Оглавление
АННОТАЦИЯ
Я сбежала от гнева отца, который собирался отдать меня замуж, и очутилась в странном и зловещем замке, связанная и с мешком на голове!
Теперь мне придется участвовать в фальшивом отборе, что проводится по приказу самого короля для нелюдимого лорда-чернокнижника.
Я должна провалиться и не дойти до финала. Да и сам “приз” совершенно не желает обзаводиться невестой. Наши интересы совпадают!
Но почему мне вдруг очень захотелось победить в этом фиктивном отборе?
ПРОЛОГ
– Почему я должна сидеть с мешком на голове? Эй, есть тут кто-нибудь? - я старалась не выдать поглотившей меня паники.
– А кусаться опять не станешь? — глуховатый басок звучал плаксиво и как-то испуганно.
Ах, вот чья это была рука. Или нога, точно не помню, а на вкус не разберешь. От мысли, что я могла попробовать чью-то нижнюю конечность, стало дурно.
События последнего часа в моей памяти смешались в одну кучу. Драка в таверне, крики и беготня. Чьи-то огромные ручищи хватают сзади, я отбиваюсь, кусаюсь и царапаюсь, пока мне не накидывают на голову мешок… Кажется, раньше в нем хранили чеснок. От пыли глаза невозможно чесались, по щекам текли слезы.
В какую переделку я угодила? Стянутые за спиной руки болели, а интуиция подсказывала - это не самое худшее, что со мной может произойти.
Сквозь ткань был виден свет ламп, значит не пещера или еще какое совсем уж дикое место. Было страшно, но я не собиралась показывать похитителям свою слабость и умолять о пощаде.
– Что здесь творится? — прогремел новый голос. Мужской, глубокий баритон. В другое время я бы им заслушалась. — Кого это вы привели?
– Дык… Сказали брать. Для ровного счета не хватало.
Твердая рука стащила мешок и я увидела высокого, темноволосого мужчину в черной одежде.
Интерес на его привлекательном лице быстро сменился чуть ли не отвращением. Кажется, сейчас он наденет этот мешок мне обратно на голову, так я оскорбила его чувство прекрасного. Еще бы: волосы всклокочены, глаза слезятся, нос распух и хлюпает сам по себе. Красавица!
Я предостерегающе взвизгнула.
– Не советую кричать, — спокойно сказал мужчина, — вас услышим только мы с Ральфом.
И он кивнул в сторону своего подельника, нависшего надо мной бесформенной грудой живого веса.
– И что, берем? — заискивающе спросил здоровенный парнище. Как он с такими щеками в дверь проходит?
“Благодетель” окинул меня еще одним взглядом, задумчивым, оценивающим. А я в ответ рассматривала его, используя вновь обретенную возможность видеть. Не просто привлекательный, красивый. Волосы черные, как крыло ворона, прямые и блестящие, эффектным каскадом падают на плечи. Карие глаза с саркастичным прищуром обрамлены длинными ресницами.
Чувственный рот кривится в недоумении, как юная девица могла себя настолько запустить.
На широкие плечи накинут черный плащ, смотрится мрачновато, но стильно. Сильные пальцы поигрывают украшением в виде глаза. Амулет? Или может игрушка, чтобы нервы успокаивать. Весь его облик дышит мощью, энергией и ухоженностью. Этого мужчину легко представить верхом на таком же породистом, как и он скакуне, с элегантным хлыстом в руке. Или в лучшей ложе театра, где он наблюдает за игрой актеров.
Да такой будет хорош в любом приличном месте! Но почему-то сейчас находится не пойми где, в компании какого-то головореза с колобком вместо головы и разглядывает девицу, которую силой сюда притащили. Да еще и оценивает мою пригодность… к чему, интересно?
– В самый раз, — бросил он, отворачиваясь, — пусть Толле ее утверждает. Но если что, я ее тут не видел, ты знаешь, мне не положено.
– А руки мне развязать тоже не положено? - не вытерпела я. И чихнула.
Брюнет снова скривился. Надо же, нежный он какой.
– Ральф, освободи даму ,— распорядился он,— где ты ее вообще такую достал?
Щекастый великан виновато шмыгнул носом, освобождая мои запястья от веревок.
– В таверне, — признался он. — передохнуть зашел, а там - она, с посетителями общается, да так бойко! Одному пивной кружкой промеж глаз чуть не заехала. Так что я ее еще и спас.
– Вот спасибо, — прошипела я, разминая затекшие руки. На коже остались следы веревок, наверняка потом синяки еще вылезут.
– Отличная кандидатура! — вдруг расхохотался красавец. Смех у него тоже был приятный, пусть в данной ситуации и звучал оскорбительно. - Если остальные хоть немного похожи на эту, я выпишу вам с Толле премию.
– Еще увидимся! — красавец помахал мне рукой и подарил возможность лицезреть его спину. Полы плаща развевались, открывая стройные, мускулистые ноги в высоких сапогах из мягкой кожи дорогой выделки.
Это твой шанс, Мили! Дождавшись, когда брюнет выйдет и звук его шагов отдалится, я ухнула на пол. Пока Ральф не успел ничего понять, ткнулась лбом ему в колени, со всей силы. Наши два вопля слились в один. Мой боевой клич и его испуганный вой.
Похититель с грохотом рухнул на пол, а я опрометью кинулась к двери, не особенно думая, куда бежать дальше. Просто неслась по неожиданно длинному коридору, где, кажется, недавно натерли полы. По ним я и покатилась, как заправский конькобежец, вылетела на лестницу, где мне удалось на время затормозить, врезавшись в своего недавнего знакомого. От него еще и пахнет очень приятно!
Мы полетели вниз быстро и неудержимо. Я словно падала в бездну верхом на драконе, чьи черные крылья гордо раскинулись по сторонам… Увы, это всего лишь его плащ, который точно не удержит нас в воздухе.
К счастью, лестничный пролет был коротким, и падение закончилось быстро. Незнакомец успел сгруппироваться и стоял на четвереньках, упираясь ладонями в деревянный настил. Также натертый до блеска. А я висела на нем, крепко обхватив мускулистый торс.
– Господин Таммер? — услышали мы испуганный тенорок и одновременно задрали головы.
– Толле, ты как раз вовремя, — почти невозмутимо сказал мой… скакун, — мне понадобится твоя помощь, чтобы подняться. Кажется, я расшиб правое колено.
– А кто эта девушка? — белобрысый молодой человек рассеянно хлопал ресничками.
– Последняя участница. Отцепитесь уже от меня, сделайте одолжение!
Я откатилась от брюнета. Толле помог встать вначале ему, а потом мне. К нам вперевалку подгребал оживший Ральф.
– Уведите ее, — сказал красавец, морщась от боли. Теперь по моей вине он будет прихрамывать.
– Куда? — не понял блондинчик.
– В крыло к остальным девушкам, естественно! — раздраженно ответил тот, кого назвали Таммером. — И проследи, чтобы не сбежала. Можешь запереть ее в комнате.
– Никуда я с вами не пойду! — завопила я и снова хотела сопротивляться, но Ральф грубо обхватил меня, лишив возможности шевельнуть хоть одной рукой.
– У вас есть выбор, — холодно сообщил Таммер, — делаете, что вам велят, или отправляетесь в окружную тюрьму за покушение на лорда. Факт похищения доказать не получится, у меня есть два свидетеля.
– И чего вы хотите? — спросила я, все еще трепыхаясь.
– Узнаете совсем скоро. Если Ральф оставит вас в живых. Вы очень его рассердили. Да и меня тоже.
Лорд усмехнулся, снова развернулся ко мне спиной, подчеркивая возникшее между нами отчуждение, и похромал прочь по лестнице.
ГЛАВА 1. Филберт и его свобода
Почему он сейчас должен бросить свои дела и ехать в столицу?
Небесные духи побери эти светские обычаи!
Филберт Таммер, лорд округа Фестон, в ведении которого находятся пять городов и дюжина деревенек разного калибра, нервно трясся в своей золоченой карете. Штука пафосная, кричащая и абсолютно неудобная. Высокому Филберту пришлось скрючиться и чуть ли не к подбородку прижать колени. В голове от скуки завелась череда бесконечных мыслей о прошлом и настоящем.
Обычно Таммер жил затворником в Фестонском замке, изредка устраивая приемы, чтобы оповестить общественность о том, что еще жив.
Если бы ему дали волю, Фил закрылся в самой высокой башне роскошного дворца и дни напролет совершенствовал свой уровень колдовства. Это куда интереснее, чем вести светские беседы и отбиваться от чрезмерно ретивых дам, которые считают, что им срочно надо породниться.
Еще бы - Таммеры были родственниками короля Рейна, правящего монарха. А непосредственно Фил - его названным сыном.
Есть в их государстве такой обычай, когда рождаются дети, помимо родных матери с отцом привлекать еще и названных. Случись что, наследник без покровительства не останется.
Когда отец попросил Рейна взять под крылышко новорожденного Филберта, будущий король был принцем, причем ненаследным. Перед ним имелись два претендента на трон, его старшие братья.
Первым сюрпризом стало отречение от престола главного наследника всего через полгода после коронации. Он женился на своей первой любви и сбежал с ней в какую-то глушь. Второй по очереди брат продержался дольше, почти два года. Но и его ждала роковая участь. На балу, созванном специально для претенденток на руку и сердце короля, монарх увлекся самой красивой из девушек. Но вот казус - таковой оказалась официантка.
Жениться на ней королю Бельвейта было не положено, поэтому он нахлобучил корону на голову Рейна и спешно отбыл с возлюбленной в ту же глушь, что и предшественник.
Филберт тогда был подростком и уже страстно поглощен чернокнижием. Глядя, как серьезные, взрослые люди бросают настоящие, важные вещи, чтобы вступить в брак, он дал себе зарок: никогда не жениться.
Поэтому разговор, который завел с ним Рейн, едва Филу исполнилось восемнадцать, неприятно его удивил.
– Увы, мальчик мой, Ромуальда, твоего дорогого папы давно нет с нами, — с грустью сказал король после именинной вечеринки, - но у тебя есть названый отец. И я обещал своему другу и кузену, что сделаю все для твоего счастья.
– Я счастлив, ваше величество, — честными глазами уставился на него Фил, прижимая к груди подаренный на день рождения старинный гримуар, колдовскую книгу, которой владели великие маги прошлого.
– Ромуальд превыше всего на свете ценил свою семью и успешный брак.
Фил сглотнул. Да, так ценил, что маму смог пережить всего на год, не вынес тоски по супруге, которой его лишил несчастный случай на охоте.
– И он хотел бы и для тебя такого счастья, — продолжал король.
Счастья? Филберт вздрогнул и сильнее обхватил книгу.
Чего для него хотел отец? Полной зависимости от другого человека? Так, чтобы не дышать без нее, не радоваться жизни? Отдать свою радость на чужое попечение и вручить сердце в чьи-то руки?
Не бывать такому!
– Выполняя его волю, я хочу сообщить тебе приятнейшую новость, сынок!
В седой бороде Рейна засияла теплая улыбка.
– Ты уже достиг возраста, когда начинает прибывать мужская сила. Я мог бы провести для тебя обычный бал невест, но твой отец настаивал на отборе. Именно так он и встретил свою суженую.
– Отбор? — Фил запаниковал.
– Да. Ромуальд оставил документ, где подробно прописал, как должен пройти отбор. И ты обязан ему следовать.
Король протянул названному сыну свиток.
Филберт внимательно изучил длинный документ. Уж что-то, а с информацией он работать умел.
– Согласно воле твоего отца, — продолжал Рейн, — созывается отбор с участием двенадцати претенденток. Нам повезло, что Ромуальд такой основательный человек, он подробнейшим образом прописал каждое из пяти испытаний для девушек.
– Здесь сказано, что после каждого отсеиваются негодные кандидатки, — прочел Фил.
– Совершенно верно, — согласился названный батюшка.
– И что по окончании испытаний я должен буду жениться на той, что пройдет их достойно и оставит далеко позади своих соперниц.
– Правильно, — улыбнулся король, все еще не чувствуя подвох, — иначе лишишься своих земель и титула. Ведь все это нужно, чтобы передавать наследникам.
– Стало быть, не будет достойной - некого и в невесты брать, — засмеялся Филберт.
– Я тебя уверяю, — отмахнулся Рейн беззаботно, — она обязательно найдется.
Карета остановилась, воспоминания рассеялись, и Филберт выбрался наружу, вдохнул полной грудью свежий воздух, а затем направился во дворец.
Рейн нервно ходил перед троном вперед-назад. Увидев названного сына, обрушился на него с упреками.
– Почему я должен чувствовать себя виноватым перед Ромуальдом?
– Даже и не знаю, что сказать, — пожал плечами Филберт. Он уже был далеко не мальчишкой и родителей своих помнил не то чтобы слишком хорошо.
– Мне много лет, ты знаешь, — лицо Рейна стало печальным, — с тех пор, как тебе исполнилось восемнадцать, мы провели уже четыре отбора. Четыре! И все они закончились полным провалом. Ни одна участница не дошла до финала испытаний. В этот раз будет так же?
– В этот раз? — удивился Фил. — Мы договорились проводить их раз в пять лет. И сейчас прошло гораздо меньше времени, король.
– И у меня, знаешь ли, его остается все меньше, сынок! — Рейн рубанул рукой воздух. – Я сам два раза за это время успел жениться. У меня родилось четверо детей. А ты все еще одинок и не познал радостей семейной жизни. Я ужасный друг и отвратительный названный отец.
– Вы прекрасный отец, и названный и неназванный, — поспешил его успокоить Филберт.
– Рад, что ты так считаешь. Тогда ты поймешь, почему через две недели в Фестонском замке пройдет внеплановый отбор невест. Я стар и боюсь не дождаться конца очередной пятилетки. И попробуй только на этот раз упустить свою истинную любовь!
– А если не найдется достойной меня девушки? — насторожился Фил.
– Что ж, — вздохнул король, — видно, действительно не судьба. Считай, что этот отбор будет последним. Но я лично удостоверюсь в том, что ты не придираешься к благородным красавицам и они сами проваливают испытания.
1.1 Подготовка
Фил влетел в замок с ретивостью, совсем ему не свойственной. Лорд чернокнижник обладал определенной статью и двигался как благородная особа. Которая уж точно не будет открывать с ноги кованную дверь и вопить:
– Ральф! Тащи сюда Толле! У нас отбор!
Пухлощекий громила растерянно притопал, судя по всему, из кухни, где любезничал с поварихой Барбарой.
– Что, уже пять лет прошло? — спросил он, округляя глаза. — Как же быстро летит время, будь оно неладно.
– Это внеплановый отбор, — мрачно бросил Фил, понимая, что не стоит пускаться в объяснения по поводу календаря.
– Ух, — вздохнул облегченно помощник, — а то я уж подумал, что пропустил рождение племянника. Сестрица на сносях, и если прошло столько лет, ребеночек вылез бы уже давно. Вот бы получил я от мамаши на орехи. Точно, сейчас тот же день, что и с утра?
– Точно, — Филберт начал раздражаться. Иногда Ральф казался совсем уж тупым. Но при этом он добродушный и преданный ему, как собака. Такое редко в наши дни встретишь, да еще за столь скромное вознаграждение.
Их дерзкая компашка - Толле, Ральф и Филберт, вместе провернула уже четыре предыдущих подставных отбора.
Кто бы мог поверить, что верзила и блондин - кровные братья? Правда, только лишь по отцу. Садовник Таммеров, Крипп, любил хорошеньких женщин. Впрочем, некрасивых в его картине мира не существовало вовсе. Дамы считались прекрасными по умолчанию, уже просто по признаку пола. Поэтому Филберт совсем не удивился бы, узнай он, что Ральф - вылитая мамочка.
Через полчаса троица встретилась в кабинете Фила. Точнее, в одном из кабинетов. Их у Таммера было полдюжины, для разных задач. И его укромная, заповедная башня в число этих кабинетов не входила.
В помещении, где собрались заговорщики, лорд-чернокнижник обычно читал свежую прессу. Так что это больше даже читальная, заваленная газетами. Они были повсюду - на столе, под столом, на стульях, под стульями, вместо стульев…
– Толле, в нашем Фестоне еще остались дурнушки? — спросил Филберт. — Требования те же - ни одна не должна дойти до последнего испытания.
– Это несложно, — обрадовался Толле, — все равно мало кто из благородных отцов согласится отправить на отбор своих дочерей. Лишь самые упертые, которые думают, что уж их-то девочка точно полюбится мрачному лорду.
– Боюсь, ты недооцениваешь сложность на этот раз, мой друг, — вздохнул Фил, — видишь ли, мой названный батюшка решил оставить наконец мое счастье на усмотрение бога судьбы. Этот отбор будет последним. И если он закончится, как остальные, от меня наконец отвяжутся. И даже мои владения не заберут, что приятно. Я здесь за эти годы устроил идеальный корпус чернокнижника.
– Так чего вы боитесь, лорд? — осторожно поинтересовался Толле. От брата он отличался умом и проницательностью.
– Король Рейн лично приедет удостовериться, что нет никакого подвоха и невесты вылетают одна за одной по причине их полной несостоятельности. Так что ты должен особенно постараться. Вы с Ральфом можете объехать все деревеньки Фестона, если надо - и к соседям загляните. Отыщите мне дур первостатейных, но убедительных. Чтобы в каждой была какая-то изюминка и хотя бы легкий налет аристократичности. Глаза красивые или пальчики тонкие. Иначе батюшка поймет, как мы тут кандидаток набираем.
– Конечно, лорд, мы придумаем каждой правдоподобную легенду и поработаем над образом, - кивнул Толле. Он всегда все схватывал на лету.
У них было всего-то десять дней, чтобы найти и доставить в замок кандидаток, способных достойно провалить отбор. Затем отводилось три дня на подготовку и подгонку нарядов. За это время тем, что совсем не умели держаться в приличном обществе, с помощью магии и убеждения успевали придать видимость лоска.
Участницы должны быть молодыми, отличаться каким-то талантом или хотя бы его проблесками, чтобы король поверил, что они в принципе могли пробиться на отбор. К счастью, совсем уж высокого происхождения не требовалось. Не простолюдинка - и ладно. Правда, в прошлый раз Ральф набирал желающих стать женой лорда и среди дочерей зажиточных крестьян. Толле справил им липовые грамоты о “чистоте крови”, которые не могли помочь им пройти испытание, где эта самая “чистота” выявлялась магическим образом. Так отсеялись сразу несколько “лишних”.
Коварно? Может быть. Зато все получили утешительные призы. Хотя периодически лорд Таммер слышал жалобы, будто отсеянные невесты мыкаются потом в поисках женихов. Вроде как что-то в них не то оказалось, раз не справились с простыми заданиями.
Насчет простых Фил поспорил бы. Его папа обладал недурной фантазией и кандидаткам действительно приходилось попотеть.
Брррр… потные красавицы - звучит очень непривлекательно.
Нет, лорд Таммер, конечно же, затворник и чернокнижник, но во всем остальном - совершенно нормальный, здоровый молодой мужчина. Которому время от времени требуется женское внимание. Но получать он его предпочитал вдали от Фестона, чтобы не провоцировать выматывающих скандалов с вызовами на дуэль. Пусть даже у его потенциальных противников и не было ни одного шанса на победу.
Увы, в этот раз Толле и Ральф столкнулись с гораздо большими проблемами, чем обычно, набирая желающих участвовать в отборе.
Собственно, желающих было всего трое, две - дочки местных баронетов и одна - из соседней провинции. Девушки с определенным общественным статусом, и подходящие случаю недостатки Толле смог найти лишь у двоих. Третья была практически идеальна и для провального отбора не годилась. Такая могла и до конца его пройти.
Поэтому всеми правдами и неправдами пришлось отсеивать леди совершенство еще на стадии согласования кандидатур.
Остальных пришлось отыскивать, уговаривать и даже запугивать.
– Сегодня последний день, когда мы должны укомплектовать всю группу наших участниц! — Толле нервно дергал себя за волосы. — Ралфик, обязательно приведи нам кого-нибудь.
– Дык, - великан почесал в затылке, - не хотят они за лорда бороться. Говорят - знаем мы отборы ваши, разочарование одно, хоть и призы хорошие.
– Родненький, ну придумай что-нибудь! – Толле жалобно смотрел на брата. — В крайнем случае, можешь даже похитить. Как-нибудь уж объяснимся потом, денег посулим, если надо. Но лучше запугай. Когда им страшно, они скованные и легче проваливают испытания.
Легко сказать: “придумай”, когда у тебя в голове будто шестеренки не смазанные ворочаются. Метод как в первых двух отборах: “Красавица, а вы бы не хотели замуж за нашего лорда сходить”, уже не действовал. А выдумку проявлять Ральф не умел.
Несколько часов слонялся он по улицам, даже не замечая, как отцы и матери семейств утаскивают домой дочерей при его появлении.
Он устал и проголодался, когда взгляд его по счастью остановился на приветливой вывеске таверны.
ГЛАВА 2. Амелия и ее печали
– Этот мазок смотрится слишком неряшливо, моя прекрасная мизи. Будто вы искали, как вытереть кисточку и кроме холста ничего не нашлось.
Дилмор, мой преподаватель живописи, скорбно поджал и без того тоненькие губы. Он бился со мной уже полгода, а я все никак не научилась создавать шедевры, достойные его ученицы.
– Разве это пес? Это взбесившаяся щетка для мытья пола! — поток его критики не ослабевал.
Я думала только о том, как бы сбежать от зануды и почитать книжку. Это развлечение как раз по мне. Больше я люблю разве что прогулки верхом на своем Лавви, чистокровном скакуне, с родословной не менее древней, чем моя. А может он по части благородства и моего папеньку превзойдет.
От этой мысли я прыснула в кулак, чем повергла Дилмора в ужас.
– Вы очень несерьезно подходите к рисованию, — расстроился он окончательно.
От лавины его скорби меня спасла Митти, наша служанка. Ну, это я сначала думала, что спасла.
По крайней мере, она сунула свой шустрый нос в дверь “артистической” и сообщила, что меня ждут маменька и папенька, и оба в крайнем нетерпении.
Мне сразу стало интересно, чего им там не терпится. Может, задумали новое кругосветное путешествие? Было бы неплохо. Из последнего я привезла потрясающей красоты коралловое ожерелье.
Но все оказалось куда как хуже. Родители позвали меня в уютную чайную, где я и сама любила прятаться от занятий.
– Мили! — папа просиял и от радости чуть не пролил чай, который как раз собирался испробовать.
– У нас с батюшкой великолепные новости для тебя, дорогая, — сказала мама.
Они сидели за круглым столиком, друг напротив друга, а между ними стояли тарелочки с печеньем и коржиками. Семейная идиллия!
– Мне очень хочется их услышать, — потупив глаза, как подобает воспитанной дочери, я присела на третий стул.
Однако, новости оказались совершенно не теми, на которые я рассчитывала.
– Амелия, — торжественно начал отец, — тебе уже исполнилось восемнадцать…
– Год назад, — уточнила я, — вы наконец решились отдать меня на обучение за пределами нашего округа?
– Нет, что ты! — мама замахала руками. — Твое домашнее образование куда как успешнее! Сколько ты усвоила на индивидуальных занятиях, не дадут и пять курсов самой престижной академии магии округа. Тем более что большая часть ее преподавателей ездит к нам шесть раз в неделю делиться с тобой знаниями.
Да уж, мой обычный день расписан не то чтобы по часам. По минутам. И живопись самое простое, пожалуй.
– Тогда чем вы хотите меня порадовать?
– Мили, — продолжил папа, — мы знаем, о чем мечтает каждая девочка в твоем возрате. О красивом, щедром и благородном женихе.
– Да? — искренне удивилась я. — Меня бы больше порадовала новая лошадка в мою личную конюшню. Недавно я видела у нашего заводчика совершенно потрясающий экземпляр.
– Покажешь потом, когда мы будем подсказывать жениху насчет свадебного подарка, — хихикнула мама.
– Вы уже все решили? — я переводила ошарашенный взгляд с одного родителя на другого.
– Нет, конечно же, — успокоил папа, — окончательное решение примешь ты сама. Выберешь одного из тех достойнейших четырех кандидатов, которых мы пригласили в наше поместье. И это не обсуждается.
– Четверо женихов? — меня разобрала оторопь. — Это что же, вы устраиваете отбор?
– Можно и так сказать, — радостно подпрыгнула на своем стуле мама, — а я все не могла вспомнить подходящее слово. Я тебе даже завидую, дорогая! Получить в твоем возрасте возможность выбирать из лучших!
– Но-но! — в голосе папы послышался металл, мама, кажется, поняла, что сказала лишнего и поспешила исправить ситуацию.
– Я совершенно счастлива в браке, — но у нашей девочки может быть еще лучше. Кажется, опять что-то не то сказала…
– Словом, завтра у тебя великий день, — спас положение папа, но я понимала, что маму еще ждет серьезный разбор полетов, — торжественный прием в нашем доме.
– Завтра? — растерялась я. — Да как же это? А подготовка? А платье? А порыдать над моей несчастной девичьей судьбой?
– Все уже готово, — папа поставил чашку на стол, — ты постоянно занята уроками и не заметила, что мы подготовили бальный зал. И новый наряд тебе тоже пошили.
– Без меня? — ужаснулась я. — А кто же его примерял?
– У Августины есть все твои мерки, — вмешалась мама, — она уже создала великолепное платье, тебе осталось только примерить, что получилось. Густа еще успеет внести исправления до завтра. И после встречи с портнихой посмотришь на портреты женихов. Рыдать о своей судьбе тебе точно потом не захочется!
Мама мечтательно вздохнула, затем спохватилась и посмотрела на папу, вид которого не предвещал ничего хорошего.
Отбор? Я была вне себя от негодования.
Да, наше семейство настолько благородное, что женихи начали выстраиваться в очередь еще когда по королевству прокатилось известие о моем рождении. Нет, конечно не сами женихи выстраивались, а их родители. И даже парочка семей, где ребенка еще не было, но супруги были уверены, что еще годик-полтора, и у них обязательно появится сын и наследник.
Мой отец - герцог Альфед Ронн, владелец шикарного поместья, в составе которого три деревни и столько же полей и лесов. А также губернатор всего округа, пусть он и находится далеко от столицы.
Пока его не злишь, производит впечатление человека почти покладистого. Но в губернаторах с мягким характером долго не усидишь, так что Альфед Ронн на самом деле жесткий управленец, который просто не воспринимает, когда ему перечат. Не сомневаюсь, что идея выдать меня замуж принадлежит ему.
Породниться с нашей семьей считается огромной честью, потому что род папы уходит корнями в глубокую магическую древность и все его предки - чародеи с уникальными способностями.
Мама,Медея Флемм-Ронн, по этой части ничуть ему не уступает, так как происходит из семейства высших фей и по желанию может материализовать у себя крылья.
У меня тоже есть некоторые способности к магии, но я больше пошла в папу. Заклинания, работа с артефактами, никаких прозрачных крылышек. Если я и фея - то водяная. Именно этой стихии принадлежит мой дар. Да и не надо крыльев. Скакать на коне мне нравится куда больше.
Что ж, посмотрю, что там за красавцев мне приготовили, вдруг да приглянется кто?
2.1. Женихи
– Это платье или торт из ткани? — уточнила я на всякий случай
– Ой, мизи Амелия, — добродушно рассмеялась наша семейная портниха Августина, — это ты в этом наряде как торт, согласно моей задумке. Лакомый кусочек, который достанется только самому смелому.
– Перспективка так себе, — скривилась я.
– Да только папеньку своего ты не переспоришь, — вздохнула Августина, — он у тебя несовременных взглядов.
– Точно, — я продолжала гипнотизировать отраженное в зеркале нежно-лимонное воздушное нечто, украшенное взбитыми сливками кружев и моей головой.
Хотя нет, моя голова его как раз не очень украшала, поскольку была лохматая и злая.
– Можешь вылезать из тор… то есть платья, — разрешила портниха, — мне тут все уже понятно, завтра будешь красавица. В паре мест ушить осталось.
Наряд был красивый. Но не в моем стиле. Я рискую запутаться завтра в этом ворохе нижних юбок и юбочек. Их было так много, что на верхнюю часть ткани почти не осталось, видимо. Плечи очень уж открытые, хоть на них и кружевная накидка предполагается.
Поблагодарив Августину, я отправилась смиряться с незбежным, то есть рассматривать портреты и карточки с характеристиками женихов.
Мама утащила меня в библиотеку, и глаза ее сияли нетерпением, словно она себе сумочку выбирала, а не мужа для дочки.
– Вот это - Вольфганг Метте, сын графа Метте. Из семьи драконов. Ох, как они мне раньше нравились. Но не будем об этом.
Выдающейся особенностью Вольфганга Метте была нижняя челюсть. Затмить ее могли разве что чрезмерно развитые надбровные дуги. Абсолютно черные глаза посажены так глубоко, что их и заметить можно не сразу.
– Он и в человеческом облике - вылитый дракон, — поразилась я.
– Ага, хорош, правда? — захлопала в ладоши мама. — Смотри, тут написано, что он увлекается фехтованием, плаванием и умеет играть на скрипке. Какая прелесть!
– На скрипке? Однако! Наверное, он без труда придерживает инструмент челюстью, ему и руки для этого не нужны.
– Что, не нравится? — огорчилась мама. — Смотри, какой дальше красавец. Потомственный маркиз Делефель, эльф, наследник даже нескольких титулов!
Она протянула мне изображение эфемерного юноши с огромными лучистыми глазами.
– Мам, муж в семье не должен быть красивее жены, — запротестовала я.
– Тогда бери Метте и не капризничай, — резонно предложила мама.
– Я подумаю. Давай остальных посмотрим.
– Огни Кумер, — прочитала родительница, — владелец небольшого поместья на Севере Бельвейта, наследник древней магии ирлингов.
– Ирлингов? Он что, с крылышками? — испугалась я. — Это ж перья по всему дому.
– Это от неправильного питания только бывает, — не согласилась мама, — уверена, у него сбалансированный рацион. Тут написано, Огни приветствует соблюдение режима, четкий график дня и мечтает вместе с будущей женой проводить вечера за чтением вслух поучительной литературы.
– Азбуки что ли? — насторожилась я. — Мам, он зануда! Я таких за половину улицы чую. Показывай последнего.
– Ой, а это большая честь, — кажется, она слегка испугалась. Или не слегка. — Сдается мне, доченька, всю эту суету с четырьмя женихами наш папа придумал ради этого красавца.
Мама протянула жесткую карточку с портретом. С него на меня требовательно смотрел немолодой мужчина черными с бородой и усами, чуть подернутыми серебром.
– Это Людвиг, — сказала она, и слегка покраснела, — Хеммель. Темный маг, высокопоставленный вельможа при дворе короля Рейна. Хорош, даже столько лет спустя.
– Ты с ним была знакома в молодости?
– Я и сейчас не старуха! — обиделась мама.
– Ну, в той другой молодости, до замужества, — попыталась исправить я ошибку.
– Да, мы вместе заканчивали академию магии Бельвейта. Он очень интересный, только его магия… ну она очень темная. Совсем. И характер жесткий.
– Даже по сравнению с папиным? — не поверила я.
– О чем ты, деточка! — засмеялась мама. — Людвиг совершенно не воспринимает чужого мнения. Но оно у него всегда самое верное, так что соглашаться с ним не только безопасно, но и благоразумно.
Все понятно. Родители видят меня женой этого властного старика. А остальных женихов за компанию позвали. Папа будет подталкивать меня к “верному” выбору.
– Я бы хотела выспаться перед завтрашним важным событием, — мне надо было хорошенько обдумать, что делать дальше.
– Но ведь только шесть вечера! — удивилась мама.
– Вот и замечательно! — чрезмерно бодро ответила я. — Значит, очень хорошо высплюсь.
Я закрылась в своей комнате и села на кровать, держась за голову. Сказать, что ни один из предлагаемых кандидатов мне не понравился - мало. Все они показались очень неприятными, особенно тот самый Хеммель, которого в итоге меня вынудят выбрать.
Сказаться больной?
Запереться и никого не пускать? Всё это не подходит.
Заявить, что мне не по вкусу не один из женихов? Я слишком хорошо знала своего отца. На такой случай у него было универсальное решение: не можешь выбрать сама, я тебе помогу. И передаст меня в жесткие руки Хеммеля.
Наверняка, на это он и рассчитывал.
Почему знатный вельможа согласился принять участие в борьбе за мою руку? Тут тоже все просто. У нас запрещены браки по принуждению среди лиц высшего сословия. Поэтому распространены балы невест и женихов, а для тех кто рангом посолиднее - целые отборы. Но если девушка никак не может определиться, с кем же ей остаться, отец решает за нее.
Что ж, если я не могу отказаться от жениха, сделаю так, чтобы он отказался от меня.
2.2 Колдовство
Как симпатичная, молодая наследница богатой губернаторской семьи, дочка герцога с безупречным воспитанием…ладно, образованием, может стать резко непривлекательной для охотников за приличными невестами?
Ответ прост - с помощью магии!
Превратить себя в дурнушку на сутки?
Может не сработать. Даже если обожаемый матушкой Хеммель отвернет от меня свой породистый нос, тот же дракон Метте или небогатый, но благородный любитель режима дня Огни с удовольствием подберут отвергнутую барышню. А папа из вредности меня кому-то из них сдаст.
Я задумчиво перелистывала страницы колдовской книги, в поисках решения своей довольно щекотливой задачки.
Как оттолкнуть от себя всех сразу? Какую придумать ложь, чтобы убедить их в своей непригодности к роли супруги?
Ложь… а что если зайти с другого конца? Помнится, папа всегда считал, что неприкрытая правда сгубила больше судеб, чем грамотно доработанная реальность.
Время было глубоко за полночь, когда мне пришла в голову эта восхитительная мысль. Не уверена, правда, что здравая. Но обдумывать я ее долго не стала, а кинулась воплощать, используя свое собственное, не книжное, волшебство.
Водному магу ничего не стоит выполнить ряд интересных и зрелищных фокусов: запустить фонтаном воду из озера, а потом заставить эту переливающуюся самоцветами в солнечных лучах струю вращаться вокруг себя, как обруч. Я даже шарфик себе могу из воды сделать! И она будет держать форму, при этом постоянно двигаясь.
Но это все так, баловство. Главное же мое мастерство скрыто от посторонних глаз. Я умею договариваться с этой чудесной прозрачной субстанцией. Правда, когда она в жидком виде. С кубиками льда в беседу вступить не получится. Но заговорить стакан компота запросто смогу. Или ведро. Да что там, хоть бочку.
Всю ночь я провела за чародейством. Ни одна емкость с водой и прочей жидкостью не осталась без моего внимания. Нас ожидает удивительный бал, где все будут говорить друг другу одну лишь правду! И посмотрим, к чему это приведет.
Уже под утро я улеглась спать, довольная собой и уверенная, что нашла шикарный выход из затруднительной ситуации.
– Мизи, — кажется, уже через несколько минут меня разбудил голос служанки, — время близко к полудню, а вы еще из кровати не вылезали. Вот-вот к нам начнут прибывать важные господа, которых дома видно обедом не кормят, вот они и являются раньше времени.
Я села в кровати, соображая, какой сегодня день.
– Что-то вы помятая такая, радость моя! — продолжала горничная, женщина средних лет, чуть постарше моей мамы. — Сами из кровати выбраться в состоянии, или мне еще и за ноги вас вытаскивать? Современные девицы считают доблестью, когда им доводится палец о палец ударить.
– Я вообще-то много работаю, Митти, — оборонялась я, еще толком не проснувшись.
– Работаете? Эта вот мазня, которой матушка ваша увешивает стену своего кабинета, по-вашему, работа? Раньше благородных мизи хоть вышивать учили. В случае чего, мужу носки потом заштопать можно. А сейчас?
– Митти! Что на тебя нашло? — я наконец сообразила, что обычно тихая и скромная служанка как-то слишком разошлась.
– Что, правда глаза колет? — с вызовом спросила. — Сами-то пигалица еще малолетняя, а ко мне со снисхождением вечно каким-то!
Правда глаза колет… Правда!
– Митти, пила ли ты что-нибудь с утра? — выпалила я, холодея от своей догадки.
– Совсем я что ли, по-вашему, непутящая? Чтобы с утра заливать как портовый грузчик? Скажите еще, в кабак бегала.
– Нет, не в кабак, — я соскочила с кровати, — чай, морс, воду?
– Ишь, заботливая какая, чай я пила, да, — служанка смягчилась, — извините, лишнего я на вас что-то завелась, сама не пойму, что нашло такого, мизи. Не серчайте. Но картины ваши все же отвратные.
Значит, действует моя водица! Легкомысленно порадовалась и побежала готовиться дальше, тем более меня уже пришли наряжать. Августина всегда отличалась правдивым и крутым нравом, так что особой разницы в ее поведении я не заметила, поэтому вскоре даже забыла о своем ночном колдовстве. Тем более, что и сама не особенно верила, что оно не выветрится хотя бы до обеда. Не такой я еще сильный и опытный маг. Повеселилась и будет.
Наш бальный зал сиял сегодня особенным великолепием. Тысячи свечей заполняли ровным светом огромное пространство, и сумрак, который уже начал сгущаться за высоким панорамным окном, казался чуть ли не ночной тьмой. Столики были расставлены у стен, освобождая место для танцев и разговоров. Музыканты выводили что-то прекрасное, расположившись на невысоком подиуме напротив окна.
Я вошла последней, как и положено украшению праздника. И с порога меня огорошили фразой:
– Ох, хороша девчоночка! Чисто пирожное, хоть сразу десертную ложку доставай!
Повертев головой, я увидела говорящего. Крылатый-пернатый зануда Огни! Какая ему сдоба, он же за режим и диету!
– Да твой черпак о такую погнется! Не твоего полета лебедушка!
Да это же…Вольфганг Метте, драконий графинчик. Стоит, сжимает бокал в своих словно вырубленных из куска дерева пальцах, смотрит на меня, отвесив свою гранитную челюсть.
– Сегодня все какие-то странные, — сзади подошел папа, промакивая лоб белоснежным платком, — нервничают от значимости события, вероятно, несут не пойми что.
А заварушка только начиналась.
– Может, вы еще и битву на своих ложках устроите? — подал голос третий соперник, капризного вида маркиз Делефель. Его острые уши нацелились в потолок, кончики побледнели, должно быть от гнева.
– Угораздило же попасть в такое плебейское место! Сальные шуточки, потные подмышки! Фу! Даже большое приданое и дополнительный вес в обществе не окупит сегодняшних мучений. Да и невеста не в моем вкусе. Терпеть не могу желтый.
Я беспомощно озиралась. В зале были, конечно же не только мои потенциальные женихи. Друзья семейства, родня, просто любители вечеринок… и все сейчас с интересом следили за многообещающей словесной дуэлью, отвешивая не менее колкие замечания.
А где же главный претендент на мою руку без сердца? Уж не с ним ли воркует у дальнего столика моя матушка?
ГЛАВА 3. Проклятие и бегство
– Позор на мою седую голову, — пробормотал отец, ошарашенно глядя на чуть ли не флиртующую парочку.
Широким шагом он преодолел добрую половину зала за несколько секунд. Я семенила следом, стараясь не отставать. Мы даже успели услышать кусочек беседы. Людвиг Хеммель и моя мама попивали какой-то изысканный напиток. Их руки лежали на столе, и пусть до соприкосновения пальцев было еще приличное расстояние, на словах эта пара не была столь же скромной.
– Приезжая сюда, я надеялся, что твоя дочь хотя бы наполовину так же хороша, как ты в юности, Медея… и настолько же горяча!
Мама смущенно захихикала:
– Ах, Людвиг, какие же мы глупые с тобой были! Но моя жизнь сложилась все же неплохо, надо признать.
Тут она заметила нас с папой.
– А вот и моя девочка! Так хочется, чтобы она обрела свое женское счастье рядом с подходящим мужчиной.
Хеммель с интересом окинул меня взглядом, отпил из бокала и выдал:
– Что ж, это не просто возможность подобраться ближе к тебе, Медея, но и сам по себе неплохой вариант.
– Да что здесь происходит, гракханы возьми вас за ногу! — папа вышел из себя и говорил так громко, что к столику начали подтягиваться зрители. — Ваши высказывания о моей семье непозволительны, лорд Хеммель! Я требую покинуть мой дом!
– Жаль, — искренне огорчился Людвиг, — дочка у вас и правда прелестная. Как и жена. Вы счастливчик.
Желваки на папиных скулах заходили так, будто сейчас отлетят от лица и заживут собственной жизнью.
Я думала, он бросится на Хеммеля с кулаками, и уже прикидывала, как его остановить, но тут папа пристально посмотрел на бокал в руке лорда.
А потом на меня. Ничего не сказав, подошел к столу ближе и взял графин, из которого наливались напитки, поднес к носу, затем погладил круглый бок сосуда, задержав ладонь и прикрыв глаза.
И закричал на весь зал:
– Амелия!
– Я здесь, отец, — мне стало понятно, что впереди буря. Но я и не подозревала, насколько мощная.
– С вашего позволения, я вас оставлю, - обратился папа ко всем присутствующим сразу.
Схватив меня за руку, потащил вон из зала, рывком открыл дверь в свой кабинет. Когда мы закрылись, наконец, дал себе волю.
– Амелия! — его лицо приобрело багровый оттенок, глаза полыхали настоящим огнем. — О чем ты думала, когда навела чары на все напитки в доме?
– О том, как славно, когда все честны друг с другом, — попыталась я как-то сгладить обстановку.
– На мое счастье, я не пил ничего домашнего сегодня, — отец заходил по кабинету, — только воду, которую для меня доставили из минерального источника.
Точно, у папы несколько дней наблюдались небольшие проблемы со здоровьем и он действительно пил лишь свою целебную водичку.
– Ты хоть понимаешь, что натворила? — перестав бегать, он посмотрел мне в глаза так, что стало жутко.
– Отец, скоро волшебство выветрится, и они почти все забудут. По крайней мере, должны.
– Зато я буду это помнить, — буркнул папа, — почему ты такая упрямая? Сегодня наступил предел моему терпению! Использовать свой дар, чтобы отца своего позорить?
– Я не хотела…
– Не хотела? — он распалялся все больше, казалось, сейчас ударит. — Ты стала причиной этой унизительной сцены между твоей матерью и Хеммелем! Я не смогу с ним после этого породниться! Что, довольна?
На самом деле, меня это устраивало. А вот отца окончательно привело в бешенство.
– Амелия Вирджиния Ронн! Проклинаю тебя своим отцовским словом! - прорычал он. — Ты лишишься своей магии до последней капли… И вернешь ее только когда сама искренне захочешь выйти замуж!
Между нами появилась небольшая ярко-желтая молния. Сверкнув, она рассыпалась мелкими точками, распылившись по комнате.
– Да будет так! — торжественно закончил отец.
– Ты… ты проклял меня? — я не могла поверить в случившееся. Над головой моей заполошенно носилась мелкая лимонного цвета птичка, голося, как будто и ее тоже прокляли. Откуда она взялась?
– И это еще великодушно по отношению к тебе!
– Великодушно? Теперь у меня никогда, никогда не будет магии! — по моим щекам катились слезы. — Я никогда не пожелаю выйти ни за кого из этих твоих напыщенных маркизов и глуповатых графских сынков!
– Тогда - наслаждайся жизнью обычного человека, — отец пожал плечами, — вечер ты все равно испортила, так что можешь идти в свою комнату. Тебе есть, о чем подумать.
О, да! Пищи для размышлений было предостаточно. Но сейчас мне совсем не хотелось делать выводы. Возможно, зря. Я вылетела из кабинета, машинально отметив, что странная птаха сделала то же самое. Куда она дальше подастся? Впрочем, неважно.
Действительно, мое поведение по меркам общества совершенно возмутительно.
Я ведь и сама не верила, что магия окажется настолько действенной и ощущала вину и стыд за все произошедшее. Но… как еще мне себя защитить, отстоять право вступать или не вступать в брак? Ведь я человек! Разумное создание с собственной волей. Разве можно со мной так было поступать?
Ворвавшись к себе, я принялась собирать вещи.
Ноги моей тут больше не будет. Лучше столкнуться с трудностями самостоятельной жизни, чем подчиняться отцовским требованиям.
Сейчас, пока отец улаживает неловкость с гостями или, возможно, расколдовывает их, самое время бежать. Даже можно через окно не вылезать.
Побросав все, что мне казалось самым необходимым, в небольшой чемодан, я переоделась в удобное дорожное платье и практичную обувь и покинула родительский дом через черный вход для прислуги.
3.1 Дирижабль
Сначала я собиралась сбежать на Лавви, моем коне. Но поразмыслив, поняла, что так меня быстро заметят. Мизи Амелия Ронн на своем скакуне - один из символов нашей округи. Пока я доеду хоть куда-нибудь, со мной успеет поздороваться половина местного населения, справиться о здоровье папеньки и маменьки, попросить кланяться губернатору и прочее-прочее. А Лавви объестся яблок и морковки, которыми его будут угощать щедрые граждане. Мне кажется, они на улицу не выходят, не захватив лакомство на случай встречи со мной.
Я не оговорилась - именно со мной, не с Лавви. Несколько раз, когда я прогуливалась на своих двоих, а не верхом, мне и то нет-нет да и совали в карманы кто яблочко, кто подсушенный хлебушек.
Так что прости, милый конек, в этот путь я отправлюсь без тебя. На мне была накидка с капюшоном, прикрывавшим лицо. На улице совсем стемнело и редкие прохожие от меня шарахались. Очень зловеще я выглядела, особенно под рассеянными лучами подслеповатых фонарей.
Один раз правда, ко мне пытался подкатить подвыпивший любитель ночных приставаний, но он еле держался на ногах.
– Юная прекрасная мизи, — начал он заплетающимся языком, вглядываясь под капюшон, — в такое позднее время опасно гулять одной. Давайте я вас провожу. Чемодан помогу понесть.
– Понесть? — переспросила я, — очень щедрое предложение, но я тороплюсь.
— К-куда? — заинтересовался он и икнул.
– На вокзал, на свой рейс опаздываю, — сказала я первое, что пришло в голову, — сейчас мои братья должны подойти, если они меня не найдут, устроят переполох.
Оттолкнув своего кавалера так, что он чуть не упал, я с решительным видом пошла со своим чемоданом дальше, действительно беря курс на вокзал.
– А, так вы в Фестон! — почему-то счастливо закричал пьянчужка позади меня.
– Почему в Фестон? — я притормозила и обернулась к нему.
– Да я же сам с вокзала иду… ик… Там дирижабль в Фестон отправляется с минуты на минуту, так что поспешайте.
– Спасибо, — сказала я, воодушевленная новой идеей. И бегом понеслась к вокзалу.
Дирижабль! На этом величавом воздушном судне я еще не путешествовала. Фестон находится очень далеко от нас и довольно близко к столице Бельвейта. Деньги на билет у меня с собой были, я все-таки девушка из зажиточной семьи. Отец лишил меня магии, а не карманных финансов.
Огромного летающего кита я увидела издали. Какое же завораживающее зрелище! Безумно захотелось залезть в длинную корзину, пока еще чуть приподнятую над землей. Как это символично! Обрести свободу от диктатора-отца и взмыть в небо птицей.
Мои мечты прервались криком:
– Эй, мы сейчас взлетаем! Проверьте, все пассажиры на борту?
Служащие уже начинали отвязывать веревки, удерживающие корзину с людьми на земле!
Я бросилась к высокому лысоватому мужчине в синей униформе.
– Уважаемый, где тут касса… билеты… Фестон… — выдохнула я, запыхавшись от быстрого бега.
– Билеты продаются на фестонский дирижабль, что отбывает через три дня, — степенно ответил служащий, подкрутив длинный ус песочного цвета, — а на этот вот все билеты проданы. Да и касса закрыта.
Кивнув мужчине, я побежала дальше, не в силах расстаться со своими надеждами. Ждать три дня я не могла.
– Луира! Луира Клемен! Срочно пройдите на борт дирижабля! — зычный голос почти меня оглушил.
Кричал толстяк в такой же синей униформе, как и усач, но в шапке с кокардой. Он стоял вплотную к покорителю небес, и я почти до него добежала. Стояла, глупо пялилась и трясла чемоданом.
– Луира? — строго обратился ко мне крикун.
Я машинально тряхнула головой, чтобы поправить совсем закрывший глаза капюшон.
– Что же вы так опаздываете, дорогая? — кондуктор или кто он там, покачал головой с осуждением. — Мы должны уже быть в воздухе, ждем только вас. Поднимайтесь скорее на борт.
Не чуя ног, я взлетела чуть ли не выше корпуса воздушного корабля. Луира, должно быть, передумала отправляться в Фестон, иначе уже была бы здесь.
Ее место я нашла без труда - оно единственное было свободно. Широкая, длинная корзина дирижабля была оборудована мягкими сиденьями с подлокотниками и ремнями безопасности.
Бухнувшись на свое, я пристегнулась, а наше судно уже поднималось в небеса.
Какой восторг! Это было страшно и прекрасно одновременно. Небо становилось все ближе к нам, хоть его и закрывал огромный продолговатый корпус дирижабля. Домики становились меньше и меньше, облака проплывали мимо. Испуганные птички проносились стаями, заглядывая к нам с некоторым возмущением.
А одна повела себя как-то странно, откололась от стаи, или вообще одна прилетела, независимая, как я. Лимонные перышки, озорные глазки. Малышка чирикала, облетая вокруг меня, словно что-то хотела сказать.
– Мизи, угомоните вашу птичку, ее сейчас сдует, корабль скорость набирает, — укоризненно прокричал мужчина по соседству.
Голос повышать ему приходилось, потому что корзина была открытая, по ней гулял ветер и вообще очень шумный выдался полет.
– Какой невоспитанный питомец, — вторила другая соседка.
Птичка выдохлась и отстала.
Через несколько часов, когда у меня окончательно замерзли уши и нос, служащий прокричал:
— Снижаемся! Снижаемся! Впереди Фестон.
Мой побег удался!
3.2. Таверна
Выбравшись из корзины дирижабля, я поняла, что не очень уверенно держусь на ногах. И также неуверенно себя чувствую в целом.
Решение сбежать от дома подальше было спонтанным, но выполнить задуманно мне удалось очень уж успешно. Теперь если и передумаю - так сразу в семейное гнездо вернуться не удастся.
Где я буду жить?
Молоденькой девушке без покровительства родителей или мужа трудно обустроиться на новом месте.
Так что я со своими заплетающимися ногами, чемоданом и отсутствием всяческого плана оказалась одна в чужом округе под утро.
Свежесть и прохлада меня не радовали, еще и роса обильно выпала, что очень хорошо чувствалось при спуске корабля на землю.
У меня было мокрое платье, сырой плащ, зуб на зуб не попадал, да и настроение не боевое. Я даже немного пожалела, что так опрометчиво улетела на чужбину.
Так я и шла, продрогшая, не понимая, куда податься, ведь все еще спали, лавки и гостиницы были закрыты, до начала рабочего дня еще долго.
И тут я услышала громкую бодрую музыку. Прямо передо мной оказалась таверна с подсвеченной вывеской. Оттуда доносились залихватские звуки: пение, крики, звон тарелок и бокалов.
Наверняка, там можно заказать горячего супа и чай. И за возможность завернуться в сухое одеяло я сейчас многое отдала бы.
Зайдя внутрь развеселого заведения, я вовремя успела увернуться от летевшей в дверь кружки. Ударившись о притолоку, она разлетелась керамическим салютом.
– Милая мизи, как вас папенька отпустил гулять одну с чемоданом? — усатый мужчина с блестящими глазами плотоядно смотрел на меня и чуть ли не облизывался.
– Такая миленькая куколка, так и хочется с ней поиграть, — противно осклабился второй посетитель.
Они отлипли от стойки с напитками и начали меня окружать. Раньше я бы разобралась с их приставаниями за считанные минуты. Устроила бы потоп, например. Все бутылки и бочки в заведении могли бы вскрыться и разлиться пенной волной или выпасть в осадок.
Сейчас же я только могла беспомощно оглядываться, отступая к двери.
– Не так быстро, красавица, — сзади уже подобрался здоровенный тип, пропахший потом. По виду - дровосек. Он перекрыл мне выход.
– Останься с нами, угостись вкуснейшим элем, — увещевал первый “встречающий”, оглаживая усы.
– Ты эвон как продрогла, да и плащик вымок. Дождик на улице?
Ко мне потянулись похожие на бревна ручищи дровосека, я не успела увернуться, как он уже схватил край моего плаща, пытаясь его стянуть.
– Открой личико, мизи, — уговаривал он меня при этом.
– Да и фигурка должно быть очень аппетитная.
У меня оставалось лишь одно оружие - мой чемодан!
Я подняла его так высоко, как могла, и опустила на пальцы нахала, которые уже почти стянули мой плащ.
– Да чего ты творишь, сумасшедшая? — взвыл парнище.
– Кто следующий? - бешено вращала и чемоданом, и глазами, для устрашения.
– Зачем так-то, мы просто поговорить! — заныл усатый.
– Вас вон сколько! — рявкнула я. Страх сделал меня отважной. – сели и разговаривайте, раз так хочется!
Пьянчуги явно размышляли, что со мной дальше делать, но в нашей милой перепалке появился новый участник.
– Стоит вас на пять минут оставить, как уже драка! — симпатичный седовласый мужчина выкатил из подсобки бочку.
– Милая, вы не заблудились? — участливо спросил он, заметив меня.
– Я только прибыла в Фестон, — скромно потупила я глаза, — и пока не знаю, где могу остановиться хотя бы на время. Мои родственники задерживаются и мне придется коротать время одной.
– Бедная девочка, — пожалел меня хозяин таверны, — такая юная и беззащитная!
Дровосек, который уже снова сидел возле барной стойки, при этих слова издал сдавленный писк. А нечего руки ко мне тянуть.
– У меня есть свободная комната при таверне, — продолжал этот добрый человек, — и я бы мог ее вам предоставить на время.
– Я могу заплатить! — горячо откликнулась я.
– Не нужно, мизи, — ласково сказал хозяин, — как вижу, вы легко заводите общение с людьми и очень бойкая. Если вы согласитесь эти несколько дней помочь мне по хозяйству, пока не вернутся мои жена и две дочки, я буду премного вам благодарен. А то нам приходится справляться вдвоем с кухаркой.
— Хорошо, господин…
– Субер, — представился он, — Матиас Субер. А кто вы, дитя?
– Луира Шелдон, — брякнула я. Имя я вновь решила одолжить у девушки, которая передумала лететь в дирижабле, а фамилию придумала на месте.
– Добро пожаловать в Фестон, Луира, — улыбнулся Матиас, — сейчас вам более всего нужно обсохнуть и позавтракать, я провожу вас в комнату. Можете переодеться в домашние вещи одной из моих дочерей.
Кажется, мне повезло. Получила покровительство, временное жилье и работу. Ближайшие пару часов я провела в раю, с горячей наваристой солянкой, теплой ванной и чистой постелью. Маттиас позволил мне проспать до обеда. Дольше уже мне самой показалось валяться неуместным. Я поднялась, привела себя в порядок и предложила добросердечному хозяину свою помощь.
– Правда, умею я не то чтобы много, — покаялась на всякий случай, чтобы он не ожидал трудовых подвигов.
– Ничего страшного. Моя младшенькая иногда стоит за прилавком. Можешь занять пока ее место. Надо будет наливать посетителям напитки, а иногда носить тарелки с едой на столы. Почему иногда? Эти беспутные шалопаи редко тратятся на еду. И да, не стесняйся их. Они понимают только грубое обращение.
– А приставать больше не будут?
– Бедная деточка, — Матиас вводил меня в курс дела, протирая полотенцем посуду. И после моего вопроса кажется прослезился, поскольку промокнул тем же полотенцем глаза.
– Они теперь знают, что ты не просто гостья, а работаешь у меня. И не будут тянуть к тебе свои лапищи. Но если что, я всегда рядом.
Слова хозяина меня успокоили.
Но увы, первый же рабочий день стал для меня последним. Нет, началось все вполне пристойно. После обеда я обслуживала посетителей, нарядившись в платье с передником, принадлежавшее младшей дочери Матиаса. Приходили не одни только выпивохи, но и добропорядочные граждане, которых интересовала стряпня кухарки.
Ближе к вечеру начала подтягиваться постоянная ночная публика. Я без труда узнала дровосека, его ушибленная моим чемоданом рука была обвязана грязной тряпкой.
– Что, Ларс, помяла тебя девчонка? — заржал один из гостей заведения.
– Даже странно, что не ты ее, — поддержал второй.
Лицо Ларса-дровосека приняло свекольный цвет, не к добру. От созерцания врага меня отвлек великан с добродушной щекастой физиономией.
– Мне бы перекусить чем, мизи, — попросил он.
Пока я собирала для него поднос с едой, градус общения все повышался.
– Сдаешь ты Ларс, сдаешь! Скоро придется тебе кустики на хворост обламывать, не справишься ни с одним деревом.
Эта туповатая шутка вызвала взрыв хохота.
– Хватит! — заорал взбешенный Ларс, профессию которого я определила совершенно верно. — Сейчас я покажу, кто тут главный!
И этот шкаф с интеллектом сосны кинулся к прилавку, за которым стояла я, по пути оттолкнув пару посетителей, так что они повалились на пол.
– Эй, ты чего на меня падаешь! — вызверился тот, что оказался снизу.
Кажется, остальные ждали этого сигнала, потому что тут же началась потасовка. Будто сухая солома вспыхнула.
– Ну, допрыгалась? — Ларс перегнулся через прилавок. Он снова тянул ко мне свои бревна, а Матиаса поблизости не было!
Не долго думая, я зарядила ему между бровей кружкой, что была у меня в руке. Не думаю, что смогла этим нанести Ларсу хоть какой-то урон, но он хотя бы растерялся.
Обрадовавшись заминке, я выскользнула из-за стойки, собираясь отправиться на поиски Матиаса.
И тут меня схватили сзади. А после накинули мешок на голову и куда-то повезли.
ГЛАВА 4. Фестонский замок
Странные здесь люди, и место странное. Кто они вообще такие? Вначале я приняла эту компашку за бандитскую шайку. Но лорд… Может ли он возглавлять банду? Судя по интерьеру комнаты, которую я мельком успела рассмотреть, когда с меня сняли мешок, мужчина явно в деньгах не нуждался. Вдруг он на торговле невестами так поднялся?
Как он сказал? “В крыло к остальным девушкам”.
Сколько же в этом здании крыльев и пленниц?
Здоровяк Ральф потащил меня по лестнице, только не вниз, куда отправился хромающий по моей вине лорд Таммер, а еще на три пролета вверх. Я вертела головой, стараясь оценить обстановку.
– Зря мы мешок с тебя сняли, — пробурчал щекастый.
– Ральф, будь уважительнее с благородной дамой! — Толле семенил следом за нами, звеня связкой ключей.
– Да какая она благородная, — здоровяк хотел махнуть рукой презрительно, но вовремя вспомнил, что обе его лапы заняты, так как держат меня медвежьей хваткой, — прислуга в таверне. Я ведь думал, что это дочка хозяйская, в потемках не разглядел лицо. А как господин Фил с нее мешок стянул, так ясно стало - ошибка вышла.
Лестница закончилась и мы добрались до очередного коридора. Просторного, с кучей дверей и факелами на стенах.
– Вот ты дурень, Ральфи, — расстроился Толле, — так бы она хоть за местную знать какую-никакую сошла. А ты совсем безродную притащил!
– Что, обратно выпустить?
Я с надеждой затаила дыхание.
– Нет уж, — вздохнул блондинчик, — мизи, мы вам грамоту выправим, оформим дальнее родство с каким-нибудь разорившимся баронетом. Или тем же трактирщиком, кажется, у него дядя служил при дворе. Заплатим ему, он и согласится.
– Вот, с приличной семьей тебя породним, хоть и на время, радовалась бы. А то пихаешься!
Я чуть не прослезилась от такого великодушия.
– Наконец-то у меня будет высокородная семья! — сказала я с воодушевлением.
Громила, пыхтя, перестал меня наконец волочить, мы остановились перед одной из дверей.
Толле завозился с ключами, подбирая нужный. Наконец, меня втолкнули в помещение. Я ожидала увидеть камеру для заточения, с кандалами на стенах. Но это было просторное и уютное жилье. Оно почти не уступало моей комнате в доме родителей.
Просторная кровать под балдахином выглядела мягкой и удобной, туалетный столик заставлен полезными и красивыми баночками. В одной из стенок виднелась полуоткрытая дверь в уборную. И пахло приятно, свежестью и травами.
Меня обожгло ужасной догадкой. Такой неприятной, что я чуть на колени не упала и заголосила, потеряв свойственное мне самообладание:
– Ральф! Толле! Миленькие! Выпустите меня отсюда! Я не такая вовсе, в борделе служить не смогу!
– В борделе? Ты чего, мизи? — здоровяк почесал в затылке. — У нас при Фестонском замке и нет такого.
– Мизи, вы неверно нас поняли, — Толле мягко подтолкнул меня к мягкой кушетке, обитой бархатом, усадил. Налил в стакан воды из графина, подал.
– У нас тут не бордель, а замок благородного лорда Таммера. И вам выпала честь принять участие в отборе невест.
– Что? — набранная в рот вода фонтаном выстрелила на камзол Толле. Парень поморщился, но продолжил вежливо улыбаться.
– Нам потому и надобно будет поправить ваше родословие. Хотя бы на бумаге. Претенденток нельзя просто с улицы набирать, а у нас последней участницы не хватало. Уж извините, что пришлось вас сюда доставить таким варварским способом. На какое имя сделать документ о вашем происхождении?
– Луира Шелдон, — сказала я, гадая, сильно ли глупо было сорвать свой отбор, чтобы попасть на чужой.
– А разве лордам можно жениться на дочках трактирщиков, пусть и богатых? — проинтересовалась я у Толле.
Ральф неприлично заржал.
– Не волнуйтесь, жениться ему на вас не придется, — хихикнул и блондин, — конечно, у нас приветствуются браки между представителями равных сословий. Но в основном это жесткое требование для королевских особ. Тут главное, чтобы кандидатки были из хоть какого-то рода, не совсем уж плебейского.
– Да ты не переживай, мизи Луира, вылетишь еще на втором испытании, если дойдешь. И отступные получишь. — Пообещал громила. И маслянисто подмигнул. — Может, я на свидание тебя потом приглашу, если вести себя хорошо будешь.
– Это слишком большая для меня честь, — сказала я с чувством.
– И то правда, — задумался Ральф, — мой папенька садовником при лорде служил, тоже не самый мелкий человек был! Мне со служанками тискаться ни к чему.
Меня это немного успокоило.
– Условия участия в отборе весьма выгодны для вас, — продолжил обрабатывать меня Толле, — вам ничего не угрожает. Будет три дня на подготовку, а затем само действо, оно продлится пять дней, по числу испытаний. Как только вылетаете — получаете вознаграждение за уделенное нам время и причиненные вам неудобства. Только придется подписать небольшую грамоту.
– Похвальную? — удивилась я.
– Нет, секретную, — объяснил Толле, — что вы участвовали в отборе по своему почину и претензий к лорду Фестонскому не имеете.
– А потом меня отпустят? — уточнила я.
– В тот же день! — Толле положил руку на сердце и закатил глаза для убедительности. — Можете мне поверить, мы никого еще не обидели ни на одном отборе.
– А что, это не первый? — мне стало интересно.
– Пятый, — брякнул Ральф. Толле бросил на него упреждающий взгляд, но великан пожал плечами. — А что? Она все равно бы узнала.
Толле и Ральф оставили меня одну, предупредив, что выходить из комнаты нельзя и вообще они меня запирают. Пообещали, что без еды, питья и чистой одежды я не останусь, а завтра меня ждет встреча с остальными участницами этого странного отбора и совместная подготовка к событию.
4.1 Претендентки
Дверь за моими похитителями закрылась, я услышала звук поворачиваемого ключа. Действительно,заперли.
Я подошла к окну, выглянула. На улице снова темнело, я уже начинаю забывать, как выглядит дневное небо.
Сижу тут, как принцесса в башне, в ожидании этого странного отбора. Как этот лорд Фестонский собирается найти себе жену среди таких сомнительных участниц? Может быть, отбор для отвода глаз, он уже выбрал даму сердца, но положение обязывает устроить эти пляски на публику? Надо будет присмотреться к моим … коллегам. Интересно же, кто из них настоящая зазноба красавчика-брюнета. Как его назвал громила-Ральф? Кажется Фил. Фил Таммер Фестонский. Звучит неплохо.
Посмотрев на кровать, я поняла, что безумно хочу оказаться в ней. Только вначале надо бы умыться, а еще лучше, принять ванну.
Я зашла в туалетную комнату, и увиденное там меня очень обрадовало. Большая пузатая ванна на гнутых ножках, рядом - чан с теплой водой и черпак, все как у цивилизованных людей.
Куча пузырьков и скляночек с ароматной пеной, маслами, шампунями и бальзами тоже примирили меня с реальностью.
Если это и плен, то пока в нем комфортно.
Следующие два часа я провела в неге, расслабляясь в ванной, она оказалась еще и с магическим подогревом.
Выбравшись и закутавшись в теплый халат, обнаружила рядом с кроватью столик с неплохим ужином. А на покрывале разложена отглаженная пижама. Прислуга успела меня навестить, пока я наслаждалась водными процедурами.
Потрапезничав, я откатила столик с посудой к двери, погасила магические светильники, упала в постель и почти моментально уснула.
Проснулась, когда в окно заглядывали первые лучи солнца и долбился то ли дождь, то ли капель… хотя какая капель? Не сезон. Я открыла глаза, села в кровати и попыталась проснуться. В стекло со стороны улицы стучала клювом желтая маленькая птичка, похожая на ту, что провожала меня в дирижабле в Фестон. И металась по нашему дому, когда отец сотворил свое проклятие.
От неприятного воспоминания я вздрогнула и отвернулась от окна. А когда вновь посмотрела на него - птичка исчезла. Может, это одна и та же? Сомнительно, чтобы крохотная птаха решилась на путешествие с незнакомой взбалмошной девицей.
Но надо привести себя в порядок, раскисать смысла нет. Ничего ужасного со мной, кажется, делать не будут, так что держусь собранной и подгадываю момент для нового побега. Кто знает, может и мимо моего окна пролетит дирижабль с конфетами. Или с веревочной лестницей, это предпочтительней.
Выйдя из ванной, я увидела, что моим кратким отсутствием снова воспользовались. Никак, за мной тут постоянно наблюдают! От этой мысли стало не по себе. Дискомфорт даже не смогли до конца сгладить изумительные оладьи со сметаной или джемом на выбор и чудесный травяной чай.
На дверце шкафа появилась вешалка с симпатичным платьем. По виду повседневным, но вполне приличным, не из самых дешевых тканей.
Переодевалась я в уборной, хотя если тут какое-то наблюдение, то оно наверняка везде. Но под одеялом неудобно облачаться в платье с пышными юбками.
Одна из дверей шкафа в комнате была зеркальной и я смогла по достоинству оценить свой внешний вид. Вполне сносно. Лучше и не надо, мне ни чему выдавать умение держаться и знание манер, которые я так удачно скрыла при знакомстве с лордом Таммером.
Входная дверь почти неслышно открылась и в нее просунулась голова приятной пожилой женщины.
– Мизи, если вы уже закончили собой любоваться, пройдемте в общую залу.
Я немного смутилась.
– А вы видите, чем я тут занимаюсь?
– Не, ну что вы, мизи! — дверь открылась шире. — Слышу как вода плещется, у меня тут в соседней комнате кладовая. Ну и платье вам новое же принесли, так что ясно, мерить побежите. Вашему сословию редко такие красивые наряды перепадают.
Насчет этого она права. В этом платье меня разве что цветы в поле собирать отпустили бы, так что в моем гардеробе подобная одежда - редкость.
– Мизи, — опасливо спросила служащая, — а вы сбегать не будете?
– Нет пока, — успокоила я добрую женщину, — это если только меня обижать начнут, тогда уж свяжу простынь и пододеяльник узлом и из окошка вылезу.
– Меня предупредили, что нрав у вас крутой. Но пожалуй не буду подмогу звать. Пойдемте со мной!
И она повела меня в коридор, попутно постучав еще в несколько комнат, откуда тоже вышли принарядившиеся девицы..
В залу мы зашли впятером. Остальные семеро участниц отбора уже там сидели.
Помещение оказалось просторным, великолепно отделанным. Денег у лорда полно, это чувствуется. На белом мраморном полу стояли в свободном порядке кресла, обитые кожей. Я утонула в одном из них, до чего же уютно.
– Приветствую прекрасных мизи! — услышала я голос Толле. — Спасибо, что согрели наш холодный замок своими прекрасными улыбками.
Вот же, сотню гракханов тебе под хвост, а меня ты не так вчера встречал!
Я вдруг поняла, что могла бы сказать эту фразу даже вслух, ведь я теперь - служанка из таверны! И от этой мысли тоже слегка погрела помещение ухмылкой.
– Меня зовут Толле и я распорядитель. Итак, впереди у нас всего три дня, включая сегодняшний, чтобы подготовиться к отбору для лорда Таммера, с которым вы все совсем скоро сможете познакомиться лично.
Точно, красавец Фил говорил, что он будто бы меня не видел. Значит, должен появиться исключительно на мероприятии, для объективности. Ни с одной из участниц не дозволено заводить отношений до отбора. Интересно, то что я его с лестницы скинула, считается за начало отношений? Да это волнительнее свидания.
– От вас потребуется, — продолжал Толле, — производить впечатление хорошо воспитанных девиц, утонченных ценительниц прекрасного. Вас ждут занятия танцами, лекции по этикету, уроки музыки и чтения.
– Но, мезир Толле, — послышался голосок из кресла справа от меня, — я, например, из знатной семьи и у меня даже были приходящие учителя! Мне давали уроки фехтования и игры на скрипке! Мой отец - зажиточный купец, он давно купил себе титул маркиза.
– А наша семья - родственники графа Бофора! — возмутилась еще одна благородная особа.
А потом загалдели еще несколько претенденток, доказывая свое высокое происхождение. Я была одной из примерно половины участниц отбора, которые не включились в дискуссию.
– Мизи, мизи! — замахал руками Толле. — Каждая из вас исключительна и прекрасна. Но нам очень важно, чтобы с вами поработали до отбора. Ведь на его открытие приедет сам король Рейн.
По зале пронесся вдох и девицы притихли.
Распорядитель, довольный произведенным впечатлением, закончил:
– Так что сейчас сюда принесут чай с пирожными, а затем мы приступим к подготовке.
4.2 Подготовка к отбору
Интересно, кто у нас будет хореографом, Толле или Ральф? Представив великана в балетной пачке, я невольно прыснула в кулак, так что на меня покосилась рыжеволосая девушка в зеленом платье. Мы с ней оказались рядом у одной тарелки с пирожными.
Вспомнив, что я всего лишь безродная служанка, вытерла ладонь о юбку и потянулась за сдобой, вызвав у соседки чуть ли не обморок.
Барышни все держались в особицу, никто ни с кем заговаривать не спешил. Значит, все пока еще незнакомы между собой. Кому еще суждено проломить лед отчуждения и упасть в полынью общения, как не бойкой Луире Шелдон?
Надо тут как следует всех встряхнуть, чтобы стало понятно - дальше первого тура я не пройду.
– М-м-м! — замычала я, сунув целое пирожное в рот и, надеюсь, перемазав щеки глазурью. — Фкуфнятинка!
Получилось очень убедительно, даже Ральф, который уминал пирожки за соседним столом, и то побледнел.
Уже почти привычно использовав подол в качестве салфетки, я обернулась к рыжей и протянула руку для приветствия.
– Луфира Фелдон! — представилась я все еще с набитым ртом.
Соседка с опаской пожала мою руку и представилась:
– Лимония Шварц, троюродная племянница графа Витольда Престона.
– Польщена знакомством, —- сказала я, уже проглотив пирожное, и спохватилась, что это прозвучало слишком уж нормально. Тут же поспешила исправиться. — С графьями болтать не привычна, так что извиняйте, могу чего не того ляпнуть.
– Да, тут нас ожидает огромный фронт работ, — услышала я испуганный голос. Повернув голову в его направлении, увидела Толле в компании высокой сухощавой дамы, которая рассматривала меня через лорнет.
– Мизи, минутку внимания, — Толле хлопнул в ладоши, — позвольте вам представить Эмму Кулль, вашего педагога по этикету. Она расскажет, как держать себя на подиуме.
Четверо участниц с выражением посмотрели на меня. Отлично, со своей ролью я пока справляюсь с успехом.
Эмма рассадила нас обратно в кресла и занялась нашим воспитанием. Надо сказать, такой дикаркой держалась не я одна. Я присматривалась к высокой, решительной девице по имени Кора, которая представилась дочерью местного мануфактурщика. У нее были длинные русые косы, свернутые двумя крендельками над ушами. Смотрелось необычно.
Кора казалась мне грубоватой, за словом в карман не лезла и изяществом манер не отличалась. Может, тоже не хочет в невесты и притворяется, как я?
Еще была пухленькая щекастая Мартелла, дочка баронета из соседнего округа. Она постоянно хихикала и никак не хотела утончаться согласно запросам госпожи Кулль.
Остальных я так сразу и не запомнила.
После Эммы Кулль нам дали отдохнуть с полчаса, предложив легкий, почти диетический, обед без перемены блюд.
Усвоенную из еды энергию мы тут же растрясли на занятии хореографией. Оно для меня выдалось особенно трудным. Если на этикете я просто могла притворяться, то сейчас пришлось еще и физически потрудиться, изображая угловатость, неловкость и отсутствие умения двигаться.
Когда я все-таки теряла над собой контроль, маэстро от радости чуть не выпрыгивал из трико, приписывая мою кратковременную оплошность своему педагогическому таланту.
– Вот видите, мизи! У вас может что-то получиться!
Кажется, я на этом занятии устала больше, чем все остальные.
Попробуйте изобразить полное невежество и беспомощность, если легко можете сесть на шпагат и повторить любую фигуру танца.
Последним было занятие музыкой, где я дала себе волю, и когда все же соблаговолила отыграть гаммы в нужном порядке, думала, что учитель меня расцелует.
Наконец, представление подошло к концу. Правда, впереди было еще два дня подготовки, а потом… об этом думать не очень хотелось.
Ужин нам пообещали доставить в комнаты и разрешили расходиться. Утренняя служанка развела девушек тремя группами. Шастать по замку без присмотра нам не разрешалось. Пока моя четверка дожидалась своей очереди, я решила рассмотреть помещение получше, в течение дня было не до этого. В зале был невысокий подиум, на котором мы отрабатывали простые танцевальные движения и походку принцессы. А в глубине этой сцены располагались какие-то кулисы, бархатные, непонятно, раздвижные или подъемные. Подойдя к ним, я услышала басок Ральфа и тенорок Толле. Им бы петь вместе, интересная получится партия.
– В этот раз ты себя превзошел, Ралфи, — говорил Толле, — особенно последняя хороша, братик.
Братик? Какое интересное семейство.
– Эта оглобля Кора тоже ничего, — горделиво отвечал Ральф, — и ведь она даже думает, что сможет выиграть отбор. Будто он настоящий.
– Т-с-с! И у кулисы могут отрасти уши!
– Да чего там, братец, никто нас не услышит. Как хорошо, что этот отбор будет последним. Устал я уговаривать отцов семейства отправлять дочерей на безнадежное дело. Деньги, что им заплатят, конечно, добавляют сговорчивости, оно верно.
– Главное, чтобы наши учителя сумели хоть немного добавить лоска этим деревенщинам, чтобы король ни о чем не догадался. Скажем - провинциалки, ваше величество. Обаяние простоты.
– Жалко что наш король не понимает, как его названный сын жениться не желает. Дал бы свободу парню над книгами сидеть.
– Ральф, не нашего ума дело их отношения. Нам сказали - найти невест, которые не смогут пройти отбор - мы справились. Четыре раза уже. И сейчас осечек не будет.
Они замолкли и я услышала шаги. Надо бежать, пока не обнаружили. Да и служанка за нами пришла.
В свою комнату я возвращалась, погруженная в размышления. Вот значит как. Лорд Таммер не хочет жениться и проводит фиктивные отборы, чтобы от него отстал его названный отец, король Бельвейта!
Как бы плохо ни началось наше знакомство с лордом Фестонским, после услышанного я почувствовала к нему если не симпатию, то уважение точно. У человека те же проблемы, что и у меня, и он нашел способ справляться с ними вполне успешно. Но это значит - наши цели полностью совпадают!
ГЛАВА 5. Филберт. Перед отбором
Колено болело так, что ему захотелось тут же залезть в свой гримуар и почитать, как справиться с ушибом без операции. Ну или растирок и бинтов. Филберт был не очень силен в медицине, поскольку отличался отменным здоровьем. Уровень магии, переданный ему родителями, отлично поддерживал жизненную энергию.
– Будет, что передать своим детям, Фил, — говорила мама, глядя как сын выбегает в легких тапочках на заснеженный зимний двор, чтобы поймать любимого кота. По кличке Грим, конечно же.
Подниматься в свое убежище в главной башне замка было затруднительно, нога стонала уже к середине пути.
Гракханы бы побрали эту несносную девчонку, которая к тому же оказалась даже не родственницей хозяина таверны, человека вполне достойного.
С другой стороны, это и хорошо. Если бы верный, но недалекий Ральф вот таким образом выкрал из дома дочку уважаемого жителя Фестона, возникли бы проблемы. Они, правда, решаются деньгами, но в этом случае их пришлось бы дать больше.
“Сынок, пока ты жив, все можно исправить или деньгами, или магией” — так любил говаривать его отец, пока не потерял маму и стало понятно, что ее не вернуть ни одним из этих двух способов. После этого он в принципе стал неразговорчив.
Папа был настоящим философом. А некоторые его высказывания Фил помнил и сейчас, но не очень понимал.
Например, это: “Истинная любовь может быть только лишь взаимной. Потому что любовь - поток, которому положено быть двусторонним, это закон магии. Если она течет вникуда или встречает на своем пути сопротивление, теряет силу и прекращается, либо пытается разрушить барьер и тогда перестает быть созидательной”.
Когда папин поток некуда стало направлять, иссяк и он сам.
Иногда Филберту становилось интересно, что должен чувствовать человек, в котором бурлит эта магическая энергия. Но проверять на своем опыте не хотелось, очень уж это опасно и отвлекает от главных дел.
Фил вздохнул с облегчением, добравшись до конца лестницы. Открыв заветную дверь, с наслаждением втянул аромат книг. Знаний и чародейства.
Гримуар, его сокровище, жемчужина библиотеки, лежал на бархатной подушке под стеклянным колпаком, как и следовало.
Филберт надел перчатки, без которых не осмеливался перелистывать древние страницы, извлек книгу из укрытия, с благоговением погладил потемневший от времени корешок.
Устроился в удобном кресле, таком же фамильном, как и весь Фестонский замок, и погрузился в магию.
Гримуар чернокнижника - это особый предмет. От обычных книг его отличает наличие души. Факт жуткий, но и захватывающий одновременно. Древний труд написан вручную целой группой великих магов. Заклинания, рецепты, схемы, чертежи.
Тексты и изображения могут меняться, именно так гримуар общается со своим держателем, не хозяином. Он выбирает себе партнера, соратника, пользователя. Но никак не владельца.
Фил как всегда раскрыл книгу на произвольной странице, чтобы гримуар сам выбрал тему на этот день.
Листки зашуршали, выбирая нужное место. Страниц было примерно две тысячи и прождать можно было долго, но Фил не торопился, привык уже. Однако, гримуар не собирался останавливаться, он явно настроился на долгие раздумия. Такого, кажется еще не было.
Лорд слегка забеспокоился, когда и через десять минут странички сами собой двигались туда-сюда. Как бы не уснуть и не оскорбить магического советчика.
Наконец, движение прекратилось и Филберт с интересом взглягнул, куда же вывел его нынче гримуар.
Результат оказался волнильным и странным.
В колдовской книге был целый блок с пустыми страницами, Фил порой недоумевал, зачем они нужны. Авторы пропустили их? Или сшили томик неправильно?
Сейчас раскрылся как раз такой разворот. Два чистых листа, желтовато-коричневых, как положено старинной бумаге.
– Ты не хочешь сегодня работать со мной? — огорчился Филберт.
Но тут на первой из открытых страниц проступил текст, словно написанный размашистым почерком. До боли знакомым.
“Ты стал взрослым. Ты уже готов. В твою жизнь войдет настоящая магия. Не подведи”.
А потом проявилась и подпись.
“С любовью, твой отец”.
Забыв о поврежденном колене и едва не уронив тяжеленную книгу, Филберт вскочил, лихорадочно оглядываясь, будто искал неведомого писаря.
– Отец? — сказал он громким шепотом, чувствуя, как на лбу проступает холодный пот. Перед внутренним взором возникло его лицо. Почти такое же, как его собственное, только глаза серо-стальные.
Как гримуар смог сыграть с ним такую шутку? Передать привет от человека, которого давно нет в живых? Да, тот тоже увлекался чернокнижием, хотя не так глубоко, как Филберт. У него это было в порядке хобби. Фил считал, что отец не на полную мощь использовал свои таланты, его магия захватывала не настолько сильно. Спасибо, сохранил библиотеку, собранную их великими предками.
Говорят, колдовские книги сохраняют часть души того, кто их читает. Все дело в зрительном контакте. Возможно, отпечаток личности отца все еще живет в этом зловещем томе? Гримуар он получил в день своего совершеннолетия, но до него книга находилась в этой башне. Ее нельзя давать в руки детям и подросткам. Поэтому Филберт так и ждал, когда ему стукнет восемнадцать.
Фил не смог привести себя в рабочее настроение. Чувствуя, что его лихорадит, он положил книгу на место, вышел из кабинета и опечатал дверь заклинанием.
5.1 Последний день перед испытаниями
– Хотите представление бесплатное посмотреть, мезир? — Ральф подавал Филу тазик с теплой водой и опасную бритву.
– Это какое же, Ралфи? — поинтересовался лорд, намыливая щеки. Необходимости в помощи не было, но слуга привык заботиться о своем господине, с которым и рос вместе.
– Дык, барышень будут сегодня по сцене проводить. На публику кланяться. Потешно будет. Можно подглядеть из-за кулис.
– Это забавно, друг мой, но отнюдь для меня не бесплатно. Ты забываешь, сколько стоило подкупить их родителей, выправить грамоты о родстве… да и отступные по мере вылета из отбора еще впереди.
Ральф засопел, то ли признавая правоту лорда, то ли наоборот, не очень его понимая.
– Да и я только с одной участницей знаком лично. Хотя лучше ее и не знать.
Фил поморщился, почувствовав, как снова напоминает о себе ушибленное колено. Надо было все же его заклинаниями полечить. Хоть от него и не потребуется финального вальса с победительницей отбора. Потому что не будет ее, как и четыре предыдущих раза.
– Луирка-то? — лицо великана вдруг приняло мечтательное выражение. — А она, знаете, огонь-деваха. Жалко, вам, лордам, не пристало на таких жениться. Но тем самым для нас лучше.
Ральф хихикнул.
– Ваши благородные мизи шибко утонченные из-за своих диет и воспитания. Ежели с едой сравнивать, то они как бульончик пустой. А я люблю стейк. В простолюдинках жизни больше, кровь играет. Поэтому и детки крестьянские такие живые.
– Ральф, когда влюбишься, с барышнями как-то поменьше разговаривай, — Филберт поджал губы, оттянул кожу, обрабатывая трудно доступную складку лезвием. Странное дело, сравнение бойкой служанки из трактира с куском мяса изрядно его покоробило.
Сами собой вспомнились васильковые глаза, совсем чуточку вздернутый нос, который в сочетании с дерзкой линией подбородка будто бы бросал вызов ему, лорду Фестонскому. Лавина вьющихся, каштановых с рыжинкой волос, нежная и плавная линия длинной шеи…
Полно, Фил, когда ты это успел разглядеть? Пока она тебя с лестницы скидывала? Луира… нет, это имя совсем ей не шло. Эта девчонка явно станет чьей-то проблемой, занозой в заднице. И главное, чтобы от него такая держалась подальше. Но для Филберта она совершенно не опасна. Уже на втором испытании магический артефакт Фестонов проверит девиц на чистоту крови и благородство происхождения. И если примесей окажется больше, чем наполовину, кандидатка выбывает.
На третьем отборе так удалось избавиться сразу от четырех претенденток.
Филберт глянул на себя в зеркало. Щеки выскоблены до красноты.
– А знаешь, Ральфи, я действительно хочу глянуть тайком на репетицию.
Помощник засиял.
– Не пожалеете, лорд!
Филберт чувствовал себя шкодливым мальчишкой, когда по наущению Ральфа прятался за сценой, укутавшись в плащ так, что сам себе напоминал летучую мышь.
– Внимание, мизи! — голос Шагена, учителя хореографии, перекрыл шелест юбок и стук каблучков по сцене.
– Сейчас по очереди каждая подаст мне руку и мы пройдемся по этому прекрасному подиуму. Нет, завтра церемония открытия отбора пройдет в другом зале, но длина сцены там точно такая же.
Послышалась какая-то возня и Филберт наконец занял удобную позицию, с которой можно было наблюдать за происходящим и самому оставаться невидимым.
До этого он подглядывал за генеральной репетицией, но только на самом первом отборе, хотел убедиться, что дамы подобрались не слишком идеальные и все пройдет, как надо. Тогда он был еще совсем молод и неопытен. Честно говоря, забегала к нему мысль, а вдруг да есть среди тех двенадцати некто очень привлекательный и его сердце может дрогнуть на отборе. Но нет! Ни одна девушка не смогла поразить даже юного Таммера. Тем более, не случится этого и сейчас.
Филберт видел список участниц, и теперь примерно понимал, кто есть кто. Шаген дефилировал под руку с первой, Корой Вурр, дочкой владельца мануфактуры. Она, кстати, явилась по собственному почину, уговаривать родителей не пришлось.
Все в этой девушке было длинным. Ноги, руки, волосы, нос… Она на полголовы возвышалась над Шагеном. А ведь тот ростом чуть ниже Фила.
Внимание лорда переместилось с нефактурной мануфактурщицы в самый хвост очереди, где скучала последняя из претенденток. Луира Шелдон. Нет, не вяжется с ней это имя, хоть ты тресни.
Служанка скучающим взглядом изучала потолок. На ее месте другая бы следила за тем, как учитель показывает правильные шаги, чтоб запомнить. Ведь явно у девицы из низов не было опыта в хореографии. Или за два дня все выучила?
Недорогое домашнее платье сидело на простолюдинке неожиданно элегантно, подчеркивая точеную фигурку. Тонкая талия, высокая грудь, и вообще приятные изгибы. Недаром Ралфи слюнями на нее капает.
Филберт одернул себя. Нечего разглядывать участниц отбора. Они не для услаждения его взора тут собраны, а для очередного провала папиной идеи.
Вспомнив об отце, Фил вздрогнул. Перед глазами возникла сама собой загадочная надпись в гримуаре.
Что она означает? Какая настоящая магия и когда должна войти в его жизнь?
Ох, как же не вовремя этот отбор, все усилия стоило бросить на разгадку тайны колдовской книги.
ГЛАВА 6. Торжественная церемония
Я волновалась. День с утра начался слишком уж суматошно, и всеобщее возбуждение оказалось заразительным.
Добрая служанка внесла мне новое платье. Удивительно, но оно мне подошло и по странной насмешке судьбы было лимонного цвета. Наверняка помощники лорда наняли портных с высоким уровнем бытовой магии. Собственно, с учетом того что этот отбор уже пятый, швейных дел мастера должны в дворцовом штате работать.
Наряд сидел на мне так великолепно, что я слегка заволновалась. Не в моих планах выглядеть слишком уж хорошо! Надеюсь там не будет испытаний, где будут оценивать внешний вид участниц на соответствие канонам. Без лишней скромности, я умею носить платья, изобразить обратное будет сложно. Я попыталась ссутулиться, но у меня получилось не особенно убедительно.
– Мизи, чего вы скукожились? — неодобрительно заметила горничная. — Переживаете, что грудь выпирает слегка? Так это ж красиво и мезирам нравится.
Я вздохнула, пытаясь имитировать скромность. Но в меру. Луира Шелдон - девица шебутная и не робкого десятка.
В приоткрытую дверь вежливо постучали.
– Войдите, — разрешила я.
Это был Толле, в белом костюме и с розочкой в петличке. Хорош, хоть самого на отбор женихов отправляй.
– Мизи Луира, вы готовы? — спросил он взволнованно. — А то вот у мизи Лимонии нервный срыв приключился от нервов. Вам нюхательных солей не надобно?
– Мизи Лимония - шибко благородная дамочка, — поджала губы моя помощница, — то ли дело вот девочка из нашинских! Кровь с молоком, бодрячком держится. И детишек здоровых нарожает, не то что эти графские родственники, нам не чета.
Что ж, чисто технически она права. Троюродная племянница графа и единственная дочь герцога - действительно в разных весовых категориях. На замечании о детишках румянец на моих щеках невольно разгорелся еще ярче и я поспешила припудриться.
Доставляли нас торжественно, по одной. Поэтому Толле и выглядел несколько загнанным. Церемонно подав мне руку, он повел меня по длинному коридору, затем мы долго спускались по лестнице, перешли в другой коридор, добрели до конца, до новой лестницы…
Какой огромный этот Фестонский замок! Сама я обратно вряд ли найду дорогу. Наконец, мой принц в белоснежном камзоле привел свою даму, то есть меня, к высоким дверям светло-серого цвета. Они контрастировали почти с черными стенами в коридорах. Их мрачность я успела оценить, покуда мы петляли по замку. Кое-где еще и портреты висели, тоже строгого вида. Предки лорда Фестонского словно оценивали меня с холстов.
К моему удивлению, вход оказался запасным, хоть и выглядел очень парадным. Вел он в коридор с кучей дверей.
– Это отдельные комнаты ожидания для участниц отбора, — пояснил Толле.
Ничего себе, как тут все оборудовано. Хозяин явно не был настроен на женитьбу и готовился проводить отборы, сколько потребуется. Я еще больше его зауважала.
Помещение было небольшим, но уютным, все под рукой. Вместительное кресло, в котором при желании можно вздремнуть. Зеркало на все стену, туалетный столик, небольшая уборная, в которой даже можно принять душ. Настоящая Луира Шелдон, существуй она в природе, могла бы здесь поселиться и зажить долго и счастливо.
Скоро у меня появился посетитель - здешний парикмахер, который не без удовольствия уложил мою шевелюру в не очень замысловатую прическу.
– У вас удивительная естественная и такая благородная красота! — восхитился мастер. — Не хочется добавлять излишней вычурности. Вы и с косой будете как аристократочка. У вас в роду была знать, не скрывайте?
– Да я и сама не знаю, — притворно потупив глаза, я постаралась не смеяться. Я тут всего-то пятый день, а уже столько противоречивых оценок своей внешности наслушалась.
То во мне крестьянская живость и бодрость простолюдинки, то природная грация и аристократичные черты.
После парикмахера меня навестил официант с тележкой, наполненной изысканными лакомствами. Он налил мне в кружку восхитительный горячий шоколад и пожелал укрепить силы перед важным событием.
Время ожидания тянулось томительно. Раньше я бы коротала время за игрой с водой из бутылки. А сейчас у меня даже магии моей не было. И книжек тут никаких не водилось. А ведь хозяин замка - мужчина очень даже читающий. Что ж он о гостьях своих не позаботился?
Наконец, бледный от осознания собственной значимости Толле пригласил меня на выход.
Но и это было еще не начало. Мы с остальными девочками столпились за кулисами, глядя на освещенную яркими огнями сцену. Вместо зрительного зала виднелась чернота, было не понять, есть ли там вообще народ.
В центр подиума вышел элегантный мужчина эльфийского вида и хорошо поставленным голосом провозгласил:
– Досточтимые мезиры, мизерис и мизи! И конечно же, ваше величество король Рейн Эммануил Второй! Позвольте открыть пятый, юбилейный отбор невест для Филберта Таммера, лорда Фестонского, названного сына короля Рейна Эммануила Второго Бельвейтского! Сейчас своего выхода на эту сцену с трепетом ждут двенадцать представительниц благородных семей округа Фестон.
Этот отбор несказанно важен, ведь он станет последним для Филберта Таммера, лорда Фестонского! И если не найдется достойная стать его женой, дальнейшее решение о своем браке лорд будет принимать самостоятельно!
– Не будет! — проскрежетала слева от меня Кора. — Лорд Таммер станет моим.
– Вот еще! — фыркнула Лимония, которую привели в чувство даже слишком успешно. — Филберт Фестонский выберет меня. Ты не пройдешь испытания на происхождение.
– Вы обе смешны! — выпалила пухленькая дочка баронета Мартелла. — Третья вода на графском киселе и дочка директора завода. Ну ладно, пусть и владельца. Что вам знать об истинном аристократизме?
Могла бы начаться перепалка, но тут вовремя вступил оркестр. Следующие слова ведущего плавно легли на прекрасные звуки музыки:
– Пришло время познакомиться с прекрасными мизи, претендующими на руку и сердце молодого лорда!
Кора поправила свой почти невидимый бюст, приосанилась и первой вышла на сцену, как нас учили.
Отбор можно считать открытым.
6.1. Королевское благословение
– Встречайте участницу номер десять! Эсения Кромм, дочь профессора академии магии Фестона, Алана Кромма! Аплодисменты!
Вот уже десятая, скоро и мой черед. Против воли я начала волноваться. Все же на нас сам король смотрит, а я участвую в этом фарсе, обманываю его.
Эсения Кромм повела плечиками расправила оборки на розовом платье и выпорхнула на сцену. Как ее Ральф и Толле допустили до участия? Она ведь и собой хороша, и наследственность у нее явно как надо. Во всяком случае, профессор академии магии - это не двоюродный племянник живущего на выселках графа.
– Участница номер одиннадцать! Орхидея Пивик, родственница легендарного генерала Рикуса!
Орхидея походила не на цветок, а скорее на своего троюродного дедушку-генерала. Не девица, а готовый кавалерист. Сколько с ней ни бился Шаген, на сцену она вышла бравой походкой солдата-новобранца.
– И замыкает нашу великолепную дюжину благородных девиц Луира Шелдон! Двоюродная племянница держателя таверны Матиаса Субера, почетного гражданина округа, активиста народной общины Фестона.
Так, Луира-Амелия, не сбейся. Ты должна пройти хорошо, чтобы тебя не высмеяли и король не усомнился, что ты умеешь стоять и двигаться на каблуках. Но и не слишком изящно. Это не ты взяла первый приз в конкурсе танцев для благородных девиц в своей губернии.
Свет ударил в глаза, я по-прежнему не видела тех, кто сидит в зале, лишь слышала их аплодисменты.
– Давай, Луира! — вдруг услышала я крик поддержки, но не смогла разглядеть, кто его автор.
Мне нужно было пройти через всю сцену, затем изящно развернуться на каблуках и отправиться в хвост линии, образованной остальными участницами.
С задачей я справилась неплохо, всего раз качнувшись по пути, для убедительности.
– Перебрала что ли, на ногах не держишься! — послышался все тот же голос. И тут я его узнала. Дровосек Ларс из таверны. Но как его сюда вообще могли пропустить? Не может быть, чтобы у них тут был совсем проходной двор.
Ответ на свой вопрос я получила совсем скоро.
Едва мы выстроились, как надо, эльф-ведущий продолжил:
– Теперь, уважаемые зрители, все участницы перед вами. И напоминаю, вы можете поддерживать ту, за которую пришли поболеть, но любая агрессия в адрес остальных соперниц не допускается. Еще раз благодарим лорда Таммера, который сегодня впервые превратил это действо в великолепный праздник для жителей округа и разрешил участницам приглашать группу родственников, близких и поклонников своих многочисленных талантов.
Родители или опекуны каждой из девушек получили возможность делиться пригласительными билетами с теми, кто готов сопереживать судьбе прекрасных мизи.
Хорошенькое дельце. Филберт Таммер сделал из своего отбора конкурс красоты. И я получила группу поддержки, достойную племянницы трактирщика.
– А сейчас самый важный момент сегодняшней церемонии. Поприветствовать участниц на эту сцену выйдет наш монарх!
И ведущий вновь с удовольствием озвучил имена и регалии короля Рейна.
В зале, кажется, все застыли. Не было слышно ни звука, и оркестр тоже замолк. Шаги короля по сцене показались поэтому необычайно гулкими, хоть двое слуг и торопились расстелить под его ногами пронзительно-изумрудную ковровую дорожку.
Дойдя до середины сцены, Рейн вначале помахал зрителям, а потом развернулся к участницам. Я с интересом рассматривала нашего правителя, которого раньше видела лишь на портретах.
К моему удивлению, он оказался не очень высоким. Таммер куда выше. Черты лица Рейна были поистине королевскими, благородными. И печаль в них тоже сквозила очень благородная, будто венчавшая голову корона слишком его тяготила.
Седые, выбеленные временем волосы ниспадали из-под короны на плечи, скрытые под небрежно накинутой красной мантией.
Ярко-голубые глаза глядели на нас с отеческой заботой.
– Милые дочери нашего королевства, — он словно обращался к каждой одновременно, и как у него такое получается?
– Несказанно рад видеть в этом зале столь прелестные бутоны, из которых распустятся со временем прекрасные цветы. Все вы найдете себе достойнейших супругов, я в этом уверен. Но после этого отбора невестой может стать лишь одна. Увы, мой бедный названный сын никак не может встретить свою истинную, и я уверен, что в этот раз у него все получится. Испытания, которые вам предстоит пройти, не такие уж и сложные. Вся соль в том, что узнавать вы их будете день в день. Заранее подготовиться не получится. Попрошу пройти к нам виновника сего действа. Филберт, жду тебя.
Оркестр вновь завел какую-то пафосную мелодию. Лорд Таммер вышел из-за кулисы, противоположной той, за которой стояли мы.
Филберт Фестонский принарядился для торжественного открытия. На нем не было этого жуткого плаща, напоминающего крылья дракона или летучей мыши. Красивый костюм, подобающий лорду, идеально начищенные туфли. Даже улыбка на лице имелась.
– Сын мой, — обратился к нему король, — я впервые присутствую на твоем отборе, и вначале я хотел просто поприветствовать участниц и зрителей, и отбыть в столицу. Но встреча оказалась такой теплой, а состязание этих юных дам видится мне настолько увлекательным, что я принял решение остаться. Выступить главным судьей этого отбора. И лично поздравить тебя с помолвкой, сынок.
Улыбка Филберта сначала застыла, а потом и вовсе сползла. Кажется, такого поворота событий он не ожидал.
ГЛАВА 7. Первое испытание
Короля Рейна с почестями сопроводили в его ложу, а Филберта усадили в кресло за небольшим столиком, прямо на сцене, в самом углу возле все той же “его” кулисы. Будет прямо из гущи событий наблюдать, как дамы пытаются его покорить. Интересно, нравится ли ему это хоть немного? Может быть, льстит мужскому самолюбию?
Я понимала, что заявление короля очень рушит планы лорда завалить очередной отбор. Если Рейн будет выступать наблюдателем и судьей, Толле и Ральф не смогут слишком очевидно устранить претендентку, которая вдруг возьмет да пробьется в финал. А такая, как Эсения, вполне может.
– Достопочтенные зрители, дорогие участницы! — ведущий сиял, словно сам уже успел в чем-то победить. — Объявляю о начале первого испытания, которое состоится сегодня. Конечно же и вы, и претендентки могут догадаться, что мы от них потребуем в первую очередь…
– Танец с раздеванием! — заорал из зала некто. И я без труда признала Ларса. Даже стыдно стало за свою группу поддержки.
– Фу, плебеи пришли болеть за свою героиню, — прошипела Эсения, и так как она стояла всего через одну ко мне участницу, слышала я ее прекрасно.
– Танцы будут позже, — пообещал все такой же жизнерадостный ведущий, — а сегодня девушки представят себя. Но им нужно не просто подготовить рассказ о собственной биографии. Кому интересна женская болтовня, друзья? Мне хватает для этого жены и трех моих дочерей.
В зале раздались одобрительные смешки.
– Мои дорогие мизи, — ведущий посмотрел на нас, — у вас будет два часа на подготовку выступления. И задача - показать себя так, чтобы ни зритель, ни Филберт Таммер, ни король Рейн не смогли вас потом забыть! Ваше умение держаться, яркость необычной личности, мастерство подбирать необычный реквизит - все это должно воссиять на нашей сцене.
Можете удалиться в свои комнаты для подготовки и попросить то, что необходимо для выступления у наших помощников, Толле и Ральфа. Они достанут.
А наши уважаемые зрители сейчас получат прохладительные напитки и смогут насладиться выступлением певцов и музыкантов. Удачи, девушки!
Эльф сделал ручкой “пока-пока” и мы отправились за сцену. Придумывать, как поразить присутствующих.
Оказавшись в своей комнатке, я скинула каблуки, бухнулась в кресло и погрузилась в раздумья.
Воспользоваться шансом и вылететь прямо сейчас? Очень соблазнительно.
Я уж было приготовилась ничего не делать, а выйдя на сцену, прочесть детский стишок, как тут мне вспомнилось против воли шипение Эсении… презрительные взгляды, которые кидали на меня остальные, узнав, что я оказалась на отборе прямиком из-за прилавка и чуть ли не с пивной кружкой в руке. Это пренебрежение благородных девиц по отношению к безродной служанке.
Ну уж нет, девочки! Так просто я не сдамся. Побеждать я, конечно же, не собираюсь, но поволноваться заставлю! Нечего тут недооценивать представителей рабочих профессий. Мы, простые служанки, можем многое!
Даешь равенство и справедливость!
Я так воодушевилась идеей доказать свою полноценность, что напрочь забыла, что вообще-то я не приблудная сиротка, а вполне себе герцогская дочка. Вжилась в роль, бывает со мной такое.
Итак, как мне стать незабываемой? Песню исполнить? Желательно, собственного сочинения, и посвятить ее лорду Таммеру. Нет, за два часа могу не успеть. Да еще инструмент выбрать и найти надо. Я умею музицировать на арфе, фортепиано, скрипке и губной гармошке. Жаль только, не одновременно.
Магии у меня теперь нет, подозреваю, что навсегда. Так что номеров с водой тоже не выйдет.
Танец? Нет, я столько изображала “деревянные ноги”, что Шаген обидится. А он очень милый и мне нравится.
Собственно, кто сказал, что неизгладимые воспоминания об участнице должны быть именно в положительном ключе?
Мой жизненный опыт подсказывает - мальчика, который на семейном празднике подложит кнопку на стул имениннице, запомнят больше, чем подружку, что исполнила специально сочиненную к юбилею песенку.
Да, я та именинница. И слова песни даже не помню, а вот ту кнопку… И мальчика… Хотя, он меня наверняка запомнил еще лучше. Активная жизненная позиция свойственна мне с раннего детства.
Нет, я не собираюсь поджигать сцену или кидаться в лорда туфлями. Но добавить нотку скандала можно и другим способом.
В дверь поскреблись и тут же ее и открыли.
– Мизи Луира, вам надо чего раздобыть для испытания? А то время идет, могу не успеть найти или у наших магов заказать.
– А ты все, что угодно, достать можешь? — спросила я на всякий случай. Хотя у меня еще и вариантов не появилось, что бы мне могло пригодиться.
– Ну…. всё не всё…— великан поскреб в затылке. — Звездочку с неба я вам пожалуй что и не достану.
– Да зачем мне звездочка, Ральф! — рассмеялась я. — Все равно она на сцене не поместится.
– Забавная вы, мизи, — захохотал и великан, — чего ж не поместится, они же махонькие такие. Меньше кулака моего размером.
– Ой, и правда, запамятовала, прости, — извинилась я, вспомнив что не время козырять моими знаниями астрономии.
– Да чего уж там, — великодушно махнул ручищей помощник, — вы ж волнуетесь поди, такое важное событие.
Я кивнула ему. Все не то, каким кажется на первый взгляд. Крохотная звезда на самом деле - раскаленный шар гигантских размеров. А грозный великан Ральф, похитивший меня из таверны - добродушный и вполне безобидный увалень.
Все не то, чем кажется… кажется… меня осенило!
– Скажи, Ралфи, а можешь ли ты раздобыть для меня порошок для заговоренных иллюзий?
– Проще простого! — просиял помощник.
7.1 Все не то, чем кажется
Два часа пролетели незаметно. Под звуки концерта я готовилась к своему выступлению, пританцовывая в такт музыке.
Наконец, всех участниц вновь собрали за кулисами, никто не должен оставаться в своей комнатке, чтобы время подготовки было одинаковым для всех.
Что ж, вполне справедливо.
Я с интересом разглядывала моих соперниц. Многие даже успели переодеться, обзавестись реквизитом. И все за два часа! Какая оперативность.
Моя подготовка заключалась в небольшой коробочке, которая могла бы поместиться в кармане, если бы он у меня имелся. В платье такое не предусмотрено.
– Блистательная Кора Вурр! — объявил ведущий. Как я узнала у Ралфи, его звали Горинель.
Участница под номером один преобразилась. Длинное тело дочки мануфактурщика было плотно упаковано в зеленый обтягивающий комбинезон, сияющий, словно усыпанный драгоценными камнями. Блестки покрывали и ее лицо.
В правой руке Коры оказалась длинная атласная лента светло-салатового оттенка.
Кора легко выпорхнула на сцену, с грацией, удивительной для ее в целом нескладной фигуры. И я невольно мысленно пожелала ей удачи.
Надо же, мизи Вурр - неплохая гимнастка, и не стесняется в этом признаться, выставляя себя напоказ.
Кора не просто вышла. Она выкатилась “колесом” под оглушительные аплодисменты и свист поклонников.Очень надеюсь, что уже не только из моей группы поддержки.
Ее акробатический этюд покорил даже меня, и следующей участнице пришлось несладко, ее просто не заметили, хотя она и прочла довольно милый стих, в котором упоминались и Филберт Таммер и его величество Рейн и даже мы, остальные участницы. Кажется, все с трудом дождались окончания этой баллады и вежливо похлопали.
– По-моему, им не понравилось, — всхлипнула юная поэтесса, худенькая блондинка, глядя на сладко посапывающего в своей ложе короля.
Впрочем, при появлении третьей претендентки он пробудился. Потому что прекрасная дева, Лимония Шварц вышла на подиум с музыкальным инструментом, а именно флейтой. И владела она ей весьма неплохо, надо сказать!
Следующие три участницы выступили с танцами. Наибольший успех имела та, что споткнулась и чуть не упала в оркестровую яму.
Дальше были песни, фокусы и попытка за десять минут набросать портрет будущего жениха, Филберта Таммера. Увы, от волнения рука художницы слишком уж тряслась и красавчик-лорд на картине больше походил на своего прадедушку в глубокой старости.
Наконец, на сцену вышла Эсения. И все замерли, настолько хороша она была.
– Я хочу исполнить колыбельную, что пела мне матушка, — сказала барышня, скромно потупив глазки. Филберт скучающе возвел очи к потолку.
– Но у меня нет музыкального сопровождения, ведь я совсем не готовилась, — вздохнула Эсения, — поэтому, если уважаемые мезиры из оркестра знают эту мелодию, я очень прошу мне подыграть.
И она запела.
Ее голосок полился хрустальным звоном, трелью певчих птиц, пролился лучом лунного света… И я не преувеличиваю, настолько это было прекрасно.
А потом вступил оркестр. Я видела, как в зале поднялись руки, начали качаться в такт мелодии.
Посмотрев на лорда Таммера, я заметила, что глаза его подозрительно блестят. Когда Эсения закончила петь и отгремели овации, он сказал так, что услышали и мы:
– Надо же, эту колыбельную пела моя матушка. Не знал, что она настолько популярна.
Орхидея, которая вышла после прекрасной голосистой феи и жонглировала булавами, уже не вызвала столько интереса.
А после нее предстояло выступать мне! В том же платье и со скромной маленькой коробочкой.
Я попросила приглушить свет на сцене. Открыла коробочку с порошком для заговоренных иллюзий, прошептала заклинание, которое могли использовать даже те, кто не владеет магией.
Взяла щепотку порошка, положила на ладонь и подула перед собой.
В воздухе появилась огненная дорожка, я ухватила ее за концы и принялась вертеть в руках, создавая различные фигуры.
Из оркестровой ямы полилась энергичная музыка, разжигая пламя уже во мне!
Поиграв огнем и сформировав из него большой шар, я кинула его прямиком в зал.
Публика ахнула, попыталась увернуться, не сообразив, что это всего лишь иллюзия. Но шар, не долетев до сидящих, рассыпался мелкими бабочками, что тут же разлетелись по залу. Да, это было очень вызывающе, пытаться напугать присутствующих, но теперь они меня точно запомнят.
Взяв новую щепоть порошка я вновь сдула его с ладони, на этот раз он превратился в струю воды. Точнее, ее видимость. И тут я дала себе волю, играя как привыкла. Обматывала иллюзию потока вокруг себя, прыгала, словно через скакалку. А потом направила на сцену. Что-то толкнуло меня под локоть и воображаемый водопад полетел на лорда Таммера. Он вскочил от неожиданности, инстинктивно пытаясь стряхнуть брызги воды, на загорелом лице проступил румянец. Затем Филберт понял, что остается сухим, сурово на меня посмотрел и сел обратно.
А посреди сцены уже разливалось небольшое озеро, его вода серебрилась от подсветки.
И вдруг снова случилось неожиданное для меня.
Посреди озерца плюхнулась огромная, бородавчатая жаба и отвратительно квакнула.
Совершенно точно, порошок иллюзий на такое не способен. Это магия! Но чья?
В зале рассмеялись, я завертела головой в поисках озорника и заметила Эсению. Она стояла за кулисой, направив палец на середину сцены. И на лице ее было мстительное выражение.
Кажется, я обзавелась не просто соперницей, а еще и врагом.
7.2 Подведение итогов
Моя иллюзия уже исчезла, а жаба все еще оставалась посреди сцены. Сидела и квакала, ставя жирную зеленую точку в моем выступлении.
Я стала посмешищем, благодаря Эсении. Номер, который я планировала как волнующий, завораживающий, неожиданный и местами пугающий, был провален! Но это оказалось еще не все.
Ральф, исполняющий еще и обязанности служащего сцены, выскочил, пытаясь поймать амфибию. Смешно подпрыгнул, чтобы не наступить на нее, при этом размахивая руками.
Оркестр грянул в поддержку что-то зажигательное. Жаба квакнула и отскочила подальше от здоровяка. Он кинулся за ней. Находчивая животинка кинулась искать убежища в зале. Ральф, в котором проснулся охотничий инстинкт, резво бросился следом, вызвав визги среди впечатлительных дам.
Возможно, кого-то даже помял.
– Спасите! Это чудовище прыгнуло мне на колени! — послышался испуганный женский голос.
Оставалось надеяться, что она имеет в виду жабу, а не Ральфа.
– И на этой яркой точке объявляю первое испытание законченным! — провозгласил Горинель. — Попрошу наших прекрасных претенденток разойтись по своим комнатам на час. А пока мы соберем мнения, кто же достоин выйти во второй тур. Вердикт вынесет лично король.
– Надеюсь, и мой голос будет учтен, — усмехнулся лорд Таммер, и в зале рассмеялись. Представление выходило излишне веселое, как по мне.
Мы послушно развернулись и отправились к себе.
– Зачем вы это делаете, Эсения? — тихо спросила я, поравнявшись с этим нежным созданием.
– Что именно, любезная? — небесное дитя невинно похлопало ресничками, чистейшие голубые глаза смотрели на меня спокойно и отчужденно.
Вот это стерва! А она хороша.
– Используете магию против соперниц, — не сдавалась я.
– Соперниц? — улыбка скользнула по прекрасным губкам. — Вы считаете, что вам под силу со мной соперничать?
– Тогда что же это было?
Я обратила внимание, что несколько девушек, в числе которых была Лимония, остановились и прислушиваются к нашей беседе.
– Не волнуйтесь, дорогая… Луиза, верно? — Эсения приподняла правую бровь, такую же изящную, как и все в ней.
– Луира, — машинально поправила я.
– Впрочем, неважно. Вы тут ненадолго, нет смысла вас запоминать. Так вот, Луиза, я совершенно не пыталась вас посадить в лужу.
Позади меня послышалось тоненькое хихиканье.
– Просто не удержалась. Уж очень к месту все получилось. А сейчас - извините.
И она элегантно удалилась.
Это был вызов! Определенно!
Войдя в свою комнатенку, я бухнула кулаком по столу, поморщилась от боли. Что эта Эсения Кромм о себе думает? Да, она хороша собой, у нее прекрасное родословие и, как я понимаю, магические данные. Но кто дает ей право считать других ниже себя!
Я еще покажу, на что способна!
Посмотрев в зеркало, поняла, что вся горю от возмущения, так не пойдет. Не хватает еще на подведении итогов полыхать как маков цвет.
Я попыталась успокоиться, подышать с закрытыми глазами. Потом нашла пудру.
Когда меня позвали на сцену вновь, выглядела вполне сносно. И в голове была лишь одна мысль: я должна пройти дальше! Чтобы прижать к ногтю эту выскочку. Хотя, по ее понятиям, сама таковой и являлась.
При моем появлении Лимония и Мартелла переглянулись и одновременно прыснули в ладошки. Уже и дружить против меня начинают, замечательно!
Возникший ниоткуда Толле расставил нас за кулисой в порядке выхода на сцену. Услышав команду, мы натянули улыбки и появились перед зрителями. Выстроились в линию и ждали своей участи.
– Милые мизи, — торжественно начал Горинель, — сейчас я буду называть имена, и та, что услышит свое, сделает шаг вперед.
Мы напряглись.
Эльф вызвал поэтессу, сочинившую балладу об отборе и двух участниц, которые что-то пели, не помню уже что.
– Попрошу всех присутствующих поаплодировать этим прекрасным девушкам!
Зрители послушно разразились овациями.
– Благодарим вас, о благороднейшие, за ваши таланты и то, как вы их показали. Но, увы, сегодня мы уже расстаемся с вами! Чтобы сгладить печаль поражения, примите подарки от лорда Таммера!
Оркестр заиграл что-то ободряющее, а на сцене появились три дюжих молодчика с большими коробками, перевязанными бантом.
Утешительные призы, не иначе! И, насколько знаю, девушкам полагаются отступные. Так что в накладе они не останутся. Но как же это обидно, вылетать на первом же туре!
Девочки с трудом сдерживали слезы, а поэтесса бросала полные мольбы и скорби взгляды на Филберта.
После того, как проигравших увели со сцены, Горинель продолжил:
– Чтобы выбрать тех, кто продолжит участие в отборе, мы опросили мужскую часть зрителей, чьи выступления им запомнились. И у нас трое фавориток! Все без исключения сказали, что с трудом могут вспомнить кого-то кроме гимнастки, певицы с голосом небесного создания и девицы с жабой.