Оглавление
АННОТАЦИЯ
— Зачем ты сюда ее приволок? Отправь эту серую мышь обратно! — холодно процедил истинный, с презрением глядя на меня.
***
Ну и прекрасно, и мне не нужен такой дикарь. Без него обойдусь. Изменюсь, стану сильной магиней, обзаведусь толпой поклонников, и посмотрим тогда, чья возьмет. Месть — блюдо холодное, дорогой.
ГЛАВА 1
— Кого ты мне притащил, Грэм? — раздался рядом со мной чей-то недовольный голос.
Я с трудом открыла глаза и почувствовала себя так, словно на меня свалилась вся тяжесть мира. Что это со мной? И где я вообще очутилась? В полутьме было трудно что-либо разглядеть, да и очки мои куда-то пропали, так что я почти ничего не видела.
— Я спрашиваю: зачем ты притащил мне из другого мира эту серую мышь? — продолжал кричать неизвестный мужчина. — Я просил тебя найти мою истинную, но не это бледное нечто!
Я, конечно, уже привыкла к подобным выражениям, чего только не наслушалась за двадцать с лишним лет. Но все же было обидно. Почему незнакомец оскорбляет меня? Что я ему сделала?
Я сосредоточенно шарила по полу руками и наконец-то нашла потерянные очки. Привычно надела их, и мир заиграл неяркими красками.
И опять возник вопрос: где же я нахожусь?
Голые сероватые стены, ни одного окна, вместо светильников — небольшие сферы, висящие под потолком. Я же сидела на полу в центре какой-то пентаграммы.
Вот же черт…
— Мне не нужна эта серая мышь. Отправь ее обратно! — холодно процедил стоящий недалеко от меня мужчина, с презрением глядя на меня.
Наконец я смогла рассмотреть незнакомца. Его четкие ровные черты лица портили гневно поджатые губы. Взгляд брюнета был таким мрачным, что мог заморозить кого угодно.
Б-р-р… Аж холодом потянуло от этого образчика мужской красоты.
— Сам думай, что делать с этой никчемной девицей. Мы договаривались, что девушка будет красивой. А эта, — гневно показал наглец в мою сторону, — мне не нужна! Сам найду себе невесту.
— Но, ваша светлость, куда же я дену девушку? Она ваша истинная пара, — протянул невысокий толстячок в черной мантии и с укором добавил: — Негоже отказываться от истинной.
— И что ты предлагаешь? Представить его величеству это бледное нечто в качестве своей невесты? — зло выплюнул фразу брюнет.
— Но, милорд, так нельзя, — начал что-то говорить Грэм, но его прервал рык светлости:
— Замолчи, старик. Ты не смеешь указывать мне, что и как делать. Это ты виноват во всем. Я просил тебя найти мою истинную, а ты что сделал, старый дурак? Зачем притащил в Ромирию это ничтожество?
Мне было обидно, что мной опять пренебрегли. Хотя я и привыкла к такому отношению. Для всех я была серая мышь, страшилище, или кто что придумает. Но слова, сказанные лордом, сильнее всего обидели меня. Почему-то именно его пренебрежение оказалось особенно болезненным. В глубине души что-то неприятно заныло и больно кольнуло.
— Послушайте, но если вы сами просили найти вам истинную пару, то при чем же этот мужчина? — спросила я, зачем-то вклинившись в разговор незнакомцев. И откуда только смелость взялась?
— Тебе бы вообще лучше помолчать! — резко обернулся ко мне красавчик. — Ты никто и звать тебя никак! Ты не имеешь права открывать рот в присутствии высокородного лорда.
— Ваша светлость, зачем же вы так со своей истинной? — опять покачал головой толстячок. — Негоже это. Боги могут разгневаться…
— Боги давно забыли про Ромирию. Мы им не нужны, — махнул рукой брюнет. — Все, хватит разговоров. У меня нет времени. Придумай сам, куда деть это недоразумение. Я ее больше видеть не хочу, — с пренебрежением отвернулся от меня лорд и исчез.
— Куда это он исчез? Как это возможно? — с удивлением произнесла я.
— Это портальная магия, милая, — тяжело вздохнул толстячок. — Ты прости меня, старого, не знаю, как так произошло. Не думал, что милорд откажется от тебя. Что же теперь будет? Теперь точно разгневаются боги, — озабоченно шептал он.
— Вы отправите меня домой? — с надеждой спросила я.
— Прости, но это невозможно. Назад тебя никто не сможет отправить. В нашем мире почти не осталось магов, способных на такую сильную портальную магию.
— Почти? Значит, все же есть возможность?
— Когда-то наши маги путешествовали между мирами и приносили нам разные диковинки. Но это было очень давно. Сейчас те знания давно утеряны.
— Но вы же как-то вытащили меня из моего мира?
— Это древний ритуал, который можно провести только с помощью сильных магов. Они сами и подпитывают артефакты, чтобы призвать истинных.
— И часто ваши маги отказываются от истинных? — тревожно спросила я.
— Насколько я знаю, это произошло впервые.
— И что же мне теперь делать? — смахивая набежавшие слезы, произнесла я.
— Учиться жить в новом мире, милая. Кстати, как тебя зовут? — с доброй улыбкой поинтересовался старый маг.
— Ванесса Лоуренс.
— Я — мэтт Грэм Бортак, главный маг Самарийского герцогства, — представился в свою очередь мужчина. — Вставай, дитя. Не дело сидеть на холодном полу.
Не успела я подняться на ноги, как все вокруг застыло. Рядом со мной появился мужчина с коротким ежиком седых волос. Одет он был в белые кожаные штаны, светло-голубую рубашку и серебристый жилет.
Незнакомец оглядел меня, покачал головой и сказал:
— Ну и глупец твой суженый.
— Он мне не суженый, — упрямо произнесла я.
— А кто же еще, Несси? Истинный, суженый, предначертанный — называй как хочешь.
— Не нужен мне такой истинный, если он сам отказывается от меня, — продолжала настаивать я.
— Ты подожди отказываться, девочка. Дай время своему высокородному жениху. Кроме тебя он все равно никого не сможет взять в жены, — заверил меня блондин.
— Простите, а вы кто? — осторожно спросила я.
— Зови меня Арием. Я один из богов Ромирии, так называется этот мир. Я помогу тебе устроиться, спрячу на время.
— Благодарю вас, но почему вы решили мне помочь? — осторожно поинтересовалась я, сама удивляясь своей смелости. — Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
— Мой мир в долгу перед тобой, Несси. Когда-то моя дочь не уследила, и тебя выкрали из семьи, лишили родных, поставили блок на магию.
— Магию? Нет, вы ошибаетесь, я не магиня, — покачала я головой.
— Еще какая магиня, — усмехнулся бог. — И скоро ты все поймешь. Тебе предстоит непростой путь — придется не только осваивать общие знания нового для тебя мира, но и принять свою магию и овладеть ею.
— Хотите сказать, я родилась в этом мире? — все еще не верила я словам Ария.
— Верно. Нескоро, но ты найдешь своих родных, узнаешь кто твои родители. Магия мира столкнет тебя с ними и приведет в родной дом. Кто они, я не могу тебе сказать. Это скрыто от меня. Тебе придется все понять самой, девочка.
— А ваш пресловутый суженый? Что мне с ним делать?
— Вам нужно время, чтобы понять друг друга. Поэтому я разведу ваши пути на пять лет. Твоему истинному необходимо понять себя, осознать совершенную ошибку, наломать дров и вовремя остановиться. Все это он должен будет сделать сам, без тебя в его жизни. Лишь тогда он поймет, что значит свет истинной любви. Иначе никак.
— А я? Что будет со мной за эти пять лет?
— Твой путь многогранен. Ты можешь изменить его в любую минуту, и тогда все пойдет по другому сценарию судеб. Я могу лишь посоветовать тебе учиться, впитывать в себя новые знания как губка.
— С этим не поспоришь, — кивнула я. — Учиться, так учиться.
— Верно мыслишь, девочка. Кстати, я чувствую в тебе редкий спящий магический дар, у тебя появится возможность пробудить его. Я же только ослаблю блок на твоей магии, со временем он исчезнет сам. Мы же не хотим, чтобы у тебя был сильнейший откат вместо желаемой магии. Ты постепенно, каплю за каплей, будешь открывать свою магию.
— Спасибо, — улыбнулась я богу.
— Ты все сможешь, все тебе по силам. Главное — старание и желание научиться новому.
— А моя внешность, — осторожно произнесла я, — я смогу ее спрятать?
— Уверяю тебя, ты вовсе не серая мышь, не страшила или как там тебя еще называли. Просто твой внешний вид зависит от магии, такое бывает крайне редко. Но это проявление того спящего дара, который тебе предстоит разбудить. На Земле тебе просто не хватало магии. Она там есть, но жалкие крохи. Сейчас же процесс твоего изменения идет полным ходом. Магия меняет тебя. Сними очки, Ванесса. Они тебе больше не нужны, — удивил меня бог.
Я с изумлением посмотрела на Ария. Неужели это правда? Я больше не буду страхолюдиной, чучелом или серой мышью?
— Пора возвращать тебе настоящее лицо, — заверил меня бог. — Так, что, снимешь очки?
Я лишь молча кивнула и стянула привычный аксессуар с носа. Сначала мир расплывался передо мной, пока через несколько мгновений я не увидела довольную улыбку Ария. И увидела четко без каких-то усилий.
— И все остальное постепенно вернется в норму. Ты станешь красивой, Несси. Но не стоит показывать свое новое лицо всем. Лучше спрятать твою настоящую внешность, — сказал Арий, и я почувствовала боль на правом предплечье. — Я оставил тебе свою метку. Она изменит твою внешность, подарив личину. Теперь ты будешь выглядеть как все остальные, ни хуже, ни лучше. Пока через несколько лет не решишь снять эту маску и стать самой собой.
— Еще раз спасибо, Арий, — сказала я, легонько поглаживая метку бога.
— Только ты можешь видеть эту татуировку. Если ты прикоснешься к ней и попросишь вернуть свою настоящую внешность, твое желание исполнится. Чтобы вернуть иллюзию обратно, тебе нужно точно так же попросить об этом мысленно.
— Вы будете за мной следить с помощью этой метки?
— Не совсем так. В татуировке вложена небольшая часть моей магии, которая будет иногда помогать тебе, но не следить. И в то же время в случае необходимости я смогу определить твое местонахождение.
— Мы еще увидимся? — спросила я бога как своего старого доброго знакомого.
— Кто знает, Несси. Кто знает, — загадочно ответил бог. — А сейчас тебе пора. Тебя ждут в академии магии. Твой путь начинается.
ГЛАВА 2
прошло пять лет
— Ванесса, соглашайся, сколько можно ломаться. У тебя все равно выбора не так много, с твоим-то резервом хорошего распределения не добиться. Отправят тебя куда-нибудь в Тмутаракань. А так будешь в столице жить, как сыр в масле кататься. Ни в чем отказывать не буду, — опять убеждал меня Олександр Петровский, с холеной улыбкой глядя на меня. — Куплю тебе небольшой домик на окраине, найму прислугу, куплю драгоценности и наряды. Что плохого?
— Петровский, отстань. Сколько можно тебе говорить, не интересуют меня твои похабные предложения, — резко проговорила я и попыталась обойти зарвавшегося аристократа.
Только нас тут же окружили прихлебатели Олександра.
— Не так быстро, Лоуренс, — нагло хмыкнул один из дружков Петровского. — С тобой высокородный лорд разговаривает. Так что, стой и слушай, — приказали мне.
Как же они меня достали со своей высокородностью. С удовольствием послала бы их далеко и надолго. Но не могла. Нельзя мне высовываться раньше времени. Нельзя светить свой редкий магический дар.
— А мне казалось, что в стенах нашей академии все равны, — услышали мы ровный голос. — Петровский, Акрисон, Нириоли, хотите получить дополнительные полгода обучения?
— Магистр Синг, — испуганно выдохнули парни, отпрыгивая от меня на пару метров. — Мы ничего такого не хотели.
Магистра Синга боялись почти все адепты академии магии. Более строгого, непримиримого и жестокого декана было не найти. А уж адепты боевого факультета и подавно боялись его, ведь возглавлял Синг именно боевиков.
Только, кажется, кто-то забылся и решил, что его гроза академии не достанет.
— Магистр, но через полчаса уже распределение. Завтра нам вручают дипломы. Ваше время закончилось, — с наглой улыбкой выдал Олександр.
— Вы так уверены, адепт Петровский? — вопросительно хмыкнул декан боевого факультета. — Забыли, что до момента своего пребывания вы подчиняетесь мне? Зря забыли. Что же, до встречи на полигоне, адепт Петровский, — произнес магистр и молча прошел мимо нас.
— Это он о чем сейчас? — тихо поинтересовался один из прихлебателей Олександра.
— Да Синг просто пугает меня. Обучение в академии закончено. Я могу вести себя, как хочу, — надменно заявил высокородный.
— А мне так не показалось, — протянул Нириоли. — Не понравился мне тон декана.
— Да что он может сделать? — с пренебрежением фыркнул Петровский.
“Что сделает? Не даст диплом такому идиоту, как ты”, — хотела я сказать, но промолчала. Кажется, так просто Олександру не пройдет эта встреча с деканом.
— Всем адептам выпускного класса срочно явиться в главный зал академии, — раздался голос из магического громкоговорителя. — Через четверть часа начнется церемония распределения.
Я поспешила на церемонию, откидывая неприятные мысли о недавней встрече.
Сначала торжественно назвали имена самых лучших выпускников академии. Одного боевика направили в Северную крепость, где нередко возникают прорывы со стороны демонов. Удивительно, но этот адепт был рад такому распределению. Все же не все аристократы такие гады, как Петровский.
Другую адептку направили в Королевскую цитадель артефакторов. Тут и я бы была рада подобному распределению, как, впрочем, и эта девушка. Третьего выпускника направили в Центральную столичную библиотеку, тоже неплохое распределение для архивариуса.
По мере того как называли имена выпускников, заполнялся магический экран, висевший на стене. Имена все звучали, а моего не назвали. Как так, неужели произошла ошибка?
Я поспешила к экрану, нашла свои имя и фамилию, но рядом была пустая клетка. В чем дело?
— Как я и говорил, Лоуренс, тебе одна дорога — в мои содержанки, — раздался ненавистный голос за моей спиной, а следом заржали прихлебатели Петровского.
— Когда же ты отстанешь от меня, придурок, — сквозь зубы прошипела я.
— Ты что-то сказала, Ванесса? — не отставал от меня высокородный идиот. — Ты не переживай, мне все равно, какой у тебя резерв. Главное, чтобы ты успешно ноги раздвигала.
— Адепт Петровский, это вы сейчас о чем? — гневно прозвучал голос заместителя ректора.
— Да так, мы просто развлекаемся в последние дни в академии, — снисходительно улыбнулся ей Олександр.
— Много на себя берете, адепт Петровский, — сухо проговорила женщина. — Прав был магистр Синг, рано вам еще завершать обучение. Рано.
— Что? — в шоке переспросил высокородный.
— Вы увидели, что в общей таблице нет распределения адептки Лоуренс, но на это есть причины. А вот вашего имени вообще там нет. И не будет в ближайший год. Вашему отцу уже направлены соответствующие письма. Так что прошу покинуть зал. Сегодня тут могут находиться только выпускники.
— Это невозможно. Вы превышаете свои полномочия. Я буду жаловаться его величеству! — прокричал Петровский, но магистр Филиарти взмахнула рукой, и Олександр пропал.
— Есть у кого-то еще вопросы по поводу Петровского? — сухо спросила женщина. — Кто-то желает последовать примеру и продолжить обучение в роте штрафников?
— Нет, — пронеслось отовсюду, и пространство рядом с экраном очистилось.
— Магистр, а со мной что? — осторожно спросила я. — И меня в штрафники? — добавила я в страхе.
— Помилуйте боги, что вы говорите, Ванесса. Какие штрафники? Конечно, нет, — по-доброму улыбнулась мне магистр Филиарти. — Просто с вами нужно все решить в индивидуальном порядке. Вас ждет ректор.
— А что будет с Петровским? — все же решилась спросить я.
— Зависит от его поведения. Если штрафная рота не поможет, то его отправят в Гридок. Если вы не в курсе, там находится закрытая школа боевки. Условия жизни и обучения там крайне сложные. Но есть шанс, что ваш недруг исправится.
— Наверняка отец Олександра вытащит своего сыночка из этой беды, — вырвалось у меня.
— Не в этом случае. Это распоряжение его величества. Так что без вариантов. Но хватит о Петровском, ваш ждет ректор. Идите, Ванесса. И принимайте решение не только разумом, но и сердцем, — посоветовала заместитель главы академии. — И спасибо вам за все, — тихо добавила она.
— Пожалуйста, — осторожно кивнула я и побежала к ректору.
Только не это! Неужели магистр Филиарти поняла, что я излечила ее? Я так старалась сделать это незаметно. Неужели мой дар уже не тайна? Как мне теперь быть?
Пока я шла до кабинета главы академии, в груди все клокотало от страха. Что же будет?
— Адептка Лоуренс, вас ждут, — сухо произнес мне невысокий толстячок, секретарь ректора.
Я кивнула мужчине и зашла в кабинет.
— Светлого дня, господин ректор, — поздоровалась я, с удивлением увидев тут же магистра Никорского. — Магистр, — приветствовала я одного из лучших своих преподавателей.
— Светлого, деточка. Заходи, Ванесса. Чаю хочешь? — по-свойски поинтересовался декан целителей.
— Проходите, адептка Лоуренс, — кивнул мне и ректор. — Предложение насчет чая в силе. Присаживайтесь. Расскажите, как у вас дела.
— Все хорошо, — сказала я, не желая выливать на руководство академии все свои проблемы.
— Да какое тут хорошо, если от тебя не отстает адепт Петровский. Он уже всей академии растрепал, что Ванесса станет его содержанкой, — гневно проговорил магистр Никорский. — Совсем распоясался щенок.
— Ну, про Петровского можно забыть надолго. Его делом заинтересовался сам король. Так что тут не переживайте, Ванесса, — заверил меня ректор. — Больше с его стороны вам нечего опасаться. Скоро вы будете, так сказать, в разных весовых категориях. Причем на этот раз вы станете выше Петровского.
Я немного не поняла магистра Юлианоса, но переспрашивать не стала. Да и на душе было неспокойно. Не станет ли мне вредить Петровский руками своих родственников? У него-то их немало, а я пока сирота. Так и не продвинулась ни на шаг в поиске своих родных. Да и что мне ждать от тех, кто отправил меня в другой мир?
— Но вернемся к распределению. С вами все более сложно, Ванесса. Сами понимаете, такой дар, как у вас, появляется редко, — произнес магистр Юлианос, не спуская с меня пристального взгляда.
— Вы все знаете? — шокированно переспросила я. Кажется, моя тайна давно уже не тайна.
— Знаем, деточка, — кивнул мне и декан целителей.
— И что теперь будет? Теперь все знают, что я целитель душ? — в страхе спросила я. Не отпустят сейчас меня, посадят в клетку и заставят лечить ненавистное мне высокородное общество.
— Работать будете, Лоуренс, развивать свой дар. Вы не бойтесь, о вас знают лишь его величество и главный королевский маг. Мы все принесли магические клятвы, чтобы не навредить вам и вашему дару. Для Риверийского королевства он важен. Когда-то в одном из родов нашего королевства рождались целители душ. Но потом этот дар стал просыпаться все реже и реже. Пока и вовсе не заснул окончательно. А жаль.
Я чуть ли не подпрыгнула в кресле. Неужели я могу узнать имя своего рода? Только ректор не продолжил эту тему. Вместо этого он проговорил:
— Итак, его величество предлагает вам два варианта для распределения. Первый вариант — место младшей целительницы в Центральном королевском госпитале. Неплохой вариант, вас примет под свое крыло один из ведущих целителей. И второй вариант, — сделал паузу глава академии. — Место второго помощника главного королевского мага, — сказал он, с улыбкой следя за моей реакцией.
— Я могу быть помощником главного королевского мага? — не сразу поверила я.
— А что первое место плохое? — хмыкнул магистр Никорский.
— Еще какое хорошее, — радостно выдохнула я и тут же сдулась. Что же мне выбрать?
“Принимайте решение не только разумом, но и сердцем”, — вспомнила я совет заместителя ректора.
— Как же мне быть? Что выбрать? — размышляла я вслух. — Я так мечтала работать в одном из госпиталей, лечить людей. А тут такая возможность. Но и место помощника главного королевского мага. Шикарнее даже придумать сложно. Я просто не знаю…
— Помочь? — с загадочной улыбкой поинтересовался глава академии.
— Хотя бы подскажите, — попросила я.
— Есть более сложный вариант. Но он намного интересней. Можно совместить госпиталь и королевский дворец, — загадочно произнес магистр Юлианос.
— Это как?
— Его величеству нужны вы, Ванесса. Поэтому вам позволят некоторые вольности. Например, неполную ставку в госпитале и ограниченный круг ваших пациентов в королевском дворце, — объяснил мне ректор.
Что-то крылось в этих словах. Безусловно, король не просто так даст мне эти послабления. Похоже, королевской семье нужна моя магия.
— Вы же умная девушка, леди Ванесса. Вы все понимаете. Но прежде чем все узнать, вы дадите магическую клятву, — сказал магистр Юлианос, продолжая сканировать меня внимательным взглядом.
— Клятву я дам, это без вопросов, — кивнула я. — Только почему вы назвали меня леди?
— Это вам сообщат уже во дворце, — улыбнулся мне глава академии. — Так что вы выбрали, адептка Лоуренс?
ГЛАВА 3
Что я могла выбрать? Конечно же, и госпиталь, и пациентов в королевском дворце. От них у меня не было возможности отказаться. Видимо, я нужна его величеству, иначе бы он не пошел мне на уступки.
И сейчас я сидела на верхней палубе дирижабля, который направлялся в столицу. Я настолько ушла в свои мысли, что не сразу заметила сцену, разыгравшуюся внизу.
Молодая аристократка что-то громко доказывала стоявшему напротив нее лорду.
— Ты не представляешь, Демид, но она отказалась принять меня. Меня, маркизу Конти! Да как она посмела?! — воскликнула девушка, гневно размахивая руками.
— Эмилия, успокойся. Не стоит так нервничать, — ровным тоном произнес мужчина.
— Но ты не понимаешь! Мой отец — один из советников его величества. Я не стану терпеть такое отношение! — не успокаивалась аристократка, а ее спутник продолжал безучастно взирать на нее.
Люди, находившиеся на нижней палубе, не реагировали на крики. Кто-то даже равнодушно обходил их по дуге. Не сразу я увидела, что над парой блестит магический купол. Интересно, а почему тогда я слышу крики маркизы?
Неожиданно незнакомец поднял на меня взгляд и посмотрел с удивлением. Он словно мысленно спрашивал, кто я такая и почему его магия не подействовала на меня. А я лишь пожала плечами. Не знаю, в чем дело, я тут вообще ни при чем, сижу, никого не трогаю.
— Ты не слушаешь меня, Демид, — возмущенно выпалила маркиза, привлекая к себе внимание спутника.
— Извини, дорогая, я задумался, — так же равнодушно произнес лорд и посмотрел на девушку.
— Ты должен наказать эту лекарку, — гневно приказала она.
Лорд нахмурил брови и покачал головой, хоть какие-то эмоции. Затем он взял леди под руку и увел подальше, видимо, чтобы я не слышала продолжения сцены.
“Не больно-то и хотелось”, — мысленно отметила я, достала из сумки книгу и начала читать.
— Это так интересно? — раздался рядом мужской голос.
— Да, — сказала я и посмотрела на сидящего на соседнем кресле лорда, которого недавно видела внизу с маркизой.
И что ему здесь понадобилось?
— Трактат метта Ариотиса? — удивился незнакомец, увидев название книги, которую я читала. — Я думал, леди интересуются только любовными романами, — хмыкнул он.
— Не знаю, как леди, но мне, как целительнице, это интересно, — спокойно ответила я.
— Значит, вы целительница? Магиня… Интересно, — протянул высокородный, продолжая сканировать меня взглядом. — И что вы сделали, госпожа магиня, чтобы обойти мой полог тишины? — требовательно добавил он.
Уже не леди, а просто госпожа магиня. Н-да… быстро меня понизили.
— Не знаю, в чем причина этого, — опять пожала я плечами.
— И почему я вам не верю? — язвительно фыркнул мужчина и поджал губы. Я где-то его видела?
Только разговаривать с этим аристократом мне совсем не хотелось. Не могла же я ему сказать, что сама еще не полностью поняла свои магические возможности. И никто мне в этом не может помочь. Мой дар был настолько редким, что уже мало кто помнил, как им владеть. Я училась лишь на старинных трактатах да обычных учебниках по целительству. Эта стезя была близка моей магии.
Но всего этого я не могла сказать этому наглому аристократу. А тот явно ждал от меня ответа. Так и сидел, пристально смотря на меня.
И мне повезло. Наш разговор прервался появлением спутницы лорда.
— Дорогой, вот ты где, — недовольно произнесла высокородная леди. — Ты почему меня оставил, Демид?
— Мне нужно было поговорить с целительницей, — кажется, на ходу придумал аристократ. — Может быть, она в силах помочь тебе.
— Вздор, — пренебрежительно выдала леди. — Мне нужен целитель высшей категории, а не какая-то там деревенщина, — поджала она свои тонкие губы и грозно сверкнула глазами в мою сторону. — И вообще, почему вы сидите в присутствии высокородных. Немедленно встаньте и уступите мне место, — приказала она.
— Эмилия, немедленно успокойся, — мрачно произнес лорд, но его спутницу было не остановить.
— Как вы смеете сидеть, если перед вами стоит аристократка? Я добьюсь, чтобы вас исключили из гильдии целителей, — пригрозила девица, взирая на меня свысока.
Я удивленно посмотрела сначала на лорда, затем на вздорную аристократку.
Просто замечательно. Я тихо сидела, читала, никого не трогала. Ко мне подсел сначала один высокородный, затем вторая подошла. И теперь я должна им место уступать? Все бы ничего, но рядом все места заняты.
— Что-то случилось? — подошел к нам стюард. — Я могу вам чем-то помочь, леди? — обратился он к маркизе.
— Да. Прикажите высадить эту невежду с дирижабля, — гневно отчеканила она, подняв еще выше свой острый подбородок.
— Высадить? — опешил молодой человек. — Но у нас только одна остановка…
— Вот и высадите там эту деревенщину, — не дослушав стюарда, отчеканила девушка.
— Леди, у нас одна остановка. Это Верислав, столица нашего королевства, — быстро произнес парень, видимо, боясь, что его еще раз прервут.
— Вот же демон, — прошипела сквозь зубы девица. — Значит, сдайте ее полиции, когда дирижабль приземлится, — опять приказала она.
— Эмилия, хватит нести чушь. Госпожа целительница ничего тебе не сделала, чтобы ее сдавать властям, — опять попытался успокоить ее аристократ. Хотя было видно, что мужчина начал заводиться не меньше своей спутницы.
— Но, Демид. Она оскорбила меня, — стояла на своем леди.
— Чем же? — гневно переспросил лорд.
— Не уступила мне место, — топнула ножкой высокородная.
— Тебе мало места в каюте? — разозлился не на шутку мужчина. — Хватит. Мы уходим, — поднялся он и подхватил маркизу под руку.
— Так что мне делать с госпожой целительницей? — выкрикнул стюард в спину уходящим аристократам.
Высокородный остановился и обернулся к нам.
— Ничего. Мэтти ничего не сделала, чтобы ее наказывать, — мрачно выплюнул он фразу и все же посмотрел на меня и тихо добавил: — Не сомневайтесь, я найду вас в столице. Вы меня заинтриговали. Я просто обязан разгадать вас. И непременно это сделаю, — скривил губы в усмешке мужчина и отвернулся.
— Ох уж эти высокородные, — сквозь зубы проговорил стюард, когда вздорная парочка скрылась за поворотом. — Простите, мэтти… — обратился он ко мне.
— Мэтти Лоуренс, — подсказала я.
— Простите, мэтти Лоуренс, — улыбнулся мне молодой человек. — У нас редко бывают такие инциденты. Чаще всего высокородные даже не ступают на вторую палубу.
— Ничего страшного, господин стюард. Главное, что все разрешилось, — спокойно сказала я.
— Приятного путешествия. Через час мы прибываем в Верислав, — сообщил парень, поклонился и ушел.
Остаток пути я размышляла над неожиданной встречей с аристократами. Надеюсь, в столице не все такие чокнутые. Не хотелось бы мне часто сталкиваться с таким отношением к себе.
***
Верислав встретил меня людским гомоном. Все куда-то спешили, не обращая внимания на других. Мельком я увидела недавнюю пару высокородных, они садились в дорогой магмабиль. Лорд словно почувствовал мой взгляд и обернулся. На пару мгновений мне показалось, что я вспомнила его, но мысль тут же ускользнула от меня. Аристократ постоял пару минут, сканируя меня взглядом, затем сел в машину, и они с маркизой исчезли.
“Глупости это все. Мне не до всяких высокородных”, — сказала я сама себе. Только на сердце почему-то появилась тяжесть, словно я лишилась чего-то важного.
Зацикливаться на непонятном ощущении мне было некогда. Я направилась на стоянку магобусов.
За пять лет, что я жила в этом мире, пару раз мне удалось выбраться в столицу и несколько раз в Прентеслав, городок, расположенный рядом с академией магии. Поэтому я немного ориентировалась в местном транспорте. Хотя сначала было непривычно, что летают на дирижаблях, а не на самолетах, вместо автомобилей тут магмабили, и магобусы вместо автобусов.
Сначала я поехала в госпиталь, хотелось оставить вещи, а потом уже оправиться во дворец, где меня сегодня также ждали.
В главном корпусе госпиталя я представилась на ресепшен и спросила, куда нужно обратиться, чтобы устроиться на работу. Миловидная девушка объяснила мне, где находится кабинет главного целителя и где после мне предстоит поселиться. Оказывается, вещи мои направят сразу в мою комнату. Очень удобно.
Главный целитель внимательно прочитал мое рекомендательное письмо и кивнул.
— Что же, мэтти Лоуренс. Добро пожаловать в Центральный королевский госпиталь, — сказал мужчина, оценивающе сканируя меня взглядом. — Вы распределены на место младшего целителя. У вас половина ставки. Такое бывает крайне редко, но это приказ его величества. Насколько я знаю, вы еще будете работать в качестве помощницы главного королевского мага.
— Все так, — подтвердила я.
— Со временем мы составим график вашей работы, где и когда вы будете целительствовать. Пока же я предлагаю вам пару дней поработать во дворце, пару у нас. Ректор Юлианос написал, что для развития вашего дара вам необходима самая обычная целительская практика. Впрочем, все, как и всегда.
— Совершенно согласна с вами, мэтт Бресток.
— Где вы проходили практику, мэтти?
— В центральном госпитале Прентеслава и на последних курсах в лекарском крыле академии.
— Грязной работы не боитесь?
— Не боюсь, — сразу же ответила я. — В Прентеславе был случай, когда мне пришлось почти двое суток помогать целителям после того, как рухнул малый дирижабль. Жертв аварии было много.
— Помню я тот случай, — кивнул целитель. — Что же, можете идти. Да, вот маршрутизатор, я попросил настроить его для вас, — протянул мне мужчина плоскую квадратную коробочку.
Слышала я про такие артефакты. В маршрутизаторы заносились разнообразные схемы городов и крупных учреждений. Там же отмечались навигация и местонахождение человека.
— Я внес сюда координаты вашей комнаты, расположение самых необходимых объектов: столовой, библиотеки, буфета и небольшого магазинчика на нашей территории.
— Спасибо, — улыбнулась я мужчине.
— Да, его величество выделил вам деньги на покупку разговорника, чтобы вы всегда были на связи. На случай, если ваша помощь срочно понадобится во дворце или, наоборот, у нас в госпитале, — сообщил целитель и положил передо мной еще одну плоскую коробочку, на этот раз напоминающую наш телефон. — Ваш разговорник.
— Я слышала о разговорниках, но, говорят, они дорого стоят.
— Пока да. Это новейшая разработка техномагов. Не пойму, почему раньше не додумались изобрести такую нужную вещь, — посетовал мужчина. — Надеюсь, скоро такой вид связи станет более доступным. Крайне удобно, скажу я вам, — хмыкнул он, показывая на собственный разговорник.
Благодаря помощи мэтта Брестока я быстро нашла свою комнату. Там уже находились мои вещи, которые отправляла с транспортной компанией. Комнатку мне выделили небольшую, но удобную. Кровать, шкаф, стол, кресло, книжный шкаф, небольшой санузел и душ. Тут же была небольшая кухонная зона, можно сделать себе чай или кофе, что радовало меня.
Я быстро приняла душ, забежала в столовую перекусить и направилась во дворец. Не стоило заставлять его величество ждать себя.
ГЛАВА 4
На этот раз мне пришлось ждать решения Службы безопасности, чтобы меня просто пропустили на территорию дворца. Меня провели в кабинет главного безопасника — герцога Леонарда Тирсона. Там неожиданно для себя я застала своего недавнего знакомого, лорда Демида. Он вальяжно развалился в одном из кресел, закинув ногу на ногу.
— И вновь, здравствуйте, мэтти. Я же говорил, что мы с вами встретимся, — хмыкнул высокородный, с хитрой улыбкой разглядывая меня.
— Ты знаешь эту девушку, Самарс? — поинтересовался глава Службы безопасности, просматривая мои документы.
— Столкнулись в дирижабле. Представляешь, на эту серую мышку почему-то не подействовал мой полог тишины, — фыркнул аристократ, продолжая сканировать меня взглядом.
— Стареешь, брат, — усмехнулся безопасник и посмотрел на меня. — И как вы, мэтти, объясните данный факт?
— Не знаю, может быть, лорд допустил ошибку в плетении заклинания? — мило улыбнулась я, переводя стрелки на высокородного.
Кажется, я разозлила его. Лорд подскочил с кресла, подошел ко мне и застыл передо мной, гневно сверкая глазами.
— Как думаешь, Тирсон, стоит арестовать ее и провести тщательную проверку? — сказал мужчина и поджал губы. — Не нравится мне эта девица, — заявил он так, будто бы меня не было в кабинете.
— Тебе мало кто нравится, Самарс, — отмахнулся глава безопасников от лорда Демида.
Лорд обернулся к нему и с усмешкой сказал:
— Почему же, фрейлины у ее величества очень даже неплохи.
— Да кто же спорит? Ты только не тронь мэтти Лоуренс. Иначе тебе его величество отрежет что-нибудь ненужное… За ненадобностью, — с улыбкой фыркнул герцог Тирсон, глядя на посетителя.
— Ну уж нет. Мне все члены необходимы. Руки, ноги… Или не только ноги… — с иронией протянул лорд Демид. — Кстати, а кто у нас мэтти Лоуренс? Чтобы уже точно знать, к кому мне не нужно подходить? — опять съязвил он.
— Как раз перед тобой стоит, — серьезно проговорил безопасник, хотя в его глазах плясали смешинки. — Мэтти Ванесса Лоуренс. Новая помощница главного королевского мага, — представил меня мужчина. — В ее личном деле стоит особая отметка. В ней заинтересован сам король.
— Даже так? — удивленно произнес мой недавний знакомый и посмотрел на меня совершенно другим взглядом, оценивающим, но без капли высокомерности и сарказма. — Что же, мэтти Лоуренс. Позвольте представиться, герцог Демид Самарс.
— Ваша светлость, — сказала я и присела в реверансе.
— Бросьте, мэтти, не надо пафоса. Мы не перед высокородным обществом, чтобы каждый раз приседать, — удивил меня мужчина.
— Демид, — предостерегающе посмотрел на лорда главный безопасник, но тот лишь отмахнулся.
— Все нормально, Лео. Мэтти, вам выдали маршрутизатор? — серьезно проговорил герцог Самарс.
Казалось, передо мной уже стоял совершенно другой человек. И он даже чем-то заинтересовал меня. В груди что-то дрогнуло, когда я посмотрела в его темные глаза. Я с трудом сдержалась, чтобы не подойти ближе и не прикоснуться к мужчине.
Что за странные мысли?
— Маршрутизатор, леди, — произнес брюнет, тем самым вернув меня в чувство.
— Выдали, — хриплым голосом ответила я.
— Дайте его мне, — попросил лорд Демид, протягивая руку за артефактом.
И вновь мне захотелось прикоснуться к герцогу Самарсу. Я даже неосознанно протянула к нему руку.
“Стоп. Да что это со мной!” — резко остановила я себя.
Что это сейчас со мной было? Почему у меня такая странная реакция на этого мужчину?
— Мэтти Лоуренс, можете довериться его светлости, — заверил меня лорд Леонард.
Я с трудом взяла себя в руки, достала маршрутизатор и молча передала его герцогу.
Лорд Демид быстро внес в него какие-то данные и вернул его мне.
— Я внес схему дворца. Красным отметил места, куда вам не стоит заходить, чтобы потом не возникло вопросов. Желтым цветом отмечена личная зона королевской семьи, там также есть оранжевые территории, куда вы попадете только с разрешения короля или королевы.
— Благодарю за помощь, — сказала я.
За несколько минут я, кажется, очнулась и уже мыслила почти адекватно. И сейчас я удивлялась покладистости этого странного лорда, который так резко изменил свое отношение ко мне и решил помочь.
— Мне пора, Лео. Поставь кого-нибудь присмотреть за новой целительницей, — обратился герцог к безопаснику, игнорируя мои слова.
— Думаешь, это нужно? — удивленно переспросил герцог Тирсон.
— Ты сам все знаешь. Не мне тебя учить, — сказал, как отрезал, высокородный. — Все, я ушел.
Дверь хлопнула, и герцог Самарс исчез из кабинета.
— Как обычно, Дикий лорд в своем репертуаре, — процедил сквозь зубы главный безопасник.
— Почему Дикий лорд? — спросила я раньше, чем поняла, кем интересуюсь и у кого это спрашиваю.
— Лорда Демида так и называют — Дикий лорд. Он безрассудный, сумасбродный, эксцентричный, — пояснил мужчина, не спуская с меня пристального взгляда. — Ему наплевать на мнение других, делает, что ему нравится.
— Разве такое возможно? Герцог же из числа высокородных, — опять ляпнула я то, что нельзя.
— Вам лучше держаться от него подальше, — настойчиво произнес герцог Тирсон. — Это мой вам совет.
***
Вскоре я шла по длинному дворцовому коридору, на стенах которого висели многочисленные картины в золотых рамах и яркие гобелены от потолка до пола. От обилия красок и позолоты у меня даже глаза заболели.
К главному королевскому магу меня сопровождал один из стражников, которого мне выделил главный безопасник.
— Кабинет мэтта Ливатти, — наконец сказал мужчина, показывая на открытую высокую резную дверь.
Я заглянула в приемную и увидела молодого человека, изучающего что-то на своем столе.
— Мэтти Лоуренс к главному королевскому магу, — громко представил меня мой сопровождающий.
Секретарь вздрогнул и недовольно посмотрел на дверной проем, где мы стояли.
— Обязательно так кричать? — сквозь зубы процедил парень.
— Мэтт Ялови, мне было приказано сопроводить новую целительницу и ожидать мэтти Ливатти, — отчеканил стражник, не обращая внимания на недовольство секретаря главного мага.
— Хорошо. Сейчас сообщу архимагу, — сказал и раздраженно поджал губы молодой человек. Затем он неторопливо встал и направился в кабинет шефа, заглянул внутрь, что-то тихо произнес и после посмотрел на меня. — Можете заходить.
Я постаралась сдержаться и ничего не сказать секретарю. За годы, проведенные в этом мире, я привыкла к разному отношению людей к себе. Подобное поведение я видела не раз. Многие чиновники мнили себя выше посетителей, впрочем, так было и на Земле.
Я вошла в большой кабинет главного королевского мага, присела в книксене и проговорила:
— Светлого дня, уважаемый архимаг.
— Светлого, юная леди, — приветствовал меня молодой блондин с длинными волосами, заплетенными в косу. — Проходите, — кивнул он на кресло напротив его стола.
Я подала свои документы и села, ожидая решения мага.
— Неплохо, очень даже неплохо, — тихо произнес мужчина, рассматривая мои бумаги. — У вас хорошие оценки, леди, — похвалил он меня и поднял взгляд. — Ваша магия сейчас крайне необходима. Наверное, боги услышали наши молитвы и послали нам вас. Мы давно ждали ваш дар. Надеялись и верили, что он проснется в ком-то из вашего рода.
— Моего рода? — осторожно спросила я.
— Рода Барлоу, — пояснил архимаг. — Вы не знали? Возможно, вы принадлежите к дальней ветви Барлоу. Бывало не раз, что дар просыпался не у наследников рода. Кто ваши родители, мэтти Лоуренс? — спросил он, пристально глядя на меня.
Я не знала, что ответить. Рассказать правду, или не стоит этого делать?
“Доверься архимагу и королю. Ты можешь им верить, Несси”, — неожиданно пронеслось у меня в голове.
Я непроизвольно вздрогнула, не привыкла я к подобным мысленным сюрпризам. Да и с момента моего появления в этом мире я не разговаривала больше с богом.
— Что-то не так, мэтти? — настороженно поинтересовался главный королевский маг.
— Не то чтобы не так… — сказала я, решаясь признаться в своем происхождении. — Дело в том, что выросла я в другом мире. Меня перенесли к вам пять лет назад.
— Кто перенес? — сухо проговорил архимаг.
— Это был ритуал… — хотела я рассказать про истинного, но в горле возник резкий болезненный спазм. Я приложила ладонь к шее, пытаясь унять заболевшее горло.
“Расскажи все, кроме самого ритуала призыва истинной. Это пока мы оставим в тайне. Твой истинный еще не готов признать тебя. Да и тебе он сейчас совсем не нужен”, — фыркнул у меня в голове Арий.
— Вы не можете говорить? — спросил мэтт Ливатти, не спуская с меня внимательного взгляда.
— Не могу, — покачала я головой.
— Тогда говорите, что можете. Например, меня интересует, кто вам помог? Кто поставил личину на вашу внешность?
— Это был бог вашего мира. Он попросил называть его Арием, — с удивлением поняла, что могу произнести эту фразу. — Дело в том, что я была бледной и страшной, даже зрение было очень плохим. Арий сказал, что мне просто не хватало магии на Земле.
— Вы с Земли? Когда-то попадали к нам люди из того мира. Он не магический, я правильно помню? — заинтересовался архимаг.
— Верно. Земля — техногенный мир, в котором нет магии. А мне, как оказалось, она необходима.
— Вы родились в Ромирии? — догадался главный королевский маг.
— Всевышний сказал, что это так. Я не знала этого факта. Арий предложил спрятать мою настоящую внешность. За что я была благодарна ему. Я устала от многочисленных обидных прозвищ, которыми меня награждали окружающие.
— Вы можете управлять личиной?
— Арий сказал, что могу, но, если честно, я никогда не пробовала. Меня вполне устраивает эта личина — обычное среднестатистическое лицо, — грустно улыбнулась я и прошептала: — Главное, я не страшила.
— Давайте попробуем снять личину, — предложил архимаг.
— Если вы так хотите, — вынуждена была я согласиться. — Только я боюсь, что обратно личина не вернется на место. Я же никогда не снимала ее.
— Не переживайте, если что, я помогу вам. Поставим на место вашу обычную внешность, — улыбнулся мне мэтт Ливатти и поднялся из кресла.
Я встала вслед за ним и вопросительно посмотрела.
Архимаг создал прямо в воздухе напротив меня большое ростовое зеркало и сказал:
— Вам будет интересно посмотреть на себя. Наверняка вы очень изменились за последние годы. Магия сделала свое дело, восстановила вас и ваши магические потоки.
Я промолчала, не стала говорить, что не жду от своей новой внешности слишком многого. Никогда не была красивой, да и не желаю этого. Я прикоснулась к метке бога и попросила снять личину.
Почти сразу мой облик поплыл, и через минуту на моем месте стояла худенькая высокая девушка с копной иссиня-черных волос, блестящих на солнце, словно черное золото. Мягкий овал лица, прямой нос, слегка пухлые светло-малиновые губы и большие выразительные карие глаза с янтарными точками.
Это точно была не я. Разве я могу быть такой красивой?
— Это не я… — выдохнула я, вглядываясь в отражение.
— Вы, леди. Безусловно, вы. Я бы даже сказал, что вы принадлежите к старшей ветви рода Барлоу, — задумчиво отметил архимаг. — Вы очень похожи на герцогиню Маргариту Барлоу, жившую четыре сотни лет назад. Видел я портрет этой удивительной леди.
— Только не надо сообщать обо мне герцогу Барлоу, — забеспокоилась я, подозревая, что мой отец может быть именно нынешним герцогом Барлоу. А ведь я еще не выяснила, не причастен ли он к моему выдворению на Землю.
— Согласен с вами.
Не стоит нам разглашать вашу тайну. Лишь его величество будет в курсе. И, возможно, глава Тайной канцелярии. Нужно найти ваших родителей. Нельзя оставлять безнаказанным такой поступок. Не хочу даже предполагать то, что случилось бы, если бы вы случайно не попали в наш мир. Возможно, вы бы вскоре умерли на Земле от недостатка магии. А Ромирия лишилась бы редкого магического дара. И наши чаяния оказались бы напрасны.
— С этим я не могу не согласиться. Мне и самой хочется найти свои корни. Но не думаю, что мне будут рады те, кто когда-то выкинул меня в немагический мир. Поэтому хочется пока держаться подальше от герцогов Барлоу.
— Не могу не согласиться, леди, — сказал мэтт Ливатти. — Давайте возвращать вам прежний облик. У меня еще будет к вам пара вопросов.
Я кивнула, опять прикоснулась к печати бога и мысленно попросила вернуть личину. Пара мгновений, и в отражении на меня смотрела привычная среднестатистическая я.
— Так намного лучше, — довольно улыбнулась я.
— Когда-нибудь нужно будет привыкать к настоящей внешности, — добродушно усмехнулся архимаг.
— Когда надо будет, я об этом обязательно подумаю, — хихикнула я в ответ. — Но не сейчас.
Мне было тепло и спокойно рядом с этим человеком, словно я знала его уже тысячу лет. Я чувствовала, что могу верить мэтту Ливатти. Да и Арий согласился довериться главному королевскому магу.
— Присядем, мэтти Лоуренс. Сначала я бы хотел бы уточнить один момент, касающийся вашего дара. Насколько я догадался его помог раскрыть Всевышний?
— Верно. Арий сказал, что увидел во мне спящий дар. Затем он разбудил его и снял блок с моей магии.
— Значит, еще и блок был, — покачал головой архимаг. — Вас явно отправили в другой мир умирать. Это просто чудо, что вы выжили. Но этим пусть занимается глава Тайной канцелярии. Кстати, придется и ему раскрыть часть правды.
— Хорошо, только, надеюсь, дальше информация не пойдет. Я пока не хочу светить своим происхождением.
— Мы постараемся, — серьезно кивнул мужчина. — А теперь к рабочим моментам. Вы будете работать моей помощницей и младшей целительницей в Центральном королевском госпитале. Работы будет много. Надеюсь, вы не боитесь трудностей.
— Не боюсь, — тут же ответила я. — Я очень хочу учиться дальше. И ни за что не упущу выпавший мне шанс стать вашей помощницей и ученицей.
— Рад этому, — серьезно произнес архимаг. — А теперь перейдем к вопросу лечения королевской семьи. Как я уже говорил, мы давно ждали вас, мэтти. Вы наш единственный шанс. И сегодня вы уже познакомитесь с их величествами и их высочествами. Но прежде чем вы их увидите, вам придется дать магическую клятву о неразглашении.
— Я согласна, — сказала я и произнесла слова клятвы, скрепляя ее своей магией.
— Замечательно, мэтти Лоуренс. А сейчас нас ждут король и ваши самые важные пациенты.
ГЛАВА 5
На этот раз мы воспользовались тайным ходом. Путь занял от силы три минуты, и вот мы оказались в светлой комнате, где в кресле сидел высокий худощавый мужчина. Алексий Константин Эванс не сразу заметил нас с мэттом Ливатти, настолько король был погружен в свои мысли.
— Ваше величество, я привел мэтти Лоуренс, — произнес главный королевский маг, склонив голову в почтительном поклоне.
Я же присела в глубоком реверансе, который в последнее время выходил у меня идеально.
— Встаньте, мэтти Лоуренс, — попросил король, изучая меня внимательным взглядом. Затем посмотрел на архимага. — Карлос, у нее точно тот самый дар?
— Точно. Леди — целительница душ, как мы и предполагали.
Правитель вновь перевел на меня взгляд, и я заметила искру надежды в его глазах.
— Мэтти Лоуренс, скажите, какими способностями дара целителей душ вы обладаете?
— К сожалению, осваиваю дар я самостоятельно. У меня нет учителей или наставников, и я не смогла найти книг, посвященных моему дару. Я могу рассказать только о том, до чего дошла сама. Я вижу разные направления магии и магическое тело человека, могу определить заболевания и возможные способы их лечения. Пока, кажется, все. Но в академии я скрывала свой дар, боялась огласки. Если же я буду работать открыто, то, возможно, смогу освоить и еще какие-то способности своего дара.
По мере того, как я говорила, мрачность уходила с лица Алексия Константина.
— Книги должны быть в королевской библиотеке. Я дам вам доступ к закрытой секции. Но уже то, чему вы научились сами — это поистине подарок для нас… — замолчал на полуфразе монарх.
— Леди дала клятву о неразглашении, — сообщил архимаг. — Можно все рассказать, чтобы мэтти смогла нам помочь.
— Тогда у меня нет причины скрывать что-то от вас. Все очень серьезно. Мои дети серьезно больны, — с тяжелым вздохом сообщил его величество, на пару мгновений прикрыв глаза. Ему явно было непросто говорить о болезни детей. Но Алексий Константин взял себя в руки и продолжил: — Их магические резервы постепенно уменьшаются, и это медленно убивает детей. Целители не могут найти причину уменьшения резерва. Что бы мы ни предпринимали, дети медленно угасают.
Услышанное ошеломило меня. Стало жаль и маленьких наследников, и их родителей. Ни в одной книге не читала, что магический резерв может уменьшаться сам по себе. У этого всегда есть причина. Значит, мне нужно ее найти.
— Ваше величество, давайте я осмотрю их высочеств. Хочется верить, что я смогу что-то увидеть и помочь вам, — сказала я, спокойно встречая настороженный взгляд монарха.
Страх от встречи с правителем королевства прошел. Сейчас я видела перед собой не венценосную особу, а обеспокоенного отца, дети которого серьезно больны.
— Думаю, вы правы, леди. Следуйте за мной, — сказал его величество, вставая с кресла.
Король подошел к стене, на которой висел морской пейзаж. Он нажал на один из завитков фигурной рамы, и перед нами открылся еще один тайный проход. Как только мы вошли в коридор, под потолком тут же вспыхнули магические светильники. Мы свернули направо, прошли не так много, когда Алексий Константин остановился.
— В этой части дворца располагаются покои королевской семьи. Сюда мало у кого есть доступ. Вы будете одним из этих доверенных лиц, — сообщил монарх, открывая дверь потайного хода. — Добрый день, родные, как вы тут?
— Папочка, ты пришел, — с улыбкой подскочила девочка лет пяти.
— Мирабелла Лючия, где твои манеры? — отчитал ее наследник престола, которому сейчас было десять лет.
— Мира все правильно говорит, Аркадий. Не выдумывай. Или ты забыл, что папа сказал: в этих комнатах мы ведем себя как обычная семья, а не как напыщенные королевские наследники, — поджала губы худенькая юная девушка. Как я поняла, это была старшая из принцесс — тринадцатилетняя Александра Катарина.
— Дети, давайте не будем ссориться, — мягко, но властно произнес монарх. — Я хочу вам представить мэтти Лоуренс. Та самая магиня, о которой я вам говорил.
— Светлого дня, леди Лоуренс, — тепло улыбнулась мне ее величество Лизавета Сиалана и с надеждой добавила: — Как бы я хотела, чтобы вы нам помогли. Вы наша последняя надежда.
— Для меня честь познакомиться с королевской семьей, — сказала я и запоздало присела в реверансе.
— Давайте без этих расшаркиваний, леди Лоуренс, — попросила меня королева, — сейчас мы просто ваши пациенты. И мы с нетерпением ждем вашего вердикта.
— Что же, я согласна с вами, ваше величество. Предлагаю перейти к делу. Начну я, пожалуй, с младшей принцессы, — сказала я и посмотрела на маленькую девочку.
— Можете называть меня просто Мирабелла или Мира, — разрешила малышка и лучезарно улыбнулась мне.
— Спасибо за доверие, Мирабелла. Тогда и я просто Ванесса или Несси, — сказала я, уже начав проверять принцессу своей магией.
— Что мне нужно сделать, сесть или лечь? — серьезно спросила девочка.
— Нужно просто несколько минут посидеть спокойно. Ты же сможешь?
— Это, конечно, сложно, но я постараюсь, — хихикнула малышка.
Самой простой пациенткой оказалась Мирабелла. Но и у нее я не сразу увидела темно-синие пятна, которые, возможно, были результатом какого-то проклятия. У младшей принцессы их было немного, чего не скажешь об Аркадии и Александре. У старших высочеств дело обстояло хуже.
Вслед за детьми я осмотрела и их родителей. Ожидаемо, у короля и королевы тоже были темно-синие пятна. Я бы назвала этот оттенок кобальтовым синим.
В моей голове возникла какая-то ассоциация, но я не успела ее понять, все быстро пропало. Да и времени у меня не было — нужно завершить обследование королевской семьи.
Больше всего пятен досталось ее величеству. Я не сразу поняла, в чем была причина этого. Но после поняла, что, скорее всего, королева, как мать, взяла на себя часть пятен детей. Материнский инстинкт не позволил Лизавете Сиалане поступить иначе.
Получается, начинать лечение нужно с ее величества.
— Что скажете, леди Лоуренс, есть у нас шанс излечиться? — спросил Алексий Константин, когда я закончила осмотр всей семьи.
— Думаю, шанс есть. Только лечение будет непростым, иногда даже болезненным. Такие повреждения на ауре и магических телах так просто не исчезают. Работы предстоит немало, и трудиться буду не только я, но и вам нужно будет мне помогать.
— Мы готовы ко всему. Сейчас главное — здоровье детей, — заверил меня правитель королевства.
— Не волнуйтесь, леди Лоуренс, мы постараемся облегчить боль детям, — сказала вслед за мужем королева.
— Нет-нет, ваше величество, ни в коем случае, — встрепенулась я и протянула руку вперед, пытаясь остановить эту самоотверженную женщину. — Вы и так на себя взяли слишком много. Я бы вообще вам посоветовала пару недель походить с накопителем магии. Вам надо самой излечиться и ни в коем случае больше не вытягивать болезнь из детей и мужа.
— Что? — удивился его величество и мягко обратился к супруге: — Лизи, неужели ты опять лечила детей? Мэтт Карлос же запретил тебе применять магию целительства, сейчас для тебя это опасно.
— Дорогой, но я не могу иначе, — с грустью покачала головой королева.
Я ее понимала, ради детей она готова на многое. Но и в данном случае нельзя было превышать процент темно-синей магии в ее теле ни на дюйм.
— Я настаиваю, ваше величество. Вам нельзя больше вытягивать болезнь из детей. Иначе для вас все может закончиться очень плохо, — попыталась я достучаться до ее величества. И, кажется, у меня это получилось.
Дети испуганно посмотрели на мать. Все трое поняли, о чем идет речь. А Мирабелла заревела в голос:
— Мамочка, не делай так больше. Я не хочу, чтобы ты заболела. Только не уходи вслед за бабушкой. Не оставляй меня, — плакала девочка, прижимаясь к матери.
— Мама, мы согласны с Мирой. Не уходи за бабушкой. Не умирай. Не оставляй нас, — поддержал сестру Аркадий, не по-взрослому шмыгая носом, пытаясь скрыть слезы в глазах.
— Мам, мы справимся со всем. Мы сильнее, когда вместе. Помнишь, как говорил дедушка? — дрожащим голосом произнесла Александра.
— Дети правы, дорогая. А за грань к своим родителям ты не спеши. Они тебя там подождут, да и мы без тебя не сможем… — прервал фразу Алексий Константин, видимо, тоже борясь с эмоциями.
Некоторое время мы помолчали, и я решила завершить визит к младшей части королевской семьи.
— Что же, я получила первое впечатление о вашей болезни. Сейчас я хотела бы еще поговорить с вами, ваши величества. И после этого я проведу первый сеанс лечения с ее величеством. На данный момент вы у меня самый серьезный пациент, — посмотрела я на королеву Лизавету.
— Хорошо, — кивнула она.
— Леди Лоуренс, вы же поможете маме? — с надеждой спросила Мирабелла.
— Я постараюсь, — улыбнулась я девочке. — И если возможно, то побудьте подольше в этой комнате. Я напитала своей магией куклу Миры. Но она может полечить и вас, ваши высочества, — обратилась я к Аркадию и Александре.
— Хорошо. Мы как раз хотели почитать Мирабелле сказки, — серьезно кивнул наследный принц.
— Тогда до завтра, — улыбнулась я детям, и мы с их величествами вышли в тайный проход.
Алексий Константин привел нас в ту же комнату, где я впервые увидела короля. Почти сразу к нам присоединился и главный королевский маг. Если честно, то я была рада его присутствию. Разговор предстоял непростой. Да и, возможно, мне понадобится его свет.
— Что вы увидели, леди Лоуренс? — тревожно спросил король.
— Я увидела темно-синие пятна, как следы от какого-то проклятия, — сообщила я. — Неприятные, словно жирные масляные лужи.
— Темно-синие? — переспросил архимаг.
— Да. Я бы даже сказала, кобальтово-синие. Не могу ухватить мысль, что-то возникает у меня в голове. Не поможете, мэтт Ливатти?
— Кобальтовая магия… Кажется, когда-то давно было такое проявление магии. Насколько я помню, это магия была вредоносной.
— Кобальтовая магия? — подхватила наш диалог королева. — Ее ошибочно относили к вредоносной. Как и любая другая магия, она может принести как вред, так и пользу. Все зависит от мага, который ее применяет.
— Хотите сказать, что кто-то пытается навредить моей семье с помощью кобальтовой магии? — разозлился его величество.
— Похоже, что так. Но все же я целитель, а не маг-дознаватель. Я не могу точно определить эту магию, хотя и вижу ее. Возможно, стоит привлечь к работе хорошего теневика, которому вы доверяете. Вместе с ним у нас больше шансов найти того, кто вредит вам.
— Надо подумать над вашим предложением, леди Лоуренс, — задумчиво ответил король. — Есть один теневик, лорд, которому я доверяю. Но в данный момент он, так сказать, на задании. И пока вам поможет его непосредственный начальник — герцог Фаратей, глава Тайной канцелярии. Вам в любом случае надо увидеться с лордом Нортеном. Я уже рассказал ему о вас кое-что, но личная встреча необходима.
— Хорошо. Но сначала лечение ее величества, и еще я бы хотела наполнить своей магией несколько артефактов, — предложила я. — Как в случае с куклой ее высочества Мирабеллы, артефакт будет работать, когда меня нет рядом.
— Замечательная идея, леди, — немного расслабился его величество. — Еще бы понять, как эта демонова магия кобальта попадает к нам.
— Источник кобальтовой магии может быть в чем угодно. Если вы позволите, я бы осмотрела ваши комнаты. От гардеробных и ванных комнат до спален и кабинетов. Все.
— Без проблем, мэтти, — тут же поддержал мою идею Алексий Константин. — Вам кто-то нужен в провожатые?
— Если позволите, я буду сопровождать леди Лоуренс, — произнес архимаг. — Я и подсказать что-то могу, и помочь в случае необходимости.
— Я не против, — улыбнулась я главному королевскому магу.
“А что, если он мой истинный?” — неожиданно возникла у меня мысль.
Нет, тот лорд был слегка неадекватный и совсем невоспитанный. Не подходит такой образ мэтту Ливатти. А жаль…
Внезапно в голове пронесся образ другого мага — взбалмошного, резкого и даже немного сумасшедшего. Нет! Не хочу я такого истинного!
Но он же мне настроил маршрутизатор. Сам, его никто не просил об этом. Значит, не так и плох лорд Демид?
В груди заныло незнакомое мне чувство. Мне показалось, что я вижу тонкую нить, которая связывала меня с кем-то дорогим и важным. Она тянула меня куда-то, звала…
Но я резко прекратила подобные грезы. Сейчас не до нежных чувств, впереди много работы. А все остальное подождет.
— Ваше величество, скажите, где я могла бы устроить небольшой кабинет для приема пациентов? — поинтересовалась я, окончательно выбрасывая из головы образ привлекательного мужчины. — Мне хватит пары комнат: одну под лабораторию, вторую для приема пациентов.
— Думаю, к вечеру мы найдем для вас помещение, — заверил меня монарх.
ГЛАВА 6
В тот же вечер я приступила к лечению ее величества. Первый сеанс был сложным. Я видела, что королеве больно, но она мужественно терпела, пока я шаг за шагом удаляла пятна кобальтовой магии.
Затем я зарядила своей магией защитный браслет и попросила королеву не снимать в ближайшую пару недель. Только после этого я отправилась в свою комнату, которую мне выделили во дворце. Я не ожидала такой щедрости со стороны королевской семьи, но была благодарна. Сегодня я сильно выложилась, у меня не осталось ни физических, ни магических сил. Идти до госпиталя и своей комнаты просто не было сил.
Утром я осмотрела комнату, в которой мне предстояло жить во дворце. В ней были удобная кровать, тумбочка и большой шкаф. В шкафу висели несколько скромных платьев, в ящиках лежали стопки