Купить

Дикарка при дворе. Жюли Торш

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Новый лорд, тот, на чьих знаменах вьются чёрные василиски! Крылья твои накрыли тенью

   смуты долины Ланиссии. Но ты слишком жаден, слишком самоуверен. Мало тебе той власти,

   что уже есть у тебя?

   Зачем ты пришел к нам? Зачем нарушил покой Священных Лесов? Учинил разгром, пленил

   моих людей?

   Считаешь, среди нашего мирного народа не найдется никого, кто сумеет тебе ответить?

   Ошибаешься! У илсази есть я!

   Берегись, ибо ты не знаешь, что за силу ты пробудил!

   

ЧАСТЬ 1

ГЛАВА 1 - РЫНОЧНЫЙ ДЕНЬ

На главной площади Грини было людно не столь от того, что день выдался погожим и солнечным, сколь потому, что был он рыночным. Всякий крестьянин или рыбак мог нынче, заплатив небольшой налог на входе, свободно предлагать в городе свой товар.

   К полудню здесь было достаточно местных торговцев, и некоторые уже понемногу собирались домой. Однако жители дальних деревень гаринской провинции всё продолжали прибывать. Попадались тут и более занятные путники, как например, девушка из племени илсази в странном полосатом наряде со множеством разноцветных перьев и бусин, вплетённых в косички в волосах. Лесная гостья втиснулась на свободное место на конце ряда и, поставив перед собою большую плетёную корзину, принялась раскладывать на её крышке всяческие зелья и снадобья.

   — Уходила бы ты, доча, восвояси, — вдруг прошептала ей пожилая соседка.

   — Бабуль, но я же тебе не мешаю, — немного обиженно проговорила илсази.

   — Нисколечко, — согласилась та. — Мы уж стояли пару раз с тобой, ты славная соседка, мне нравишься. Вот только не место тут нынче вашим… да и вообще людям добрым.

   — А что случилось-то?

   — Поменялось всё, — со вздохом продолжала старушка.— Скоро стражники придут, а они с твоим племенем не церемонятся. Нечего, говорят, в городе колдунство всякое разводить.

   — Так я же не колдунья! Просто травами торгую.

   — Они смотреть на это не будут — уведут, если прямо на базаре не зарубят.

   В подтверждение её слов со стороны замка на площадь явились двое крепких молодцев в накидках с чёрным василиском, которые, окрикнув илсази, тут же направились к ней. Девушка сунула соседке корзину и с ловкостью кошки взобралась на невысокую крышу ближайшего дома.

   «Только бы скрыться из виду, — думала она, перебираясь на соседнее здание, — тогда я смогу перевоплотиться, и они меня уже не найдут».

   Однако отделаться от преследователей ей так и не удалось. Сзади послышалась брань, а после оттуда же полетели и яблоки, одно из которых угодило девушке в висок, и она свалилась наземь.

   — Вроде живая, — склонившись над ней, заключил один из стражников.

   — Ну и что? Всё равно лорд потребует прикончить, — заметил другой, — он давно собирался кого-нибудь из дикарей на мосту через Андил повесить, чтобы им неповадно было на нашу сторону перебираться.

   — Да жалко как-то, — бросив взгляд на неподвижное тело, сказал первый. — Девчонка, конечно, выглядит странновато в мальчишеском платье и этом их полосатом жилете, но сама-то весьма ничего.

   — Смотрю, она тебе понравилась, так забирай!

   — Вот ещё! Буду я со зверушками лесными связываться! Лучше отдадим её этому злобному заговорщику, которому Тео давеча так и не сумел объяснить, что последнее желание должно быть разумным.

   — Правильно, может, он хоть успокоится немного. А то, боюсь, как бы и вправду к нам демоны не явились после того, как он их призывал на том своём жутком языке.

   

***

Очнулась илсази на куче соломы в темном сыром помещении с каменными стенами. Было очень холодно, к тому же, сильно болела голова.

   — Жива? — спросил кто-то из дальнего угла.

   — Кажется, — пробормотала илсази, пытаясь рассмотреть незнакомца. — А ты кто такой?

   — Алексим из Илана, — представился тот, — можно просто Алекс. Тебя-то как зовут?

   — Лесо Мия.

   — И это, полагаю, как-то переводится?

   — Угу, Чёрная Кошка, — сказала девушка без особого энтузиазма и принялась разглядывать серые, едва различимые во мраке стены. — Ты можешь объяснить, где это мы находимся?

   — В темнице у Гайента, местного правителя, сеющего смуту на землях Ланиссии. Я здесь за то, что был верен короне и не присягнул самозванцу. А тебя… тебя мне подарили.

   — Как это? — удивилась Мия.

   — Ну, в качестве последнего желания перед казнью, — пояснил собеседник. — Я, правда, заказывал голову лорда или возможность честно с ним сразиться, но стражники решили по-своему.

   — А меня вот совсем не радует, что я попала в этот подвал для того, чтобы стать игрушкой приговорённого.

   — За это можешь не переживать, приговорённый тебя не тронет, — Алексим горько вздохнул, — у него другие планы.

   — И какие же?

   — Хорошенько выспаться, чтобы, когда за мной придут, прихватить на тот берег парочку-другую людей самозванца. Так и в смерти моей хоть какой-то смысл будет, и у тебя шанс улизнуть появится.

   — А сам-то сбежать не пробовал? — поинтересовалась илсази.

   — Пробовал, да без толку, — отрезал иланец. — Видишь то небольшое окошко, через которое нам могли бы еду подавать?

   — Вижу.

   — Там же и дверь. С нашей стороны она довольно высоко, а в коридоре почти на уровне пола, поэтому из сей ямы весьма сложно напасть на стражника. Одного мне, правда, уже удалось стянуть вниз за ноги, да только выбраться это не помогло.

   — Но должен же быть хоть какой-то выход! — воскликнула Мия.

   — Ну, поищи, может, внимательней окажешься. А я, если не возражаешь, вздремну-таки, ты разбуди, если чем подсобить потребуется.

   — Ладно, — отозвалась Мия и стала ждать, когда Алексим уснёт.

   Как только это произошло, она обернулась кошкой и покинула темницу через то самое отверстие, на которое ей указал собеседник.

   Снаружи дежурили те двое, что утром закидали илсази яблоками.

   — Смотри, сумел наш пленник призвать тёмные силы, — усмехнулся один из них, заметив маленького чёрного зверька.

   — Ты не шути так, а то беду накличешь, — отозвался напарник, — вон как она на нас глядит страшно.

   — Если эта тварь тебя так пугает, можем от неё избавиться. Кис-кис-кис, пойди-ка сюда! — позвал он и стал потихоньку вынимать кинжал.

   Воин уже был готов нанести удар, как вдруг произошло нечто весьма странное: кошка начала стремительно увеличиваться в размерах и, за считанные мгновения приняв облик пантеры, сама набросилась на чаявшего расправиться с ней мужчину. Сперва хищница обезоружила его, разодрав сжимавшую нож руку, а после впилась и в горло несчастного.

   Его товарищ с ужасом наблюдал сию картину, в оцепенении бормоча что-то о демонах. Увиденное настолько поразило его, что, позабыв про собственный меч, он стал размахивать факелом в надежде отогнать от себя свирепое животное. Зверюгу это не остановило — в три прыжка она настигла его и, свалив жертву с ног, перегрызла ещё одно горло.

   Довершив расправу, пантера фыркнула и через некоторое время вновь приняла человеческий облик.

   Придя в себя, Мия, как могла, оттерла с лица кровь и принялась судорожно отцеплять ключи с пояса одного из тюремщиков. После того, как это таки удалось, она с трудом открыла тяжёлую дверь темницы и спрыгнула вниз.

   Узник, по-видимому, не слышавший ни предсмертных криков, ни скрипа железных петель, всё ещё безмятежно спал. Теперь, когда в камеру проник свет из коридора, девушка-оборотень смогла получше рассмотреть своего собрата по несчастью. Это был мужчина за двадцать пять среднего роста, крепкий и хорошо сложенный, его длинные почти прямые волосы казались русыми, а добротный, но не слишком вычурный кафтан говорил о том, что его хозяин мог оказаться небогатым купцом или каким-нибудь мелким землевладельцем.

   — Алекс, Алекс! — обратилась к нему илсази, толкнув пару раз в плечо, на что мужчина, не просыпаясь, схватил её за руку так сильно, что она негромко взвизгнула.

   — А, это ты, — проговорил он, признав новую знакомую, — прости, если напугал. Что-то случилось?

   — Да, — ответила она, — нам пора уходить!

   — Куда? То есть как?

   — Туда, — Мия кивнула в сторону двери. — Сейчас увидишь!

   Алексим помог ей вскарабкаться наверх, а после и сам поднялся в коридор.

   — Что тут произошло, у лорда леопард сбежал? — предположил он, разглядывая мертвецов.

   — Да, вроде того, — прошептала илсази, взглянув на трупы с неприязнью.

   — Сама-то в порядке, а то у тебя одежда в крови? — поинтересовался иланец, забирая у стражников ненужное им боле оружие.

   — Это не моя, — отрешённо ответила она.

   — Ну, не переживай, эти двое уже не встанут. Зато мы с тобой теперь точно выберемся, я по пути сюда парочку укромных мест приметил, — заверил её Алексим и протянул небольшой меч одного из убитых. — На вот, возьми на всякий случай, и пойдём!

   Она приняла холодный клинок и молча проследовала за иланцем. Когда же им удалось выбраться из злополучного замка, выяснилось, что уже начало смеркаться.

   — Наверное, ворота скоро закроют, — посетовала Чёрная Кошка.

   — А ты собиралась через них проходить?

   — Ну, меня же без проблем впустили в город, может, и выпустят так же. Мне показалось, что тех, кто их охраняет, илсази не особо интересуют.

   — Потому что Гайент доверяет свои тёмные делишки только дружине, — пояснил Алексим. — Но кто бы там ни дежурил, в таком виде тебя непременно остановят.

   — Не обязательно, — возразила она, помышляя о том, чтобы снова перевоплотиться.

   — Не стоит так рисковать, когда я другой путь знаю!

   Чёрная Кошка не стала спорить и доверила ланиссийцу вывести себя на свободу через наполовину разобранные укрепления в западной части Грини.

   — Алекс, а ты когда-нибудь убивал? — поинтересовалась Мия, когда чуть позже беглецы присели передохнуть в тихой роще уже по ту сторону частокола.

   — Бывало, а что?

   — И каково это? Как ты себя потом чувствовал?

   — Да, так, по-разному…

   — А я просто места себе не нахожу, так мерзко!

   — Постой, так те двое — твоя работа? — изумился илланец.

   — Моя, — робко ответила Мия.

   — Ума не приложу, как такая хрупкая девочка могла прикончить двух здоровенных мужиков!

   — Честно говоря, я мало что помню. Зато теперь мне как-то не по себе.

   — Ещё бы, — он понимающе кивнул. — Но ты посмотри на это с другой стороны: были бы эти стражи сейчас живы, ты так и осталась бы в темнице.

   — Не уверена, — покачала головой Мия, — кажется, у меня был шанс и так спастись.

   — Не кори себя понапрасну. Возможно, и меня ты не зря вытащила, мало ли, понадобится когда верный меч.

   — Для чего?

   — Для чего угодно! А пока могу проводить тебя к вашим.

   — Если только до Андила, — поразмыслив, сказала она.

   — А дальше? Ночь уж наступает, одной-то в лесу не страшно будет?

   — Лес — мой дом! — с гордостью заявила Чёрная Кошка. — Там мне нечего бояться! К тому же, в паре вёрст за рекой меня лошадь поджидает.

   — Ладно, как скажешь!

   Солнце уже давно село, когда они окольными тропами добрались до переправы.

   — Прощай, Алексим! — проговорила илсази, ступив на мост.

   — Ну, прощай, храбрая дева! — ответил он. — И помни, я перед тобой в долгу!

   

ГЛАВА 2 - СВЯТЫНЯ ПЛЕМЕНИ

Глубокой ночью Чёрная Кошка объявилась в родном поселении. В Ирли-вилим, раскинувшемся средь древнего леса на берегах священной Лали, было тихо, и только подле хижины вождя горел костер, у которого посиживал сам предводитель племени, страдавший бессонницей.

   — Здравствуй, Маро Луус, — поприветствовала его прибывшая.

   — И ты здравствуй, Лесо Мия! Ты что-то поздно, я уж думал, решила ночь там переждать. Как торговля?

   — Не очень, – бросила она и, понадеявшись отделаться от расспросов, попыталась пожелать вождю тихой ночи.

   — Как-то ты и выглядишь не очень,— отметил Маро Луус, проигнорировав прощание. — Что-то случилось?

   — Случилось, — вздохнула она, — меня бросили в темницу из-за того, что я илсази. Пришлось убегать.

   — И ты молчишь?! — воскликнул вождь. — Как же так? Мы несколько веков жили в мире с ланиссийцами.

   — Времена меняются, Маро Луус! — возразила Чёрная Кошка. — Боюсь, теперь всё будет по-другому…

   Они ещё не довершили разговор, как со стороны дороги послышался стук копыт. Оба собеседника сразу поняли, в чём дело, и бросились будить жителей Ирли-вилим, но оповестить успели немногих.

   В поселение ворвались дюжины три конников с огнём и оружием. Они жгли сады и непритязательные хижины лесного народа, секли их хозяев, пытавшихся остановить погром, и рубили скот. Набег свой гаринцы довершили тем, что разграбили алтарь и, прихватив с собою попавших под руку илсази, ускакали обратно в Гринь.

   Когда пожар был потушен, вождь принялся подводить итоги:

   — Мерзавцы! — негодовал он. — Разрушить наши дома! Украсть реликвию! Похитить двадцать человек! Да как они посмели?!

   — Это из-за меня, — виновато проговорила Чёрная Кошка. — За каждого мертвеца они забрали по десять илсази.

   — Вот как! — воскликнул вождь, с укором посмотрев на неё. — Так ты кого-то убила?

   — Двоих стражников. Теперь Гайент, их лорд, мстит мне и моему народу.

   — Всегда знал, что твои отлучки на ланиссийский базар до добра не доведут.

   — Может, и из плена мне бежать не стоило? — съязвила Мия.

   — Да, и наш народ по твоей милости лишился бы шамана!

   — Я жрица Абилис, без Арласи-Инжи многие из моих способностей не смогут проявиться, — с горечью сказала она. — Я должна вернуться в город и попытаться всё исправить.

   — Тебе это не удастся, — возразил Маро Луус. — видимо, придется мне расплачиваться за твою глупость: соберу своих людей, и мы в бою отстоим свою веру и спасем соплеменников.

   — Я отправляюсь с вами! — заявила Мия.

   — Нет, ты уже достаточно бед натворила. Война — не женское дело!

   — Мне всё равно, что ты думаешь, но сейчас это именно моё дело! К тому же, я знаю, как обойти укрепления, а ты — нет!

   К полудню, когда отряд из сотни лесных воинов уже приближался к Грини, от него отделилась маленькая серая фигурка и со всех ног бросилась бежать в город. Юная шаманка надеялась, что ей удастся самой что-либо предпринять до того, как начнётся кровопролитие.

   Оказавшись на главной площади, где в тот день вновь было необычайно людно, она втиснулась в толпу и стала пробираться к замку, у ворот которого что-то происходило. Подойдя ближе, жрица Абилис увидела своих сородичей, запертых в крепкой деревянной клетке, что сторожили несколько воинов в накидках с василисками, и стройного темноволосого мужчину в чёрных расшитых золотом одеждах, вещавшего гневные речи с возвышения.

   «Вот ты какой, Гайент», — отметила Мия, а лорд тем временем продолжал свой монолог:

   — С нелёгким сердцем даются мне эти слова, однако не властен я противиться воле нашего возлюбленного государя Нельона Нисса, высоко ценящего жизни своих подданных. Посему, памятуя о том, что в страшной гибели моих стражей и побеге опасного заговорщика свидетели винят колдунью из диких лесов, вынужден я предать смерти людей, что прибыли к нам оттуда. Тела их украсят мост через Андил и дорогу к нему, дабы не было боле подобных недоразумений между нашими народами.

   Тут с дальних улиц послышался какой-то шум. Когда его причина выяснилась, зеваки стали в панике разбегаться, а правитель Гарина послал одного из своих солдат в замок. В этот момент Чёрная Кошка скинула с себя просторную серую накидку и с легкостью запрыгнула на помост. Телохранители незамедлительно бросились к ней, но лорд их тут же остановил:

   — Идиоты, не видите, что ли, что у нас проблемы посерьезней! — воскликнул он. — С девчонкой я и сам разберусь!

   — Не рассчитывай, что это будет просто! — сказала она, обнажая меч. — Ведь я и есть та самая колдунья, что умертвила твоих воинов!

   Отряд илсази замер, готовясь вмешаться, если лорд откажется от честного поединка. Однако Гайент, усмехнувшись, принял вызов.

   — А ты неплохо дерёшься! — проговорил он, с удивлением обнаружив, что противница-то вовсе не так слаба, как представлялось с первого взгляда.

   — Ты тоже! — произнесла Мия и, выбив меч из рук самозванца, добавила: — но я лучше!

   Гайент застыл, подняв руки, и вопрошающе посмотрел на победительницу, уверенно направлявшую клинок на его шею. В этот момент на площади наконец-то появилась дружина лорда, но боя не последовало — все ждали, чем закончатся события на помосте.

   — Не стоило тебе смеяться, — проговорила Чёрная Кошка, — я этого не люблю!

   — Чего ты хочешь? — прошипел поверженный правитель.

   — Чего? Мне казалось, это понятно и без слов, — удивилась она. — Отпусти моих людей и отдай Арласи-Инжи.

   — Арласи-Инжи? — Гайент зло улыбнулся. — Это такая блестящая побрякушка с разноцветными камушками? Как жаль, а я так хотел пристроить их в свою корону.

   — Ты не в том положении, чтобы шутить, — заметила девушка. — Отвечай, ты выполнишь мои требования?

   — И не подумаю!

   — Но тогда я убью тебя!

   — И чего ты достигнешь? — спросил лорд. — Того, что мои воины перебьют всех илсази в округе? Разве ты этого хочешь?

   — Нет, — Мия покачала головой. — Но мне кажется, что ты что-то хочешь мне предложить?

   — Я отдам тебе эту серебряную вещицу, освобожу твоих людей и более того, пообещаю целый год не соваться в ваши леса, — по-заговорщицки неспешно произнес он. — Но тут есть одно небольшое условие…

   — Какое же?

   — Тебе придется сдаться, должен же кто-то ответить за гибель моих стражей.

   — Они сами напали на меня безо всякой причины.

   — У нас будет время это обсудить, если ты сделаешь по-моему. Я не намерен тебя казнить.

   — Ладно, — чуть помедлив, согласилась Мия. — Но прежде, чем я уберу меч, ты выполнишь уговор.

   — Хорошо, — ответил Гайент и приказал своим дружинникам отпустить пленных, предварительно послав одного из них за Арласи-Инжи.

   — Пусть отдаст контикко! — сказала жрица, когда воин вернулся, и указала на вождя.

   После того, как Маро Луус принял реликвию, илсази, бросив прощальный взгляд на юную шаманку, двинулись в путь.

   Чёрная Кошка ещё долго смотрела на уходящих соплеменников и лишь тогда, когда они скрылись из виду, молча бросила оружие. Двое телохранителей лорда подошли к ней и, связав, потащили в темницу.

   А через некоторое время правитель в сопровождении немолодого неряшливого помощника навестил пленницу.

   — Смотри, Сид, это та самая милашка, что вчера устроила тут побоище, — с улыбкой проговорил Гайент, осветив яму факелом. — Ну, что, деточка, покажешь нам своё колдовство?

   — Ещё чего! — огрызнулась Мия.

   — Может, это и не она, — возразил сподручный. — Тео сказал, иланец грозился демонов призвать…

   — Твой Тео — неотесанная деревенщина, раз верит в такие сказки, — заявил лорд. — А вот в том, что лесные человечки дружат с магией, мы уже и сами убедились. Правда ведь, дикарка?

   — Я обещала сдаться, а не выслушивать твои оскорбления!

   — Не очень-то выгодная у нас получилась сделка: двадцать пленников в обмен на одну, которая и общаться-то не желает, — заметил Гайент, — хорошо, я те цветные камушки себе оставил, хоть какая-то радость будет.

   — Бесчестный негодяй! — вскричала Чёрная Кошка. — Ты меня обманул!

   — Вовсе, нет, если помнишь, я собирался отдать только серебряную оправу от этой вашей священной штуковины, — произнес он, — видимо, мы друг друга не поняли.

   — И ты надеешься, что я буду развлекать тебя фокусами после того, как ты так меня провёл?

   — Ну вот, я девчонке не по нраву! — вздохнул правитель. — Ладно, Сид, предоставлю её твоим заботам. Делай, что хочешь, лишь бы я узнал, как ей удалось растерзать тех двоих.

   — С радостью, милорд, — откликнулся неряха и, распрощавшись со своим господином, с довольным видом спрыгнул вниз.

   Однако у илсази быстро нашелся для него сюрприз: как только мужчина приблизился к ней, Мия с силой пнула его, а затем накинула на шею веревку, которой до этого были связаны её руки.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

128,00 руб Купить