Оглавление
АННОТАЦИЯ
«Загородный отель «Зловещая тишина» любезно распахнул свои двери для вас. Обещаем, вы проведёте незабываемый уикэнд в преддверии Дня Всех Святых. Страшно интересная программа и увлекательно-ужасное приключение в готическом особняке ждут именно вас! Питание — полный пансион. Мы удивим вас своими фирменными блюдами, такими как салат «пальцы мертвеца», карпаччо из сердца оборотня, панкейки с леденящим душу джемом, десертным желе из болотной тины и многим другим. Очаровательные официанты-призраки прилагаются. Предложение ограничено. А первым троим забронировавшим – скидки».
«Бинго! Вот где мы с сестрой отметим своё двадцатилетие» — воскликнула я, увидев случайное объявление в интернете. Тогда я ещё не знала, чем обернётся эта поездка для нас.
АННОТАЦИЯ
«Загородный отель «Зловещая тишина» любезно распахнул свои двери для вас. Обещаем, вы проведёте незабываемый уикэнд в преддверии Дня Всех Святых. Страшно интересная программа и увлекательно-ужасное приключение в готическом особняке ждут именно вас! Питание — полный пансион. Мы удивим вас своими фирменными блюдами, такими как салат «пальцы мертвеца», карпаччо из сердца оборотня, панкейки с леденящим душу джемом, десертным желе из болотной тины и многим другим. Очаровательные официанты-призраки прилагаются. Предложение ограничено. А первым троим забронировавшим – скидки».
«Бинго! Вот где мы с сестрой отметим своё двадцатилетие» — воскликнула я, увидев случайное объявление в интернете. Тогда я ещё не знала, чем обернётся эта поездка для нас.
ГЛАВА 1. Маргарет
Я щелкала по клавишам ноутбука в поисках оригинальной идеи. Скоро у меня и еще одного человека день рождения, хотелось, чтобы этот день стал запоминающимся. Все-таки двадцать лет бывает один раз в жизни. Как и двадцать один год и двадцать два. Ладно, шутка. Я просто хотела отметить наш, напополам с Мередит день рождения нормально. Не вот эти вот посиделки за игрой в бридж с родителями. В мой, нет - наш день рождения выслушивать очередную порцию причитаний тетушек, как же быстро мы с моей сестрой выросли, а они ведь еще помнят нас карапузами, бегающими по дому в одних подгузниках, бла-бла-бла - увольте. Мне хотелось отметить день рождения так, чтобы он запомнился на всю жизнь. Возможно экстремально, катаясь по горному серпантину на бешеной скорости в Калифорнии. Или быть может, погрузиться с дайвинг-снаряжением в глубины Тихого океана? А то и вообще, рвануть на другой континент прямиком в Кападокию и сделать селфи на высоте в пять сотен метров над уровнем земли, пролетая на воздушном шаре. Но проблема была в том, что этого хотелось мне. Мередит никакого экстрима не хотела. Никогда.
Мередит – моя сестра, она же - однояйцевый близнец. Разница появления на свет в пять минут. Мы одинаковые внешне, но разные по содержанию. Как конфеты Bean Boozled , кладя в рот которые, никогда не знаешь каким вкусом драже лопнет на языке – «сладость или гадость». Я очень люблю сестру, чтобы вы не думали, но мы являемся полной противоположностью друг другу. Я обожаю попкрон и ночные сеансы в кинотеатрах, мне нравятся шумные компании, ритмичные биты и ревущие басы клубешников, на моем лице часто яркий макияж, а одежду выбираю в стиле Homeless chic. Моя сестра другая…
Она тихоня, не то что я. Любит кошек, домашний уют, заядлая ЗОЖница, вся такая ми-ми-ми, цитирует в дело и не в дело классиков. Мередит -- классический пример перфекционистки и правильной девочки. Два в одном. Она бесконечно любима бесконечным количеством наших родственников. Мери еще и волонтер, помогает местному приюту пристраивать бездомных животных. В общем куда ни глянь, со всех сторон одни положительные качества. Не то что у меня. Кстати, забыла представиться. Я – Маргарет, друзья называют – Марго. И что-то я отвлеклась от темы.
В настоящий момент я ищу в интернете интересные предложения, чтобы незабываемо отметить наш с Мери день рождения. Хочу сделать ей сюрприз. Такой, чтобы наверняка и сразу в дамки. Но заподозрить заранее подвох она не должна. А потом будет поздно давать заднюю.
— Так, что тут у нас? Квесты, настолки – скукота, - бубнила себе под нос, просматривая сайт организации досуга. - Поездка на озеро порыбачить, а затем там же на берегу зажарить свой улов и съесть – неплохо, но не то. Следующее, - пока листала страницу сайта сгрызла кончик карандаша, фу. - Бассейн на крыше небоскреба и к нему прилагающийся ужин – это что-то из разряда романтики, а мы не парочка любовников в конце концов, так что мимо. Все не то. Хотя, вот, постойте-ка, это объявление кажется интересным.
Я кликнула мышкой, чтобы увеличить и открыть фото старинного особняка. Само объявление гласило:
«Загородный отель «Зловещая тишина» любезно распахнул свои двери для вас. Обещаем, вы проведете незабываемый уикенд в преддверии Дня Всех Святых. Страшно интересная программа и увлекательно-ужасное приключение в готическом особняке ждут именно вас! Питание - полный пансион. Мы удивим вас своими фирменными блюдами, такими как салат «пальцы мертвеца», карпачо из сердца оборотня, панкейки с леденящим душу джемом, десертным желе из болотной тины и многим другим. Очаровательные официанты-призраки прилагаются. Предложение ограничено. А первым троим забронировавшим – скидки.»
Бинго! Тысячу раз «да»! То, что нужно для нас с Мери. Оригинально, свежо, да и признаться честно, давненько мы не выезжали вдвоем с сестрой за пределы города. В общем решено, нашу днюху празднуем в отеле «Зловещая тишина». А день рождение у нас с Мередит в особый день – тридцать первого октября, в тот же день что и Хэллоуин. Кажется, пазл сложился как надо, и я наконец-то нашла то, что искала.
Недолго думая, я кликнула на окошечко со словом «Бронь», завела наши с сестрой данные и оплатила своей кредиткой проживание. Практически мгновенно мне пришло подтверждение на почту. Отлично! Осталось начать паковать чемоданы, ведь день отъезда уже послезавтра.
***
В тот же вечер я напустила интриги, и не вдаваясь в подробности, озвучила задуманное мной сестре.
— Мер, я тут подумала и все же приняла решение за нас двоих на счет празднования нашего с тобой дня рождения.
— Неплохое начало, в твоем духе, - усмехнулась Мери. – Я вся во внимании.
Мередит по своему обыкновению сидела в кресле поджав под себя ноги. На коленях лежала книга — «Сонеты» Шекспира. И то ли Мери действительно читала эту муть, толи делала вид – не разберешь.
— Так вот, мы едем в эти выходные за город, в приличный отель, и не перебивай, - я приложила палец к губам, призывая к тишине, потому что сестра явно была готова разразиться гневной тирадой. Возмущение было написано на ее лице. – Все продумано. Отель в средневековом антураже, ты такое любишь. Отличное меню и развлекательная программа. Что нам с тобой еще надо?
— Марго, ты решила за нас обеих. Так не делается, - истеричные нотки пробивались в голосе сестры.
— Да, я знаю. Но согласись, ты сама ничего бы не предложила. Мы отметили бы наше двадцатилетие, как и всегда. Как и год назад, как и пять, как и десять, – я поднялась из-за стола, за которым сидела и подошла к сестре. Села на подлокотник кресла и обняла за плечи Мер. — Поверь, я хотела, как лучше. Я хотела что-то незабываемое для нас, сестренка. Уверена мне и тебе все очень понравится.
Плечи Мери опустились и расслабились, гневная складка между бровей разгладилась, и сестра обняла меня в ответ. Ну слава богу! Бастион по имени Мередит, кажется, пал.
— Марго, я верю, – обреченный вздох, - И если ты считаешь, что это поездка стоит того и нам точно понравится, то я готова рискнуть, хоть и планировала совсем другое.
— Вот и чудесно, дорогая! Я знала, что ты согласишься, - поцеловала сестру в макушку и с чувством выполненного долга прошествовала в направлении шкафа, где у нас с ней лежали дорожные чемоданы.
— Но учти, - выкрикнула мне вдогонку Мери, - раз такое дело, то следующий уикенд организовываю я - от и до. И есть большая вероятность, что это будет оперный театр, так что можешь уже сейчас начинать готовиться и изучать программу.
— Всенепременно! – ответила ей, зарываясь в недра шкафа. А про себя подумала: «Я обязательно «заболею», или сошлюсь на плохое самочувствие, или я буду вынуждена сверхурочно выйти на подработку в кафе, шеф только обрадуется. В общем, в оперный театр – это как-то без меня. Прости меня, Мер».
Подготовка к поездке не заняла много времени. И вот, в день икс мы с моей сестрой мчим по загородной трассе на стареньком бьюике. Точнее мчу я, так как за рулем, а Мери меня поучает в своей манере:
— Марго, сбавь скорость, - тоном ментора, - Посмотри, здесь же луга и пастбища. Ты можешь ненароком наехать на переходящее дорогу стадо овец.
— Издеваешься, Мер? – мои брови от удивления поползли вверх. - Где ты здесь видишь стадо? Да хоть бы одну несчастную овечку? Я еду с учетом скоростного режима этой местности. Если такая умная, сама бы садилась за руль. Хотя нет, машина же моя, поэтому и за рулем я. Все логично.
Даже боковым зрением я видела, что сестра надула губы и отвернулась от меня. Ну и правильно, вид из окна просто впечатляющий.
— Не зарывайся, Марго, - после недолгой паузы все же решила ответить. - Отец лишь на время тебе отдал свою малышку. Просто мне она ни к чему, а тебе надо каждый день ездить на работу на другой конец города. Так что..
— Ой, брось, - я скривилась от рассуждений сестры, как от кислого лимона. – Лучше глянь какая красота вокруг, ну когда мы еще с тобой вот так выберемся?
Мы как раз проезжали лесополосу. Пронзительная синева небес ярко контрастировала с багряным одеянием деревьев. На небе не было ни единого облачка, как в самый жаркий день лета. Деревья стройными рядами выстроились вдоль дороги, словно стражи-великаны, указывающие нам путь. Остановить бы машину и прогуляться по этому великолепию, вдохнуть полной грудью осеннего свежего воздуха, чтобы наполнить легкие до предела. Но нет, сегодня мы торопимся – отель «Зловещая тишина» ждет нас. Ну надо же, до чего забавное название, кстати сестре я так и не рассказала про концепцию этого отеля. Она думает, что мы едем в какой-то пансионат для престарелых, ну знаете, где томик Вольтера – это самое запоминающееся из развлечений. Поэтому, Мер и согласилась на эту поездку. Ха, представляю, как вытянется ее лицо, когда мы приедем на место. Осталось недолго.
Я сверяюсь с адресом из рекламного проспекта, который распечатала с сайта. Навигатор сломался на прошлой неделе, поэтому приходится ориентироваться на свой страх и риск. Все верно, где-то здесь и находится отель. Еще один поворот, и дорога значительно сужается. Здесь нет никакого дорожного покрытия, голая земля. И это странно. Ведь отель должен принимать гостей и позаботиться о хороших подъездных путях. Малышка-бьюик подскакивает на кочках, а мы подскакиваем внутри неё.
— Марго, ты точно ничего не напутала? – обеспокоенно интересуется сестра. – Ты уверена, что мы все еще едем в верном направлении?
Я уже ни в чем не была уверена, так как лес с обеих сторон становился гуще, а дорога все уже. Да и вообще, была ли она? Ощущение, что мы едем по бездорожью. А если застрянем тут? Господи милостивый, только не это.
И только я подумала о самом плохом, как впереди замаячил темный силуэт здания. Неясными очертаниями он проглядывал сквозь могучие стволы и густые ветви деревьев. Что-то мрачное и темное с высокими шпилями башен устремленных к небу, уж больно этот отель (ведь отель же?) напоминал замок из средневековья. В объявлении было что-то про готический особняк. Идеальное попадание в образ, получите – распишитесь.
Под колесами зашуршали мелкие камешки, и мы подъехали к кованым воротам, за которым и располагался отель. Ни одного указателя. Ну странно же. Странно даже то, что мы вообще нашли это место.
— Ну вот и приехали, - я заглушила мотор и повернулась к сестре. – Видишь, все, как и говорила – таинственный особняк «а-ля средневековье».
— Про «таинственный» ты и словом не обмолвилась! И вообще, Марго, мне кажется это место странным, - поделилась сомнениями Мер. – Посмотри вокруг, этот отель находится в какой-то глуши - место явно непопулярное. Никакой подсветки или вывески, даже охранного поста я не вижу.
Что есть, то есть. Но вслух сказала:
— Мы так и будем сидеть в машине? Может не все так плохо, а ты уже успела навыдумывать каких-то ужасов?
Сестра, явно обидевшись, нервно дернула ручкой двери и вышла из машины. Я последовала за ней. Ну что ж, могу сказать, что нас похоже здесь не ждут. Рассмотрев сквозь кованую решетку ограждения, я увидела темные и недружелюбные окна особняка, света в них не было совсем, хотя на улице уже начало смеркаться. Половину здания оплетал плющ, и если это не задумка дизайнера, то растение придавало особняку унылый вид и запущенность. Мне кажется я даже увидела в некоторых местах обвалившуюся черепицу. Ну и дела. И это отель «Зловещая Тишина»? Хотя… такой внешний облик здания вполне оправдывает свое название.
Я нашарила на воротах кнопку вызова и нажала. В коммутаторе послышались громкие звуки органа. Ничего себе рингтон, очень экзотично.
— Кто это? – непонятно мужчине или женщине принадлежит раздавшийся в динамике голос.
— Эм...это мы, сестры Бойлд. Бронировали у вас уикенд через форму сайта организации досуга. Это ведь отель «Зловещая тишина», я не ошиблась? – мне даже смысла не было смотреть на Мери, чтобы знать, как вытянулось её лицо, ведь название отеля я ей тоже не сказала, и она услышала его только что. Догадываюсь какие выводы она сделала.
— Все верно, вы попали по адресу, - показалось, что на том конце переговорного устройства голос значительно оживился. – Ворота открываются самостоятельно, там есть сбоку задвижка – поверните ее. Когда зайдете на территорию, так же все закройте в обратном порядке.
С-сервис! Вот уж действительно попали в средневековье, никакой механики, даже ворота приходится открывать руками. И где швейцар? Ой, пардон, хотя бы охранник.
Я быстро нашла проржавевшую задвижку, отодвинула ее, самостоятельно открыла ворота, села вновь в машину и въехала на территорию отеля. Мери демонстративно задрала нос и сделала вид, что она не при делах, прошествовала по вымощенной дорожке прямо к особняку. Ну и ладно. Я же вновь повторила нехитрые манипуляции: ворота с обратной стороны закрыла и заперла. Теперь я имела возможность как следует рассмотреть место, где мы собрались с сестрой отмечать день рождение.
Как и показалось изначально, вид у отеля был скорее заброшенным и необжитым. Точнее он был обжитым года-то, лет так сто назад. А сейчас это полуразвалившееся здание очень мрачного вида из серого необработанного камня. Вход в здание украшали колонны с барельефами каких-то крылатых существ. Бог ты мой, это ж горгульи! Такие штуки я видела только в фильмах ужасов. Эти каменные изваяния обязательно оживали и потом рвали своими когтями на части людей. Брррр… Ну и придет же в голову такое сравнение. И не успела я додумать мысль, как дверь особняка распахнулась и на пороге возникла… женщина. Точный её возраст я не смогла определить, хотя она была явно в годах. На голове женщины красовался огромный белый чепец (сейчас вообще такое носят?) из-под которого выбилась пара прядок седых волос, добродушное открытое лицо, которое покрывала сеточка морщин. Руки её были перепачканы по локоть в муке. Женщина была худой и миниатюрной, раза в два меньше меня. Но от ее улыбки, которой она нас встретила на пороге дома, шло такое тепло и расположение, что лично мне уже было наплевать и на подозрительное место, в котором нам предстояло прожить три дня, и на прохудившуюся (все-таки не померещилось) черепицу. Да и вообще, может все не так плохо, как показалось на первый взгляд.
— Что ж вы не проходите, гости дорогие, - женщина засуетилась, пропуская нас с Мери вперед, в просторный холл помещения. – Меня зовут Кэролайн, я экономка и консьерж этого замечательного места, которое вы решили почтить своим вниманием. По всем вопросам пока вы гостите здесь, обращайтесь лично ко мне.
— Очень приятно, мэм. Я – Мередит, а это Марго, - сестра кивнула пожилой леди и стала озираться по сторонам.
Я же не удержалась от шпильки:
— Но судя по всему вы еще и повар? – взглядом указав на испачканные в муке руке Кэролайн.
— О нет! Что вы, - женщина по-доброму усмехнулась и всплеснула руками, отчего остатки муки разлетелись белыми брызгами в разные стороны. – Это только сегодня. Наш повар Грэг в связи с личными обстоятельствами сегодня взял выходной, а я так сказать, на подхвате. Сегодня нужно встретить гостей, расселить, накормить. Но вы не переживайте, я отлично готовлю. Ну, а завтра Грег будет здесь чтобы радовать вас своими кулинарными изысками.
— Да, да, я помню в рекламном объявлении было заявлено особенное меню. Что-то там было про карпачо из сердца оборотня? Ммм…предвкушаю, - я демонстративно облизала губы и причмокнула.
— Марго, где твои манеры, - шикнула сестра, видимо даже не подозревая, что я вовсе не шучу.
— Ничего, все в порядке. Действительно, ваша сестра права, меню у нас на этот уикенд особенное, - мне показалось или Кэролайн мне заговорщицки подмигнула? Что бы это значило. – А сейчас давайте я вам выдам ключи от комнаты и вас сопроводят наверх.
Кэролайн наконец-то вытерла руки об фартук и из кармана достала огромную связку ключей, отцепив один из них она протянула его мне:
— Вот держите.
Вдруг рядом с Кэролайн возникла еще одна фигура. Клянусь, она как будто бы материализовалась из воздуха! Только что здесь не стояло никого, а вот прямо сейчас образовался мальчик-подросток.
— Знакомьтесь, это Чоли – ваш сопровождающий и прислуга на период вашего пребывания здесь, - затем обратилась к мальчику: — Чоли – это наши первые гости, будь с ними предельно вежлив и внимателен.
Мальчуган выглядел странно, если не сказать пугающе: зеленоватая кожа, массивная нижняя челюсть, выдвинутая слегка вперед, отчего пацан становился похож на бульдога. Неимоверно уродовал внешность рваный шрам на щеке, как будто кто-то небрежно сшил два края неаккуратными стежками, не имея при этом ни опыта в хирургии, ни тем более в наложении таких швов. И взгляд мальчика…хоть он и был осмысленным, но что-то там было еще. Мольба? Отчаяние?
— Он нем с рождения, но просьбы и приказы понимает с полуслова, - пояснила нам Кэролайн. - Правда ведь, Чоли? – и потрепала того по голове.
Мальчик утвердительно кивнул и потупил глаза в пол.
Похоже внешний облик пацана впечатлил только меня. Моя сестра последние минут пять безотрывно таращилась куда-то мне за спину. Я обернулась чтобы посмотреть, что же так заинтересовало Мер и мой взгляд уперся в огромный портрет над камином в широкой золоченой раме. И как я его сразу не заметила? Портрет занимал добрую половину стены, явственно намекая на то, что человек изображенный на нем, вероятнее всего, является…хозяином этого дома?
Я еще раз внимательно посмотрела на мужчину, изображенного на картине. Красивый, конечно. Даже не так, он очень красивый: правильные черты лица, высокие скулы, заостренное книзу лицо, полные губы, пронзительный взгляд… Внешность, скорее аристократическая. Но что-то в нем было отталкивающее, смотришь и мороз по коже, пробирает аж до мурашек. Одежда на нем тоже какая-то странная, совсем не современная. Если бы меня спросили с кем у меня ассоциируется этот мужчина, то я бы не задумываясь назвала графа Дракулу. И если данный персонаж все же существовал когда-либо, то в моем представлении выглядел бы именно так.
— Кто это? – с каким-то благоговейным трепетом произнесла моя сестра?
— Это мистер Леонард Грей, хозяин этого дома и очень уважаемый человек, - не без гордости ответила экономка. – В настоящее время он отсутствует, так как путешествует по миру. Поэтому, здесь вы с ним точно не столкнетесь.
— Жаль, как же невероятно жаль, - полушепотом произнесла Мери.
Боже, что я слышу!? Неужели мою сестру так сильно впечатлил этот мужик с портрета, что она теперь томно вздыхает по нему? Нет, безусловно портрет впечатляющий и мужчина изображенный на нем очень привлекателен, но влюбиться с порога в портрет? Я вас умоляю. И очень надеюсь, что моя сестра еще сохранила остатки разума, и я успею ее привести в чувство.
Я толкнула сестру в бок, потому что та так и стояла, уставившись во все глаза на портрет. Чоли тем временем подхватил наш багаж, состоящий из одного немаленького чемодана и покатил его к центральной лестнице. Вообще, зрелище странное. Чемодан был не то что бы тяжелый, сколько громоздкий. Мы здесь с сестрой всего-то пробудем три дня, вещей взяли немного и поэтому чемодан был полупустым. Но меня несколько возмутила сама ситуация: подросток, который в настоящий момент втаскивал наш багаж в лестницу, пыхтя и возможно обливаясь потом, зрелище от которого у меня нехорошо засосало под ложечкой. И тогда я задумалась, а сколько Чоли вообще лет? Насколько законно то, что он работает обслугой при этом отеле?
Я поспешила на помощь Чоли, потому что поняла, одному ему будет очень сложно. Мраморная лестница хоть и была широкой, но ни лифта, ни иного погрузчика здесь не наблюдалось. Ей богу, какой-то прошлый век. А таскать туда-сюда на второй этаж чужой багаж то еще удовольствие.
Не успела подумать обо всем этом, как в холле раздались знакомые звуки органа.
— Ну вот, к нам прибыли еще одни постояльцы. Чоли, будь более расторопным, - елейным голосом пропела Кэролайн. – Даю тебе пару минут, проводи девушек до их комнаты, затем мигом обратно. Жду тебя здесь.
Чоли ничего не ответил, естественно, парень этого попросту не мог сделать, но головой в очередной раз кивнул. С нами такая добродушная и любезная Кэролайн и на контрасте - такая строгая, с повелительными нотками в голосе с Чоли. Бедный мальчик.
Я оглянулась в поисках сестры, но волнения были напрасны, Мередит поднималась по лестнице следом за мной и Чоли. Взгляд ее был отрешенный, а выражение лица понять невозможно. Ну погоди, Мер. Стоит нам дойти до нашей комнаты, я проведу с тобой беседу.
Честно признаюсь, я не сильно пялилась по сторонам пока поднималась на второй этаж и пока шла по коридору до номера, где нам предстояло жить с сестрой. Но все же заметила одну особенность. Здание как будто спешно приводили в порядок к приезду гостей, ему явно не успели придать лоска. Основной интерьер был несколько обветшалым - гобелены на стенах, наверняка в прошлом имевшие большую ценность, выцвели, а кое-где были изъедены молью. Витые перила лестницы, за которые я успела подержаться, на ощупь были шершавыми и пыльными. Не говоря уж про стены отеля, что это - фотообои или фрески? Все какое-то блеклое, тусклое… А эти светильники, развешанные по обеим сторонам стен, будто бы закопченные изнутри, можно подумать здесь нет электричества и горят они на керосине, а то и вовсе на китовьем жире.
С другой стороны, я знала, что еду в отель с названием «Зловещая Тишина», к тому же завтра Хэллоуин.
Может быть концепция небрежной старины - это происки дизайнера и промоутера? Если это так, то у них получилось. Приехали бы мы в обычный отель, где все новенькое, чистое и современное – никакой интриги. Было бы мне интересно? Определенно – нет. А здесь еще и Чоли странный какой-то, надо будет разузнать про него подробнее. И вообще, хочется погулять по дому основательно, изучив здесь каждый уголок. Думаю, на это у меня еще будет время.
Наконец мы подошли к нашему номеру. Чоли вставил ключ и провернул пару раз, распахнул дверь. Пахнуло чем-то терпким и тяжелым. В комнате было темно, учитывая, что и за окнами уже стемнело. Чоли хлопнул в ладоши, и комната озарилась мягким светом. Ничего себе, вот тебе и старинный особняк, оказывается, что современные технологии здесь тоже имеются.
Комната представляла собой будуар, выдержанный в бордовых тонах. В центре под массивным балдахином стояла кровать с резным изголовьем, на ней горкой возвышались подушки разных форм и размеров. Такое ложе достойно если не королевы, то какой-нибудь богатой и знатной особы прошлого столетия. Да здесь просто рай для пижамной вечеринки. Даешь бои подушками! Также в комнате находился туалетный столик - трельяж, еще один пережиток прошлого. В голове сразу же нарисовался образ дамы, которая готовится ко сну, расплетая волосы и расчесывая их гребнем из какого-нибудь черепахового панциря. Рядом с трельяжем стояла пара низких пуфиков, да ширма, за которой вероятнее всего располагался умывальник – вот и все нехитрое убранство комнаты. Такое только в исторических фильмах и увидишь, никогда прежде мне не доводилось жить в помещениях с подобным интерьером, да и сестре моей тоже.
Я взглянула на Мередит. Она мне совсем не нравилась, ощущение, что это не я провела за рулем автомобиля несколько часов, а она: темные круги под глазами, осунувшееся лицо, уж про выражение его вообще молчу. После того, как Мери увидела тот портрет в холле, стала сама не своя.
Тем временем, Чоли положил ключ на туалетный столик, вкатил наш чемодан и так же быстро испарился. Ни вам «Хорошего вечера», ни «Спасибо, что вы брали наш отель»…Ну да я в курсе, что он немой. А кстати, ужин то будет у нас? Вопрос риторический.
Не успела подумать о еде, как живот своим внезапным урчанием решил напомнить мне о том, что последний раз в него закидывали легкий перекус в виде сэндвича еще дома.
— Мери, ты в порядке? – поинтересовалась я, плюхаясь на мягкую кровать.
— Не знаю. Я чувствую себя уставшей, как будто пробежала спринтерский марафон, - пожаловалась сестра. – Да еще этот портрет не выходит из головы. Знаешь, просто мистика какая-то. Закрываю глаза и вижу это лицо, этот взгляд, который смотрит мне прямо в душу. Открываю глаза – образ Леонарда Грея не выходит из головы. Помешательство какое-то, - устало вздохнула сестра и присела рядом со мной.
— Грей, - усмехнулась я, - еще один Грей. Там Кристиан (отсылка к книге «50 оттенков серого»), здесь Леонард. Ну подумать только! Ишь нашлись мне тут властные властелины. Нет, ну а что?
Сестра все-таки треснула меня одной из подушек, уже хорошо. Опять узнаю свою Мери.
Мы переоделись, разложили вещи, попрыгали на кровати, проверяя ту на мягкость и прочность, и вышли на балкон. Не знаю как в других номерах, но в нашем был шикарный балкон, который скрывался за тяжелой портьерой. Мы не сразу его обнаружили. Балкон выходил в сад, вот откуда шел тяжелый приторный запах в помещение. Хотя в октябре многие цветы давно отцвели, но гортензия, вербена, настурция и еще другие неизвестные мне растения продолжали радовать глаз, а чей-то нос подвергаться нешуточному испытанию на предмет аллергии. У нас с Мери слава богу аллергии на цветочную пыльцу не было.
— Смотри, здесь записка! – воскликнула сестра, схватившая белый лист с туалетного столика. – Только я не могу понять, как она тут оказалась? Разве что, когда мы были на балконе, кто-то зашел и оставил ее здесь
Сестра недоуменно смотрела на листок, аккуратно сложенный вдове.
— Возможно и так. Мы с тобой просто не заметили, так как были увлечены угадыванием сортов астр, - согласилась я.
Забрала листок из рук сестры и развернула. Внутри каллиграфическим подчерком было выведено:
«В девять часов по полудню состоится ужин-знакомство с гостями отеля. Вас ждет оригинальная программа вечера, вкусная еда и душевная обстановка. За вами придет Чоли, чтобы сопроводить в парадный зал. С уважением, Кэролайн».
— Хм. Звучит многообещающе, - сказала Мередит. – Все-таки здорово что ты вытащила нас обеих сюда, Марго. Я тебе очень признательна, - на последнем слове Мери зевнула так, что мне послышался щелчок челюсти. – Может этот ужин обойдется без меня? Только сегодня, обещаю. Что-то я таааааак устаааала…. – и повалилась кулем на кровать.
— Мер, ты что. Эй, не спать! – я стала тормошить сестру.
Ну что за дела, неужели Мери так устала, что готова спать прямо на ходу. На нее это совсем не похоже. Себя же я чувствовала великолепно, не считая того, что хотела просто зверски есть.
До часа икс, оставалось ровно сорок минут. Я решила, раз сестра устала, то разбужу ее перед самым выходом. В конце концов, мы же не на бал собираемся, всего лишь приехали отдохнуть и хорошо провести время. Так что на сборы к ужину хватит и пяти минут.
***
Время пролетело незаметно. Я все же успела умыться, расчесать волосы, чтобы сотворить на голове некое подобие прически. Высокий хвост стянула пружинкой-резинкой, под глазами карандашом подвела стрелки и последний штрих - мазнула по губам прозрачным блеском. Джинсы я сменила на брюки карго, а толстовку переодела на облегающий лонгслив. Глянула на себя в зеркало – хороша! Хоть сейчас иди в клуб.
— Мери, нам пора на ужин. Поспала и хватит, - я пыталась разбудить сестру, но та спала как убитая. Может и вправду оставить ее в покое, ну пропустит она один ужин, ничего страшного.
— Ммммм, - сонно прохрипела сестра. – Марго, который час?
— Не знаю как ты, а я очень голодна и ужин пропускать не собираюсь. Тем более мне жуть как интересно посмотреть на тех, кто еще заселился с нами в отель. Чоли придет за нами с минуты на минуту.
Мередит разлепила веки, поднялась с постели и глянула на свои часы.
— Ох, - только и смогла вымолвить она.
Но видимо сестра все же выспалась, хорошо отдохнула и набралась сил, потому что ей как будто кто-то придал ускорения. Всего каких-то пара минут, и передо мной сидела обновленная Мери с ясным взглядом, румянцем на щеках в идеально выглаженном костюме. Ну просто мисс совершенство.
Чоли не заставил себя долго ждать, четко в указанное время раздался стук. Жестами нам указал, чтобы мы шли за ним.
— Думаешь у мальчика такой грим по случаю Хэллоуина? – шепнула мне Мер на ухо. Рассмотрела-таки.
— Не похоже, - шепнула ей в ответ, - но я в этом загадочном месте уже ничему не удивлюсь.
Мы спустились на первый этаж, прошли через холл, где всего пару часов назад нас встречала радушная Кэролайн. Где-то рядом послышались голоса, детский смех, музыка…Повернули направо и оказались в просторном зале. Тот был явно предназначен для торжественных мероприятий. В центре зала стоял широкий массивный стол, за которым уже видимо сидели новые постояльцы отеля. Электрический свет отсутствовал полностью, вместо него многочисленные свечи в изящных канделябрах придавали таинственный флер помещению. Тихая музыка лилась… из современной беспроводной колонки. Хотя я бы не удивилась, увидев здесь же группу музыкантов, со всеми их виолончелями, флейтами и арфами.
— Мама, мама, я хочу кушать, - белобрысый малыш вертелся юлой на огромном для него стуле и теребил рукав кардигана матери.
— Томас, веди себя прилично, - шикнула на сына миловидная блондинка. - Видишь все ждут, не только ты. Потерпи еще немного, сынок, скоро все будет.
Мальчик, которому на вид было лет пять, успокоился и переключил свое внимание на только что вошедшего Чоли.
— Пойдем со мной играть, Чоли. Тут скууучно, - протянул малыш.
В мгновение ока он соскользнул со своего стула и оказался рядом с Чоли. Его мать только беспечно махнула рукой, мол, конечно же поиграй, сынок. От меня не ускользнуло то, как Чоли обреченно вздохнул, затем взял за руку малыша и куда-то его повел.
Мы же с Мери сели на свободные места рядом с пожилой парой. Всего же за столом оказалось шесть человек, не считая убежавшего играть мальчика.
— Будет неплохо, если мы все представимся друг другу, - начала моя сестра, будто бы являлась организатором этой вечеринки. – Я Мередит, а это, - указала жестом на меня, - моя сестра Маргарет, приехали в это чудесное место, чтобы незабываемо провести время и отметить наш день рождения.
— Я Сьюзан, а это мой муж - Эндрю, - сказала та самая блондинка, мать мальчика, кивнув на сидящего с ней рядом молчаливого и угрюмого мужчину. – А нашего сына Томаса вы уже видели. Он такой непоседа, за ним глаз да глаз. Мы обещали ему, что в этом году как-то необычно отметим Хэллоуин, сын очень любит детские ужастики про монстров. И тут такое заманчивое предложение, невозможно отказаться.
Дошел черед до пожилой пары.
— Салли Уилсон, перепутала названия отеля. Собиралась ехать в «Звенящую тишину», где тишь-гладь, божья благодать и никаких детей, - прокряхтела сухонькая старушка, сидящая с правой стороны от меня, явно намекая на сына соседней пары. – Но зрение меня подвело, поэтому я здесь, - затем она пихнула локтем такого же пожилого соседа, вероятно мужа, а быть может и брата. – Не спи, старый хрыч. Пропустишь все самое интересное, а я пересказывать не буду. Ты меня знаешь. И вообще, как приехали сюда ты только и делаешь что спишь, - Салли фыркнула и отвернулась в другую сторону, изображая обиду.
Старичок встрепенулся. Действительно до этого он клевал носом, как совсем еще недавно это делала моя сестра. Окинул замутненным взором всех собравшихся в зале и произнес:
— Коул Уилсон, муж этой старой брюзги, - и вновь откинулся на спинку своего стула, прикрыв глаза. – И ничего то я не сплю, просто отдыхаю.
Чудесная парочка, ничего не скажешь.
— Вижу вы уже все познакомились, - Кэролайн возникла так внезапно, что ее появление явилось сюрпризом не только для меня. Ни тебе шаркающих по полу шагов или стука каблучков, оповещающих о прибытии. Просто р-р-раз, и вот она здесь. – Это очень хорошо, тем более у нас сегодня вечер знакомств…и откровений, - заговорщицким тоном выдала она.
— Милочка, это все здорово, - начала Салли Уилсон, - но хотелось бы все же набить свой желудок обещанным ужином, тем более путь до вас был не близкий. И подскажи-ка, когда это сооружение, - Салли сделала взмах рукой, очерчивая пространство, - было построено? Не припомню что-то его здесь ни год назад, ни пять, ни десять. А места мне эти хорошо знакомы. Мы с моим Коулом здесь частенько охотимся на зайцев и куропаток. Места для охоты за мелкой дичью здесь просто шикарные.
— Подтверждаю, - не открывая глаз произнес мистер Уилсон.
Бабуля жжет! Мне конечно сложно представить её с ружьем наперевес, охотящейся за убегающим зайцем, но по всей видимости это так. Мое уважение этой парочке.
— На самом деле, этому дому больше ста лет, - откашлялась Кэролайн. – Его история уходит глубоко корнями...
— Только не надо здесь читать лекцию по истории, - вновь перебила бабуля Салли. – Только скажи, как появился здесь целый дом, если еще недавно его здесь точно не было.
— Повторюсь, дом здесь был всегда, по крайней мере последнее столетие точно, - монотонно чеканила экономка. - Эти земли принадлежали испокон веков одному единственному роду. Но действительно, зачем нашим гостям такие подробности, давайте перейдем уже к ужину.
Кэролайн хлопнула в ладоши и буквально через пару секунд в наш зал вошел официант. Хотя он даже не вошел, скорее грациозно вплыл. Все его движения были настолько мягкими и плавными, что подумалось, разве возможно телу так пластично двигаться? Оно словно вода, жидкий металл - ртуть. Это вообще реальный человек? Боже, о чем я только думаю! Да конечно он человек. У него есть голова, руки-ноги и только лишь мои бредовые мысли настырно лезут в голову. Скорее всего он занимается балетом или гимнастикой, возможно бальными танцами…
Тем временем официант раскладывал столовые приборы и сервировал стол очень ловко и аккуратно и самое главное - молча. Секунда, две и он вышел из зала, быстро вернулся вновь, неся на подносе сразу несколько тарелок с едой. Вообще, все происходило очень быстро, можно сказать молниеносно. Официант уходил, возвращался, приносил новые блюда с закусками, салатами, кувшины с соком и наконец последним что он принес – большой мармит, плотно закрытый крышкой. Но даже несмотря на это, все пространство зала мигом наполнилось восхитительным аромат жаркого.
Все выглядело настолько аппетитно, что я исходила в буквальном смысле слюной. Скорее всего, не только я.
— Наш фирменный салат – «пальцы мертвеца» из рекламного буклета, - Кэролайн, стоящая неподалеку и внимательно следившая за происходящим, давала пояснения к названиям блюд, которые мы брали.
— Где же тут пальцы, милочка, - бабуля Салли вновь решила поспорить, - обычные куриные фрипсы со сливочно-горчичным соусом. Меня так просто не проведешь, - и погрозила предупреждающе своим костлявым пальцем.
Салат действительно был вкусным. Полоски мяса в панировке обжаренные с овощами и заправленные соусом - очень удачное решение. А еще оказались очень вкусными тарталетки «печаль демона», здесь явно угадывалась в начинке куриная печень с жареным луком и грибами. Бог ты мой, как же тут все вкусно!
Сидящие за общим столом гости отеля, уплетали приготовленную еду за обе щеки, так же как и я. Моя сестра тоже не отставала. И вдруг я услышала звук. Он мгновенно наполнил пространство дома, растекся по нему, заполняя собой каждый дюйм помещения. Звук был настолько оглушительным и громким, что я отложила вилку и закрыла уши. Бой гигантских часов или другого иного механизма, он резонировал с пространством, и я физически ощущала эти вибрации. Удивительным было то, что это громыхание по всему дому слышала только я. Все как ели, так и продолжали дальше спокойно поглощать пищу. Вдруг оглушающие звуки стихли, так же внезапно, как и начались.
— Что-то случилось? Вам плохо, мисс Бойлд? - обеспокоенно поинтересовалась Кэролайн.
— Этот шум, звон или как еще это назвать, - я оглушенная, все еще по инерции закрывала руками уши, - что это такое?
— Ничего не было, - развела руками экономка, сделав при этом удивленное лицо. – Вам просто показалось мисс, - и улыбнулась мне так тепло и открыто, как в момент нашего с сестрой приезда. Ну просто сама любезность.
Но нет, я еще не сошла с ума и звук был отчетливый и громкий. Я невольно перевела взгляд на стол, где стояли блюда с нашим ужином и меня передернуло. Картинка в моих глазах как будто подернулась рябью. Вот передо мной стоит мармит с ароматным жарким, крышка откинута. Но вместо горячего, которое я наблюдала пару минут назад, сейчас здесь лежит… гниющая голова какого-то крупного животного, в которой копошатся черви. Черви. Мама дорогая!
В рядом стоящей менажнице, в которой ранее лежали кусочки сыра, оливок и каких-то мясных деликатесов горкой лежат белые шарики со …зрачками, да это же самые настоящие человеческие глаза! Что за чертовщина здесь творится?
В ноздри стал забиваться отвратительный запах вони и разложений. А может это все только игра моего воображения? И я просто устала?
Я зажмурилась, затрясла головой. Открыла глаза вновь, но ничего не изменилось. Ужасающее зрелище предстало перед моими глазами. Тогда я вскочила со своего стула, дернула сестру, которая до этого с упоением откусила с вилки наколотый на нее чей-то палец? В том самом салате «пальцы мертвеца» сейчас я вижу вовсе не куриное филе, а самые настоящие посиневшие пальцы!
— Выплюнь, Мер! Меня сейчас стошнит! Ты что, не видишь, что ешь?! - я резко выбила столовый прибор из рук сестры с мерзким угощением, а затем с ужасом уставилась на соседку Салли, которая в это время причмокивая поедала какую-то зеленовато-бурую жижу, вместо ягодного желе. Взгляд перескочил на Сьюзен, та облизывала шевелящегося в ее руках огромного паука, хотя он должен был быть обыкновенной гроздью винограда.
— Марго, да что с тобой? – Мери встала со стула и приложила руку к моему лбу. – Жара вроде нет, но тебя определенно лихорадит. Сначала ты слышишь какой-то громкий звук, который не слышит никто кроме тебя, теперь тебе не нравится что я ем. А собственно, что я по-твоему ем такого, от чего тебя тошнит?
Меня трясло, ужас сковал все конечности. Тошнотворный ком подступил к горлу. Я опять зажмурила глаза, не желая видеть происходящее.
— Ты только что откусила палец мертвеца, — уже не так уверенно проговорила я. А все потому, что после того, как я вновь открыла глаза, картинка опять изменилась. Сейчас на столе стояла самая обычная еда, как и в начале нашего ужина: аппетитные закуски, хрустящая выпечка, сочное жаркое.
Я была в полной растерянности. Как мне вообще могла привидеться вся эта жуть? Я же видела своими глазами…
— Скорее всего, дальняя дорога вас утомила, вам бы прилечь и отдохнуть, - участливо проворковала Кэролайн.
— Бери пример с моего мужа, милочка, - бабуля Салли обратилась ко мне, - видишь, спит с самого начала приезда сюда и все ему нипочем. Отдохнула бы тоже.
Я тряхнула головой, будто прогоняя наваждение. Ну правда, что за шутки разума такие. На всякий случай я решила больше не притрагиваться к пище, да и аппетит как-то разом пропал. В конце концов я приехала сюда отдыхать и набираться впечатлений. Так что подняться в номер и заснуть я всегда успею. Захотелось побыстрее забыть об ужасающем видении. Вот уж точно, чего только не привидится накануне Хэллоуина. На этой мысли я успокоилась.
— Кэролайн, приятно что вы беспокоитесь о самочувствии своих гостей, но все же вы обещали программу, - я переключилась на новую тему.
— О, да, - экономка сразу воодушевилась, - Поскольку вы уже познакомились, не будем тратить на это время, лучше поговорим и узнаем что-то новенькое про каждого из вас, - Кэролайн в предвкушении потерла ладони и на ее лице проскользнула зловещая ухмылка. Но мне же это только показалось, правда? - Давайте, в преддверии Хэллоуина поговорим о ваших страхах.
В помещении после этих слов наступила тишина. Безмолвный Эндрю перестал жевать, Сьюзан тоже примолкла. Затихла даже пожилая парочка, которые нет-нет да переругивались между собой, в моменты пробуждения старика Уилсона.
— Итак, какой ваш самый большой страх? Самый страшный страх из всех возможных? – Кэролайн заговорила вкрадчивым голосом. – Ну же, поделитесь, дорогие гости. Что вас страшит больше всего?
Музыка давно стихла, а точнее кто-то выключил колонку. В зале наступила тишина. Все молчали и каждый думал о своем.
— Страх смерти, - серьезным тоном проскрипела бабуля Салли. – Мне без малого почти восемьдесят годков. Прожито много, но кажется, что я чего-то не успела. Не сделала. Не осознала. Я пока не готова встретиться с пратоцами. Хочется еще немного потоптать вот этими ногами бренную землю, – старушка безапелляционно высунула из-под стола правую ногу в чудном башмаке.
— Отлично, миссис Уилсон, - похлопала в ладоши довольная Кэролайн, - идем дальше.
— Страх одиночества, - а это подал полусонный голос мистер Уилсон. – Я не хочу оставаться один, без моей Салли. Только вместе.
Черт, я сейчас прослежусь, как же это мило.
После этих слов, пожилая чета крепко обнялась.
— Ну а вы, семейство Миллеров? – Кэролайн обращалась к Сюзен и ее мужу.
— А я боюсь пауков! Огромных и мохнатых, - вдруг откуда ни возьмись рядом с нашим столом возник малыш Томас, вот где он пропадал все это время?
— Хорошо, мохнатые пауки действительно страшные, - Кэролайн смешно выпучила глаза и демонстративно клацнула зубами, а я мгновенно вспомнила, то жуткое видение, где мама Томаса облизывает в точности такого паука. Но Томаса совершенно не впечатлил этот жест. Вместо этого он ложкой стал шарить по нашему столу, накладывая себе на тарелку все то, что ему приглянулось.
Меня передернуло. И нет, все блюда имели вполне пристойный вид, и даже аромат. Но меня как будто отрезало. Интересно, я здесь смогу в последующие дни что-то съесть или так и буду голодать?
— Я боюсь высоты, жуть как боюсь, - Сьюзен помогала с едой своему сыну и одновременно делалась подробностями своих страхов. – Поэтому я не могу жить в высотке, только в доме на первом этаже. Когда-то я будучи совсем ребенком, возраста моего Тамаса, забралась на крышу дома в котором жила. Я хорошо помню тот момент, когда я подошла к самому краю и у меня закружилась голова. Накатил панический страх, а на ухо будто кто-то шептал: «Спрыгни, Сьюзан. Всего один шаг, и ты станешь птицей…» . В общем, я избегаю самолетов, дома даже на табуретки не встаю чтобы поменять перегоревшую лампочку. Все делает Эндрю. Так ведь, дорогой?
Молчаливый и хмурый Эндрю кивнул, соглашаясь с женой. Что за чудной тип? Как Сьюзен вообще вышла замуж за него, чем он её так привлек? Какой-то совершенно невзрачный, тихий, словно тень. По-моему, за весь вечер он не проронил ни слова. Ну да не мне судить, о вкусах говорят, не спорят.
— Мой страх - не загасить выплаты по ипотеке до конца строка, - надо же, у Эндрю Миллера оказался вполне приятный голос, - Осталось всего пять лет, но с нашей экономикой в стране, никогда не знаешь к чему быть готовым.
— Не нагнетай, дорогой, все выплатим в срок. Мы с тобой уже сто раз обсуждали это, - Сьюзен в качестве поддержки накрыла своей ладонью руку мужа. Тот же в ответ только лишь пожал плечами.
Видимо очередь по обсуждению страхов дошла и до нас с сестрой. Я начала судорожно перебирать в голове все страхи и фобии, которые волновали и беспокоили меня.
Тем временем сестра начала первой:
— Самый мой большой страх оказаться ненужной и бесполезной, - Мери сложила руки домиком перед собой, а лоб прорезала горизонтальная складка – верный признак того, что Мередит находится в глубокой задумчивости. – Мне хочется помочь каждому нуждающемуся, всем, кто ищет какую-либо помощь. Неважно, что это – теплая одежда для замерзающего на улице человека или пакетик с кормом для бездомного котенка. Я просто хочу объять необъятное, мое сердце так огромно, - на этих словах я закатила глаза, ну да, конечно, «идеальная Мер» в своем репертуаре, - мне хочется сделать мир лучше, помочь всем, для кого это пока еще возможно сделать.
Мередит закончила свою трогательную речь, а бабуля Салли даже ей поаплодировала.
— Похвально, милочка, - прокаркала старушка. – Я уж думала молодежь нынче не та. А нет, если все действительно так и есть, как ты говоришь, то тебе воздастся, даже не сомневайся. Он, - Салли ткнула куда-то вверх своим узловатым пальцем, - все видит.
Кажется, Мередит все же смутилась от такой похвалы.
А вот теперь точно подошла моя очередь рассказывать о самом сильном и пугающем меня страхе.
Все сидящие за столом, в ожидании дружно уставились на меня.
— Ну….что ж. Я не буду отвечать на этот вопрос, давайте следующий, - выпалила на одном дыхании. И не могла не заметить внезапно вытянувшееся лицо Кэролайн. А вот так вот, почему я должна незнакомым мне людям изливать душу?
— Марго, ты как всегда в своем репертуаре, - мгновенно вспыхнула сестра. – Сегодня день знакомств, разговоры о сокровенном очень сближают коллектив. Кэролайн не дает нам заскучать во время нашей трапезы, ну что тебе стоит?
— Так в том и дело, что страхи, тем более самые жуткие, это очень личное. Может я боюсь изображения Кролика Роджера или меня пугают до нервных колик летающие божьи коровки?
— Ты боишься божьих коровок? – переспросила Мери.
— Да нет, же, - повысила голос на сестру, - ты меня совсем не слышишь. Просто я не хочу делиться слишком личной информацией. Кэролайн, при всем уважении, извините.
Я посмотрела на экономку, нисколько не чувствуя себя виноватой в этой ситуации. Та же в ответ окинула меня задумчивым взглядом, явно что-то гоняя в голове на мой счет.
— Вы в своем праве, мисс Бойлд. Не хотите, никто вас заставлять не будет, - холодно отозвалась Кэролайн. – Основная развлекательная программа состоится завтра, в канун Дня Всех Святых. Хотелось бы, чтобы вы все же приняли в ней участие.
Я кивнула, подтверждая согласие. Ведь именно за этим мы сюда и приехали с сестрой. Развлекательная программа - ключевое слово «развлекать». А щекотливые вопросы, это все же несколько иное.
— Чудесно. В таком случае, может быть, вы меня сами хотите о чем-то спросить? – благодушная улыбка вновь появилась на лице Кэролайн.
Вопрос поставил меня в тупик. Действительно, что мне может быть интересно в данный момент времени? Все мысли как назло вылетели из головы. Поэтому ничего умнее не придумала, как задать самый дурацкий из возможных:
— Почему это место носит название «Зловещая тишина»? И почему при въезде на территорию нет ни табличек, ни указателей? - это то, что с самого приезда занозой засело у меня в голове, и как только вопрос был озвучен, будто бы прорвало плотину, стали возникать новые: - Давно вы открыты как отель? Кто ваши постоянные посетители? На Рождество у вас такие же тематические программы как в этот раз?
— Начну с первого, милая Маргарет, - усмехнулась экономка. - Выражаясь современным языком, название отеля — это маркетинговый ход. Завлекалка для гостей. В первую очередь — это фамильное поместье Греев. Но почему бы и нет? Мистер Леонард дал свое добро на эту задумку. Получилось оригинально, к тому же, наше место полностью оправдывает это название. Вы же видели – вокруг лес, тишина. Указатели нам тоже не нужны, все кто собрался сюда, обязательно прибудут в место назначения, хотите верьте, хотите нет – это ответ на второй. Скажем так, мы были закрыты какое-то время и отель…ммм…пустовал. Сейчас же наверстываем упущенное и очень рады вашему приезду, - улыбка Кэролайн стала еще шире и еще более дежурной.
Одной мне кажется, что здесь кроется какой-то подвох и в речи Кэролайн сквозит фальшь? Да и все эти объяснения какие-то мутные, если честно. Ну да ладно.
— Ой, а можно спрошу я, - внезапно подала голос моя сестра.
— Конечно, мисс, спрашивайте, - Кэролайн подбоченилась и напустила на себя важный вид. Куда уж больше.
— Тот портрет, что висит при входе, - Мер смутилась, может никто и не заметил, но я-то сестра, знаю её как облупленную. – Точнее даже не так, ваш хозяин, владелец этого отеля, он…кто?
— Что вы имеете ввиду, мисс Бойлд? – Кэролайн напряглась, и это не ускользнуло от моего взгляда. Пожалуй, впредь, буду более пристально наблюдать за ней, почему-то эта дама у меня вызывает все больше и больше вопросов.
— Я имела ввиду, чем он занимается кроме того, что является владельцем отеля? Он филантроп или бизнесмен? Может он деятель искусства?
Мередит, у меня плохие новости для тебя, ты конкретно попала. Это я поняла сразу, как только увидела твой взгляд, направленный на чернявого мужика с портрета.
— Отвечу так, мистер Леонард Грей – ученый. Извините, но большего сказать не могу, это не в моей компетенции, - Кэролайн сразу же засуетилась, изображая бурную деятельность. Хлопнула в ладоши и появился все тот же официант, сгрудила ему грязную и пустую посуду. Стоит все же признать, что наш ужин подходит к концу.
— Но ученый в чем? – не унималась сестра – Что он изучает?
— Дорогая, - Кэролайн сделала выразительную паузу, а еще она нервничала и сейчас я это видела отчетливо, - вам не стоит задавать такие вопросы. Частная жизнь любого статусного человека, как это у вас говорят - закрытая территория.
— У «вас», это у кого? И я же ничего такого особенного не спросила, - мне было жаль Мередит, я уже поняла, что она запала на того чувака с портрета. Вот же угораздило.
— Скажу так, естественно без всякого намека. Мистер Леонард любит свою жену и верен ей, поэтому если вы интересуетесь с целью…
Но Мери ей не дала договорить:
— Нет, нет! Что вы. Я все поняла и больше вопросов нет. Нет – так нет. Марго, мы уходим спать, - тоном, не терпящим возражений, заявила Мер.
О, в этом вопросе я солидарна с сестрой, время позднее и спать пора всем. Малыш Томас вообще уткнулся лбом в сложенные на столе руки и кажется давно спит. Остальные тоже какие-то вялые и квелые.