Купить

Темира. Перекрестки миров. Анна Платунова

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Меня зовут Тэмми. Я учусь в Академии Теней, и я сирота с редким даром ищейки.

   Ректор Академии попросил меня подменить на помолвке его пропавшую дочь – Лауру. Я, как назло, оказалась похожа на нее и фигурой, и цветом волос.

   Так я познакомилась с будущим женихом Лауры - Аидом Меларом – наследником аристократического рода. И… своим будущим начальником. Меня отправляют на стажировку в отдел, где моим напарником становится… Аид.

   Еще и монстры лезут из всех дыр! Аид только и делает, что прикрикивает и муштрует. А ты, стажер, терпи! И все бы ничего, вот только все труднее притворяться, что тебе совсем не нравится этот аристократишка.

   

ГЛАВА 1

Я не понимаю, почему на мою рыжую голову всегда сваливаются неприятности. Чем я так прогневала богов?

   И ведь ничто не предвещало... Со времени последнего Перекрестка прошло две недели, да и был он слабенький, захватил всего пару городских кварталов. Нашлись смельчаки, которые успели сгонять в сады Артрона за яблоками, и даже никто не застрял по ту сторону…

   Но это неважно. Я такая рассеянная, все время отвлекаюсь.

   А вот то, что я сдала зачет по краткой характеристике двадцати миров (ага, «краткая» — два увесистых тома!), да еще и самому ректору на звезду — важно!

   Помню, я еще подумала: «Ого, сам ректор принимает! Разве у него нет дел посерьезнее?»

   Оказалось, что нет. Это уже потом я выяснила, что на тот момент его самым важным делом было ходить на зачеты, экзамены и присматриваться к старшекурсницам.

   — А цвет волос у вас натуральный, Темира? — вклинился он неожиданно между вопросом о скалах Винтра и степях Богаша.

   Ректор у нас мировой мужик. Ну, так мне казалось. Прежде-то я с ним не беседовала, только издалека разглядывала. Не молодой, лет сорока пяти, но стройный и вообще импозантный мужчина. Импозантный — значит производит впечатление. Я специально учу сложные и редкие слова, надоело, что любой случайный знакомый тут же раскусывает во мне простолюдинку. Хотя не знаю, можно ли так сказать, «раскусывает простолюдинку»?

   Но я снова отвлеклась!

   — Натуральный, — удивилась я. — Рыжий.

   — А вы не были бы против, Темира, подстричь волосы до плеч?

   Мои буйные пряди укрощению не поддаются. Даже расчесать их — проблема. А у меня всегда дел невпроворот, поэтому я частенько просто заплетаю их в неаккуратную косу, а если не успеваю, то, как сейчас, ношу распущенными.

   Подстричься я и сама давно хотела. Но это же дорого! Четверть серебрушки! Я столько за комнату плачу — за неделю!

   — Я против, — честно призналась я. — У меня денег нет. Вы ведь знаете, минейр Голридж, что я стипендиат Академии…

   Ректор странно вздохнул, будто ожидал от меня услышать нечто другое. Я испугалась, что зачет не сдам, тем более что ни черта не помнила ни про степи Богаша, ни про скалы Винтра. Нет, приличные девушки так не говорят. К сожалению, моих знаний было недостаточно. Вот.

   — Да, я бы подстригалась… Наверное, мой вид… неподобающий для студентки…

   Он махнул рукой. Вернее, в воздухе этак пальчиками пошевелил. Знатные господа всегда такие утонченные.

   — Продолжайте, Темира, — велел он.

   А у самого взгляд внимательный, острый. Так пристально меня разглядывал, что я даже струхнула.

   — Степи… Хм… Вернее, скалы! Да, скалы! — Про скалы я немного лучше знала. — В момент Перекрестка следует быть очень осторожными, чтобы не сорваться в расщелину, потому что и улицы, и городские площади мгновенно превратятся в каменные уступы… Ну вы это и сами знаете!

   Ректор зачем-то потер переносицу.

   — Я-то знаю… — согласился он устало. — А вот вы… Впрочем, неважно. Темира, а скажите мне вот что: «Я рада, что нас представили друг другу».

   — Я рада… — начала я в замешательстве.

   — Стоп! — Он поднял вверх палец, потом прикрыл глаза. — Продолжайте.

   — Я рада, что нас представили друг другу…

   Минейр Голдридж снова вздохнул и произнес: «Видно, судьба!» Я в тот момент еще ничего не поняла. И ни о чем не догадалась даже тогда, когда за свое невнятное бормотание внезапно получила звезду. Да и где мне было догадаться?

   Ведь я еще ничего не знала ни о пропавшей дочери ректора — Лауре, ни о том, что на завтра назначена ее помолвка с наследником рода Мелар.

   Когда я, счастливая, вылетела из аудитории, растопырив пятерню — хвасталась перед однокашниками звездой, — меня внезапно ухватила за локоть пожилая секретарша минейра Голдриджа. Во время зачета она стояла за спиной ректора и делала пометки в блокнотике. Чего это ей нужно?

   — Мифрау Темира, — пропела она сладеньким голоском.

   — Я не знатного происхождения, — напомнила я, хотя и приятно было услышать обращение «мифрау».

   — Я знаю, детка. Пойдем-ка со мной!

   И так крепко вцепилась в мою руку, что я, как ни упиралась, вынуждена была подчиниться старой грымзе. Однокурсники проводили меня изумленными взглядами.

   А дальше стало происходить нечто вовсе невообразимое. Я подумала даже, что я перенервничала перед зачетом и теперь брежу.

   В кабинете ректора — а именно там я вскоре оказалась, — меня ожидали две портнихи (лифы их передников украшали булавочные головки, точно причудливая отделка) и некая чопорная дама, затянутая в черное. Она, прищурившись, оглядела меня с ног до головы.

   — Простовата, — сообщила она, недовольно поджав губы. — Тут и вуаль не спасет. Произнеси-ка что-нибудь, милочка.

   Я выдернула локоть из захвата и сказала нарочно грубо:

   — Я вам не милочка!

   — Фу, как вульгарно! — наморщилась дама.

   — Ну, я пойду, да?

   Тут снова встряла секретарша — Дория Волл, вот как ее зовут. Вспомнила с перепугу!

   — Минейр Голдридж уверен, что это лучший вариант! Придется работать с тем, что есть.

   Портнихи тут же надвинулись на меня, ощетинившись иголками.

   — Стойте, стойте! — взмолилась я, отступая. — Что происходит?

   Секретарша и чопорная селедка в черном переглянулись.

   — Тебе, милочка, выпала великая честь! Завтра на приеме в доме Меларов ты будешь играть роль Лауры — дочери вашего уважаемого ректора и невесты наследника, — сказала селедка.

   — А Лаура не хочет сама сыграть свою роль? — спросила я, пятясь к двери. — Я уступаю ей эту честь! Невеста наследника! Отличненько! Счастья молодым и так далее. А я пойду!

   Все происходящее мне не нравилось, ой не нравилось. Подозрительно! С простолюдинками, такими как я, у знатных господ разговор короткий. Как бы не обернулась эта великая честь моим бренным тельцем в канаве.

   Хотя ректор Голридж мне всегда был симпатичен… Не хотелось верить, что он затеял какую-то подлость.

   — Куда ты, глупая! — рассмеялась Дория. — Чего ты испугалась? Это только на один вечер. Тебе нечего опасаться. И…

   Она посмотрела на меня многозначительно и даже бровями подвигала.

   — Так как ты потратишь много драгоценного времени, необходимого студентам в горячую пору экзаменов, наш ректор обещает, что на последний курс ты перейдешь без обязательных испытаний. Считай, ты уже там!

   Я притормозила у выхода.

   — На пятом курсе? Без экзаменов?

   Наверное, послышалось. Но и Дория, и селедка, и даже портнихи быстро закивали головами, как будто у всех случился нервный тик.

   — Тебе только надо подписать один малюсенький договорчик! — Секретарша расплылась в улыбке.

   — Да что вы с ней сюсюкаете, как с младенцем! — грубо оборвала ее селедка.

   И хотя она мне нравилась еще меньше, чем пухлая Дория, сейчас я была с ней согласна.

   — Какой договор? Говорите прямо!

   — Позвольте мне объяснить! — голосом, не терпящим возражений, рыкнула женщина в черном. — Можете звать меня мифрау Голридж…

   — Вы жена ректора? — ахнула я.

   «Бедняжка!» — подумала я про себя. Про ректора, разумеется.

   — Нет, конечно! Я его сестра! С детства я воспитывала малютку Лауру, прививала ей манеры, вкладывала знания в ее прелестную умную головку. Из нее выросла чудесная юная леди, достойная лучшей судьбы, которая и ожидала ее в скором будущем. Но две недели назад случилось несчастье. Во время Перекрестка с Артроном она пропала.

   — Она осталась на той стороне! — догадалась я. — Но как же… Я думала, никто не пропал. А почему ректор не сообщит ловчим? Есть же какие-то способы отыскать… Вернуть… Я точно не знаю, ведь я пока не стажер…

   — Помолчи, девочка! — Мифрау Голдридж сморщила свой тонкий аристократический нос, будто услышала мышиный писк. — Это не твоего ума дело, почему не сообщил. Может быть, сообщил кому надо… Но ситуация сложная… Жених не должен знать, что Лаура пропала.

   — Но при чем здесь я? — я запутывалась все сильнее.

   — А при том, дитя, что ты завтра сыграешь роль Лауры на официальной помолвке. — Она властно подняла ладонь, будто заранее огораживалась ото всех возражений. — Мой брат выбрал тебя по внешним данным, и, вынуждена согласиться с ним, ты действительно напоминаешь мою дорогую племянницу. Цветом волос, фигурой, голосом. Ты вульгарна, и у тебя нет манер, но, к счастью, на приеме тебе не придется много говорить, а за сутки, которые остались до приема, я научу тебя азам.

   — А лицо? Неужели будущий жених никогда не видел своей нареченной?

   — Видел, но издалека и всего несколько раз. На помолвке же, по традиции, твое лицо будет закрывать вуаль.

   Вот оно что. Теперь все встало на свои места. Кроме, пожалуй, одного невыясненного обстоятельства…

   — О каком договоре вы упоминали?

   — Магический договор о неразглашении. Минейр Голдридж обещает перевести тебя на пятый курс без экзаменов, и даже… — Чопорная селедка подняла вверх палец. — Даже выплатит тебе внеочередную стипендию. А ты обязуешься не разглашать тайны.

   — Если договор магический, значит, я и не смогу разгласить, пусть и захочу, верно?

   — Верно, девочка!

   Она кивнула Дории, и секретарша моментально развернула на столе свиток, заполненный аккуратными строчками. Внизу под словами «Обязуюсь исполнить все в точности» стояла подпись ректора, я узнала ее: такая же украшала мой студенческий билет, доказывающий, что я учусь в Академии Теней.

   — А они? — Я посмотрела на портних, которые вооружились лентами, готовясь меня измерять.

   — Подобные договоры предусмотрены для всех участников дела! — холодно заявила селедка. — Увы, без помощников не обойтись. Кто-то должен подогнать платье на твою тощую фигуру. Да и волосы следует привести в приличный вид.

   Она еще раз оглядела меня с ног до головы и трагически застонала.

   Во мне всколыхнулась гордость. Да, я безродная девчонка, за меня некому заступиться. Мама умерла, отца я никогда не знала. И если бы не мой редкий дар ищейки, не видать бы мне Академии как своих ушей. Я с упоением представила, как сейчас развернусь и уйду, напоследок от души хлопнув дверью! Ух какие у них будут лица!

   Но экзамены… Внеочередная стипендия… У меня осталась последняя серебрушка, которую надо растянуть на две недели. А есть-то хочется каждый день!

   — Ладно! — хмуро сказала я. — Хоть наемся на этом вашем приеме! Где подписывать?

   Дория поскорее протянула мне перо и постучала аккуратным ноготком по пергаменту.

   «Темира Поунд», — написала я.

   — А вот поесть не получится, — сообщила мифрау Голдриж, бережно убирая документ. — Невеста на помолвке не прикасается к еде. Из-за вуали.

   Ах да! Я ведь говорю: не везет. Впрочем, это было только начало моих неприятностей!

   

ГЛАВА 2

Портнихи тут же добрались до моего тела. Я была для них чем-то вроде манекена: они крутили и вертели меня из стороны в сторону и, нимало не смущаясь тем, что я все слышу, обсуждали отсутствие бедер и груди.

   — Платье придется ушить вот тут, внизу. На талии убавить. Какая худышка… — переговаривались они.

   — Эй!.. — возмутилась было я, но мифрау Голдридж и Дория одновременно зашипели на меня, как змеи.

   Ладно, я давно привыкла к тому, что в глазах преподавателей и даже однокурсников я бедная сиротка, принятая в Академию из сострадания. Одни обращались со мной покровительственно, другие высокомерно, кто-то жалел или делал вид, что жалеет, но никто не смотрел как на равную.

   К счастью, я была не единственным стипендиатом Академии. Традиция, которую завел ее основатель, Эверан Тир, соблюдалась до сих пор. Талантливых простолюдинов принимали на обучение и даже притворялись, что мы равны по положению с отпрысками родовитых семейств. Такие великодушные, куда там! Просто нашему королевству нужны ищейки, иначе однажды мир рухнет в тартарары…

   — Темира, нам пора идти! — выдернул меня из размышлений резкий голос Лауриной тетушки.

   — Куда? — опешила я.

   Я-то собиралась сбегать в лавку за свежеиспеченной булочкой — отметить удачно сданный зачет, а потом вернуться в комнатку, которую я снимала, и растянуться на кровати.

   — Дитя, у нас слишком мало времени. Мы прямо сейчас приступим к подготовке к завтрашнему дню. Нельзя упустить ничего важного.

   — Мы что же… поедем к вам домой? Домой к минейру Голдриджу?

   — Само собой! А ты как думала? Нет, Дория, вы не нужны… — одернула она секретаршу, которая отправилась в сторону двери. — Мы с Темирой разберемся сами.

   Я не успела ни возмутиться, ни отказаться, как меня снова схватили под локоть. Пальцы у селедки напоминали клещи: такая и руку оторвет!

   Мы вихрем пронеслись по коридорам главного корпуса Академии, вышли через неприметную дверцу на заднем дворе, где уже ожидал запряженный экипаж. Интересно, возница тоже подписывал договор? Наверняка: они все предусмотрели.

   Карета тряско поскакала по булыжной мостовой.

   — Чему же вы хотите меня научи… Ай!

   Экипаж подкинуло на повороте, и у меня клацнули зубы.

   — Помолчи, Темира, — высокомерно бросила мифрау Голдридж. — Тебе вообще лучше пореже открывать рот!

   Я успела представить дом ректора величественным строением. Непременно с башенками, портиками и открытой галереей. Наверное, потому, что я никогда прежде не бывала в богатых домах и позволила воображению разыграться на полную катушку.

   Конечно, в глубине души я понимала, что никаких башенок не увижу. Во время Перекрестков частенько случаются подземные толчки, и такие ненадежные конструкции рушатся первыми. Поэтому все дома в нашем королевстве невысокие, двух- или трехэтажные. Жилища тех, кто победнее, сложены из красной глины. У аристократов дома из розового и бежевого туфа, его привозят с севера королевства, с гор.

   — Приехали! Выходи!

   Любит же эта женщина командовать.

   Я спрыгнула на землю, не без злорадства наблюдая, как селедка, затянутая в узкий корсет, балансирует на ступенях кареты.

   А потом огляделась и залюбовалась. Дом минейра Голриджа оказался совсем не таким, как в мечтах, но все равно красивым. Туф, из которого он был построен, был самых разных оттенков розового цвета и потому выглядел очень нарядным. На втором этаже расположилась открытая веранда, ее подпирали четыре резных колонны. По обе стороны крыльца были разбиты клумбы с яркими цветами.

   — Чудесно! — искренне выдохнула я.

   Мифрау покосилась на меня и милостиво снизошла до ответа.

   — Полюбуйся, детка. Вряд ли тебе когда-нибудь представится случай снова здесь побывать.

   Она ступила на крыльцо, и дверь тут же распахнулась, выпуская горничную. Такую же сухую и тощую, как ее хозяйка. Удивительно, как это Лаура умудрилась наесть себе бедра!

   — Все исполнено, Хип?

   — Да, мифрау Голдридж, все, как вы велели. Служанки получили выходной и вернутся утром послезавтра. В доме только мы с вами и эта… юная леди.

   — Леди! — фыркнула селедка. — Она леди на один вечер! Да и то не уверена, что авантюра удастся. Я сразу сказала брату…

   Она не договорила, резко замолчав.

   — Идем! Расположишься в комнате Лауры. Брат думает, это поможет тебе лучше с ней познакомиться. Какая глупость…

   Она пошла вперед. Мне ничего не оставалось, как пристроиться за прямой и узкой спиной.

   — Вы, наверное, скучаете по племяннице…

   Я подумала, что резкость мифрау Голдридж может быть вызвана горем. Я сама однажды лишилась дорогого человека и знала, что это такое. Люди, потерянные в других мирах, часто возвращались, но иногда они исчезали навсегда. Наверное, и отец Лауры, и тетя места себе не находят все эти дни. А тут еще помолвка, которую почему-то нельзя отменить…

   — Не твоего ума дело! — отрезала мифрау, и мое сочувствие как ветром сдуло.

   Не успела я и глазом моргнуть, как очутилась в бедуаре. Бадуаре? Вернусь и еще раз залезу в словарь, какое странное слово, никак не запомнить!

   Розовый балдахин, тканевые обои с розочками, малиновый ковер на полу. Аж в глазах зарябило! Это комната взрослой девушки или маленькой девочки?

   Я стащила с ног расхлябанные пыльные сапоги и погрузила пальцы ног в длинный мягкий ворс. Мамочки, как же славно!

   «Надо бы вас хорошенько потереть щеточкой! — сообщила я своим босым ступням и худым коленкам, выглядывающим из-под синей форменной юбки. — Завтра у вас будут туфельки. И чулки! И кто знает, может быть, их оставят нам навсегда!»

   У меня была только одна пара обуви. Сапоги я купила осенью, когда прежние развалились, и носила их в любое время года. Летом, правда, в них жарковато.

   — Девочка… Ох! До чего же грязны твои ноги! — Хип нарисовалась очень не вовремя и заставила меня краснеть. — Не зря я подготовила ванну!

   — Надеюсь, вы не придете по мою душу с мочалкой и куском мыла! Я моюсь самостоятельно с тех пор, как мне исполнилось пять!

   — Тебя, замарашка, не мочалкой, тебя теркой следует очищать! И пока ты в этом доме, мы с мифрау Голдридж будем решать, что и как тебе следует делать!

   Я сжала губы и промолчала, хотя на душе скребли кошки. Только сейчас я поняла, какой неопрятной и жалкой выгляжу в этом богатом доме. Но что я могла поделать, если денег едва хватало на еду, что уж говорить об одежде и обуви. В доме, где я снимала комнату, была прачечная, где можно постирать и помыться два раза в неделю, а в остальное время я обходилась кувшином воды.

   Меня засунули в горячую пенную воду, которая пахла не застаревшим жиром, как дешевое мыло, а цветами, и приказали отмокать.

   Вот это поворот совершила моя судьба сегодня! В тот момент я относилась к происходящему как к развлечению. Я еще не знала, что в моей жизни скоро все так запутается и перепутается, что лучше бы я никогда не соглашалась на предложение ректора.

   

***

После ванны мне выдали старое платье Лауры, которое оказалось великовато, но совсем чуть-чуть. Удивительно, как получилось, что дочь аристократа и дочь простолюдинки так похожи!

   Хип помогла мне застегнуть крючки на спине и расчесать волосы.

   — Ты так напоминаешь мне нашу девочку, — вздохнула она. — Где-то она сейчас? Кто ее накормит и приютит?

   Старая служанка была грубовата и строга, но действительно любила свою юную хозяйку и скучала по ней.

   — Она вернется, — пообещала я. — Ловчие ее отыщут…

   Хип бледно улыбнулась: толика ее приязни досталась и мне. Она будто впервые разглядела меня как следует.

   — Ну тебя-то я точно накормлю отличным ужином. Ты уж, наверное, и не помнишь, когда в последний раз ела досыта, бедная сиротка.

   «Бедная сиротка…» Сколько раз за свою жизнь я слышала эти слова, и не сосчитать. И в последнее время мне хотелось покусать каждого, кто их произносил.

   — Не надо меня жалеть, — твердо сказала я, глядя в зеркало на свое отражение и заодно на застывшее лицо Хип. — Мне повезло больше, чем другим. У меня есть руки, ноги, голова. У меня есть дар, и, как только я закончу Академию, у меня всегда будет работа. Мне нечего стыдиться.

   — Да-да, — торопливо согласилась служанка, поправляя оборки платья. — Не обижайся на старую…

   — Я не обижаюсь.

   В столовую мы спустились почти друзьями, и Хип сдержала обещание: на моей тарелке оказались самые крупные и вкусные кусочки.

   А вот после ужина за дело взялась мифрау Голдридж.

   — Спину ровнее! Ровнее! Хип, неси из библиотеки книгу — да потолще, иначе эта бестолковая девчонка никогда не научится.

   Я уже битый час вышагивала по залу, держа осанку. Я и так не сутулилась, но строгой наставнице то не нравилась моя походка («Как гвардеец на марше!» — выплюнула она), то наклон головы: «Выше, выше подбородок, помни, что этим вечером ты леди!»

   Балансировать с увесистым томом на голове оказалось еще сложнее, но в конце концов тетка Лауры тяжко вздохнула и сдалась.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

129,00 руб Купить