим к составлению списка всего необходимого, а день посвятим выпечке. Давай же, Дуэйн, улыбнись. Или некроманты совсем разучились веселиться?
— Когда работаешь со смертью, дед, не до улыбок, — тихо произнёс я, двумя пальцами подхватив фартук и закинув его на комод. Затем поднялся и направился на кухню, предварительно забрав корзинку с пирогами.
— Ты прав, мой мальчик, пути не выбирают, прости меня, — прозвучал голос призрака, летевшего за мной по пятам.
Поставив корзинку на стол, я достал вкусно пахнущие свёртки, раскладывая их на столе.
Троица пикси тотчас же подлетели к корзинке, с интересом заглядывая внутрь, мило скаля свои острые, как иголки, зубы.
— А они у тебя подконтрольные?
— Угу, — не буду пугать старика, говоря, что пикси сами по себе большую часть времени. Но малая доля контроля есть, конечно. Как же без этого.
— Тогда хорошо, — покивал призрак и замахал своими прозрачными руками. — Кыш отсюда, нежить! Внук сказал, вы такое не едите, так что нечего тут свои зубы показывать! Ему надо сил набираться.
На миг я подумал, что Зак прикусит призрачный палец, так уж недобро он смотрел на него. Ещё мне не хватало войн нежити на кухне! Но пикси, заметив строгий взгляд Гертруды, присмирел и, пожав плечами, отлетел к окну, играя с занавесками.
— Хотя жаль. Мясной рулет Бриггса может пробудить вкусовые рецепторы даже у мёртвых! Дуэйн, пробуй же! Вон ты какой худой-то на столичных харчах, — призрак просунул руку в корзинку, пытаясь подхватить кусок рулета.
— Дед, призраки не едят, — напомнил ему, придвигая корзинку к себе. — А некроманты очень даже. Магия смерти питается нашей жизненной энергией, поэтому, сколько ни ешь, всё равно не потолстеешь.
С блаженным вздохом, в полной тишине я поднёс кусочек пирога ко рту, вдохнув насыщенный аромат говяжьего фарша, масла и чеснока. Как давно я ел что-то похожее, казалось, так лет сто.
ГЛАВА 8
Милена
Надменное, холодное лицо некроманта преследовало меня всю дорогу из кафе Бриггса. Как старик Дуглас вообще мог послать некроманта на конкурс шарлоток?! Он же опозорится! А вообще, какое мне до этого дело? Словно он и его помощники вдруг стал центром моей вселенной. Ну его… подальше! Я всё равно выиграю! Пусть не мешается под ногами со своими грушами.
Со злостью толкнув калитку, быстро дошла до крыльца, бросив взгляд на высокий соседский забор. Интересно, какими тёмными делишками он там занят? Готовит нашествие зомби-пикси на нашу ферму?
Одёрнув себя, покачала головой. В конце концов, я не знаю его мотивов, и может быть, он просто такой ворчливый и мрачный, как и полагается быть некроманту.
Я вошла внутрь дома и обнаружила бабушку на кухне, всё ещё убирающуюся после дневного сеанса выпечки.
— Ты долго, Милена. Как там Бриггс? — спросила она, вытирая руки полотенцем.
— Как всегда, работает, — пожала плечами и, помыв руки, приподняла крышечку кастрюльки. — Что на ужин, ба? О, божественно пахнет.
— Как всегда, рагу из зелёной фасоли, а на десерт — одна из утренних шарлоток.
Я обошла её и достала пару тарелок из шкафчика. Пока расставляла их на столе, раздумывала, сказать ей о некроманте или нет.
— Ба, — всё же решилась я. — Наследник Дугласа будет участвовать в конкурсе шарлоток…
— Что?! Некромант будет участвовать в конкурсе? — завопила бабушка, от удивления взмахнув руками. Но затем, лихо так улыбнувшись, произнесла: — Ну, пускай поучаствует. Всё равно лучше тебя он не испечёт. Если он вообще умеет.
— Если только с дохлыми лягушками или пикси, — прошептала я, поглядывая в окошко, за которым уже проглядывала темень. Появятся ли несносные пикси?
— Пффф, — выдала бабушка и начала радостно напевать, раскладывая по тарелкам невероятно аппетитно пахнущее рагу. — Ну и как же старый Дуглас подставил наследничка-то, вернее, оставил… И что некромант будет делать с грушевой фермой? Да и зачем он вообще участвует?
— Не знаю. Может, в завещании что-то сказано? — ответила я, погрузив ложку в рагу.
— Ох, не знаю, Миленушка, — бабушка по-хитрому посмотрела на меня и произнесла: — А вот ты бы и узнала, а? Сходи-ка к соседу с нашей фирменной шарлоткой. Может, повезёт, и он тебе рецепт деда отдаст…
— Ба!
— Пятьдесят лет как ба! Ну, а что? Заполучить рецепт врага — это почти как получить заветный трофей!
— Не пойду и точка, — отрезала я, с быстротой молнии жуя рагу. Побыстрее доесть и сбежать, пока ба не погрузилась в рассказы о грушевых войнах.
— Миленушка, не будь такой категоричной, — елейным тоном произнесла бабушка. —Лучше скажи, а некромантик-то красивый?
— Он некромант, ба! Разве они бывают красивые? От него смертью так и фонит, а при его появлении мурашки по коже пробегают, бррр, — покачала головой я, продолжая жевать.
— Мурашки, говоришь? — бабушка как-то подозрительно посмотрела на меня и вздохнула. — Так быстро ты стала взрослой феей.
— Я давно повзрослела, ба. Просто ты не замечаешь. А вот за некромантом и его умертвиями нужно следить. Как бы они по наши груши ни устроили охоту. С них станется.
— Зачем им груши, Миленушка? У некромантика вон целая ферма. Ему бы хоть урожай собрать. Неизвестно, осилит ли.
— Чтобы напакостить и спокойно лечь спать? — вопросом на вопрос ответила я.
— Яблочко от яблоньки не далеко-то падает, но даже старик Дуглас никогда не занимался подлыми делишками. А тут некромант, — ба покачала головой и поставила чайник на плиту. — Доедай, и будем пить чай, заодно разберём твои ошибки в утренних шарлотках. Итак, нарезать надо меленько, а не теми огромными култышками, что ты сделала… Милена, ты вообще слушаешь меня?
— Да, слушаю внимательно, — обречённо вздыхая, произнесла я, отрывая взгляд от окна. Никакого давления вообще со стороны бабушки. Но лучше говорить о шарлотках, чем о загадочном вредителе-некроманте.
Только пусть попробует мне всё испортить! Лично прибью любимой лопатой и закопаю под бабушкиной грушей в саду!
ГЛАВА 9
Милена
Когда наступила ночь, я распахнула окно, вдыхая осенний ночной воздух, ворвавшийся в комнату. Закинув сумку на плечо, перелезла через подоконник и нащупала ногой опоры, прилегающие к крыше кухни, покрытой тёмным мхом и колючими лозами любимых бабушкиных роз «Эдельвейс». Конечно, в голове мелькали мысли о заимствовании штанов брата, но я не стала рисковать, чтобы не вызвать бабушкино подозрение, рыская по чердаку.
Моя юбка задела раму окна. Звук рвущейся ткани раздался слишком громко, и я затаила дыхание, боясь, что чуткий слух бабушки уловит его.
Мысленно досчитала до шестидесяти, дошла до края крыши и, ухватившись за ветку любимой груши, спрыгнула в сад.
Полдела сделано!
Прислушиваясь к каждому шороху, трепетанию веток и листиков на ветру, подкралась к задней калитке, которая, к счастью, открылась без скрипа. Полная луна освещала мне дорогу, пока я быстрым шагом шла в сторону пустыря. Единственная проблема заключалась в том, что надо было пройти через городское кладбище. Брр…
Там и днём-то было страшно, а ночью и того подавно. Ох, мамочки... В жизни не совершала ничего такого. Но чего только не сделаешь ради победы в конкурсе.
Лёгкий ветерок подхватил несколько сухих листьев и обёртку от конфеты, протащив по улице. В полной тишине шелест звучал зловеще и предупреждающе.
Я прибавила шагу, постоянно оглядываясь, пока не дошла до кованых железных ворот кладбища. Приоткрыв скрипучую калитку, побежала по каменной дорожке. Проплывающее облако на долгое время закрыло луну, окутав меня тьмой, и в этот самый миг позади послышалось лёгкое скрежетание.
Я замерла на месте испуганной пичужкой. По спине пробежала холодная дрожь. Сердце стучало так сильно, что звук эхом отдавался в висках. Может, повернуть назад?
Сейчас идея пробраться ночью на пустырь казалась не столь разумной, как днём. Ожидая, пока луна снова станет яркой, я обернулась и прислушалась к неестественному звуку. Но ничего. Наверное, просто нервы расшатались. Не каждый день я тайком пробиралась через кладбище.
Когда лунный свет снова озарил дорожку, я снова двинулась вперёд, но на этот раз медленнее, постоянно прислушиваясь и вглядываясь в тени надгробий.
Я преодолела три четверти пути, когда моё внимание привлёк тихий скрежет, едва различимый, но жуткий. Словно длинные когти ударяли по камню. Совсем близко.
Я уставилась на землю свежей могилы. Кажется, я забыла, как дышать, и стояла, не в силах оторвать парализованные страхом ноги от мощёной дорожки.
Холмик рыхлой земли, который недавно был насыпан на месте захоронения, вздымался и осыпался. Маленькие вулканы грязи извергались наружу, словно кто-то пытался выбраться. И в подтверждении моих мыслей появилась рука с ногтями, с алыми кончиками, изодранными в клочья. За этим последовал стонущий, задыхающийся звук.
Я зажала рот руками, стараясь не выдать своего присутствия, и начала медленно отступать по дорожке к концу кладбища.
Земля, казалось, засасывала сама себя, прежде чем изрыгнула и засыпала грязью зияющую дыру. Затем показалась голова старика Дугласа, которого только похоронили.
Похоронен заживо?
Ни за что. Он был мёртв, и целитель подтвердил мгновенную смерть после падения. Зомби!
Старик легко выбрался из ямы глубиной в три метра и встал на ноги. Покачавшись несколько мгновений, он обрёл устойчивость, поворачивая голову по сторонам, как будто что-то искал. А затем он посмотрел в мою сторону своими светящимися зелёным светом глазами и двинулся ко мне, зловеще скалясь мёртвыми губами.
Оцепенев от страха, я не могла заставить свои ноги сдвинуться с места. Меня словно приклеили к земле.
Вот покрытые коркой грязи пальцы потянулись ко мне с явной целью схватить и сожрать!
С криком ужаса или, точнее, писком, мне удалось увернуться от цепких рук, использовав природную магию и на пару минут запутав ноги нападающего вьюнками, пока сама пустилась прочь, виляя между надгробиями.
Я думала, что зомби медлительны и тупы, но этот образец явно нарушал правила или просто очень хотел полакомиться мозгами феечки. Старик Дуглас взвыл, отталкивая слабенькие вьюнки, и с невероятной скоростью ринулся за мной, сопровождая преследование шарканьем ног и грозным рычанием.
Я бежала так быстро, как только могла, но всё равно слышала, как зомби приближался ко мне. В слепой панике свернула влево, надеясь убежать. Вместо этого обнаружила, что загнана в угол, прижимаясь мокрой спиной к холодной надгробной плите. Слева и справа стояло высокое ограждение, не позволяющее выбраться из ловушки.
Зомби настиг вмиг и потянулся ко мне с отвратительной улыбкой на лице, скаля почерневшие зубы.
Где проклятый некромант, когда он так нужен?! Приехал, засел в доме, а работу по назначению не выполняет. Если жива буду, завтра же всё ему выскажу.
Всё сама.
Я призвала природную магию в надежде хоть как-то защититься от зомби, но отклик растений на кладбище был незначителен. Всего лишь несколько подорожников потянули свои слабенькие листочки к ботинкам нежити.
Это конец.
Но, решив так просто не сдаваться, приготовилась обороняться, выставив ладони вперёд с искрами магии.
Вместо удара я услышала низкий свирепый писк и почувствовала лёгкий порыв ветра, когда что-то промчалось мимо меня, задев щёку.
Я сильнее прижалась к надгробию, наблюдая за «битвой», происходящей всего в метре от меня. Хотя «битва» не была точным описанием того, что происходило на самом деле. К тому же светившая луна придавала дополнительный отсвет странной драке, разыгравшейся перед моими глазами.
Три маленьких умертвия пикси атаковали зомби, отвлекая его со всех сторон, тяня за седые волосы. Он отбивался от мелочи, маша руками и пытаясь поймать их.
Зомби старика Дугласа, возможно, и был устрашающе быстр, с цепкими пальцами и когтями, но он не мог сравниться со скоростью, свирепостью и абсолютной точностью отважных пикси.
— Потерялась, феечка? — глубокий, спокойный голос раздался позади меня, заставив вскрикнуть и задрать голову.
На надгробии сидел некромант и смотрел на меня спокойными, невероятно зелёными глазами, присущими фейри.
— Эмм…
— Так рада меня видеть, что забыла все слова? Не могу сказать о том же, — пронизывающий взгляд осмотрел меня с головы до ног, а затем некромант покачал головой и добавил: — Порядочным феечкам не стоит разгуливать по кладбищу в такое время ночи, а то… ням, и всё.
— Рада! Занимайся своей работой, а то вон как зомби распоясались без железной руки некроманта, — вырвалось у меня вместе с облачком пара.
— Испугалась, пироженка?
— Какая я тебе пиро…
— От меня не отходи ни на шаг, — дал указание некромант, спрыгивая с надгробия и передавая мне чёрный чемоданчик. — Подержи, феечка. Жизнью отвечаешь за моё имущество. — И не убегай. Я не знаю, сколько тут ещё нежити бродит. Сможешь соблюсти маленькие правила или хочется ещё больше приключений на попу?
— Смогу, — прошептала я, решив, что сейчас не время препираться с некромантом. Пусть сначала с зомби разберётся. Прижав к себе чемоданчик, во все глаза наблюдала, как статный мужчина развернулся к рычащему зомби и как свистнет!
Маленькие пикси вмиг разлетелись в стороны, открывая зомби для удара своего шефа. Некромант выступил вперёд и вытянул руки к зомби. На кончиках пальцев загорелся зелёный огонь, полетевший в зомби и моментально охвативший всю фигуру.
— Эль серено морте! — воскликнул некромант, посылая в зомби заклинание, отчего фигура в огне превратилась в пепел, осыпавшийся на дорожку.
Некромант в несколько шагов преодолел расстояние до кучки и засунул пальцы в неё. Брр… как негигиенично.
Но, несмотря на страх и отвратительность момента, я последовала за ним, встав за его спиной.
— Милена, не дыши мне в спину, — с быстротой мотылька некромант развернулся ко мне, оказавшись так близко, что я могла ощутить магию смерти, от которой каждый волосок на теле встал дыбом.
Я отпрянула первой, спешно отряхивая широкую юбку платья:
— Да не дышу я на тебя!
— Да? Значит, мне послышалось твоё сопение? Уже подумал, что барышня от страха задохнётся и упадёт в мои объятия.
— И не мечтай даже, — ответила я, скрестив руки на груди и смело вглядываясь в глаза, в которых утихало смертельное пламя. Опасный мужчина, и мне не стоило провоцировать его, но тон и наглость самоуверенного типа просто не могли оставить равнодушной.
— Поторапливайся, пироженка, — только и ответил некромант, устремляясь вперёд. Вокруг него с писком закружились пикси, явно требуя награды за труды. И они её получили: некромант раскрыл ладони, на которые тотчас приземлились умертвия, радостно щебеча и толкая друг дружку. Зелёные искры вырвались из пальцев, окутывая тельца пикси, которые удовлетворённо запищали. — Жадюги, — нежно произнёс Дуэйн. — Вам всё мало и мало, а только утром ели.
— Ты кормишь их магией? — закрыв приоткрытый рот, спросила я, спеша следом за мужчиной.
— Да, умертвиям нужна постоянная подпитка. А мои красавцы настоящие, боевые. Их нужно постоянно поддерживать в оптимальном состоянии. Ты разве не знала?
— Не приходилось как-то с некромантами общаться.
— В таком случае готовься. Нам вместе конкурс пережить надо, — со вселенской грустью произнёс некромант.
— А отказаться не хочешь?
— Не могу, — последовал короткий ответ. — И извини, мне нужно выиграть. Любой ценой.
— Что? А как же правила честного соревнования?
— Они не для некромантов, пироженка. И ускорь шаг, нам нужно проверить всё кладбище.
— Нам? Я не хочу… У меня дела. Мне пора идти. Спасибо за спасение…— Я сделала шажок к видневшемуся вдалеке выходу из кладбища.
— Стоять! — грозный восклик заставил меня замереть и посмотреть в пылающие зелёным светом глаза. — Кстати, какие дела у феечки ночью на кладбище? — некромант замер и строго посмотрел на меня.
— На пустырь шла, только там растёт травка, которую я хотела использовать для рецепта, — со вздохом ответила я, решив, что сопернику не стоит звать название травы, да и вообще о специальных ингредиентах тоже.
— Так ты ради какой-то травы выбралась ночью из дома, рискуя жизнью? — скептически произнёс противный некромант, выразительно так выгнув бровь.
— Не ради какой-то травы! — воскликнула я, бросив вызывающий взгляд на мужчину. — Откуда я знала, что по кладбищу бродят зомби! Твой круг обязанностей, вот и наводи порядок, а не шарлотки выпекай.
Он прожог меня взглядом зелёных глаз, так подходящих к зловещему образу некроманта.
— Пойдём, горюшко с крылышками, нарвём твоей волшебной травки-муравки, а потом осмотрим кладбище, — строгим голосом произнёс мужчина. — Я провожу до дома, феечка, а то ты снова найдёшь неприятности на свои кружевные панталоны.
ГЛАВА 10
Милена
Вдалеке прогрохотал гром. Тёмные тучи закрыли всё небо и луну, создавая почти непроницаемую темноту, если бы не зелёный шар, парящий перед нами, освещая пустырь, на котором росла эльрей-трава.
Весёлая троица умертвий летала по пустырю, то и дело сбрасывая в мою корзинку всевозможные находки: булыжники, репейник, осколки разбитого кувшина и даже скелетик мышки. А я снова и снова выбрасывала всякую гадость из корзинки. Удачи некроманту в выпечке шарлотки с такими-то помощниками!
Новый громкий раскат грома заставил меня вздрогнуть, выпустив несколько веточек заветной травы из похолодевших пальцев. Посмотрев на стоящего рядом некроманта, спросила:
— А нам обязательно возвращаться на кладбище?
— Да.
— Там могут быть и другие зомби…
— Могут, — процедил он.
— А ты не жалеешь, что превратил своего деда в горстку пепла?
— А надо было, чтобы он тебя сожрал? — Он мрачно сверлил меня взглядом, а потом губы его расползлись в ехидной ухмылке, и мне вдруг резко стало не по себе. — Ты такая аппетитная, сладкая и пахнешь ванилькой.
— Как твой дед превратился зомби? Тёмное колдовство? — спросила, стараясь не обращать внимания на его несмешные шутки. — Ты можешь по запаху отследить след заклинания?
— Да, тёмное. Нет, по запаху не могу, да и остаточное заклинание почти рассеялось. Скорее всего, придётся искать того, кто решил поднять свеженькое тело из могилы. И, пироженка, запомни, это был не мой дед, а его тело, оставшееся без души. Простая оболочка. Словно мне мало его не упокоенного духа в доме, так теперь и это, — широко раскрытые зелёные глаза мгновение изучали меня. В его взгляде блестели изумруды смешинок, но выражение лица оставалось совершенно серьёзным.
— Духа? Так он не ушёл? — Я старалась поддерживать нашу милую беседу, как только могла, но, кажется, некромант не оценил мои старания.
— Не твоё дело, феечка. Ты задаёшь слишком много вопросов. Быстрее собирай свою траву и возвращаемся. Не хочется промокнуть под дождём. — Он склонил голову набок, подзывая троицу умертвий. При этом его длинные белые или седые волосы, забранные сзади в косу, с виду такие обычные, ничем не примечательные, заблестели калёной сталью.
Я поднялась на ноги, собираясь ответить некроманту, но ещё один громкий раскат грома заставил согласиться, ведь бегать по мокрой и скользкой земле труднее. К тому же дождь будет застилать обзор. Вообще всё странно. Откуда появился зомби? Кто наложил тёмное заклинание?
Бесцеремонно забрав у меня корзинку и схватив за руку, фейри потащил за собой.
— Так зачем некроманту участвовать в конкурсе шарлоток? — решила зайти, с другой стороны, с интересующим меня вопросом, пока с трудом успевая за Дуэйном, важно шествовавшего к воротам кладбища.
— Ради нового опыта, пироженка, — с усмешкой ответил он, не выпуская моей руки.
— А выбрать другой опыт ты не мог? — устало спросила я, вырвав руку из сильной ладони некроманта и остановившись напротив него.
— Разочарована? — мужчина даже не думал оправдываться. Только ещё шире улыбнулся.
— Разозлена! Мне просто необходимо выиграть в конкурсе, — фыркнула в ответ.
— И мне… Конкуренция такая же обычная вещь, как летучие мыши, феечка. Послушай, мне жаль, что ты так серьёзно к этому относишься, но это всего лишь конкурс…
— Это не всего лишь конкурс, а мой единственный шанс на самостоятельность!
— И в чём проблема? Подождать до следующего года не можешь? Ждала же уже так долго. Я же не собираюсь красть семейный рецепт, — совершенно невозмутимо поинтересовался мужчина.
— Не могу! — выдохнула я. — Так долго ждала, и ты не сможешь помешать мне. Запомни это, некромант, — грозно помахала пальцем перед носом мужчины.
— А не то, что, пироженка? — улыбнулся он. Явно издевался, наглец.
— Прекрати меня так называть! У меня есть имя — Милена.
— Отлично, кексик, понял. Держись ко мне поближе, если не хочешь, чтобы очередной зомби покусал твои румяные бочка.
— Ты... — я покачала головой, отчего золотистые локоны упали мне на глаза. — Не называй меня "кексик". Никогда. На самом деле, больше не разговаривай со мной, — пока я говорила, некромант уже растворился в тумане, покрывающем ночное кладбище. — Эээ… Ты где? Подожди! — помчалась по дорожке, ища своего некроманта. Всё-таки пока я под его защитой, то зомби мне не страшны.
— Тссс, ты своими криками всех мёртвых распугаешь, — тёплая рука зажала рот и прижала спиной к мускулистому телу Дуэйна. — Говорила же, что разговаривать не будешь, а сама кричишь. И, кексик, ты так вкусно пахнешь.
Мужчина развернул меня к себе, оглядывая внимательным взглядом, скользнув от лица к плечу, с которого съехала кофта, а затем вниз, к разорванной юбке. Радужки некроманта потемнели, приобретя тёмно-зелёный цвет. А по моей спине пробежали мурашки. Стало жарко, волнующе, отчего кровь застучала в висках.
— Ну, пора нам, да? Зомби ждут упокоения, — я закрыла глаза, медленно выпустила воздух из лёгких и снова открыла. — Такая погода хорошая! Прямо тянет прогуляться… ночью. По кладбищу.
— Не могу отказать прекрасной сопернице в таком желании. — Он предложил мне локоть, терпеливо дожидаясь, когда я осторожно обовью его своей рукой. А всё-таки с некромантом как-то спокойнее и надёжнее. Ну, потому что его съедят первого, если что-то пойдёт не так.
ГЛАВА 11
Милена
Я проснулась, вдохнув аромат спелых душистых груш, но с каким-то особенным привкусом. Тёплый солнечный свет заливал мою комнату на втором этаже, и я потянулась, нежась в утренних лучах.
В голове пронеслись воспоминания вчерашней ночи, и я на миг даже задумалась, было ли всё сном или произошло в реальности. Привиделось ли мне зомби старика Дугласа и прогулка с холодным некромантом по кладбищу в поисках зловредителей.
Мельком бросив взгляд на порванную юбку платья и корзинку с увядшими веточками эльрей-травы, поняла, что это был не сон. Как бы сильно мне ни хотелось так думать.
Сев на постели и посмотрев в окно, я отчётливо услышала стук посуды внизу и запах выпекаемого пирога. Поверит ли мне бабушка, если расскажу о зомби? Но тогда придётся сказать, почему я тайком пробралась на пустырь…, и бабушка никогда не разрешит добавить эльрей-травы в шарлотку.
Раздражённо выдохнула и, откинув одеяло, соскользнула с кровати. Буду молчать, как рыба! А вот платье придётся заштопать, чтобы бабушка ни о чём не догадалась. Желательно вечером, когда она отправится спать.
Подхватив платье, засунула его в самый дальний угол шкафа, выбрав простое платье нежного светло-зелёного цвета, совсем как глаза некроманта. Тьфу! Какие к грушам глаза! Они наглые, самоуверенные и опасные! Нет там нежности и в помине.
А ещё у меня созрел план.
Значит, соседушка хочет выиграть любой ценой?! Но как я могу такое допустить? Правильно, никак! А значит, надо найти способ помешать ему осуществить задуманное. Что не любят некроманты больше всего? Конечно же, живых существ!
Пока злость и желание навредить, обычно мне несвойственное, бурлили в крови, я быстро написала письмо. Запаковав его, положила в карман. Осталось положить письмо в почтовый ящик и дело сделано! Посмотрим, как ты сможешь выдержать, некромант!
На то, чтобы одеться, ушло примерно несколько минут, прежде чем я слетела вниз по лестнице, торопливо выбежав в сад, промчавшись по дорожке, совсем не как подобает порядочной фее и с удовлетворением захлопнуть почтовый ящик, предварительно положив туда заветное письмо!
Когда я возвратилась в дом, бабушка выглянула из дверей кухни, пристально осмотрев меня.
— Куда ты так спешишь с утра?
— Хотела проверить, как там грушевые деревья. Вчера была гроза, и я переживала, — не хотелось врать бабушке до ужаса, но не могла же я рассказать ей о прошлой ночи.
— И как? Всё ли в порядке в нашем грушевом саду? — она пристально смотрела на меня, её взгляд искал то, о чём я не хотела ей говорить.
— Всё в порядке, ба, я зря волновалась, — отмахнулась от неё, направляясь в кухню.
— Я чувствую в тебе перемену, Миленушка, — бабушка улыбнулась, но её взгляд оставался острым.
— Ничего не произошло, ба, — небрежно пожала плечами, чмокнув пожилую фею в макушку и проходя на кухню.
— Нет… ты что-то скрываешь от меня,