Купить

Мурный Лохмач. Маргарита Преображенская

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Говорят, от тюрьмы и от богатой женщины не зарекайся! Справедливость этой истины проверил на себе отчаянный гуляка и плут Базиль, когда-то навлекший на себя проклятие могущественного некроманта, после которого он взял моду многократно входить в историю (а также в раж, в состав, в топ и т.д.), действуя под тайной кличкой «Мурный Лохмач».

   

ГЛАВА I. Маркиз-кис-кис

Развлечения были в самом разгаре, когда дворецкий объявил о прибытии нового гостя, громовым басом провозгласив на весь зал:

   — Маркиз де Монбельяр!

   Эти вроде бы обычные слова произвели потрясающий эффект на большинство присутствующих, причём эффект оказался диаметрально противоположным у дам и у кавалеров: дамы старательно прикрывали веерами щедро напудренные лица и торопливо опускали очи долу, чтобы спрятать игривые улыбки и горящие желанием взгляды, кавалеры же, наоборот, хмурились и гневно сверкали глазами, при этом рука каждого непроизвольно сжимала рукоять трости, в которой часто скрывался замаскированный стилет. Те же, кто был явно не в теме, тихо изнывали от любопытства, с интересом поглядывая на украшенные затейливыми золотыми завитушками двери, наконец, пропустившие внутрь молодого мужчину очень эффектной внешности.

    Одет он был по последней моде изысканного рококо: в расшитый серебром бархатный жемчужно-серый приталенный кафтан, дополненный камзолом и кюлотами в тон, а также белоснежной сорочкой с кружевными манжетами. Изысканное жабо на сорочке украшала массивная брошь в виде кошачьего глаза в серебряной оправе. Конечно, такой франт не мог не снискать интереса к своей особе, но даже если бы он явился в одежде простолюдина, ему всё равно было бы обеспечено повышенное внимание.

    При этом Базиль де Монбельяр никогда не слыл писаным красавцем, для этого у него была слишком нестандартная внешность, не соответствовавшая канонам галантного века: мода на атлетичность ещё не вернулась, заблудившись где-то в Древней Греции, а маркиз отличался широкими плечами и подтянутой мускулистостью.

   — Фи! Я же говорю вам: у него фигура крестьянина! — со знанием дела громким шёпотом говорили некоторые придворные дамы, при этом думая о том, что неплохо бы постоянно иметь рядом такого «простолюдина».

   И наконец все соглашались с утверждением:

   — Другое дело его глаза! Чудо как хороши!

   И это было правдой: жёлтые, вёрткие и блестящие, как у кота, они никого не могли оставить равнодушным. Кроме всего прочего маркиз вопреки моде не носил париков, щеголяя собственной буйной напудренной шевелюрой пепельного цвета с вкраплением светлых прядей, и ещё у него были пушистые помпоны на туфлях вместо привычных металлических пряжек, а ворс бархата на кафтане казался таким длинным и пушистым, словно это и не бархат вовсе, а изысканный мех неизвестного науке зверя.

    В общем, его внешность и род занятий, о которых ходили легенды, можно было бы обсуждать бесконечно, что и делали и мужчины, и дамы, шушукаясь по углам, и только самая смелая (или, скорее, самая наивная и неопытная из них) радостно окликнула своего гостя:

   — Маркиз!

   — Ваше Королевское Высочество! — хитро прищуриваясь, промурлыкал в ответ маркиз де Монбельяр и мягкой походкой двинулся к столику, за которым играли в баккара, чтобы, замерев в изящном поклоне, запечатлеть прихотливый поцелуй на холёной руке августейшей особы.

    Никто уже не помнил, каким ветром маркиза первый раз занесло в салон Марии-Антуанетты. Скорее всего, их познакомила задушевная подруга дофины — неугомонная герцогиня де Полиньяк. Отчасти это могло случиться, потому что Мария-Антуанетта скучала и жаждала развлечений. Впрочем, наиболее наблюдательные придворные сплетничали о том, что этим маркизом, временами являвшимся во дворец, словно бродячий кот, явно движет какой-то непонятный шкурный интерес. В любом случае, Базиль де Монбельяр очень нравился Её Высочеству, потому что Мария-Антуанетта любила развлечения, а развлекать и развлекаться он умел.

    Вот и теперь маркиз уселся рядом с дофиной и по своему обыкновению изящным жестом положил на стол красивую табакерку из потемневшего от времени серебра. Он делал так всякий раз, когда присоединялся к игре, причём табакерки всё время были новые, и неизменно с портретами женщин, даривших маркизу эти дорогие безделушки, правда, портрета дофины среди них пока не наблюдалось. Те же особенно наблюдательные придворные замечали, что Монбельяр, хотя и носил с собой табакерки, он никогда не нюхал табак, но не придавали этим причудам особого значения.

    Баккара славилась непредсказуемым финалом, потому что воздействовать на ход игры с помощью хитрых стратегий было невозможно. Оставалось проявлять интуицию и полагаться на волю случая. Азартные аристократы, да и сама дофина, за один вечер могли проиграть целое состояние, но только не Базиль.

   — Маркиз опять выиграл! — восторженно хлопая в ладоши, воскликнула герцогиня де Полиньяк.

   — А, по-моему, наш дорогой Монбельяр не совсем честен с нами! — недовольно процедил сквозь зубы герцог де Лозен, лишившийся пяти тысяч ливров за одну игру.

   — Что вы имеете в виду? Не думаете же вы, что у меня есть тузы в рукаве? — спросил Базиль с самой невинной улыбкой, в которой, правда, угадывались элегантные клыки, а потом добавил, хитро глянув куда-то в пустоту за спиной де Лозена: — Или вы будете утверждать, что мне подсказывает ходы какое-нибудь шаловливое привидение?

   — Бьюсь об заклад, что многие дамы здесь хотели бы стать этим скромным привидением и везде следовать за вами! — кокетливо сказала герцогиня де Полиньяк.

   — Как это мило с их стороны! Но я в этом плане предпочёл бы всё-таки что-то более осязаемое, а не призрачное, и при этом гораздо менее скромное, — усмехнулся Базиль и эффектным жестом обрисовал в воздухе нечто похожее на очень женственные формы.

    В этот момент одна из хрустальных подвесок, украшавших огромное паникадило, свисавшее с потолка, чтобы осветить ломберный столик, за которым разгорались эти нешуточные страсти, сорвалась и в падении больно ударила Базиля по голове, словно кто-то невидимый намеренно запустил ею в маркиза.

   — О, Мари! Я же просто пошутил! — возопил Базиль, подняв очи к потолку и потирая шишку, что вызвало смех собравшихся, воспринявших это как непристойное покаяние самой Деве Марии, которую этот наглец посмел не назвать Святой.

   Им и в голову не могло прийти другое объяснение случившегося: слишком уж необычным оно было.

   — По поводу привидения не знаю, а вот первое утверждение о тузах в рукаве легко проверить! — не разделяя восторгов де Полиньяк и веселья толпы, мстительно заметил герцог де Лозен.

   — А мы и проверим! — весело сказала дофина, тоже проигравшая пару тысяч, но совершенно не жалевшая об этом.

    Деньги она брала из государственной казны, которая казалась ей бездонной, к тому же в игре было так приятно как бы невзначай коснуться пальцев Базиля и ощущать рядом тепло его тела. Мария-Антуанетта, хитро улыбаясь, подмигнула де Полиньяк и принцессе де Ламбель, бросившихся тотчас исполнять её указание.

   Базиль не возражал. Он поднялся с кресла и позволил подругам дофины под общие охи и вздохи снять с него кафтан и камзол и даже слегка приподнял сорочку, продемонстрировав кубики пресса и некоторую волосатость на животе, а потом закатал рукава. Тузов нигде не оказалось (ну разве что форма каждой из четырёх родинок на животе у Базиля напоминала пиковую масть, но и тут туз был ни при чём, потому что такое количество очков наблюдалось в карточных играх только у короля). После всего этого герцог де Лозен вынужден был принести извинения, и игра продолжилась.

    В этот вечер всё прошло как обычно: маркиз де Монбельяр выиграл баснословные деньги, а потом галантно вернул часть из них игравшим с ним дамам, попросив взамен только соблазнительные мушки, которые те носили на груди в знак особой страсти к кому-то, чьё имя можно было уже легко угадать. Эта причуда маркиза приводила дам в восторг и совершенно не вызывала никаких подозрений, кавалеры же, естественно, были недовольны успехами соперника, но тоже не обращали внимания на его странности.

    Было уже глубоко за полночь, когда наёмники одного из аристократов, чей кошелёк существенно пострадал от тупости хозяина и усилий Базиля, выследили маркиза в одном из кварталов Парижа. Нападение было коварным и молниеносным. Лезвие нашло свою цель, вонзившись в мягкую плоть, но вскоре выяснилось, что не в ту, которая ожидалась: окровавленным на мостовой остался лежать тот самый обиженный аристократ, а не Базиль. Наверное, этот несчастный зачем-то вышел из своего укрытия и был ошибочно принят головорезами за наглеца маркиза.

   — Тысяча чертей! Как это могло случиться?! — воскликнул командир наёмников и отправился искать Базиля, но в тёмном переулке никого не оказалось, только в подворотне мелькнуло что-то серое и лохматое, да мерцающий синеватый дымок струился неподалёку, напоминая зыбкий женский силуэт.

    Наёмники, собравшиеся обчистить своего умирающего нанимателя, бросились врассыпную, когда услышали странный приближающийся стук. Он отдавался у каждого внутри — тихий, но страшный до одури, будто стучали прямо в сердце, парализуя всё тело нахлынувшей жутью. Когда наёмники удалились, к их истекающему кровью несчастному нанимателю подошли двое: один — неизвестный в длинном чёрном плаще с глубоким капюшоном, скрывающим лицо, а другой — мрачный молодой человек в богатом чёрно-фиолетовом кафтане, расшитом узорами из драгоценных камней и мелких костей. У второго была изящная длинная трость с рукоятью в виде головы волка (эта трость и издавала жуткий стук) и монокль с красным стеклом, делавший взгляд его серых глаз (особенно левого) каким-то пугающе смертоносным. Молодой человек взглянул на карманные часы с тремя циферблатами и произнёс тихо и веско, как приговор:

   — Его время пришло! Приступайте, Амбруаз!

    Обладатель чёрного капюшона склонился над несчастным аристократом, аккуратно сняв с его руки фамильный перстень, после чего сероглазый франт коснулся своей тростью груди умирающего, и тот испустил дух.

   — Ну что, опять не обошлось без Базиля? — спросил сероглазый у прятавшегося под плащом напарника.

   — Да, я видел его образ в воспоминаниях этого господина, — свистящим замогильным шёпотом произнёс тот, кого назвали Амбруазом. — С ним была связана боль, которую я отнял, чтобы облегчить его последний миг.

   — Надеюсь, не Базиль повинен в смерти этого несчастного? — спросил сероглазый.

   — Нет, Федерик. — Покачивание головой едва ощущалось под складками чёрного капюшона.

   — Хорошо! Значит, за ним не числится ничего ужасного, — пробормотал сероглазый, напряжённо вглядываясь в темноту.

   — Кстати, здесь он известен как маркиз де Монбельяр, — заметил Амбруаз.

    Налетевший порыв ветра словно сорвал с него плащ, развеявшийся в воздухе, как дым, а под плащом оказалась пустота.

   — Сейчас мы посмотрим, какой из него получился маркиз! — сказал сероглазый, которого, судя по всему, нисколько не удивили подобные метаморфозы, и добавил, возвысив голос: — Ну, маркиз-кис-кис-кис, выходи! Я знаю, что ты здесь, и тебе не скрыться!

    Ответа не последовало, и тогда сероглазый сделал взмах тростью, направленный на крышу окрестного здания. Этот трюк пришлось проделать несколько раз, прежде чем невидимое магическое лассо наконец заарканило крупного серого кота, но тот так крепко вцепился когтями в крышу, что оторвать его не было никакой возможности.

   — А вот и его подельница! — сказал в это время Амбруаз, вырастая из-под земли рядом со своим напарником.

   Силой его магии в воздухе воспарил прозрачный шар с миловидной призрачной девушкой, заключенной внутри, словно в клетке.

   — Ладно, не будем тянуть кота за хвост! — неожиданно заявил кот, ослабив хватку, и рухнул вниз, трансформируясь в полёте в уже знакомого всем щёголя в сером кафтане, правда, теперь у него из лохматой шевелюры торчали очаровательные кошачьи уши.

   — Моё почтение вам, Ваше Умертвие месье Федерик, и вам, господин Амбруаз! — Базиль раскланялся, но не спешил подходить ближе. — Чем могу служить некроманту и старьёвщику Противоположности Жизни?

   — И вы ещё спрашиваете, маркиз?! — едва сдерживая улыбку, начал Федерик. — Вы же...

   — А вам не кажется, что здесь не место для подобных бесед?! — свистящим шёпотом заметил Амбруаз, воспрепятствовав таким образом неосторожным речам своего спутника. — Этот сектор Парижа кишит разным сбродом с той и с этой стороны. Много лишних ушей и глаз!

    С ним нельзя было не согласиться: старьёвщики ощущали мир неизмеримо полнее и многограннее, чем любые другие сущности, ведь они были духами, которых сама Противоположность Жизни отправила в миры, чтобы они помогали некромантам в исполнении их миссии и заодно следили за происходящим. Амбруаз не был самым могущественным из старьёвщиков, но самым осторожным мог прослыть точно.

   — Ты прав, — кивнул Федерик.

    Противоположность Жизни приняла его на работу лет восемьдесят назад, видимо, желая увеличить количество проводников своей воли, провожающих души тех, чьё время пришло. По меркам некромантов, некоторым из которых минула уже не одна сотня лет, Федерик был совсем зелёным юнцом, чьё сердце ещё не охладело к прелестям и соблазнам жизни, как это неизменно случалось почти с каждым слугой её противоположности. И это не охладевшее сердце представляло большую опасность прежде всего для самого Федерика, да и для окружающих тоже: похоже, именно благодаря ему молодой некромант ввязывался в разные опасные авантюры.

   Эта встреча с Базилем — признанным мастером всяческих авантюр — тоже не была исключением. Вскоре все четверо, включая призрачную девушку, заключённую в магический шар, прибыли в таверну «Серебряная башня», издавна считавшуюся защищённой, нейтральной зоной по ту и по эту стороны. Публика в ней тусовалась сплошь приличная (иногда захаживали даже представители высшей знати по ту и по эту сторону), блюда готовили отменные, а ещё, что особенно ценно, в здании таверны находились тайные комнаты с магической защитой, где можно было спокойно поговорить. Одну из таких и снял шевалье Федерик. Словечком «шевалье» во Франции обозначали младшие дворянские титулы, а у некромантов потустороннего Парижа так называли особ мужского пола, недавно поступивших на службу к Противоположности Жизни.

   — Здесь относительно безопасно, — бесстрастно констатировал Амбруаз, наглухо затворив ставни на окнах, из которых открывался исключительный вид на Собор Парижской Богоматери. — Говорить можно, но всё-таки следите за словами, а я выйду, осмотрюсь.

    После этого он отпустил шар с девушкой, позволив этой летающей тюрьме зависнуть под потолком, а сам проделал уже известный трюк с плащом и скрылся, пройдя через стену.

   — Ну наконец-то твой мр-р-р-р-ачный воспитатель отлучился, и мы можем спокойно поговорить! — промурлыкал Базиль, развеяв магию шара молниеносным режущим ударом восхитительно острых серебристых когтей.

   — Он мне не воспитатель! — обиженно проворчал Федерик, сверкнув молнией взгляда через алое стекло монокля, но досада молодого некроманта тут же улетучилась, когда перед ним возник зыбкий призрачный девичий силуэт.

    Эта девушка при жизни была очень красива, и теперь в призрачном состоянии её облик не утратил привлекательности, исполнившись какого-то потустороннего изящества.

   — Мари Туше! — представил её Базиль. — В прошлом — возлюбленная Карла IX Валуа, ну и моя... давняя знакомая!

   — Срок её пребывания в Мире Живых давно истёк! — заметил Федерик, мельком взглянув на циферблаты своих часов, где отображалось время, отведённое каждому живому и не очень живому существу. — И твой тоже, кстати! Пора возвращаться, у тебя и так проблемы с законом.

   — Это у закона проблемы со мной! — осклабился Базиль, сверкнув жёлтыми глазами.

   — Я не смогу долго скрывать твоё пребывание здесь, поэтому сегодня ты и твоя спутница совершите переход вместе со мной, — строго сказал Федерик, но его строгость вызвала только саркастический смех Базиля.

   — А как же Мау-рия-Антуанетта?! — промурлыкал он, хитро прищуриваясь.

   Это замечание заставило Федерика слегка покраснеть и потупить взор, а лже-маркиз де Монбельяр изящным и по-кошачьи мягким жестом иллюзиониста выхватил, будто из воздуха, сложенный вчетверо и пахнущий духами лист бумаги, протянул его некроманту и картинно отвернулся, чтобы позволить шевалье прочитать тайное послание без свидетелей. На самом деле Базиль прочитал его первым, потому что дело, ради которого он нарушал все законы, рискуя попасть в немилость по ту и по эту стороны, было важнее, чем некоторые правила.

   — Хорошо, — сказал Федерик, с трудом сдерживая волнение, не отрывая взгляда от старательно выведенных строчек и уже предвкушая свидание, — Отложим переход ещё ненадолго.

   — Так мы с мадемуазель Туше можем удалиться? — вкрадчиво спросил Базиль.

    Дожидаться ответа он не стал, да его в скором времени и не последовало бы, потому что шевалье был очень увлечён чтением. Вскоре оборотень и призрак уже двигались к чёрному ходу, который был в наличии в любой таверне.

   — В чём дело?! Почему мы не вышли через главный вход? — недовольно ворчала призрачная девушка, тараня старые шкафы для посуды полупрозрачной головой и пролетая насквозь, на что тарелки и фужеры отвечали возмущённым звоном.

   — Тише! Ты, верно, повредила голову, прошибая стены? — совсем по-кошачьи зашипел на неё Базиль. — Мы не вышли, потому что через главный вход только что сюда вошёл тот, кто наложил на меня проклятие! Я его чувствую! Встречаться с ним снова я совсем не хочу!

    Мари пролетела сквозь ещё один шкаф и предстала перед своим спутником с миской на голове, словно та собиралась заменить ей шляпу: среди посуды тоже встречались призраки-нелегалы. В это время из обеденного зала донёсся мужской голос чертовски приятного, но крайне мрачного тембра:

   — Заблокировать все входы и выходы и обыскать здесь всё!

   — О, Боже! — тихо пискнула Мари Туше, и её волосы встали дыбом во всю длину от страха, а миска-призрак покрылась мурашками, став похожей на дуршлаг.

   — Туда! — прошипел Базиль, метнувшись в чулан, и вовремя: он и Мари как раз успели скрыться, когда дверь чёрного хода распахнулась, пропуская внутрь несколько странных сущностей.

    Они выглядели, как люди, но Базиль не слышал биений их сердец и дыхания, да и движения у них были слишком плавными и текучими.

   — Фантомы-ищейки! — прошептала Мари Туше. — Терпеть их не могу! Что будем делать?

    Базиль уже шарил по карманам и вскоре выудил оттуда одну из своих знаменитых табакерок.

   — Но ведь это же для повстанцев! — почти беззвучно возмутилась Мари Туше, разгадав его замысел.

   — От них не убудет! — сказал Базиль и, прошептав загадочное «spiro» на латыни, открыл крышку, из-под которой уже струился лёгкий синеватый дымок.

    Стоило его завихрениям коснуться призрачных форм Мари Туше, как её облик мгновенно преобразился, обретя плотность и объём, характерный для человеческого тела. Дело в том, что в свои табакерки Базиль собирал взволнованные дыхания. В среде скучающих аристократов они были наиболее насыщенными и ценились гораздо выше, чем прерывистые вздохи бедноты.

   — О! Как это прекрасно! — завороженно прошептала Мари.

    За это можно было бороться и жертвовать чем угодно, но Базиль не разделял её восторгов. Он уже успел извлечь из своего тайного хранилища небольшую шкатулочку, в которой хранил подаренные ему дамами мушки. Эти маленькие кусочки бархата было модно приклеивать на грудь и лицо, чтобы скрыть дефекты кожи или подать тайный знак своему кавалеру. Щедро выбрав наиболее крупную среди них, ту самую, что подарила сама Мария-Антуанетта, Базиль ловко, как признанный умелец, приклеил её к пышной груди своей спутницы, прошептав на латыни «pulsatio», и Мари ощутила, что у неё будто забилось сердце. Биения, которые таким нетривиальным образом собирал Базиль, тоже были в цене. В следующий миг дверь в кладовку распахнулась, пропуская фантомов, взорам которых открылась такая картина: миловидная белокурая и большеглазая девица в платье с шикарным декольте и белом переднике складывала продукты в корзину.

    — Здравствуйте, месье! — очаровательно улыбнулась она. — Кого-то ищете? Хозяин заведения, мэтр Жаккар, в зале. Проводить вас к нему?

   Ищейки некоторое время внимательно разглядывали её, напряжённо прислушиваясь, а потом потеряли интерес, видимо, услышав дыхание и биение, и плавно вытекли за дверь. Ещё через несколько мгновений Мари уже бежала по набережной де ла Турнель, оставив далеко позади таверну «Серебряная Башня». Миновав мост, она успокоилась, только затерявшись среди прохожих в квартале Сен-Жермен-де-Пре. Телесность помимо потрясающего ощущения живости и полноты чувств приносила ещё и усталость. Мари позволила себе расслабиться, только зайдя в церковь. Усевшись на неприметной скамейке в глубине храма, она открыла корзину и взволнованно взглянула внутрь. Но, как выяснилось, для волнения не было причин: Базиль в облике кота встретил её радостным мурлыканьем. Судя по всему, пока Мари в ужасе бежала по Парижу, оборотень преспокойно уплетал колбасу и ветчину, которые она положила в корзину, и теперь пребывал в самом замечательном расположении духа.

   — Я чуть с ума не сошла от страха, а он тут ест! — возмутилась Мари.

   — А что мне ещё было делать?! — спросил серый кот и, изловчившись, почесал лапой за ухом. — Ты сама наложила в корзину столько мяу-са, что я не смог справиться с искушением! Тут и святой от одного запаха нарушил бы все заповеди, что же говорить про меня?!

    Мари Туше вздохнула, отчего её грудь всколыхнулась призывной манящей волной. После ритуала псевдооживления она начала ощущать запахи, и сейчас они казались ей нестерпимо более яркими и пронзительными, чем при жизни: ладан и ветчина... Что ж, Базиля можно понять. Каждый, кто хотя раз побывал на той стороне, не мог оставаться прежним даже после возрождения в новом теле: жажда жить любой ценой преобладала над всеми иными желаниями. Мари уже не сердилась на своего напарника. Вопреки всем домыслам они не были любовниками, хотя Базиль имел огромный и постоянно пополняемый «послужной список» в этом вопросе. Очень многие отвергнутые им дамы даже желали ему зла в виде рокового чувства к опасной и жестокой женщине, с которой он хлебнёт много горя и бед. Судя по количеству таких пожеланий, кара в виде Мадам Зло должна была вот-вот свалиться на лохматую сумасбродную голову Базиля, но Мари считала, что даже самая жестокая женщина не сможет причинить вред этому милому котику, да ещё и превращающемуся в эффектного молодого мужчину.

    К Мари Базиль относился, как к младшей сестре, видимо, потому, что они познакомились, когда ей было всего шесть лет, а оборотень уже разменял третью сотню.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

98,00 руб Купить