Оглавление
АННОТАЦИЯ
Отправляясь в столицу за предпраздничными покупками, я и предположить не могла, что вместо глазури обзаведусь новой работой, с булочками теперь буду иметь дело только за завтраком, а вместо теста займусь расследованием убийства.
А компанию мне составит неугомонный пёс и вечно недовольный начальник, в котором неожиданно проявится незаурядный актёрский талант.
ПРОЛОГ
— Розалинда! — разнёсся по дому раздражённый вопль свекрови. — Розалинда! Я опять не могу найти свои сердечные капли. Куда ты их засунула?
— Куда-то, — прошептала я, пытаясь очистить руки от теста. Утренние булочки в пекарне никто не отменял. «Хотела ещё дальше, но штаны свёкра помешали».
— Розалинда! — Сто двадцать килограммов вредной свекрови заполнили дверной проход. — Ну сколько можно говорить, чтобы ты не убирала капли с тумбочки?! Я их обыскалась с утра!
— А в кармане платья смотрели? — поинтересовалась я, ополаскивая руки.
— Я что, по-твоему, дура? — возмущённо уставилась на меня донна Фланенто. Её чёрные глаза прямо метали молнии, грозясь испепелить меня.
— Ну что вы?! — выдавила я из себя улыбку, хотя очень хотелось сказать: да. — Просто вы могли запамятовать. С кем не бывает?
Угораздило же старика Джо притащить её из соседней страны. Когда он увидел «непревзойдённую по красоте» — как он выражался — донну Фланенто она была лет на пятнадцать его старше и на голову выше. Возможно, свёкра поразили её размеры, и он не смог отказаться от столь крупного женского экземпляра «счастья». Кто же не хочет дармовой силы в своём доме!
Пекарня требовала рук: надо был таскать муку, месить тесто, печь булочки и хлеб. А сильная жена — бесплатная помощница. Однако он прогадал. После рождения первенца — моего теперь покойного супруга — дражайшая половина заявила, что будет заниматься исключительно рецептами и дегустацией выпечки. Пришлось ждать, когда подрастёт сын, и срочно его женить. Вот так я и появилась в доме пекаря Джо Свейна.
— Со мной такого не бывает! — возмущённо заявила донна Фланенто и сунула руку в карман. Мгновение спустя она недоумённо взирала на пузырёк, а потом её прорвало: — Это ты его сюда засунула? Да? Розалинда, и когда ты только успеваешь устраивать всякие пакости?! Вот был бы жив Поль, он бы тебя за это поколотил! — «Это вряд ли, — подумала я, стараясь не рассмеяться в голос, — такие фокусы у моего мужа прокатывали, только пока я была молодой и всего боялась». — И вообще, чего ты стоишь без дела? Ты не забыла, что сегодня едешь в город покупать приправы и пряности? И глазурь! Глазурь обязательно возьми! Зайди в лавку старого Тобоса, он нам продаёт всё со скидкой.
— Вряд ли он будет снижать цены перед Новым годом, — попробовала я вставить слово в её нескончаемый монолог.
— А язык тебе на что? — выгнув широкую чёрную бровь, поинтересовалась свекровь, обдав меня таким презрением, будто это был мой любимый способ договариваться. — Поработай!
— Лавочник уже старый, донна Фланенто, вряд ли его заинтересуют ваши предложения, — буркнула я, посылая свекровь про себя лесом. — А заболтать старого лиса перед больши́м праздником ещё никому не удавалось.
— Тьфу, Розалинда, ну что ты вечно перечишь? Собственно, меня не интересует твоё мнение. Вот тебе деньги и список того, что нам надо. Выкручивайся сама. И не забывай, чей хлеб ты здесь ешь! Чемодан Саманта тебе уже подготовила. И не шляйся там попусту по лавкам! Купишь всё необходимое и сразу назад. Кстати, не забудь про сливочное масло, колбасу, мясо и рыбу. Там всё это значительно дешевле, чем у нас. И сразу домой. Дел невпроворот.
— Угу, — кивнула я, мечтая сбежать куда подальше из опостылевшего дома и не возвращаться.
Только вот бежать было некуда. Родители жили в глубинке, едва сводя концы с концами. Семья у нас была большая, ртов хватало и без меня. Донна Фланенто денег мне не платила, желая держать на вечной привязи бесплатного работника, так что сбережений у меня своих не было.
Я заглянула в мешочек с деньгами. Ну кто бы сомневался — ровно половина от требуемой суммы. «Значит, снова будет орать, когда приеду, что я не всё купила и мечтаю их разорить на дорогой местной колбасе».
ГЛАВА 1
Собрав кое-какие вещи — скорее всего, придётся заночевать в городе — я вышла из дома и направилась к таверне «Пятак задаром». Странное название для места, где кормили приезжих вкуснейшими щами и пирогами. Ранним утром здесь часто останавливались дилижансы, следующие в столицу, а потому можно было договориться и подсесть в один из них.
В нашем маленьком городке единственным местом, где можно было работать, был старый медный рудник. Женщин туда не брали, а потому большинство сидели дома и смотрели за детьми. Девушки, кому позволяли средства, уезжали отсюда и не возвращались, устраивая жизнь на стороне.
Лёгкий морозец щипал за щёки. Я тащила здоровый пустой чемодан, норовящий при каждом удобном случае, ударить меня по ноге, и пыталась понять: почему свекровь так меня не любит? Вот и вместо саквояжа подсунула старьё, которое пора было выбросить на свалку — придётся опять перевязывать его верёвкой, чтобы не рассыпался по дороге.
— Зачем тратить деньги на другой, — высказывала донна Фланенто свои мысли, забирая себе мой новенький саквояж, — когда для покупок вполне может подойти старый чемодан? Подумаешь, немного потрёпанный, зато вместительный.
Из грустных размышлений меня выдернул мужской вопль:
— Розка, помоги!
Я повернулась и увидела на той стороне улицы старика Бастера, пытающегося сдвинуть своё видавшее виды транспортное средство с места. Но сколько он ни пыхтел, попавшая колесом в выбоину телега не двигалась. Вздохнув, я подошла к нему. Кобыла покосилась на меня тёмно-лиловым глазом и перебрала ногами, давая понять, что готова нестись вскачь, но её не пускают. Я ухватилась одной рукой за поперечину и дёрнула. Телега жалобно скрипнула, намекая, что может развалиться, колесо выскочило из западни, старая кобыла тут же рванула и потрусила вперёд.
— Тпру! Зараза! — закричал старый Бастер и бросился за ней. — Стоять! — Лошадь недовольно потрясла головой и замедлила ход. — Розка, спасибо.
— Пожалуйста, — кивнула я и направилась по своим делам.
— Эх! — восторженно проговорил сзади старик. — Не девка, а чисто конь! Раз — и всё!
— Я всё слышу, — буркнула я не поворачиваясь.
— Это я любя, Розка! — крикнул дед Бастер. — Не обижайся. Хочешь, я кобылу твоим именем назову?
— Спасибо, дед Бастер, — вежливо отказалась я. — Мне хватает соседской козы.
— А может, тебя подвезти?
— А подвезите, — согласилась я. Всё лучше, чем тащить этот громоздкий чемодан, который был не столько тяжёлым, сколько неудобным.
— Куда собралась-то? — поинтересовался старик, когда я уселась с ним рядом, и мы покатили к таверне. — В столицу, небось?
— Ага, — кивнула я. — Перед Новым годом надо кое-что прикупить.
— А я думал, ты насовсем, раз чемодан такой прёшь.
— Да нет, — отмахнулась я. — Он пустой. Это всё свекровь. Сказала, что так удобней пряности носить.
— Вот бы её саму заставить его таскать. Достаётся тебе, Розка, от неё? Жаль, твой Поль шею свернул, — покачал головой старик, — а то бы заступился.
«А вот мне не жаль», — подумала я и испугалась. Но я и правда, как бы плохо это ни звучало, была рада, что овдовела. Мой муженёк не сильно-то и отличался от своей родительницы, которую во всём слушался и потакал всем её прихотям. Я даже вспомнить не могла, когда мы с ним занимались любовью. Давно это было. Знаю, что последнее время бегал он на сеновал к соседке, но меня это не особо волновало.
— Всё хорошо, дед Бастер — улыбнулась я старику. — Всё будет хорошо.
****
Столица встретила меня пронизывающим ветром и метелью. Путь мне предстоял неблизкий. Лавка старого Тобоса была в другом районе. Ветер задувал за полы старого полушубка, выгоняя последнее тепло. Снег хлестал в лицо. Уже стемнело, но улицы столицы хорошо освещались. Чемодан мешался под ногами, очень хотелось размахнуться и закинуть его в сугроб. Я ужасно продрогла. Неожиданно передо мной распахнулась дверь таверны, и в лицо пахнуло теплом и вкусными запахами.
Мои ноги сами направились к входу. Вскоре я сидела в углу за длинным столом и ждала, когда мне принесут горячий бульон и кусок пирога с картошкой. От тёплого воздуха меня разморило, и я решила, что сегодня больше на улицу не пойду.
Поев, я направилась к хозяину таверны — коренастому мужичку с аккуратной бородкой и внимательными голубыми глазами. Выслушав меня, он предложил перемыть посуду и замесить на утро тесто. Ночь я провела на комоде в небольшой каморке по соседству со швабрами и вёдрами, зато в тепле.
Рано утром метель улеглась. Я вышла на улицу. Здесь царила белая сказка. Мягкий, пушистый снег накрыл чистым покрывалом крыши домов и дороги, намёл сугробы. Дворники усиленно наводили лопатами порядок. Столица, одним словом. Я вдохнула полной грудью и направилась в сторону лавки старого Тобоса.
Пока дорога была широкая, проблем не было. Но стоило углубиться в старую часть города, как они не заставили себя долго ждать. На перекрёстке пришлось остановиться. Путь перегородила телега, не разъехавшаяся с каретой на узкой мостовой. Я хотела их обойти, но у меня не получилось. От удара громоздкая телега сдвинулась к дому и полностью перекрыла нужный мне проход.
Пришлось топтаться на месте, ожидая, когда они разъедутся и освободят проезд. От нечего делать, я принялась рассматривать объявления на афишной тумбе. Среди кучи предложений о продаже вещей и предоставлении услуг взгляд неожиданно выхватил небольшой квадратный лист. В частное сыскное агентство «Зеркало истины» срочно требовался секретарь-помощник. И даже предоставлялось временное жильё.
Я замерла, не в силах отвести взгляд. «Вот оно, — шептал внутренний голос, — твой шанс. Не упусти его. Это, конечно, не полиция, но уже рядом». Несбыточная мечта вдруг замаячила перед носом. Почти как я и хотела, желая сбежать из-под опеки свекрови. А там, возможно, я и в Академию смогла бы поступить.
Я часто порывалась бросить всё. Но менять пекарню свёкра на таверну или постоялый двор, чтобы снова мыть там посуду да полы до скончания века, меня не прельщало.
****
Давным-давно, когда мне было лет восемь, недалеко от нас поселился старик. Жил он уединённо в небольшом ухоженном домике, утопающем в зелени. Приходящая служанка готовила ему еду, убирала и уходила. В селе поговаривали, что он бывший бандит, ушедший на покой. Именно поэтому, когда он проходил мимо, в моей груди делалось тревожно и сладко от окружающих его тайн.
А потом выяснилось, что никакой он не бандит, а старый преподаватель из магической Академии. Просто на старость лет решил заняться наукой в тишине и покое. Как-то раз, увидев, как я таскаю братьев пяти и шести лет подмышкой, он подозвал меня к себе.
— Камень поднять сможешь? — указал он на большой булыжник, лежащий на обочине дороги.
— Смогу, — кивнула я и шмыгнула носом.
— Покажи! — потребовал старик.
Я пожала плечами, велика невидаль, и легко подняла валун. Тогда мне и в голову не приходило, что я делаю что-то из ряда вон выходящее, чего не могут другие.
— Тебе учиться надо, — строго произнёс старик. — Ты где живёшь?
Вечером он пришёл к нам и долго убеждал родителей, что я должна грызть гранит науки. Когда же он убрался восвояси, отец покрутил пальцем у виска, заявив, что таких умников по́лно, а для девки главное — удачно выйти замуж и нарожать детей. А слишком умные жёны никому не нужны.
Я расстроилась и проревела полночи в подушку. Знания представлялись запретным плодом, который мне не дали даже надкусить. На следующий день проходящий мимо старик кивнул, подзывая к себе.
— Приходи ко мне, когда будет время. Чем смогу, помогу. А дальше уж сама. Может, когда-нибудь ты всё же поступишь в Академию.
С тех пор я стала частым гостем в его доме. Забегала ненадолго, жадно хватала кусочками знания и убегала, чтобы ночью, тайно от родителей, выводить закорючки на листиках бумаги. Мэтр Гардан говорил, что мне надо обязательно поступить в Академию. Отучившись, я могла бы работать в полиции или служить на границе. Однако когда я в шестнадцать лет снова заикнулась, что хочу учиться, меня выдали замуж за тридцатилетнего Поля — сына пекаря Джо Свейна. И я переехала к мужу в другой город.
Про мечту учиться, пришлось забыть. Теперь у меня было много дел. Я должна была месить тесто, убираться по дому, разгружать муку и масло, печь булочки и хлеб. Хорошо, что помимо меня на кухне работали ещё два повара и подсобный рабочий. Пекарня Джо Свейна разрасталась.
Дни потянулись однообразной серой чередой. Если бы у меня были дети, возможно, что-то бы изменилось. Но детей у нас не было. За пятнадцать лет брака мой статус в доме сравнялся с плинтусом. Единственное, что я не позволяла Полю, так это распускать руки. Когда он в очередной раз решил меня проучить, я закинула его на мешки с мукой. Отрадой для меня стали книги, которые я украдкой брала в храмовой библиотеке и читала ночами. Любовных романов там не было, зато были прекрасные манускрипты по истории, рассказы о путешественниках.
В городке уже привыкли, что у Поля жена — «лошадь», как называли меня за глаза, и не обращали внимания на то, что я без усилия таскаю мешки и бочки. Я запросто делала мужскую работу по дому. И это нисколько не вредило моей внешности и стройной фигуре. Может, именно поэтому и бесилась донна Фланенто? Ведь у меня до сих пор была всё такая же лёгкая походка.
****
От воспоминаний меня отвлекло тявканье у ног.
— Здрасьте вам, — пробормотала я маленькой пушистой собачке, что крутилась возле моей юбки и норовила вцепиться в неё зубами. — Прости, дружок, но у меня для тебя ничего нет. Эй! Ты чего это! Не вздумай кусаться! — Я попробовала отогнать ногой прилипчивый чёрный комок. В ответ меня облаяли, а потом уселись рядом и уставились глазами-бусинами. — Отвали, — прошептала я. — Не видишь, мне некогда.
Я снова воззрилась на объявление, потом посмотрела на телегу с каретой. У старой колымаги от удара отвалилось колесо. «Эти разъедутся нескоро, — промелькнуло в голове. — За это время я вполне успею сбегать и спросить. А вдруг…» — сердце тревожно ёкнуло в груди.
— А вы не подскажите, где здесь Тупиковый переулок? — обратилась я к проходящей мимо женщине.
— Вам надо вон туда, — махнула она вправо. — Пройдёте два перекрёстка, а на третьем повернёте налево. Следующий и будет нужный вам Тупиковый.
— Спасибо, — кивнула я и, подхватив чемодан, направилась по указанному адресу. Чёрный комок пристроился следом. — Ну что пристал? Иди давай отсюда!
Попробовала отогнать наглеца снежком, но пёсик отскочил от него, и как ни в чём не бывало припустил за мной. Я решила сделать вид, что не замечаю его: вдруг ему надоест, и он отвяжется?
Сыскное агентство «Зеркало истины» располагалось на первом этаже трёхэтажного дома. Невысокое припорошённое снегом крылечко, на котором отпечаталось две пары ног. Я поднялась по ступенькам. Каждый шаг отдавался таким набатом в ушах, будто я шла по барабану и усиленно топала. На самой верхней ступеньке чемодан зацепился за балясину и стукнул меня по ноге.
— Да что б тебя! — пнула я его.
— Эй, если он тебе не нужен, может, отдашь его мне? — заржал высокий верзила, не совсем проспавшийся после вчерашнего.
— Иди ты, знаешь куда? — прошипела раздражённая я и с удивлением узрела, как откуда ни возьмись появился чёрный комок и с громким лаем набросился на долговязого.
— Пшёл отсюда! — верзила попытался пнуть собаку.
— А ну, не трожь! — закричала я, возмущённая происходящим.
Но тот не слышал. Извернувшись, он всё-таки достал пёсика носком стоптанного ботинка. Раздался обиженный скулёж.
— Ах ты, козлина! — взревела я, горя праведным гневом. Поднял руку на такого маленького! Приподняла чемодан и бросила в обидчика. Долговязый не удержался и вместе с ним улетел в сугроб. Я подошла к нему. Он смотрел на меня вытаращенными глазами. — Вот только попробуй ещё тронуть хоть одного маленького. Найду и прибью! Понял?
— Ага, — кивнул он. — Ты кто?
— Дед Мороз, — не выдержала я.
Наклонившись, подняла свой чемодан, который ко всем своим прелестям теперь ещё и перекосился. Я стукнула по нему, стараясь вернуть ему первоначальную форму. Получилось не очень.
Второй раз преодолеть три ступеньки было значительно легче. Я постучала и только потом узрела звонок. Пожав плечами, решила ещё и позвонить. Никто не бросился мне открывать. Позвонила ещё раз, результат был тот же. Тогда я толкнула дверь, и она, обиженно скрипнув, приоткрылась. Я с минуту потопталась на пороге, решая — входить или нет. А потом подумала, что всё равно ничего не теряю. Выгонят, значит, выгонят.
Миновав коридорчик, освещённый одиноким тусклым светильником, я заглянула в небольшую комнатушку. В глаза сразу бросился чайник, сахарница и несколько кружек, стоя́щих на столике. Возле стены стоял сервант и шкаф со стеклянными полками. Из соседней комнаты доносились мужские голоса. Я глубоко вдохнула, досчитала до десяти и, сделав несколько шагов, оказалась в просторном, светлом помещении. За столом у стены друг напротив друга сидели двое мужчин. Один темноволосый в чёрном костюме, другой — шатен в коричневой куртке и серых брюках. На меня они не обращали никакого внимания, рассматривая что-то на столе и переговариваясь.
Пока я интересовала хозяев не больше предмета мебели, я быстро огляделась. У окна стояли два стола, по всей видимости, по одному на каждого и несколько стульев. Слева от меня высились шкафы, забитые папками и бумагами. На полу лежал ковёр, затёртый, как мне подумалось, обувью многочисленных посетителей. Ещё один стол был задвинут в дальний угол.
Справа от меня расположились диван, кресло и небольшой журнальный столик. На него была навалена куча газет и журналов. Сбоку от этой кипы макулатуры примостилась пепельница. Пока ещё чистая.
— Добрый день! — громко произнесла я.
Мужчины как по команде повернулись ко мне и замерли.
— Добрый день, — повторила я. — Я по поводу работы.
— Алекс, ты видишь то же самое, что и я, — поинтересовался шатен у темноволосого.
— А что ты видишь?
— Да она как две капли похожа на Лу-лу Винзодор. Девушка, вы кто?
— Простите, но я не Лу-лу. Я Розалинда Свейн. И я зашла насчёт работы.
— Какой работы? — нахмурился темноволосый.
— Секретаря-помощника! — выпалила я. — Я прочитала ваше объявление.
— Секретаря помощника? — удивлённо протянул мужчина, окидывая меня критическим взглядом.
На мгновение я представила, что он видит, и мне стало нехорошо. Я так размечталась, что совсем забыла, как выгляжу. Старый полушубок, серая юбка и огромный скособоченный чемодан, который я почему-то не оставила в прихожей, а притащила за собой, словно он ко мне прирос. Мне оставалась лишь вздёрнуть нос, стараясь успокоить себя тем, что это временно. «Вот если меня возьмут на работу, то я с первой зарплаты…»
— Это я решил, что нам нужен секретарь, — заявил шатен, сбивая меня с мысли. — Нас с тобой постоянно нет на месте, а надо, чтобы хоть кто-то сидел в конторе и принимал клиентов.
— Хоть кто-то, — задумчиво протянул темноволосый. — Вы хоть грамоте обучены?
— Конечно, — кивнула я.
— Да какая грамота! — воскликнул Серж. — Алекс, ты посмотри на неё! Это же копия Лу-лу!
— И что? — недоумённо уставился тот на него. — При чём здесь это?
— Как при чём? Её надо срочно внедрить в дом судьи под видом баронессы. У нас не так много времени. А она просто великолепная приманка!
— Ты совсем с катушек съехал? — нахмурился темноволосый. — Как она, — кивнул он на меня и, не удержавшись, скривился, — сможет стать баронессой? Она хоть раз с ножом ела?! Ты посмотри на…
Не успел он закончить свою достаточно обидную реплику, как откуда-то из-под юбки вылетел чёрный комок и с громким лаем набросился на него. Я даже умилилась: хоть кто-то меня защищает! «И откуда он здесь взялся? Я же точно одна входила».
— Кто это? — Темноволосый даже не шелохнулся, а брюнет расхохотался, демонстрируя белоснежные зубы.
— Так его, Барон. Так! Нечего обижать хозяйку.
— Почему Барон? — оторопела я.
— Ну вы же баронесса, следовательно, он у вас Барон. Это же ваша собака?
— По всей видимости, — вздохнула я, представляя лицо донны Фланенто, если я заявлюсь со своим приобретением.
Пёсик словно понял, что я только что согласилась стать его хозяйкой, подскочил ко мне и, преданно заглядывая в глаза, завилял хвостом.
— Ну что ж, будешь Бароном, — сказала я ему вздохнув. Отчего-то сразу стало легче, словно я теперь была не одна. — Так вы берёте меня на работу?
— Нет! — сказал темноволосый.
— Да! — воскликнул Серж.
— Нет! — твёрдо заявил Алекс.
— Да! — не уступил ему Серж. — Как вас зовут, вы говорите?
— Нет! Это леший знает что такое! — воскликнул темноволосый, вскакивая со своего стула. Он оказался достаточно высоким и хорошо сложенным. Я бы ещё добавила симпатичным, но пока он мне жутко не нравился. — Что ты с ней будешь делать? Воспитывать?
— Не надо меня воспитывать, — строго сказала я. — Я уже большая девочка. И грамоте я обучена. Знаю математику, историю, географию, знакома с развитием магии. Об этикете тоже имею представление. Уж в какой руке держать вилку, а в какой нож точно не перепутаю. Неужели вы считаете, что я настолько бестолковая, что не догадываюсь, чем занимаются секретари?
— Ого, а девушка у нас с зубками, — довольно осклабился шатен. — Смотри, Алекс, у тебя не получилось её запугать. Браво!
— И всё-таки я против, — пробурчал темноволосый, усаживаясь на место. — Но ты можешь делать всё, что тебе угодно.
— Прекрасно! — Довольный Серж встал и подошёл ко мне. — Не напомните, как вас зовут?
— Розалинда Свейн, — повторила я, а Барон тявкнул, словно подтверждая мои слова.
— Очень приятно, Розалинда. Я Серж Вейн, а это неприятный тип Алекс Бринье.
— А собаку можно не таскать на работу? — недовольно пробурчал темноволосый и схватился за виски. — У нас здесь не псарня. Что за погода, голова просто раскалывается.
— Не слушайте его, — махнул рукой на напарника Серж, — у него через день плохое настроение. Лучше расскажите о себе, Розалинда. Где вы учились?
— Я брала частные уроки, — выкрутилась я. Сознаваться в том, что родители не считали нужным отдать своих детей даже в приходскую школу, мне не хотелось.
— Хорошо, — кивнул Серж. — Не обижайтесь, но я должен проверить, как вы пишете. Вы можете раздеться в прихожей?
Я кивнула, схватила чемодан и бросилась к выходу. Быстро скинула полушубок, шапку, пригладила руками тёмно-русые волосы, поправила юбку и блузку. Только сейчас заметила, что я чуть не запарилась, пока стояла одетая. Засунув чемодан в дальний угол, быстро вернулась в соседнюю комнату.
Серж явно меня ждал. Стоило мне войти, он указал на соседний стол. Я присела. Передо мной положили лист чистой бумаги, маг-перо, и предложили что-нибудь изобразить. Я пожала плечами и написала одно из четверостиший известного поэта. Серж уставился на мою писанину.
— Думаю, проверка закончена. Когда можете приступить к работе?
— Да хоть сейчас, — обрадовалась я.
— Прекрасно! Чай заварить сможете?
Шатен потёр руки, улыбаясь во весь рот. А потом взял и подмигнул, словно мы с ним только что спелись.
— Конечно. Только покажите, где у вас что стоит.
— О Высшие, — простонал темноволосый, — и зачем мне всё это? Серж, я тебя прибью когда-нибудь.
— Ты меня ещё благодарить будешь.
— Тогда сделайте мне кофе, — пробурчал Алекс — и покрепче. И заберите, пожалуйста, вашу псину. Она воняет.
Пёсель, как и я, обиделся и облаял противного мужика. Я собакину позавидовала. Облаять темноволосого я не могла. Во всяком случае, пока.
Серж показал мне импровизированную кухню. Оказывается, здесь имелась и небольшая маг-плита, и раковина с водой.
— Иногда такая запарка, что приходится перекусывать чем попало. Хорошо, если по дороге успеешь купить каких-нибудь пирожков.
— Серж, простите, конечно, но там, в объявлении, было написано про жильё, — ставя чайник на огонь, поинтересовалась я.
— Про жильё? — нахмурился голубоглазый шатен и внимательно посмотрел на меня. — Вы приезжая, и вам негде остановиться?
— Да, — кивнула я. — В вашем объявлении было упомянуто о вре́менном жилье. Если это, конечно, вас не сильно затруднит. Если же такой возможности нет, то я где-нибудь устроюсь сама.
Сразу вспомнилась каморка с комодом. Пойду тогда договариваться на вторую смену.
— Вы можете ночевать здесь, Розалинда. Только иногда мы с Алексом задерживаемся на работе допоздна, пьём много кофе и бываем довольно шумными. Так что вам придётся терпеть наше общество.
— Это меня не пугает, — улыбнулась я, готовая спать хоть на полу, лишь бы разрешили работать в агентстве. — Я привыкла поздно ложиться.
Серж оставил меня хозяйничать и ушёл. Я заварила крепкий чай, потом занялась кофе. Когда всё было готово, заглянула в висячий шкафчик, надеясь найти там что-нибудь вкусненькое, но, кроме пустого пакета с крошками, ничего не обнаружила. Сахарница порадовала бы сидящих на диете отсутствием содержимого. Про сливки я даже не вспомнила. Взяв небольшой поднос, я поставила две чашки и понесла мужчинам. Хвостик увязался было за мной, но я на него так посмотрела, что пёсик решил снова прилечь на пол.
— Если вы выделите мне немного денег, — предложила я, раздавая напитки мужчинам, — то я могла бы сходить купить сахар и какие-нибудь сладости.
— Это замечательная идея, Розалинда! — воскликнул Серж. — Здесь неподалёку есть замечательная кондитерская. Они там пекут такие булочки со сливочным кремом, что просто закачаешься, — он мечтательно закатил глаза, видно, вспоминая те, от которых осталось воспоминание в виде пустого пакета.
— Ты рискуешь стать толстым, — оторвавшись от чтения какой-то бумаги, пробормотал Алекс. — А кофе недурен, спасибо.
— А я тебе что говорил? — довольно промолвил Серж. — Это лишь маленькая часть всех плюсов от помощника. Алекс, я снова к нашей теме. Давай рискнём?
— Нет! — твёрдо ответил темноволосый. — И не настаивай. Прости, но я останусь при своём мнении.
— Ну да, — усмехнулся шатен, — у нас же впереди целая вечность, а не неделя. Мы можем несколько дней заниматься ерундой. Потом караулить неизвестно кого и неизвестно где. Очень продуктивное занятие. Глядишь, к Новому году найдём ещё один труп.
— Ты меня достал! — прошипел Алекс и зло посмотрел на улыбающегося напарника. — У тебя самого много идей?
— Я тебе сразу сказал, что надо брать его на живца. Пусть баронесса приедет раньше. Мы настоящей потом объясним, что спасали её жизнь. Думаю, она будет счастлива.
— Серж… — простонал темноволосый. — У меня сил на тебя нет. Знаешь, иди-ка ты к канцлеру. Пусть он берёт на себя ответственность. По мне — это авантюра чистой воды.
— Хорошо, — вскочил Серж, словно только и ждал этого предложения. — Тогда я к канцлеру. Розалинда, вы со мной.
— Я? — от удивления я едва не раскрыла рот. — Послушайте, Серж, может это, и правда, неудачная идея?
— Вы хотите у нас работать? — строго взглянул на меня мужчина. Я кивнула. — Это ваш шанс доказать, что вы по праву заняли это место.
****
Как только пёсик увидел, что я одеваюсь, то сразу вскочил и принялся крутиться под ногами. Я нахмурилась. «И куда я теперь его дену? В агентстве не оставишь, иначе темноволосого удар хватит. А если возьму с собой, то неизвестно как отреагирует канцлер?»
— И что мне теперь с тобой делать, Барончик? — Я присела на корточки и погладила лохматую мордашку. Он тут же в ответ облизал мою руку. — Ты умеешь себя прилично вести? — Собака склонила голову набок и уставилась на меня тёмными глазами-бусинами, будто спрашивая: а ты? — Я умею, — вздохнула я. — Постарайся, чтобы в канцелярии тебя никто не увидел. Хорошо?
Могу поклясться, что мелкий пёс утвердительно кивнул. В это время в коридоре появился уже одетый Серж.
— Розалинда, вы готовы?
— Да, конечно! — Я поднялась, согласная следовать хоть куда, лишь бы подальше от пекарни старика Джо Свейна.
Однако стоило нам выйти на улицу, я поняла, что не могу отправиться к канцлеру на приём в таком виде. При свете дня и на фоне пушистого белого снега, рядом с разодетым франтоватым мужчиной я выглядела едва ли не нищенкой. В нашей деревне я вряд ли бы обратила на это внимание. Как-то уже свыклась, что я постоянно в рабочей одежде. Но сейчас внутри меня что-то поменялось. Словно треснула сковывающая меня скорлупа, и оттуда выглянула другая я. И я решилась. В конце концов, за столько лет работы в пекарне, я заслужила зарплату, что в небольшом мешочке лежала у меня в кармане.
— Серж, простите, — остановилась я. — А нельзя ли заглянуть в магазин готового платья?
— Готового платья? — удивлённо переспросил мужчина. — А что, это идея! Пойдёмте, Розалинда. Я думаю, вы правы. Надо превратить вас в Лу-лу.
— Что? — нахмурилась я, не понимая, к чему он клонит.
— Чтобы канцлер по достоинству оценил мою задумку, он должен увидеть вас в образе.
И не слушая моего слабого лепета, бросился останавливать карету.
— До Центрального фонтана, любезный, — скомандовал он кучеру, открывая дверцу. — Прошу вас, Розалинда.
— Эй, с собакой нельзя! — попробовал возмутиться дородный извозчик в овечьем тулупе.
— Да? — выгнул бровь Серж и ленивой походкой отправился обходить запряжённых коней. — А разрешение на частный извоз у вас, голубчик, имеется? Я инспектор Вейн, предъявить его можете?
— Инспектор, да я это, — замямлил кучер. — Вы уж извиняйте. Я ничего против не имел.
— Вот то-то же и оно, — мужчина вернулся ко мне и подмигнул. — Проходите, Розалинда. Да и какая это вам собака? Это Барон! — наклонившись, он подхватил подозрительно молчаливого пёсика и сунул мне его в руки. — Добавлю два драката, любезный, если довезёшь нас быстро.
Судя по бодрому голосу погоняющего лошадей кучера, обещанием тот проникся. Карета, тарахтя по уже очищенной мостовой, весело покатила вперёд. Я приникла на несколько минут к окну, а потом повернулась к своему спутнику.
— Мы сейчас куда?
— В салон мадам Трюго, — коротко ответил Серж. — Ничему не удивляйся, она приехала из соседней Сплохии, а потому привержена условностям. Но она профи своего дела.
— Моя бывшая свекровь тоже привержена условностям, — вздохнула я. — И после почти тридцатилетнего проживания у нас до сих пор требует, чтобы её величали донна Фланенто.
— Вы были замужем?
— Да, — кивнула я. «Хоть бы он не стал расспрашивать дальше», — взмолилась я про себя. Я пока не решила, стоит рассказывать про себя правду или нет.
— Это прекрасно. Не надо будет выдумывать.
Я не стала уточнять, что он имеет в виду. Меня сейчас интересовал другой вопрос.
— Извините, Серж, — замялась я, — не знаю, как и сказать, но у меня не так уж много денег. Может, мы пойдём в салон следующий раз? А сейчас я просто зайду в магазин готового платья.
— Глупости! — воскликнул шатен. — Какие деньги? С этой минуты вы не Розалинда Свейн, а Лу-лу Винзодор, приехавшая из солнечной Бриварии. И вы миллионерша. Так что привыкайте!
— Кто я? — оторопела я. — Миллионерша? Вы шутите?
— Нет, Розалинда. Мне не до шуток. И выглядеть вы должны соответствующе. Понимаете, вы на неё очень похожи. У вас с ней только носы разные да причёски.
— Носы? — нахмурилась я.
— Да. Видите ли, у баронессы он слегка загнут книзу.
— Клюв, вы хотели сказать?
— Ну, — слегка смутился Серж, — не клюв, но что-то близкое к нему.
— И почему я должна занять её место? Что-то случилось?
— Случилось, — подтвердил мужчина. — Вы слышали о смерти графини Лойстрейд?
— Я, конечно, была далека от светской жизни, но про её смерть не говорил только ленивый. Она утонула в собственной ванне. Правильно?
— Не совсем. Её убили в собственной ванне.
— Убили? — нахмурилась я. — Но ведь насколько я поняла, не было никаких следов насильственной смерти?
— А вы в курсе, что если быстро дёрнуть купающегося за ноги, он утонет, даже не сопротивляясь.
— Да что вы говорите, Серж! — воскликнула я. — Я про это не знала. Но при чём здесь графиня, баронесса и я?
— Полгода назад покончила с собой маркиза Нанет Этьен. Помните?
— Простите, — виновато улыбнулась я. — Но эта смерть прошла мимо меня.
— Это не удивительно. Её попытались замять, пригрозив газетным писакам. Но маркиза тоже не по своей воле рассталась с жизнью.
— Маркизу тоже убили? — мне стало нехорошо. Неприятный холодок предчувствия потрогал меня когтистой лапкой и отступил.
— Да. Предварительно усыпив, выбросили из окна.
— Какой кошмар. Надеюсь, это всё?
— Нет, — покачал головой Серж. — Была ещё третья жертва. Две недели назад известная актриса Валери Брад свернула себе шею, упав с лошади.
— Опять несчастный случай? — прошептала я, очень надеясь на это.
— Нет, Розалинда. Её тоже убили. Кто-то подсунул её коню под хвост колючку. Он понёс и актриса, не удержавшись в седле, упала.
— А я здесь каким боком? — нахмурилась я.
— Не вы Розалинда, не вы, — усмехнулся Серж, — а баронесса Винзодор. Всех убитых объединяло одно — они были богаты.
— То есть кто-то охотился за их деньгами?
— Вот именно. Все они перед смертью снимали со счетов в банках очень крупные суммы. Плюс у них исчезли почти все драгоценности. И канцлер приказал найти убийцу, пока он не убил ещё кого-нибудь. А кто может стать следующей жертвой? Я больше, чем уверен, что это будет Лу-лу. Она вдова, приезжая, а потом она очень взбалмошная особа.
— А про убийцу что-нибудь известно?
— Только то, что он мужчина, — виновато улыбнулся Серж.
— Очень ценная информация, — пробурчала я.
— Вы не переживайте, Розалинда. Мы с Алексом всегда будем где-нибудь поблизости.
— А если эта женщина? — не унималась я. — Почему это всё не могла провернуть женщина?
— Ну вряд ли бы вы играли ножками перед женщиной в ванне? — с усмешкой взглянул на меня Серж.
— Но я вполне могла сунуть пятку служанке, чтобы она её потёрла.
— А как выкинуть тело в окно? — прищурился он.
Чуть ему не сказала, что я двоих могу выкинуть, даже не вспотев. Но решила промолчать. Кто знает, как он отреагирует?
— А если маркиза сама свесилась? Тогда кому-то осталось только ножки ей приподнять.
— Она же спала!
— А если она была только одурманена снотворным?
Никогда не думала, что мне так будет интересно выдвигать различные версии. Я бы и дальше продолжила этим заниматься. Но Серж был другого мнения.
— Мы проверили все дела, Розалинда. У всех троих были тайные любовники, имена которых они скрывали.
За разговором мы не заметили, как приехали. Салон мадам Трюго находился недалеко от центра столицы на Площади Освобождения. В честь победы над кровожадными драгами здесь был установлен огромный фонтан в виде чёрного блестящего дракона, из пасти которого текла красная струя, похожая на кровь. Падая в фонтан, вода становилась хрустально-чистой и даже в жаркий день была ледяной. Фонтан строили адепты Академии магии, желающие прославить погибших в той борьбе магов. Когда я лет десять назад впервые увидела это сооружение, то была поражена его размерами и красотой.
Мадам Трюго оказалась маленькой, худощавой и необычайно подвижной женщиной с высокой причёской. Увидев меня с Сержем, модистка не сильно-то и удивилась, из чего я сделала вывод, что шатен — нередкий гость.
— Мадам Трюго, — Серж только что не расшаркался. — Добрый день.
— Добрый день, барон Вейн, — чопорно ответила мадам Трюго, а я чуть не подавилась. «Барон? С ума сойти! Что он забыл в сыскном агентстве?» — Опять что-то произошло?
— Произошло. Знакомьтесь. Это Розалинда.
— Мадемуазель или мадам? — повернулась ко мне владелица салона.
— Я вдова, мадам, — улыбнулась я.
Кивнув мне, она вновь повернулась к шатену.
— Пройдёмте в мой кабинет, барон. Думаю, что обсуждать ваше дело надо без посторонних.
— Совершенно с вами согласен, мадам.
Миновав склад с тканями, мы прошли в небольшую комнату. Закрыв за мной дверь, мадам Трюго заговорщически приложила палец к губам. После чего достала из ящика стола большого металлического жука. Встряхнув, посадила поделку на стену. Я следила за её действиями широко открытыми глазами.
— Теперь можем говорить. Присаживайтесь, — указала она нам на стулья. — Что случилось, барон? Не просто же так вы ко мне заявились. Опять какая-то особа доставила вам неприятности, за два часа до ресторана потребовав от вас платье красно-синего цвета?
— Да нет! — К моему удивлению, мой работодатель залился краской. — Мадам Трюго, вы когда-нибудь про это забудете?
— Никогда! — рассмеялась женщина. — Даже лёжа на смертном одре, буду вспоминать ваше лицо, барон, когда вы ворвались ко мне. Таких круглых глаз я никогда в жизни не видела и думаю, что уже не увижу. Так что вас привело ко мне на этот раз?
— Вы знаете эту женщину? — Мужчина положил на стол маг-снимок.
Я вытянулась, стараясь хоть одним глазом заглянуть в него, но ничего не рассмотрела, потому что женщина ловко подцепила его кончиками длинных ногтей, стараясь не задеть пальцами, и пододвинула к себе. Я не раз читала, что вот такие маг-снимки держат изображение только в руках хозяев. Стоило к ним прикоснуться посторонним, и они, как правило, рассыпались в труху. Поэтому пользовались ими в основном те, кто хотел обезопасить снимки от чужого внимания. Например, полиция.
— Знакомое лицо, барон. Неужто Лу-лу Миллионщица?
— Она самая, — кивнул Серж. — Обожаю с вами работать. Вам можно ничего не говорить. Вы сами обо всём догадаетесь.
— Ну, не льстите мне, молодой человек. Не всегда. Просто у меня бывает много различных господ, не всегда сдержанных на язык. Я правильно вас поняла? Вы хотите превратить вот это создание, — она ткнула в меня наманикюренным пальцем, — в Лу-лу?
— Склоняю голову перед вашей проницательностью, — развёл руками шатен.
— Что тут склонять? Она же похожа на неё как две капли воды. Чуть подправим — и не отличишь.
— Вот, мадам Трюго. Я тоже сразу так подумал, как только увидел её.
ГЛАВА 2
Мадам выпроводила барона за дверь и, уложив меня на кушетку, приказала закрыть глаза. Почувствовав женские прохладные пальцы на своём лице, я от неожиданности вздрогнула. Она ласково провела ладонями по щекам, словно призывая не волноваться. Под её руками кожа принялась гореть. Но это продолжалось недолго, потом я ощущала лишь приятное тепло.
Прошло достаточно много времени, прежде чем мне разрешили взглянуть на себя в зеркало. От увиденного я испытала лёгкий шок. Мои тёмно-русые волосы превратились в мелкие рыжие кудряшки. Аккуратный прямой нос удлинился и загнулся книзу, словно клюв хищной птицы. Карие глаза приобрели зеленоватый оттенок, а лицо — надменный вид. Отчего-то сразу прибавились года, но ни морщин, ни седины я не обнаружила, сколько не присматривалась.
— Ну как? — мадам Трюго явно любовалась своей работой. — Нравится?
— Ам, — клацнула я зубами. — С такой внешностью хочется кем-нибудь закусить, — созналась я.
— Дорогая, это прекрасное чувство. Не останавливайтесь! Загрызите их там всех.
— Вы сейчас кого имеете в виду? — удивлённо посмотрела я на неё.
— Как кого? Мужчин, конечно. Сами увидите, как они начнут виться вокруг вас. Осы так не лезут на мёд, как некоторые мужики на деньги. И не смотрите на меня так. Вы думаете, что находить себе богатеньких супругов исключительно женская прерогатива? Сильный пол ничем не отличается от нас. Знаете, как им хочется чужих богатств?
— И не только, — вздохнула я, вспоминая семейку мужа. — А вы видели настоящую Лу-лу?
— Послушайте, мадам Розалинда, когда она двадцать лет назад вышла замуж и уехала в Бриварию, я жила в другом месте, поэтому мы с ней не встречалась. Её мужем, насколько я знаю, был барон Винзодор, который сказочно разбогател на золотоносных и алмазных приисках. Когда он в том году умер от лихорадки, Лу-лу засобиралась домой. Последнее время в газетах только и талдычат: баронесса то, баронесса сё. Масса графики с ней. Откуда вы приехали, мадам Розалинда, что не в курсе происходящего?
— Из глубинки, — виновато улыбнулась я. — Там светская жизнь протекала мимо меня.
— Это не страшно. Возможно, даже и хорошо. Если что, валите всё на солнечную Бриварию. Там вы были не обязаны знать обо всём, что происходит тут.
— Мадам Трюго, а как долго я буду такая?
— Это магия. Личина сползёт сама, когда вам надоест, и вы захотите вернуть себя. Я подберу вам гардероб, дорогая. Насколько мне известно, Лу-лу у нас не только законодательница мод, она ещё и очень экстравагантна. Так что не стесняйтесь. В её образе вы можете творить всё, что заблагорассудится, и никто слова не скажет. Наоборот, многие ещё будут за вами повторять. Наконец-то и я смогу делать всё, что мне захочется.
Она поманила меня пальцем из кабинета. Я встала и пошла за ней.
— Идите, мадам Розалинда, в примерочную. Сейчас я принесу вам платье. Я уже знаю, что вам нужно.
— Мне как-то неудобно, мадам Трюго, — замялась я. — У меня не так много денег.
— Какие глупости! Вы пришли с Сержем. Это не ваша блажь, а насколько я поняла работа. Не надо ни о чём переживать, за всё заплатит Правительство Литании.
— А разве это не частное агентство? — хлопнула я ресницами.
— Частное, но работающее на Правительство. Вы, видать, только недавно стали с ними сотрудничать, раз не знаете это.
— Недавно, — пробормотала я, умолчав насколько. Целых полдня прошло. — Просто я не привыкла, чтобы за меня платили.
— А это разве вы? — усмехнулась она. — Посмотрите на эту женщину в зеркале. Вы себя узнаёте?
— Нет! — улыбнулась я.
— Но вот видите. А вот ей, — ткнула она пальцем в моё отражение — насколько я знаю, не бывает неудобно и стыдно. Для этого у неё слишком много денег.
****
Не успела я войти в примерочную и осмотреться, как принесли мой наряд. У меня перехватило дыхание. Тяжёлый чёрный бархат, мерцающий шёлк и тончайшее кружево с едва видимой серебристой нитью. Дополняли его чёрные лакированные ботинки, чулки и нижнее бельё.
Платье село, как влитое, будто его шили по моим меркам. Бархат обхватил стан, шёлковая юбка упала волнами.
Мадам Трюго подошла и застегнула на мне пояс, собранный из тончайших серебристых колечек, украшенных разноцветными камнями. Затем предложила надеть серые с перламутром перчатки и вручила веер в цвет платья.
— Прекрасно. — Она осмотрела меня со всех ракурсов. — Ваши рыжие кудри сейчас соберут, немного макияжа и вы будете готовы. Мадам Розалинда, вот в этом ридикюле я собрала вам кое-какую косметику и положила лорнет. Вдруг пригодится? Будет ещё что нужно, присылайте кого-нибудь ко мне или заезжайте сами. Буду рада поболтать.
****
— Да провалиться мне на этом месте, — восхищённо прошептал Серж, увидев меня. — Мадам Трюго, вы волшебница. Сколько раз с вами работаю, столько раз и убеждаюсь в этом. Я ваш должник.
— Не вы, дорого́й барон, а Правительство. Хотя, — погрозила она ему пальцем, — я всегда забываю, что вы почти одно целое.
— Вы мне льстите, мадам. Мне до них, — указал он пальцем в потолок, — далеко.
— Как же, как же… Рассказывайте. Но не будем про это. Насколько я поняла, вам понравилась моя работа? Тогда я вас покину, барон. У меня сегодня должен быть готов сложный заказ. Заходите, если буду нужна. Кстати, меховое пальто для вашей спутницы сейчас принесут. Всё-таки у меня определённо есть чутьё на ваши потребности. Прощайте, — она послала нам воздушный поцелуй и скрылась за шторкой.
— Волшебная женщина, — вздохнул Серж. — Если бы она была молодой, я бы на ней женился. Розалинда, с этой минуты надо привыкать звать вас Лу-лу.
— Я уже боюсь, — вздохнула я. — Получится ли у меня стать ею?
— Розалинда, вот если бы баронесса была учёным или великим магом, то я бы сейчас вместе с вами переживал. Но она просто взбалмошная женщина, так что я ни на минуту не сомневаюсь в нашем предприятии. Врежьте им всем, как тому придурку чемоданом.
— Ох! — вытаращилась я на него. — Вы видели?
— Да! Я как раз в это время смотрел в окно. Как вам так легко удалось кинуть тот, простите меня, гроб? Он же наверняка тяжёлый.
— Нет, он был пустой и очень лёгкий.
— Зачем он тогда вам?
— Я не хотела, чтобы соседи решили, что я поехала в столицу без одежды.
Закусив губу, я молилась про себя, чтобы он прекратил расспросы.
— Кстати, — взялся оглядываться по сторонам Серж, — а где ваш пёс?
— Пёс?! — нахмурилась я. «Твою же…» — Барончик! Он что остался на улице?
Я бросилась к входной двери. «Как я могла про него забыть?»
— Мадам, если вы вот про эту собачку, — улыбнулась девушка с меховым пальто в руках, — то вот он. Очень воспитанный парень, сидит здесь смирно и ждёт вас.
Я резко развернулась в ту сторону, куда смотрела модистка и оторопела. Мой пёс был вымыт, вычесан и подстрижен. На макушке у него красовался голубой бантик, на шее красивый ошейник.
— Бароша, радость моя, иди сюда, — протянула я руки к маленькому чёрному комку, с укоризной взирающему на меня. — Прости, — шепнула я, — но с этими делами, я чуть не забыла, что у меня есть друг. Больше этого не повторится, обещаю тебе. Тем более что я теперь Лу-лу и мне всё можно.
****
Серое здание канцелярии находилось на улице Рыцарей Огнеборцев. Идти до него было недалеко, но теперь обстоятельства изменились. Я в образе Лу-лу не желала ходить ногами и потребовала карету. А если честно, то мне было жаль невероятно красивого платья. А уж шубки из серой норки… Я даже во сне представить не могла, что у меня будет такая.
— Входите в образ? — приподнял бровь Серж, распахивая дверцу кареты. — Прошу вас Лу-лу.
— Думаю, вам стоит озаботиться моим экипажем, барон, — капризно произнесла я, представляя себя на месте миллионерши. — И желательно, чтобы он был белый, — ткнула я пальчиком в его грудь. — Хочу слиться с окружающим миром. И чтобы кожаные сиденья. Нет! Не хочу кожаные. Пусть всё будет обито бархатом. Да! Красным. Нет! Синим. И вообще, барон, а где я буду жить? — Увидев его слегка ошалевшее лицо, весело добавила: — Только не говорите, что на полу в приёмной.
— Браво, Розалинда! Может, всё-таки поедем?
— Поддержите, Барончика, барон, — сунула я чёрную мохнатую морду в руки мужчины и спокойно влезла в экипаж. После чего пёсик переехал ко мне обратно.
— Вы неплохо осваиваетесь, Розалинда, — усевшись рядом, мужчина постучал тростью в стенку кареты. Через минуту транспортное средство плавно тронулось.
— Лу-лу, — поправила я его. — Постараюсь убедить канцлера, что я именно то, что вам надо.
— Такой подход к делу меня устраивает, — довольно ухмыльнулся Серж. — У вас, Лу-лу, бесподобный нос. Вы об этом знаете?
— Дорогой Серж, вы рискуете получить им в темечко, — мило оскалилась я. — Разве вы не знаете, что дамы с такими носами хищницы? А потом, чем он вам не нравится? Очень милый носик. Без него я, была бы не я.
— А ведь вы правы, Розалинда! — воскликнул Серж. — А я-то всю голову сломал, почему Лу-лу не обратилась к магам, чтобы они его исправили.
— И стала бы как все, — скривилась я. — А так это почти что визитная карточка. Можно вместо своей фамилии рисовать нос, и все будут знать кто это.
— Интересный подход, — барон с интересом взглянул на меня. — Розалинда, надеюсь, что мы с вами сработаемся.
— Я тоже на это надеюсь, барон, тем более что мы с Барончиком готовы к вашей авантюре.
— К операции, Розалинда. Это называется операция.
— Это называется авантюра чистой воды. Операцию тщательно готовят. Не спорьте, я читала. А мы с вами просто лезем напролом.
— Кто не рискует, тот не пьёт шампанское, дорого́й напарник.
****
Канцелярия внутри поражала своим величием. Шикарный вестибюль с паркетными полами и хрустальной люстрой под потолком. От входных дверей до сидящего за столом в тёмно-синем мундире охранника была расстелена ковровая дорожка. Увидев входящего Сержа, мужчина встал и вытянулся по стойке смирно. Тот прошёл мимо него, лишь слегка кивнув. Я вышагивала следом с гордо поднятым носом и всеми силами старалась не глазеть по сторонам. Хотя посмотреть было на что. На стенах висели многочисленные портреты, на подставках вдоль стены стояли бюсты военачальников, грозно взирающих на своих потомков.
Поднявшись по широкой мраморной лестнице на второй этаж, мы прошли по коридору до конца. Здесь за массивными дверями находилась приёмная. Стол, где должна была сидеть секретарша, пустовал. Серж, не останавливаясь, прошёл до следующей двери, ведущей в кабинет, один раз стукнул, больше для видимости, чем разрешения, и открыл.
— Можно?
— Заходи-заходи, — раздался слегка надтреснутый мужской голос. — Я как раз тебя жду.
— Подожди немного, — шепнул мне барон и прошёл в кабинет.
Не знаю, как уж так получилось, но мой носок сапожка действовал быстрей, чем мозг. Раз — и дверь оказалась слегка приоткрыта. Ровно настолько, чтобы туда влез мой любопытный нос. А он теперь был, сами понимаете, какого размера.
— Хорошо, что зашёл, барон Вейн.
Хозяин кабинета был вне моей видимости. Но судя по тону, он явно был чем-то недоволен или раздосадован.
— У меня есть срочное дело, господин канцлер, — начал было Серж.
— У меня к вам тоже есть дело, барон Вейн. Проходите, не стесняйтесь. Что вы там замерли?
— Что-то случилось? — Серж решил не удаляться далеко от дверей. И я его хорошо понимала. Что-то в голосе говорившего настораживало.
— Как вам сказать, дорого́й мой барон, — вкрадчиво произнёс незнакомый мне мужчина. — Вы там, случайно, ничего не теряли?
— Да вроде ничего, — пробормотал Серж, явно сбитый с толку тоном собеседника.
— Нет? А это что такое, мать твою ети! — заорал канцлер.
От неожиданности я отпрянула от двери, но успела заметить, что в барона что-то летит. Через мгновение любопытство пересилило страх и я снова приникла к щели. Очевидно, спасаясь, шатен успел выставить вперёд свою трость, и теперь на ней болталось что-то красное. Приглядевшись, я поняла, что на трости болтаются женские кружевные трусики. Обычно такие носили куртизанки. В высшем свете это считалась дурным тоном. Но говорят, что мужчинам они очень нравились.
— Объясни мне, старому солдату, — снова рявкнул взбешённый канцлер, — что это за срочное донесение?
Сейчас хозяин кабинета стоял напротив Сержа, и я могла его хорошо рассмотреть. Был он с бароном почти одного роста и такого же телосложения, только седой.
— Кхе-кхе, — закашлялся Серж. — Похоже, я перепутал письма.
— Я тебя убью, сын. Ты прислал это в отдел улик, с пометкой срочно передать лично канцлеру в руки. А они конверт вскрыли, чтобы сделать опись вложений, а потом притащили это мне в кабинет. И ржали полдня за моей спиной!
— Отец, прости.
«Отец? — искренне удивилась я. — Вот откуда намёки мадам Трюго».
— Прости, говоришь? А куда ты дел второй конверт с образцами крови убитого банкира, которую надо было срочно отдать на экспертизу? Ты сам просил ускорить процесс.
— Ну, — замялся Серж, — по всей видимости, отправил туда, где должна была быть вот эта вещица. — Лёгким движением он снял предмет женского туалета с трости и сунул в карман. — Я исправлюсь, отец. Честно. Но не сразу.
— Я понял, — тяжело вздохнул канцлер, — лет через сто, как минимум. Постарайся быть внимательным, Серж. Иначе… — замолчал мужчина, внимательно взирая на своего отпрыска. По ходящим желвакам я поняла, что он не так спокоен, как хочет казаться. — Иначе я прикрою ваше долбаное агентство! — неожиданно вновь разошёлся канцлер. — Ты там не работаешь, а занимаешься со свидетелями неизвестно чем.
— Только не в рамках расследования, отец. Я никогда не подвергаю риску наше дело.
— Да?! — искренне удивился канцлер. — А то, что у тебя сейчас в кармане, как называется?
— Это просто недоразумение, — невозмутимо произнёс Серж. Я так поняла, что он не в первый раз получает нагоняй. — Непредвиденные обстоятельства, так сказать.
— Нет! Надо всё же прикрывать вашу лавочку!
— А при чём тут «Зеркало истины»? — искренне удивился барон. — Там как раз-то всё нормально.
— Благодаря Алексу, а не тебе! Немедленно найди и верни улику криминалистам! Да, чуть не забыл, что у вас по убийствам?
— Именно поэтому я и пришёл, отец. Хочу тебе кое-что показать, а заодно спросить твоего совета.
— С каких это пор ты стал интересоваться моим мнением?
— Вот прямо сегодня и начну. — Серж развернулся, я отскочила и со скучающим видом принялась рассматривать портрет напротив. Спустя мгновение дверь распахнулась. — Лу-лу, можно тебя?
Мгновение я колебалась, словно пловец перед прыжком, а потом направилась в кабинет. Канцлер уже вернулся за свой стол. Стоило мне войти, он медленно поднялся и уставился на меня.
— Баронесса Винзодор? — его чёрные брови удивлённо поползли вверх. — Вы решили приехать раньше?
«Понятия не имею, что я решила», — не зная, что отвечать, я колебалась пару секунд, а потом принялась импровизировать.
— Это всё попутный ветер виноват, канцлер, — усмехнулась я. — Он имел наглость дуть, не переставая.
— А разве вы не порталом? — нахмурился мужчина. — Мне же пришло по маг-камню сообщение, что вы прибудете аккурат под Новый год.
«А глаза у него не голубые, как у Сержа, а карие, — отметила я про себя. — А так они очень похожи. Сразу видно, с какой яблони яблочко упало».
— Господин канцлер, знакомьтесь! Розалинда Свейн, — не выдержал шатен. — Наша новая помощница.
— Не может быть! — канцлер подошёл ко мне и уставился в лицо цепким взглядом, стараясь разглядеть во мне подвох. — Вы были у мадам Трюго? — развернулся он к сыну.
— Да. Но только нос и волосы.
— И цвет глаз, — добавила я.
— Остальное ничего не трогали.
— Неплохо-неплохо, — пробормотал канцлер. — Хочешь, чтобы баронесса явилась раньше срока?
— А у нас есть выбор? Мы не успеем ничего накопать к Новому году. Только если спровоцировать убийцу.
— И как? Он не обязан появляться сейчас. Скажу больше, он должен затаиться на время, чтобы не выдать себя. Вряд ли он полезет на рожон, пока не улягутся страсти после смерти Валери Брад. А это может быть и месяц и два.
— Значит, объявим, что баронесса здесь только до Нового года, а потом уедет в Сплохию.
— Хитёр, — усмехнулся канцлер. — А там полно коварных соблазнителей сталанов. Женщины их просто обожают.
— Да. И даже их канцлер не кто иной, как сталан.
— А эти мужчины помимо сражений в постели, неплохо владеют мечом и бьются на поле боя, Серж. И ты это прекрасно знаешь и без меня. Но идея прекрасна. Со сталаном конкурировать никто не сможет. Розалинда, запомните это и не забывайте об этом чаще говорить. Мне нравится твой план, сын. Дерзайте.
— То есть ты одобряешь, отец?
— Да!
Почему-то это «да» для меня прозвучало подобно удару по голове молотком. Как-то до этого всё это казалось ненастоящим, а теперь шутки закончились, и надо было приступать к делу.
****
Мы сидели у себя в агентстве. Алекс всё ещё не мог прийти в себя, после нашего фееричного появления. Вначале в комнату с лаем влетел Барон, который вырвался у меня из рук и побежал впереди. Следом появилась я.
Алекс, увидев меня, вскочил и замер.
— Розалинда?! — удивлённо промолвил он. — Не может быть!
— А я что тебе говорил. — Следом за мной в комнату вошёл Серж. — Канцлер одобрил, так что можем её внедрять.
— В смысле внедрять? — не совсем поняла я. — Куда?
— Как куда? В дом племянниц Софи и Джанет. Именно там ждут Лу-лу. Сегодня вечером у них намечается небольшой званый ужин, так что самое время заявиться.
— О Боги! Я не смогу, — испугалась я. Час икс неумолимо приближался, и я струхнула. — Честно. Давайте, придумаем что-нибудь другое.
— Розалинда! — строго сказал Алекс. — Отыграть назад можно было, пока мы не пошли к канцлеру. Теперь всё. Мы все в деле. Так что работаем. Запоминайте! Ваши племянницы после смерти брата остались несовершеннолетними. Вы были далеко, а потому опеку над ними взял ваш кузен граф Акрон. Между прочим, старший судья столицы.
— Какой кошмар, — прошептала я, — сразу и осудят, и посадят.
— Розалинда, прекратите! Вас сейчас мать родная не признает! — прикрикнул на меня Серж.
— Лу-лу, — поправила я его. — Я должна привыкать.
— Лео Акрон не женат, так что вполне вероятно, он тоже примется волочиться за вами, — продолжил просвещать меня Алекс.
— Час от часа не легче! Он же мой родственник? Это же инцест.
— Думаю, это вряд ли его остановит. Вряд ли он собирается обзаводиться потомством. Для многих чужие миллионы обладают магическим притяжением. Кстати, неприятнейший тип.
— А почему у Лу-лу нет детей? — поинтересовалась я
— Детей? — чуть ли не хором переспросили мои собеседники и переглянулись между собой.
— Да, — кивнула я, — детей. Таких маленьких, с ручками и ножками. Кто-нибудь из вас знает ответ на этот вопрос?
— Даже мысли такой не промелькнуло, — нахмурился Алекс. — Но если это так важно, я постараюсь поспрашивать у знакомых.
— Розалинда, то есть Лу-лу, — поправился барон Вейн, — вы, главное, ведите себя непринуждённо. Вряд ли кто осмелится сделать вам замечание.
— Меня кто-нибудь из них раньше видел? Вдруг подойдёт и начнёт расспрашивать, а я понятия не имею, о чём он.
— На ужине будут несколько приглашённых молодых людей, судья… — начал было перечислять Алекс, но я его перебила:
— А он живёт в доме моего брата? То есть брата Лу-лу, — поправилась я.
— Да. Судья сразу, как только оформил опеку, туда переехал. Дом большой и находится в центре. А сейчас, по-моему, так прижился, что вряд ли захочет уезжать. Это тоже, скорее всего, подвигнет его волочиться за вами. И этот тип с вами знаком.
— Прекрасно! — воскликнула я, хотя ничего хорошего в этом не видела. А вдруг они с баронессой яблоки из чужого сада воровали, а я про это не помню. Или что ещё хуже, делали тайнички из стёклышек в земле. Я вздохнула. — Но он же не может быть опекуном вечно?
— Не может. Но тянуть до последнего, не давая вашим племянницам выйти замуж, вполне. В конце концов, импровизируйте, переводите всё в шутку. Можете просто, если не знаете ответ, хихикать в веер.
— Это как? — с интересом уставилась я на Алекса.
— Хи-хи-хи.
Продемонстрировал он мне, прикрыв ладонью рот.
— Впечатляет, — не смогла промолчать я. — Даже не знаю, получится ли у меня сразу? Буду репетировать в карете.
— Лу-лу, я провожу вас, а позже сам подъеду. У меня есть приглашение, так что если потребуется, выручу. Вам, главное, надо приехать и войти в дом.
— Хотелось бы надеяться, что это главное, — пробормотала я. По мне, так главным было там удержаться, а не вылететь, как пробка от шампанского.
— Совсем забыл, Лу-лу, мадам Трюго обещала к вечеру собрать ваш гардероб и прислать в дом маркиза Кредо.
— Мой брат маркиз? — вытаращилась я. — А почему я всего лишь баронесса?
— Вы из-за своего носа не могли удачно выйти замуж, — пояснил барон Вейн. — А уменьшать его отказывались. Потому мужа вам удалось найти только в Бриварии и не сильно богатого. Это потом он сколотил себе состояние.
— Значит, у меня, то есть Лу-лу, был нюх на удачливых мужчин. Недаром такой носик, — я погладила свой новый клюв. — Надеюсь, что он и здесь поможет. А если нет, Алекс, вам придётся меня спасать.
— Конечно, Розалинда. Да не переживайте вы так! Вам и делать ничего не придётся. Ваше дело флиртовать, а мы присмотримся к тем, кто бросится за вами ухаживать. А теперь нам необходимо найти приличную карету и в путь. Наши личные использовать нельзя.
— Стойте! У меня же должна быть служанка или компаньонка.
— Дьявол! — хлопнул себе по лбу барон. — Я совсем упустил этот вопрос. Точно. Вы не могли путешествовать одна. Ладно. Это даже хорошо. Не удивляйтесь, Розалинда, если ваша компаньонка, приехавшая с гардеробом, окажется вам знакома.
— Что ты задумал, Серж? — нахмурился Алекс.
— А как ты думаешь? У нас нет времени искать ещё кого-то и вводить в курс дела. Могут быть утечки.
— О Боги, Серж, только не это! — простонал Алекс.
ГЛАВА 3
Дом маркиза поразил своими размерами. Сразу стало понятно, почему судья сразу решил сюда перебраться. Спал, наверное, да во сне видел, как бы скорей переехать. Мраморная белая лестница привела меня к добротным дубовым дверям. Я повернулась и посмотрела на чёрную карету, запряжённую четвёркой гнедых. Сейчас там сидел Алекс и следил за мной.
— Жди здесь, пока не позову, — приказала я Барончику.
Потом глубоко вздохнула. «Раз, два, три, — посчитала про себя, выравнивая дыхание. — Буду, как торговка на рынке. Никого не боюсь, за словом в карман не лезу».
Немного успокоившись, я позвонила в дверь. Переливчатая трель разнеслась по дому, и буквально через мгновение мне открыли. Вышколенный дворецкий, увидев меня, судорожно сглотнул и тут же вытянулся в струнку. Я, как и он, сглотнула и приняла надменный вид. Именно с таким лицом у нас торговали мясом, подсовывая покупателям лежалые куски.
— Баронесса Винзодор, — пролепетал дворецкий, таращась на меня, будто я привидение, — а мы вас ждали к Новому году.
— А мы явились раньше, — нервно сказала я и махнула рукой. — Отойди в сторонку. Фу, что за манеры.
— Ох, простите, — мужчина отступил на шаг, освобождая проход. — Какая приятная неожиданность.
— Конечно, приятная. Кто бы сомневался в её приятности. Ну надо же, — с деловитым видом осмотрелась я, — почти ничего не изменилось. Всё те же картины, лепнина и позолота.
— Граф ничего не трогал, полагая, что дом в прекрасном состоянии, — тут же доложил дворецкий. — Мы с нетерпением ждали вашего возвращения, госпожа.
— Мои вещи прибудут позже, любезный… — я замерла, выгнув бровь, ожидая, что дворецкий представится.
— Я Сэм Пунч, баронесса Визодор, вы меня не помните?
— А должна? — я осмотрела его с макушки до пяток. Вышколенный такой экземпляр, но с чувством собственного достоинства. Такие обычно не особо гнут спины перед хозяевами. Странно, что до сих пор работает у судьи. — Нет. Не помню.
— А вы одна, баронесса? — мужчина выглянул на улицу. — А где…
— Какое ваше дело, Сэм? — Расстегнув ридикюль, я достала лорнет и водрузила на нос. Подойдя к дворецкому, я уставилась на него через стёкла. Этим мне удалось его немного приструнить. Сэм испуганно попятился. — Я не поняла, что такое? В Бриварии слуги не задают так много вопросов. Безобразие! Вы слишком болтливы, голубчик. Но вы правы — я не одна.
Отодвинув в сторону дворецкого, я распахнула дверь.
— Барончик! — позвала я своего друга. Через секунду заснеженное чудо влетело в дом. — Это мой друг, Сэм. Прошу относиться к нему, как к члену семьи.
— Простите, баронесса. Я сделаю всё, как надо, — дворецкий явно чувствовал себя не в своей тарелке, желая скрыться от моего лорнета. — Вас проводить к гостям?
— К гостям? — приподняла я бровь. — У нас сегодня гости? Как мило, однако. Конечно! Что вы стоите как истукан? Идите же, идите!
— Ваша шубка, госпожа?
— Ах, шубка! Что вы опять замерли? Помогите мне её снять. Вот в солнечной Бриварии, голубчик, даже обезьяны умнее и расторопнее вас. — Барончик, словно подтверждая мои слова, пару раз заливисто тявкнул. — Видите, даже собака вам об этом говорит.
Скинув ошарашенному дворецкому на руки меховое пальто, я, подхватив свой ридикюль, приказала проводить нас.
****
Едва дворецкий распахнул дверь в столовую, где подавали ужин, собираясь оповестить присутствующих о моём появлении, я не очень вежливо отпихнула его и быстрым шагом вошла в сверкающее позолотой и зеленью малахита помещение.
— Оу! Сколько гостей. Ну, здравствуйте! — обвела я торжествующим взглядом ошарашенных присутствующих. — Ну что, не ждали? Ваша Лу-лу приехала! А ну-ка, продемонстрируйте мне степень вашей радости.
— Тётушка, — ахнула сидящая передо мной светловолосая девушка с огромными глазами.
— Тётушка! — вскочила вторая с копной рыжих волос и замерла, боясь сделать шаг ко мне навстречу.
— Лу-лу? Лу-лу, Лу… — бормотал коренастый тип с коротко остриженными волосами, пытаясь вылезти из-за стола. Но он так близко придвинул кресло, что теперь никак не мог выбраться.
Ещё трое молодых людей медленно поднялись и теперь стояли по стойке смирно. Одна из присутствующих женщин кривила губы, вторая сидела, не шевелясь, словно изваяние и лишь хлопала глазами. Мужик в военной форме попробовал встать, но у него было что-то с ногой, и он каждый раз падал обратно на стул.
— Вижу вашу радость, дорогие мои, — пропела я. — Могу сказать, что я также рада видеть всех вас у себя в доме, как и вы меня. — А это мой друг. Барончик, поздоровайся, дорого́й!
Пёсик заливисто облаял всех присутствующих.
— Ик, — икнул коренастый и наконец-то справился со своим стулом. — Лу-лу, — встал мужчина напротив меня. Я нацепила на нос лорнет и уставилась на него. Усатый тип с кустистыми чёрными бровями и наглыми глазками смутился и снова икнул. — Ты обещала прибыть к Новому году.
— Я передумала, Лео, и решила осчастливить вас немного раньше. Вы же рады? — Я навела лорнет на присутствующих. Все сразу закивали головами, будто болванчики. — Прекрасно. Может, распорядишься, чтобы мне подали стул, или я так и буду стоять? Хотя знаешь что, я сяду на твоё место, оно мне нравится, а ты иди на другое. Лакей, поменяй мне прибор, — скомандовала я, усаживаясь рядом с одной из племянниц.
— Тётя, а я очень рада тебя видеть, — защебетало юное создание с голубыми глазками. Как хорошо, что ты приехала! — тараторила она без умолку. — Спасибо за подарок. Тётя, можно я тебе покажу своего Бонифаса? Помнишь, я тебе про него писала?
— Конечно, помню. — «Ещё бы узнать, кто ты? Софи или Джанет? И что я дарила?» — Бароша, иди сюда, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.
— Лу-лу, а чем ты планируешь заняться? — Не успел Лео пристроить свой зад, а уже решил озаботиться моим времяпрепровождением.
— У меня куча планов. Хочу найти себе нового мужа, — заявила я с умным видом, накладывая себе в тарелку кусочки жареного мяса в соусе. — Именно с этой целью и решила вернуться. Знаете, в солнечной Бриварии много достойных мужчин. Но у них есть один большой минус — я их всех знаю. А это скучно. Невозможно влюбиться в старую тапку, даже если она тебе совсем не жмёт. Я подумала, что мне просто необходим темпераментный мужчина, который поразил бы меня в самое сердце своей страстью. Что такое, милочка? — поинтересовалась я у сидящей напротив дамы, закатившей от моих слов глаза.
— Вам плохо? Не переживайте так. Мне нужен всего один, а не все сразу. Так что остальных можете смело забирать себе.
— Лу-лу, ты серьёзно?
У судьи загорелись глазки. Ого, как быстро он всё просчитал и причислил себя к страстным мужчинам.
— Конечно. Не найду до Нового года, поеду в Сплохию. Там, говорят, живут умопомрачительные сталаны. Лео, почему у тебя нет устриц?
— Устриц? — глаза судьи забегали туда-сюда. — Лу-лу, я же не знал, что ты приедешь сегодня.
— Будь добр поставить в следующий раз на стол морепродукты. Есть одно мясо вредно. А вот вы милочка, — я ткнула ножом в сидящую напротив даму с поджатыми губами. — Вы у нас кто?
— Лу-лу, ты что? — тут же влез судья, словно я обратилась к нему. — Это же маркиза Тойя, Фифи Тойя. Ты разве забыла, что она была твоей подругой.
— Моей? — Я открыла всё ещё стоящий на коленях ридикюль и вновь достала лорнет. Водрузив его на нос, я уставилась на ту, что была подругой Лу-лу. — Что такое? Я не помню никакой Фифи. Милочка, вы всегда были Фифи, или раньше вас звали по-другому?
— Лу-лу, ты стала просто вульгарна, — поджала та свои и без того тонкие губы. От этого её рот превратился в щель.
— Да? Ну и ладно. Зато я выгляжу молодо и привлекательно, а ты похожа на сварливую старуху. И все твои морщины на лице именно от этого. Надо больше радоваться жизни, дорогая.
— Если ты выглядишь привлекательно, то жаба на болоте просто красавица, — буркнула себе под нос не совсем моя бывшая приятельница. Я решила сделать вид, что не слышу. А то придётся заниматься рукоприкладством, а она мой удар точно не выдержит.
— Лу-лу, как же я вас обожаю! — сидящая рядом с Фифи рыжеволосая особа с накрученным на макушке пучком, из которой торчало нечто похожее на веник, взялась поедать меня глазами. — Вы такая жизнелюбка!
— А вы у нас кто? — я перевела на неё средство устрашения в два стёклышка. — Мы с вами знакомы? Вы тоже моя самая лучшая подруга?
— Нет-нет, что вы!
— Слава богам, — вздохнула я, помахав ладошкой перед лицом. — А то я уже стала волноваться, что никого из вас не помню.
— Я не имела такой чести, потому что в это время проживала не в столице. Но я так много про вас читала. Послушайте, вы для меня идеал женщины.
— Вот как? Продолжайте, милочка, продолжайте. Лесть всегда приятна сердцу.
— Как пошло, Флор, — скривилась Фифи. — Ты ещё бросься ей в ноги. Она всё равно не даст тебе даже простого медяка. Я её ещё по молодости помню. Жуткая скупердяйка.
— Фифи, ты всё испортила! — вскочила дама с веником на голове. — С чего ты взяла, что я из-за денег?
— О, как интересно! Продолжайте ваше представление. А откуда вы, Фифи, знаете, что ей нужны, как вы выразились, медяки? Может, она просто восхищена моей личностью?
— Как же, — фыркнула Фифи себе под нос, — восхищена она!
— Простите, баронесса, — опустила Флор глазки вниз. — Она всё напутала, я просто хотела стать вашей подругой.
Одни актрисы круго́м! Скучно точно не будет.
В это время двери зала распахнулись.
— Барон Вейн, — объявил дворецкий.
Я полуобернулась, должен был прийти Алекс, а не барон. Что-то случилось?
— Барон, какая приятная неожиданность. Прошу вас к столу, — привстал Лео. — А Алекс Бринье придёт?
— Увы, я не знаю, — развёл руками Серж. — Он уехал, а вот когда вернётся, не сказал.
— А у нас большая радость. Баронесса Винзодор вернулась из Бриварии раньше времени.
— Баронесса? — Серж нашёл меня глазами. — Приятно видеть вас снова дома.
— Барон, присаживайтесь рядом с Джанет, — засуетился судья, заметив, что Серж направился не в ту сторону. — Вам там как раз место оставили.
Пёсик, заметив знакомого, бросился к нему и радостно облаяв, попытался схватить за штанину. Сержу пришлось ускориться, иначе он вполне мог оказаться с порванными брюками. Я-то знала, в чём провинился мужчина, а вот откуда это стало известно моему маленькому другу — вопрос.
— Барончик, иди ко мне, радость моя. Не надо чужим дядям брюки жевать: вдруг эти дяди заразные? — «А то приятно ему, видите ли, — бухтела я про себя. Сунули меня в дом, даже как следует не проинструктировав. Ведь спрашивала: могут ли мне здесь встретиться подруги?» — Похоже, вы не понравились моему мохнатому другу, барон. Обычно он к хорошим людям равнодушен, — съехидничала я не удержавшись. — Барончик, ну иди же, я дам тебе вкусняшку. — Проигнорировав удивлённый взгляд усевшегося за стол Сержа, я повернулась к судье. — Кстати, Лео, а почему бы нам не устроить завтра бал!
— Бал?! — подскочил тот так, словно под его задницей оказалась куча тлеющих углей. — Завтра? Но это невозможно! Это же столько надо сделать! Всё подготовить, всех предупредить. А кто этим займётся?
Графские усы топорщились от главного невысказанного вопроса: а за чей счёт будет праздник? Но озвучить его он не решился.
— Прекрасно! Значит, бал мы устроим через три дня, а завтра приём. Лео, что ты на меня так смотришь?
— Но это… — попытался возмутиться граф.
— Никаких но! — отрезала я. — Лу-лу приехала — значит, будет бал. Надеюсь, ты тут не обанкротился без меня?
— Нет-нет, конечно, нет! — засуетился Лео. — Как ты могла такое подумать?
А что мне ещё думать, если этот гусак переселился в дом брата Лу-лу и распоряжается его деньгами, словно ему своих мало? Я посмотрела на временно доставшихся ему племянниц. Платья на них были далеко не новые. Надо попросить проверить его счета, вдруг судья раскидал всё, что должен был беречь? Или он у нас просто жмот?
— Значит, завтра у нас будет приём с танцами, выпивкой и приглашёнными актёрами, — постановила я.
— Ик! — громко икнул граф. — Лу-лу, а может, обойдёмся хотя бы без актёров?
— Хорошо, — тут же согласилась я. — Пусть завтра без актёров. Тогда будем играть!
— В фанты! — захлопала в ладоши белокурая племянница.
— Софи, не скачи! — прикрикнул на неё Фифи. — Сколько говорить, чтобы ты следила за манерами.
— Фифи, а почему девочка не может выразить свои эмоции? - поинтересовалась я.
— Это неприлично! — поджала губы Фифи. — Не знаю, как вели себя в Бриварии, но здесь это не принято.
— Девочки, — я повернулась к своим племянницам. — Не слушайте эту высушенную от злости воблу. Радуйтесь жизни, пока можете.
— Лу-лу! — гневно воскликнула не моя бывшая подруга. — Как ты можешь!
— Ты тоже можешь, — усмехнулась я. — А если нет, то завтра можешь не приезжать. Не надо портить остальным праздник. Будем веселиться до Нового года. Я намерена познакомиться со всеми мужчинами, чтобы не пропустить своего единственного.
— А вдруг он рядом, Лу-лу? — судья подмигнул мне и поправил кулаком усы. — Ты просто его ещё не рассмотрела.
— Как я могу рассмотреть, если я остальных не видела? Барон Вейн, приходите обязательно. Барончик любит высоких мужчин.
— Барончик или ты, Лу-лу? — ухмыльнулась Фифа.
— Я полностью поддерживаю Барончика, но в отличие от него, готова рассматривать и другие кандидатуры.
— Баронесса, — в зал вошёл дворецкий, — там прибыла ваша компаньонка и багаж.
— Замечательно. Я сейчас спущусь вниз. Лео, распорядись принести ещё один столовый прибор.
Пока они не опомнились, я быстро выскочила из столовой и понеслась по коридору. Мне надо было первой посмотреть, кого там прислал Серж. А то встретимся, а я её и не узна́ю. Барончик не отставал. Дворецкий куда-то делся — то ли убежал вперёд, то ли зашёл куда-то.
Я выбежала на лестницу, ведущую к прихожей. Посреди фойе спиной ко мне стояла высокая, худощавая дама в строгом тёмно-сером костюме. Барончик, обогнав меня, скатился мячиком по ступенькам и бросился к ней.
Я слегка притормозила и стала медленно спускаться к незнакомке. Женщина, услышав шум, обернулась. Что-то знакомое промелькнуло в её породистом лице. Я присмотрелась. Каштановые волосы, уложенные в строгую причёску, аккуратный коротковатый нос, тонкие губы поджаты. Тёмно-серые глаза под светлыми бровями строго смотрели на меня. Я никак не могла отделаться от странного чувства, что где-то её видела. Когда я подошла ближе, выяснилось, что она ещё и выше меня почти на полголовы.
— Я Ребекка Рут, — быстро проговорила она, хрипловатым голосом, — мне тридцать восемь, я не замужем и никогда там не была. Родилась в королевстве Аксокском. Мы с вами познакомились в Бриварии, и с тех пор я ваша помощница во всех делах.
Я коротко кивнула, переваривая информацию. Барончик крутился возле юбки незнакомки, словно был с нею знаком.
Вскоре появился Сэм. Я распорядилась, чтобы наши вещи отнесли в комнаты.
— Пойдёмте, дорогая Ребекка, вы, наверное, с дороги проголодались.
****
Когда я собралась покинуть гостей, сославшись на усталость, Лео собрался сопровождать меня до дверей спальни, но я твёрдо указала ему на место, сказав, что меня и слуги прекрасно туда проводят. Меня поселили в шикарных гостевых апартаментах. Я о таких даже мечтать не могла. Но я всё равно скорчила недовольную физиономию — представляю, как при этом смотрелся мой нос — заявив прислуге, что рассчитывала на комнаты лучше. Мою помощницу поселили по соседству.
К моему удивлению, судья озаботился моим гардеробом и приставил ко мне худую, словно палка, служанку с нездоровым оттенком лица и кругами под глазами. Я даже не сразу поняла — это мне предложили прислугу или собутыльницу. Даже на стол посмотрела, но бутылки там не обнаружила. Неловко поклонившись, девица отчиталась, что весь гардероб развесила, рассказала, где что находится, и была отпущена мной восвояси.
Проснувшись рано утром, я некоторое время смотрела на золотистый балдахин, размышляя: как бы не вылететь из дома маркиза раньше времени? Как ни странно, но я стала получать удовольствие, играя вздорную баронессу. Когда ещё представится возможность побыть богатой чудачкой.
Вчера, перед тем как удалиться к себе, я наведалась в спальню к Ребекке. Только я собралась поинтересоваться кто она, как женщина приложила палец к губам. Я поняла, что она права. Не сто́ит говорить в чужом доме. Мало ли где здесь могут быть уши. Поговорив ни о чём, я ушла.
Странная эта Ребекка. И где только Серж её раздобыл? Высокая, как каланча, и плоская, словно доска. Хоть бы подложила себе что-нибудь вместо груди для приличия. Вполне можно было использовать ватные накладки. Я посмотрела на свою. Здесь у меня точно всё было на месте, как и полагается. А вот барон весь вечер не сводил с «доски» глаз. Влюбился, что ли? Странные существа мужчины. Вот что он в ней нашёл, по-моему, Софи и Джанет намного симпатичнее.
Весь оставшийся вечер судья потратил на то, чтобы убедить меня, что он самый страстный в мире мужчина. Более нелепых способов я и придумать не могла. Даже наш сосед-кузнец, когда я овдовела, был более изобретателен. Сразу попытался узнать моё мнение о себе. Дождался, когда я вечером по улице пойду, и попробовал затащить в ближайшие кусты. Получил один раз кулаком в рожу — и сразу успокоился. А этот — то глазки строил, то губу нижнюю закусывал, то головой тряс, словно кусок мяса оторвать пытался. И так на протяжении всего ужина. И ведь возле виска нельзя было покрутить — не поймёт. Очень хотелось надеяться, что такой псих он здесь один, потому что, если их будет несколько, вряд ли я выдержу. Точно со служанкой напьюсь.
****
Нарядившись в ярко-синее платье, что подготовила мне служанка с говорящим именем Бланш, я направилась в столовую. Судья будто следил из-за угла, когда я появлюсь. Не успела войти, как он тут же нарисовался на пороге. Подошёл и уселся рядом, словно мест за больши́м овальным столом больше не было. Кнопки, что ли, завтра рядом с собой положить?
— Сердце моё, — наклонившись, прошептал он, обдавая запахом вонючего парфюма. И где только раздобыл такой? — Мне сейчас надо на службу, но я вернусь, мой цыплёнок, — игриво произнёс он. Я повернулась к нему. — Ам, — щёлкнул он зубами, — так бы и съел тебя, моя булочка.
— Лео, ты плохо спал? — выгнула я бровь. — Или перепил вчера? С какого перепугу я стала твоим цыплёнком и булочкой?
— Дорогая, я решил, что наконец-то могу тебе открыться. Столько лет я ждал этого чу́дного момента. Сколько бессонных ночей! Мы уже не юны, Лу-лу. — Дохнул он на меня вчерашним весёлым времяпрепровождением. — Дети нам не нужны. Что нам мешает любить друг друга?
— Что значит, не нужны дети?! — возмущённо взглянула я на него, слегка отодвигаясь. Дышать утренним перегаром в мои планы не входило. Зато я, кажется, стала догадываться, зачем он на себя вылил полпузырька не очень душистого парфюма. — Я как раз-то собралась ими обзавестись. Лео, если ты не забыл, то мы родственники, а потому ты не можешь претендовать на брак.
— Да какой я родственник, Лу-лу? — вытаращился он, как будто я сейчас выдала чепуху. — Ты забыла, что я не родной сын твоей тётки?
— Да? — Я уставилась на судью, раздумывая, чтобы мне сказать. «Если выберусь из этой передряги, то обязательно выскажу всё этим двум аферистам. Сунуть девушку в самое пекло и не рассказать ничего». — Ах, точно. Как же, как же, вспомнила. Представляешь, настолько привыкла, что ты мой брат, что…
Не успела я договорить, как в столовой появился дворецкий. Я мысленно вознесла молитву небесам.
— Полковник Херц изволил пожаловать, — слегка поклонился он.
— А этого колченого с какого перепугу с утра принесло? — нахмурился судья. — Ну, пригласи, раз пришёл. Не выставлять же его за дверь! Мы с тобой продолжим позже наш разговор, дорогая.
Я безразлично пожала плечами, считая пустой тратой времени объяснять очевидное не сильно умному господину. В это время в столовую, прихрамывая на правую ногу, вошёл полковник с большим букетом. Несмотря на увечье, мужчина был в прекрасной физической форме. Я ещё вчера присматривалась: мог ли он быть убийцей? Высокий лоб, карие глаза, нос с лёгкой горбинкой, губы постоянно кривятся в саркастической усмешке, когда он думает, что на него никто не смотрит. Тёмно-русые волосы наполовину седые, а на макушке проглядывает залысина. Если бы не его нога… Но всё-таки со счетов его сбрасывать не стоит. Кто его знает, прискакал же сразу, как услышал о моём желании найти себе мужа?
— Доброе утро, — достаточно приятным баритоном поздоровался мужчина.
— Что это тебя, Аскольд, ни свет ни заря принесло? — недовольно поморщился, глядя на букет судья. — Ещё и с веником. Разве такие цветы дарят прекрасным женщинам?
Полковник пропустил мимо ушей шпильку и как ни в чём не бывало продолжил:
— А ты вчера, Лео, забыл представить меня своей гостье. Я вот решил с утра исправить это. Это вам, баронесса, — протянул он букет. — Вы так же изысканы, как и эти белые розы. Я полковник Аскольд Херц.
— Благодарю вас, полковник.
— Аскольд, баронесса. Для вас можно просто Аскольд.
— О, распустил здесь свой хвост, — недовольно пробурчал судья. — Расскажи лучше, что у тебя есть жена.
— Бывшая жена, Лео, — поправил его мужчина. — Лакей, принесите мне прибор. А то от вашего гостеприимного хозяина не дождёшься.
— А что это ты здесь раскомандовался?
— Тихо, мальчики, — я постучала ложечкой по кружке. — О, а вот и моя компаньонка. Доброе утро, Ребекка. Как спала?
— Прекрасно, — ответила женщина. Сегодня на ней был строгий тёмно-синий костюм. — Вижу, здесь уже собралась приятная компания, — заявила она, усаживаясь за стол и принимая чопорный вид.
— Лакей, подайте ещё два прибора, — распорядилась я. И всё-таки где Серж её раскопал? — Кстати, а почему нет девочек?
— Они раньше двенадцати из своих комнат не выходят.
Судя по недовольной физиономии, настроение у судьи совсем испортилось. Его явно раздражал полковник, который пил кофе и не сводил с меня взгляда. «Зараза, я не привыкла к такому мужскому вниманию». Однако моё женское самолюбие было довольно и расправляло пёрышки в лучах мужского интереса.
— Пусть поспят, пока нет забот. Лео, а ты распорядился насчёт приёма? — поинтересовалась я и переключилась на своего пёсика, засовывая ему в рот кусочек хлеба с гусиным паштетом.
— А как же! Ты же знаешь, что твои желания для меня закон, — с придыханием просипел судья. Я даже на миг подняла на него глаза. Обычно таким голосом говорил старик Джо после того, как лекарь ставил ему клизму от запора.
— Вот я и посмотрю, насколько мои желания важны. Надеюсь, ты не забыл, что я хочу, чтобы нас посетило сегодня много гостей.
— Лу-лу, я, конечно, сделаю всё, что могу, — принялся юлить этот прохвост. Что-то мне подсказывало, что он и не собирался никого звать. — Но ты же знаешь, что такие вещи делаются заранее.
— Фу, Лео, — недовольно сморщила я свой нос, вспоминая донну Фланенто. Что-то сегодня сравнения всплывали сами собой — то ли соскучилась, то ли кто-то вспоминал недобрым словом. — Что ты говоришь! Даже прыщ не сообщает заранее о своём появлении. Утром встал, а он уже красуется на лице. Ты что же хочешь сказать, что прыщ важнее бала в честь моего приезда? Ему можно, не предупреждая, а мне — нет?
— Как ты могла такое подумать, Лу-лу! — Судья даже слегка покраснел.
— Что-то ты темнишь, Лео. Бьюсь об заклад, вся столица уже в курсе, что я приехала. Так что просто разошли приглашения.
Граф Акрон ещё немного попыхтел, не желая оставлять меня наедине с полковником — а вдруг мы до чего-нибудь договоримся? — но служба звала, и ему пришлось нас покинуть. Как только за ним захлопнулась дверь, я с облегчением выдохнула. Чтобы терпеть усатого таракана, который постоянно ими шевелит, пытаясь изобразить страстного поклонника, надо было иметь крепкие нервы. Мои пока выдерживали, но насколько их хватит, я не знала. Вот уж кого можно было смело вычёркивать из списка подозреваемых, так это судью.
— Ребекка, а давай прогуляемся по магазинам, — предложила я. — Полковник, не приглашаю вас с нами, потому что хочу посекретничать. Сами понимаете, женские тайны. Спасибо за цветы.
— Я надеюсь быть в числе приглашённых, баронесса.
— Конечно, Аскольд. Я буду вас ждать.
ГЛАВА 4
Едва мы с Ребеккой вышли из дома, как нас обступила галдящая толпа. Я на миг растерялась. Моя компаньонка, почувствовав мою неуверенность, крепко схватила меня за локоть, желая подбодрить. Надо сказать, хватка у неё была железная. У меня, по-моему, синяк останется, хотя мои руки не изнежены.
— Это журналюги, — шепнула она. — Главное, не показывать вида, что ты их боишься, иначе заклюют.
Заклюют — было неправильно сказано. Затопчут — звучало вернее. Нас обступили плотным кольцом. Задние напирали на передних, стараясь протиснуться поближе. Кто-то чиркал графитом наши наброски, кто-то пытался запечатлеть нашу парочку на маг-бумагу. Это у них явно не получалось, потому использованные листы с руганью откидывались в сторону.
— Насколько вы приехали, баронесса?
— Что послужило целью вашего приезда?
— А это правда, что вы беременны?
— А маркиз Игл ваш любовник?
— А правда, что вы купили своему любовнику остров?
— А почему любовник не с вами?
«Любовник, любовник, любовник…» — нескончаемым потоком неслось со всех сторон.
— Молчать! — рявкнула я. Благо опыт, как усмирять недовольных покупателей, у меня был. Бывало, когда проводились дни распродаж, возле пекарни устраивали такой гвалт, что уши сворачивались в трубочку. Журналисты на миг замолкли, впечатлённые моим голосом. Я быстро выудила на свет свой предмет запугивания. — Что такое? — обвела я лорнетом собравшихся. — Что за шум? Ужас какие невоспитанные. Отвечаю: любовника нет, остров не покупала, насколько приехала — не знаю. В ближайшее время собираюсь выйти замуж. С сегодняшнего дня ищу достойного кандидата. Если не найду до Нового года, то уеду в Сплохию. Всем привет. А теперь разойдитесь, а то Барончик вас всех покусает.
Пёсик только и ждал разрешения. Раздался заливистый лай.
— Ай, он меня цапнул, зараза! — взвыл один из представителей пишущей братии.
— Отдай юбку, паршивец, — взвизгнула девица с маг-бумагой.
— Да что это такое!
— Ай!
— Ой!
Спустя несколько минут толпа рассеялась, и мы с Ребеккой рванули к ожидающему нас экипажу.
****
— Куда едем? — поинтересовалась я, когда карета тронулась с места.
Я хорошо знала, где находятся лавки с приправами и специями, могла показать, где можно купить дешёвое сало, масло, мясо. Но где проводят время богатые горожане, я понятия не имела.
— Здесь есть прекрасный парк, Лу-лу. Прогуляемся?
— А давай, — согласилась я. — Барончик, ты не против? — Пёсик залился пронзительным лаем, выражая полное одобрение нашей затее. — Спасибо, дружок, что спас нас.
— Пожалуй, тут я с вами соглашусь, — неожиданно поддержала меня Ребекка. — Хотя я не очень люблю собак, но ваша необычайно умна.
Мы с Бароном осуждающе посмотрели на неё. «Как можно меня не любить? — вопрошал клубок чёрной шерсти. — Совесть у вас есть?»
Ребекка на наши взгляды никак не отреагировала, поэтому дальше мы ехали молча.
****
Зимний парк был прекрасен. Мы направились неспешным шагом по одной из дорожек. Вдоль неё по обе стороны тёмно-зелёные ели чередовались с голубыми, между ними росли можжевельники. Местами кустики самшита, разбегаясь узором среди снега по небольшим лужайкам, создавали удивительные картинки. Немного магии и вот вам зимние пейзажи.
Я столько раз бывала в столице и никогда не гуляла. Сейчас я медленно шла по заснеженным дорожкам, вдыхая морозный воздух. Мой четвероногий друг весело скакал по небольшим сугробам, ныряя с головой и выскакивая оттуда, словно мячик. День был солнечным. Снежинки, лежащие на мохнатых лапах елей, сверкали в лучах. Я нет-нет да и поглядывала на странную Ребекку Рут, и никак не могла отделаться от мысли, что я её видела.
— Ребекка, а мы раньше не встречались? — не выдержала я.
— А что? — Моя компаньонка остановилась.
— Никак не могу отделаться от чувства, что я вас знаю. Вы простите, но у меня так бывает. Один раз я узнала мужчину, который долгое время лечился после полученных ожогов на лице, а потому не заходил к нам. А когда пришёл, я сразу узнала его, хотя он и изменился до неузнаваемости.
— А почему он не обратился к магам?
— К магам? — переспросила я. По всей видимости, Ребекка забыла, что маги — удовольствие не из дешёвых. — Не все могут позволить себе оплатить мага, — сухо сказала я. — Вы же ходите с плоской грудью.
— Что? — уставилась на меня Ребекка. — Ну знаете, Розалинда, это уже слишком!
— Алекс? — опешила я, сразу узнав его по интонации. — С ума сойти!
— Не хватало мне ещё и грудь у мага оплатить, — гневно пробурчал он. — Хватит с меня того, что Серж нарядил меня бабой.
— Очень милая получилась женщина, — проглотила я смешок, потом посмотрела на его злое лицо и, не удержавшись, рассмеялась.
— Я убью, Сержа! Вот встречу и убью, — пообещал кому-то Алекс. — Хватит хохотать, Розалинда. И так тошно.
— Простите, — я вытерла платочком глаза.
— Давайте лучше о деле.
— Давайте. — Я натянула на лицо серьёзную мину, но не удержалась и прыснула. — Знаете, Алекс, если бы я знала, что это вы, я бы не мучилась полночи вопросами: почему у вас нет груди, и что такого нашёл в вас Серж.
— Вы прекратите?
— Да. Я уже серьёзна. Почти, — добавила я, стараясь взять себя в руки.
— Чудовищное платье, — пробормотал Алекс.
— Вы хотели розовое?
— Розовое? — недоумённо переспросил он. — Какое розовое? Я вообще не хотел надевать платье! Но Серж сказал, что высший свет не поймёт женщину в штанах.
— Высший свет в штанах может ещё и кое-что рассмотреть, чего нет у женщин, — намекнула я.
— Дьявол бы вас побрал, Розалинда! Вы замолчите сегодня, или нет? Лучше скажите, что вы собираетесь делать?
— А вы? — не удержалась я. «Ты начальник — вот и командуй!» — Я лично собираюсь хорошо провести вечер. Хотя от судьи откровенно тошнит. А вот полковник ничего так.
— Розалинда, не забывайтесь, — прошипел Алекс. — Вы там не флиртом заниматься должны.
— Подождите! — Меня откровенно разозлил его наезд. — Мы договаривались, что я наслаждаюсь жизнью, а вы с Сержем ищете среди моих поклонников убийцу. Я ничего не перепутала?
— Извините, Лу-лу. — Мужчина устало потёр лоб. — Пока сегодня рядился вот в это, — дёрнул он юбку платья, — думал, поседею. Как вы вообще это носите?
— С трудом,— улыбнулась я. — Но раз уж нас в это одели, никуда не денешься. Так что привыкайте, Ребекка.
— Благодарю вас, Лу-лу, за заботу. А теперь о деле. Я оценил вашу идею оповестить всех о вашем прибытии.
— На судью надежды мало, — пожала я плечами. — По-моему, он решил, что я должна выбрать именно его. Скажите, Алекс, я как-то упустила вопрос денег. Если я такая богатая, то у меня они должны быть в наличии. Согласитесь, что смешно, когда миллионерша не имеет и драката в кармане.
— Это мы упустили. Подождите. Лу-лу, вот вам немного, — он достал кошель и протянул мне, — Вечером скажу Сержу, чтобы привёз золотые.
— Сколько я могу тратить? — решила сразу уточнить, а то вдруг всё, что я могу, так это трясти кошельком у кого-нибудь перед носом.
— Сколько посчитаете нужным, — буркнул мужчина.
— В пределах разумного?
— Нет! — Алекс вздохнул. — Можете безумствовать. Что вы за миллионерша, если не можете безумствовать? Я всё понимаю. Только не оставьте меня нищим.
— Заманчивая идея, — пробормотала я.
— Кстати, Розалинда, мадам Трюго положила вам там шкатулку с драгоценностями.
— Да. Я её видела, служанка достала. На трюмо у меня стоит.
— Носите их, Розалинда. У вас должно быть много драгоценностей. Лу-лу их просто обожает.
****
К вечеру дом маркиза был завален букетами. Каждое благородное семейство спешило прислать корзину пахнущих цветов, с приглашением обязательно посетить их в удобное для меня время. И никого не волновало, что в доме скоро стало негде ходить.
Букеты вначале заносили в мою комнату. Но потом я взбунтовалась, заявив, что у меня не цветочная лавка. В итоге дом превратили в цветочную лавку.
Однако, когда приехавший после обеда судья попробовал возмутиться, я сказала, что он мешает мне омолаживаться по древней бриварийской практике, согласно которой необходимо вдыхать цветочный аромат.
— Сутки прибавляют год жизни, — просвещала я неразумного графа Акрона, стукая веером по мужской руке, которая потянулась к моей талии. — Только надо и ночью вдыхать, иначе результата не будет.
Спустя некоторое время я заметила, что количество букетов в коридоре заметно уменьшилось.
Гости стали подтягиваться с шести часам. Бланш, помогая мне надеть прекрасное платье цвета спелой вишни, посетовала, что моя компаньонка разогнала прислугу, приставленную к ней. «Я бы удивилась, если бы она не разогнала», — хихикнула я про себя, представляя лицо увидевшей ноги Алекса служанки. Не думаю, что они у него похожи на женские. Хотя мадам Трюго вполне могла озаботиться растительностью на теле мужчины. Хотелось бы мне знать, как он перенёс эту процедуру.
Я встречала гостей с лорнетом в руке. Если кто-то начинал задавать много вопросов, я наводила на него лорнет. Никогда бы не подумала, что простые стекляшки могут так действовать. Болтливые замолкали, любопытные теряли всякий интерес к теме, умники моментально вспоминали ответы на все вопросы.
Ребекка в тёмно-синем платье возвышалась за моей спиной этаким невозмутимым монументом. Когда она пришла, мне пришлось срочно поправлять ей перекосившуюся юбку.
— Чуть не запутался в этих кружевах, — прошипел он мне. — А чулки — это вообще зло.
— Это вы ещё высокие каблуки не носили.
— Я уже возблагодарил судьбу, — прошептал он, — что столь высоких женщин не бывает.
— И корсетом вас не утягивали, — тут же добавила я.
— Пробовали, но я отказался. Мне мои рёбра дороги. Лу-лу, давай всё время на ты с Ребеккой. По легенде мы давние знакомые.
Наше перешёптывание прервало появление очередных гостей. Кажется, я слегка перестаралась. Такое количество потенциальных женихов в один вечер переварить было сложно.
Сопровождающие мужчин замужние дамы зорко следили за своими супругами, девицы с завистью рассматривали мои драгоценности. Сегодня я постаралась всех поразить. Бриллиантовое колье, серьги, сверкающая заколка в рыжих волосах и роскошный браслет — всё это великолепие украшало прекрасную меня. По моей задумке любой, кто увидит это сверкающее чудо, должен был сразу воспылать любовью к моим сокровищам. Кстати, грудь тоже входила в их число. Надо было срочно подсластить пилюлю в виде моего носа, поэтому я демонстрировала всем своё декольте. Желающих оказалось — хоть отбавляй. Даже Ребекка неприлично часто заглядывала туда. Один раз даже пришлось хмыкать, чтобы она не забывалась.
Теперь, когда я думала про компаньонку, у меня возникал лёгкий диссонанс — Ребекка в моих мыслях была то он, то она.
Вскоре зазвучала приятная мелодия, и начались танцы. Я оттоптала ноги пятерым желающим вальсировать со мной, вернее, с моей грудью и сверкающим колье, потому что другое они явно не замечали. Стараясь привлечь внимание партнёра, я даже попыталась одному из них показать язык, но кавалер всё равно не отрывал глаз от драгоценностей.
Сделав очередной разворот, я едва не упала от увиденного — недалеко от меня кружилась очень злая Ребекка. Её немолодой напарник, едва достигающий ей подбородка, был, по всей видимости, любитель сильных женщин. Я-то думала, что моя компаньонка очаровала только Сержа, а тут ещё один воздыхатель нашёлся. Может, у него тоже пекарня, как у старика Джо? Или склад? Или большой дом, а прислуга нынче дорого обходится. Пока я гадала, музыка закончилась. На этом я решила завязать с танцами. И не потому, что мне было жалко чьи-то туфли и стопы, просто надоело изображать корову на льду. Именно так я себя и ощущала, в очередной раз поворачиваясь не в ту сторону.
Отправив кавалера веселиться дальше, я направилась в укромный уголок, специально сооружённый слугами с помощью огромного цветущего куста в кадке, которым они перекрыли обзор из зала. Здесь стояло несколько стульев, небольшой диванчик и столик. Но, главное, в углу была замаскирована дверь.
Не успела я усесться, как вернулась, пылающая, словно маков цвет, Ребекка. Раскланявшись со своим партнёром, она не очень грациозно плюхнулась рядом со мной на стул.
— Какой приятный мужчина, — не смогла промолчать я. — Вы так мило смотрелись вместе.
— Я сейчас напьюсь, — зло сказала Ребекка. — Ещё никогда я так не желал кого-нибудь убить.
— Желала, — поправила я её. — Ребекка, может попросить барона Вейна пригласить тебя. Он хотя бы одного роста с тобой. Правда, его нельзя убить, у него очень влиятельный отец.
— Тогда я его просто прикопаю, — пообещала Ребекка, поправляя платье. — Интересно, где его носит? Представляешь, у меня только что спрашивали разрешение на ухаживания.
— Я бы на твоём месте согласилась, — с важным видом заявила я, пряча улыбку. — Вдруг это твоя судьба?
— Издеваешься? — прищурившись, посмотрела на меня Ребекка. — Я это запомню. А где твой пёс?
— Я оставила его в комнате, чтобы он раньше времени никого не разогнал. Когда я захочу выпроводить гостей, я его выпущу.
— А где наш страстный судья?
— Не знаю, — пожала я плечами. — Сама удивлена его отсутствием. Может, решил сначала выспаться, а потом продолжить начатое вчера? С утра у него явно был похмельным сидром.
— О, прекрасная Лу-лу. — За разговором мы не заметили, как нас обнаружил полковник. Нюх у него, что ли, обострённый? — Вот вы где! Можно присесть рядом с вами, милые дамы?
— Присядьте, — милостиво разрешила я, помахав веером. — Как дела, полковник?
— Когда я вижу вас, моя душа поёт, — залился соловьём мужчина, жадно взирая на колье. — Вы сегодня неотразимы. Интересно сколько карат в центральном бриллианте?
— Что вы сказали? — вытаращилась я на мужчину.
— Он спросил, сколько у тебя карат в центральной подвеске, Лу-лу. Десять, полковник, — спокойно произнесла Ребекка, не смотря в нашу сторону. — Правда он божественен?
Полковник громко сглотнул и кивнул.
— Аскольд, — я слегка стукнула мужчину по голове веером. — Ку-ку? Вернитесь на землю, мой друг. Что вас так удивило? Вы что, никогда не видели бриллиантов?
— Простите, Лу-лу, — мужчина с трудом отвёл глаза от колье на шее и уставился на мой нос. Через мгновение взгляд полковника принял осмысленное выражение. — Это последствия контузии. Знаете, ранение на поле боя. Иногда теряю концентрацию.
— Не надо сочинять, Аскольд, — наше укромное местечко нашёл ещё один гость — довольно интересный молодой человек. — Вы неудачно упали с лошади, сломали себе ногу, а заодно и стукнулись головой. Дальше штаба вы не служили. Ред Баст, баронесса, — поклонился он. — Приятно осознавать, что вы вернулись домой.
Я с лёгкой улыбкой рассматривала мужчину. Определённо хорош. Высокий, темноволосый, хорошо сложен. Явно военный. Я заметила, как он чисто рефлекторно провёл рукой по левому боку, словно проверяя наличие оружия. Так делал часто заходивший в пекарню отставной майор, что жил с нами по соседству.
— Я тоже почти счастлива. Присаживайтесь, Ред.
— Лу-лу, не связывайтесь с ним. Он интриган,