Оглавление
АННОТАЦИЯ
Говорят, высоко в скалах стоит древний замок. Говорят, там живёт дракон. Говорят, в его сокровищнице не счесть богатств и древних артефактов. Мне и нужно было совсем немного: он бы не заметил потери! Вот только вместо дракона и сокровищ меня встретили беглый аристократ Альрик де Ронсар и говорящий кот! Первый утверждает, что меня ему послало провидение. Второй настаивает, что он мой фамильяр. Оба желают использовать меня в своих целях. Никто из нас никому не доверяет. А самое паскудное, что друг без друга нам не обойтись.
Но я переиграю их обоих. Главное, не поддаться обаянию Альрика и сладким речам фамильяра. Зря они разбудили во мне ведьму!
ПРОЛОГ
— Брысь! Брысь, паскуда! — разорвал тишину летнего утра истошный вопль. — Да что ж это деется, люди добрые: только отвернулась, а он уже свою морду поганую в подойник засунул! У-у-у, ведьминское отродье!
Во дворе что-то загрохотало, забрехал пёс, раскудахтались куры, а через мгновение на заборе показался худой чёрный котёнок, облизывающий молочные усы. Ловко увернулся от запущенной в него галоши, спрыгнул на землю и припустил вдоль по улице на радость заулюлюкавшим деревенским мальчишкам. Вслед беглецу полетели камни. Котёнок нырнул в проулок между домами, протиснулся в дыру под чьим-то крыльцом и замер, прислушиваясь. Тяжело вздохнул, лизнул ушибленный камнем бок и, потоптавшись, улёгся на сухую землю.
Ещё недавно назад он жил вместе с разномастными братьями и сёстрами и ласковой мамой-кошкой. Учился охотиться на мышей и пичуг, вместе со всеми ласкался к хозяйке и искренне не понимал, почему ему чаще остальных достаются тычки и шипение «ведьминское отродье». Даже начал откликаться, но быстро понял, что зря. А неделю назад хозяин, собираясь на ярмарку, подманил его к себе и засунул в пыльный мешок. Напрасно котёнок кричал и драл коготками плотную ткань. Долгая тряска на телеге измучила его, и когда мешок наконец развязали и зверька бесцеремонно вытряхнули на траву, он не сразу смог подняться. Рядом на траву шлёпнулся колбасный хвост, а следом на голову опустилась заскорузлая ладонь хозяина.
— Жёнка сказала притопить тебя по пути, — прогудел он извиняющимся тоном. — Да разве можно так с живой тварью, хоть бы она и мастью не вышла? Тут деревня недалече, пристроишься куда-нибудь. Мать твоя знатная мышеловка, если в неё, не пропадёшь. Таких котов уважают.
Он ещё раз огладил дрожащее тельце и отошёл. Заскрипела телега, стих вдали стук копыт хозяйской кобылы, и лишь тогда котёнок осмелился подняться. Обнюхал подачку, нервно дёрнул спиной и, то и дело испуганно припадая к земле, побрёл в деревню — навстречу любви и признанию.
Вот только всеобщее обожание выражалось странно. За пойманных мышей его не хвалили, чаще норовили чем-то запустить. И всё так же обзывали ведьминым отродьем. Сообразив, что дело в чёрной шёрстке, котёнок вывалялся в пыли, а когда это не помогло, забрался в одном из амбаров в бочку с мукой. Но мука осыпалась уже к полудню.
— У-у-у-у! — нарушил уединение котёнка утробный вой. — Ш-ш-ш!
Громадный полосатый кот, обнаруживший на своём подворье незваного гостя, готовился атаковать. Котёнок выскочил из-под крыльца и замешкался, на миг ослепнув от яркого солнца. Непростительная ошибка! Тут же его ухватили поперёк туловища и кто-то тоненько заверещал:
— Поймал, поймал!
Ему вразнобой ответили радостные голоса.
— Тащи сюда!
— Сейчас отправим в путешествие!
— Ведьмино отродье не жалко!
На голову вновь опустился мешок. Потом котёнка куда-то несли, по пути несколько раз чувствительно приложив обо что-то твёрдое. Когда под ногами мучителей заскрипели доски моста, а внизу раздался плеск воды, зверёк отчаянно забился в мешке, предчувствуя ужасное.
— Торопится отплыть, гля, как трепыхается! — захохотал кто-то.
— Да вытряхивай уже, плот подан! — поторопил второй.
В горловину мешка просунулась рука и тут же отдёрнулась обратно.
— Ай, царапается, паскуда усатая! Так кину!
Развязанный мешок упал на что-то твёрдое, но неустойчивое. И мокрое! И плеск воды стал ближе. Котёнок торопливо выбрался наружу, и тут же испуганно запищал, вцепившись коготками в мокрое дерево. Вокруг была вода, а он оказался на небольшом плоту, который удерживала лишь одна верёвка!
— Отпускай, — скомандовал предводитель ватаги ребят. — Счастливого пути, ведьминское отродье!
Сверкнул в лучах солнца нож, перерубая последнюю надежду на спасение, и закрутила, завертела быстрая река, понесла утлый плот неведомо куда. Мальчишки, припустившие было следом по берегу, быстро отстали. Котёнок охрип от крика, вымок до последней шерстинки, но упрямо держался. Быстрое течение сменялось широким плёсом, проплывали мимо деревни, но ни разу плот не уткнулся в берег. К вечеру заросшие густыми кустарниками берега стали выше, сменились камнями, и широкая река начала сужаться, биться о скалистые выступы, оставляя на них клочья грязно-белой пены. Сильное течение кидало и кружило плот, как опавший лист, пока наконец с силой не ударило об очередной камень. Дерево, не выдержав, хрустнуло, ослабевшие лапки не удержались, и котёнок сорвался в воду.
В себя он пришёл на берегу рядом с обломками плота. Река ревела рядом, но уже не могла дотянуться до жертвы. Похоже, очередная волна всё же выбросила страдальца на берег. Котёнок неуверенно встал, принюхался. Человеческим жильём поблизости не пахло, однако что-то манило его к себе, тянуло куда-то наверх, словно невидимая верёвка. Звало. И котёнок пошёл на зов, невзирая на боль в уставших лапках.
К рассвету он добрался до скрытого среди скал замка. Зов шёл оттуда. Котёнок толкнул лапкой тяжёлую дверь, ни на что не надеясь, но та неожиданно распахнулась. Повеяло затхлостью, пылью и немного — мышами. А зов стал сильнее. Котёнок прошёл по пыльному холлу, засыпанному обломками мебели, принюхиваясь к незнакомым запахам. А затем увидел его. Серебристый шар, висящий над ступенями лестницы. Он манил, обещал уют и заботу, и завороженный котёнок пошёл к нему. Коснулся лапкой, и шар неожиданно взорвался, ослепив сиянием. По глазам ударило болью, а в тело хлынула незнакомая сила, смывая усталость и неприятные ощущения. Она текла и текла, щекотала изнутри, а в голове неожиданно завихрились сотни и тысячи образов, обрывков чужих знаний. И над всем этим прозвучало: «Приветствую тебя, новый Хранитель! Добро пожаловать домой!»
— Вот это да… — протянул котёнок. — Мняу, я разговариваю?!
Озадаченно умолк, пытаясь осознать своё новое положение, а после довольно прищурился. Его называли ведьминым отродьем? Что ж, они не ошиблись. Он обязательно найдёт себе ведьму! И вот тогда обидчики жестоко заплатят за его мучения! Но вначале надо подкрепиться. И котёнок бодро потрусил в сторону кладовой, надеясь, что там сохранилось что-нибудь съестное.
ГЛАВА 1
Дилижанс трясся по ухабистой дороге. Свет практически не проникал в мутное оконце на двери, а шторку на большом окне наглухо задëрнула одна из соседок, старушка, у которой разыгралась мигрень. Впрочем, она совершенно не мешала пожилой даме принимать бодрое участие в беседе, лишь время от времени жалуясь на головную боль. От второй соседки вкусно пахло пирожками с жареным луком и грибами, и я то и дело сглатывала голодную слюну. В пансионе не позаботились выдать мне в дорогу что-то съестное, спасибо, хоть завтраком в последний раз накормили. А мачеха, чтоб её черти каждую ночь душили, прислала денег аккурат на билеты до Корендау. Почти сутки на дилижансе и место в общем вагоне. Соседки по комнате незаметно от попечительницы сунули мне несколько монет, но я берегла их на ужин. И в который раз мысленно проклинала правила, согласно которым воспитанницам строго запрещалось иметь карманные деньги. Якобы, в пансионе они были ни к чему и лишь развращали неокрепшие умы юных дев.
Четвëртый сосед, муж той самой дамы с пирожками, полноватый мужчина средних лет с обвислими усами, дремал, изредка всхрапывая.
— … а ещё из-за засухи в прошлом году вишня не уродила, — жаловалась любительница пирожков. — И грибов в лесу было, как волос на лысине. Ходишь день напрокат, да только дно корзины закроешь.
— Ииии, милая, так это потому, что заветы предков забыли, — дребезжащим голосом отозвалась собеседница. — Я вот помню, ещё девчонкой голопятой бегала, как последнюю жертву хозяину стихий принесли. А потом перестали, и с тех пор нет в природе лада!
— Дракону, что ли? — хмыкнула вторая соседка. — Так его, говорят, с полвека уже никто не видел. Никак, отравился последней жертвой.
— И ничего подобного! — слишком бодро для умирающей от головной боли возмутилась старушка. Чуть наклонилась вперëд и, понизив голос, сообщила: — Настоящую ведьму пожертвовали. Испокон веку известно, что драконы любят ведьм!
— Ну так и ведьмы настоящие давно повымерли, — парировала дама с пирожками. — Остались так, травницы да знахарки. Подох ваш дракон от голода.
— Так он их не ел, вроде, — неожиданно проснулся усатый. Прищурился и, почему-то глядя на меня, протянул: — Ведьмы-то красивые! Чаровницы!
— Спи, охальник! — ткнула его в бок жена. — Всё об одном думаешь да глаза на молодых пялишь!
— А ты, милая, из пансиона пресвятого Мунриция? — заинтересовалась старушка, совершенно позабыв о якобы снедающей её мигрени. — В гости едешь?
— Да, в отцовский дом, — кивнула я.
Родственников у меня там не было: причислять к ним мачеху и её сына от первого брака я категорически отказывалась, а мой старший брат уже полгода не давал о себе знать. И я подозревала, что именно с этим было связано желание мачехи срочно меня увидеть. Не иначе, планировала выдать замуж за какого-нибудь престарелого ловеласа в обмен на часть приданого, пока Дарио не вернулся и не помешал. Вот только я не собиралась соглашаться с её планами и разыгрывать из себя тихую покорную мышку, как два года назад. И в дом отца мне требовалось попасть по другой причине. Там был тайник с ценными бумагами и весьма приличной суммой на первое время. Отыскать его точно никто не мог: Дарио зачаровал схрон на мою кровь. Но раз уж планы мачехи хоть в чëм-то не противоречили моим, я не видела причин пускаться в бега сразу. Приеду, выслушаю, наверняка добавлю ещё несколько пунктов в длинный список причин недолюбливать эту женщину. А уж потом решу, куда отправиться. Дарио, как глава рода, ещё год назад признал за мной право распоряжаться собственной судьбой, но мачехе об этом не сказал. И я пока тоже берегла этот козырь.
Погруженная в собственные мысли, я позабыла о голоде, а потом и вовсе задремала под разговоры попутчиков. Проснулась лишь тогда, когда дилижанс подъезжал к вокзалу, вернее сказать, небольшой железнодорожной станции в каком-то безымянном городишке.
— Стоянка четверть часа! — хриплым прокуренным басом возвестил возница.
Я выбралась из тесного салона и с наслаждением прошлась, разминая затёкшие ноги. После сна голод проснулся с новой силой, и я, с тоской вспоминая такой далёкий и не слишком сытный завтрак в пансионате, осмотрелась в поисках лоточников. Соседки говорили, они вечно толкутся у вокзалов в ожидании поезда, либо пассажирских дилижансов, и предупредили, чтобы я ни в коем случае не брала пирожки с мясом, иначе рискую не доехать до места назначения без конфуза.
Но лоточников не было. Зато через дорогу я увидела многообещающую вывеску «Чайная лавка». Сразу представила стакан ароматного чая со свежей, ещё тёплой булочкой, почти наяву ощутила, как тает во рту нежное тесто — и поспешила за мечтой. Увы, мир оказался ко мне неблагосклонен. В чайной лавке действительно продавались чаи, но на развес. Аромат сухих трав, цветов и фруктов щекотал нос, напоминая о доме. Настоящем, таком, каким он был при маме, полным тепла, уюта и счастливого смеха. Мама развела в нашем саду небольшой огородик и с удовольствием проводила время на грядках с травами. Бережно выдёргивала сорняки, подрезала, сушила… С самого детства меня завораживали названия, звучащие словно колдовская песня. Чабрец, лаванда, мелисса, розмарин и шалфей. А ещё у мамы была целая грядка мяты. Двадцать семь сортов! Мята с ароматом яблока, мята с тонким привкусом шоколада, мята с запахом лимона… Но травы не смогли спасти её от болезни, а целитель прибыл слишком поздно. Мы с Дарио ухаживали за садом два года, а на третий отец решил, что нам всем сложно без женской руки и женился второй раз. Жозефина Паоловна уверенно вплыла в наш дом и тут же начала наводить свои порядки. Исчезли маленькие вазочки с сухой лавандой, куда-то скрылись яркие подушки-думочки с дивана в гостиной. Дарио пришлось делить комнату со сводным братом Свеном — избалованным, подлым и трусливым мальчишкой, моментально переименованным нами в Свина. Но это было ещё не всё. Как я рыдала, когда мачеха в первую же неделю безжалостно уничтожила все мамины травы и высадила на их месте лилии. Якобы, от запаха мяты у неё болела голова. Ночью мы с Дарио явились залить их кипятком, но были застигнуты на месте преступления сводным братом. Отец не стал нас наказывать, лишь попросил больше так не делать, а новой жене заявил, что она была неправа, уничтожив мятную грядку. И мачеха затаила злобу. Улыбалась, пыталась казаться милой хозяюшкой, но в каждом её взгляде, в каждом жесте сквозила фальшь. Она гадила исподтишка, так, чтобы мы не могли пожаловаться отцу, а пакости своего сына списывала на невинные детские шалости. Притом мы за свои проделки получали полной мерой! Свен высыпал в аквариум Дарио сахар, и все рыбки подохли? Это он играл, мальчик не хотел, не знал, не думал, не предполагал и больше так не будет. Но новых рыбок мы не купим, незачем тратить деньги на бесполезные увлечения. Дарио в ответ насыпал братцу в постель колючек? Хулиган, беспризорник и мстительный гадёныш. Свен вылил краску на моё новое платье? Милая, он просто шутил и вообще, смотри, как красиво получилось, это пятно похоже на бабочку, у мальчика явный талант. Я насыпала песка Свину в ботинки и завязала шнурки на тройной узел? Злая, дрянная девчонка, как не стыдно!
А на следующий день после моего шестнадцатилетия отца сбросил и ударил копытом в грудь взбесившийся жеребец. Целитель явился быстро, отца забрали в лечебницу, но травмы оказались слишком серьёзными. Он успел лишь вызвать нотариуса и составить завещание. Основным наследником, новым главой рода и опекуном до моего двадцатипятилетия становился Дарио, мне доставались неплохой счёт в банке и украшения матери (перечень прилагался), а Жозефина Паоловна получала ежемесячное денежное содержание, небольшой домик в Вересконе и право жить в родовом поместье в Корнедау, пока Дарио не женится и не приведёт туда новую хозяйку. Либо пока сама не выйдет замуж.
Естественно, мачеха рассчитывала на большее. Разумеется, она осталась недовольна. Дотянуться до Дарио, который к тому времени учился в Морской академии, она не могла, а вот на мне отрывалась изрядно почти год. И кровать была не так заправлена, и комната грязная, и вещи сложены неправильно, и наставники мною недовольны, и вела я себя не так, и разговаривала без уважения. Всё это подавалось под густым и приторным соусом заботы о бедной сиротке, а мои попытки воспротивиться объявлялись чёрной неблагодарностью. И, самое обидное, мачехе сочувствовали! Уж что, что, а морочить головы окружающим она умела. Хорошо ещё, Свин тоже отбыл на учёбу. А вскоре Жозефина Паоловна начала активно меня сватать за какого-то из своих партнёров по карточным играм. Самого близкого партнёра, потому что он нередко задерживался после последней партии, и в эти ночи из спальни мачехи раздавались стоны, которые сложно было списать на кошмары, мучающие бедную вдову. Нет, она не могла требовать, но всё чаще рассуждала о предназначении женщины, о том, что замуж надо выходить как можно раньше, чтобы супругу было легче вылепить из податливой глины идеальную жену, что дурь из головы сразу выветрится, что браки должны заключаться во славу рода, а не по желанию, и упускать выгодную партию глупо… Дурью она считала моё желание после совершеннолетия поступить на аптекарский факультет в Лютейне — не слишком далеко от дома, но и не под боком у мачехи. Магическим даром меня боги обделили, а вот с травами и порошками я бы возилась с удовольствием. И сумела бы помочь близким людям, случись с ними беда.
Очень хотелось высказать мачехе всё, что я думала об её бредовых идеях и напомнить, что наш род никогда не укреплял свои позиции путём брачных союзов, но приходилось молчать. Её стараниями я в глазах большинства знакомых и так выглядела неблагодарной девчонкой, не ценящей заботы. А отвлекать брата от экзаменов ради решения пустяковых проблем не хотелось. Так что я мило улыбалась и терпела, зная, что Дарио приедет на каникулы и в любом случае встанет на мою сторону. А Жозефине Паоловне придётся подчиниться главе рода!
Дарио мою идею насчёт учёбы действительно поддержал. А потом и вовсе совершил изящный ход, переиграв мачеху на её же поле. Выслушал её претензии относительно моего поведения, жалобы на плохое воспитание и ужасный характер, а когда Жозефина Паоловна попыталась оседлать любимого конька о предназначении женщины и выгодной партии, горячо согласился со всеми доводами — и предложил отправить меня в пансион. Дескать, учёбу я смогу закончить и там, плотное общение со сверстницами пойдёт мне на пользу, да и поведение исправится. Заодно добавил, что после пансиона я буду идеально подготовлена к семейной жизни. Узнаю все, что должна знать в моём возрасте воспитанная девушка из хорошего рода и даже отсутствие магического дара не станет проблемой для того, чтобы я могла считаться выгодной партией. Я не возражала, моментально поняв, что брат пытается спасти меня от перспективы ещё минимум двух лет жизни под одной крышей с мачехой.
Жозефине Паоловне было нечем крыть. Но с пансионом она мне все-таки подгадила, выбрав заведение с самыми строгими условиями. Пансион святого Мунриция с трёхлетним обучением, где учились девушки от шестнадцати до двадцати лет, был знаменит суровым отношением к воспитанницам. За любую провинность здесь могли лишить поездки на каникулы домой, права переписки с родственниками или, в самых лёгких случаях, ужина. Мы с братом договорились, что он приедет ко мне через три месяца и, если я попрошу, переведёт в другой пансион, менее закрытый. Но всё оказалось не так страшно. Запрет поездок домой в моём случае был не карой, а благом, а наставники здесь подобрались неплохие и действительно знающие своё дело. Я особенно сдружилась с миссис Китс, преподавательницей по танцам, и леди Кроу, учившей юных дев искусству флористики и языку цветов. У неё была небольшая оранжерея на территории пансиона, и я с удовольствием помогала там.
После окончания пансиона я с согласия брата планировала подавать документы на аптекарский факультет. Правда, Дарио на всякий случай подстраховался и, едва мне исполнилось восемнадцать, дал право самостоятельно распоряжаться своей судьбою, без предварительного обсуждения с опекуном, а заодно сообщил, что документы ждут меня в тайнике. Брат уверял, что это всего лишь формальность, и он просто не хочет, чтобы, если с ним что-то произойдёт, я оказалась во власти мачехи, но говорить об этом по обоюдному согласию мы ей не стали. Эта женщина была для нас чужой, несмотря на то, что продолжала носить фамилию отца.
Третий, заключительный год учёбы начался как обычно. На зимних каникулах я успела съездить к Дарио в приморский Сэйн, побывала на его корабле и задумалась: не переехать ли через пару лет в этот город. По моим прикидкам, оставленных отцом денег вполне хватило бы на первый взнос за небольшой домик с садом. Я бы разводила травы, варила мыло и ароматные свечи (спасибо пансиону и леди Кроу!), и на кусок хлеба с маслом точно заработала бы. Сняла, а со временем и выкупила бы помещение под травяную аптеку. Вполне достойное занятие для юной леди.
А полгода назад брат исчез. Отправился в очередную экспедицию и через две недели перестал выходить на связь. А обещал писать через день! Я каждый вечер проверяла почтовую шкатулку, но она пустовала. В одном из последних писем Дарио были такие строки: «А если окажешься в Корендау раньше меня, не забудь навестить птичек». Тогда я не придала значения этой фразе, будучи в полной уверенности, что мне не придётся навещать тайник без брата. А сейчас, анализируя происходящее, всё сильнее склонялась к мысли: брат знал, что ввязался во что-то опасное, и постарался обезопасить меня как мог.
Дарио должен был вернуться ещё два месяца назад, но шёл день за днём, а вестей от него не приходило. Я знала, я чувствовала, что он жив, но доказать этого не могла. А вот мотивы мачехи, как и внезапно вспыхнувший интерес к моей судьбе, были в принципе, понятными. После смерти либо признания Дарио умершим, за неимением других кровных наследников, главой рода автоматически становилась я. Но до достижения мною двадцати пяти лет опекуном становился ближайший родственник, и он же получал право распоряжаться имуществом. А кто лучше всего годился на роль опекуна? Конечно же дорогая и заботливая мачеха, почти матушка Жозефина Паоловна.
Потому срочный вызов из пансиона не стал для меня неожиданностью. Я была уверена, что это случится в ближайшее время. Мачехе требовалось забрать ценный актив, то есть меня, домой для того, чтобы распорядиться моей судьбою с наибольшей выгодой для себя.
И уж, конечно, по старой памяти она не преминула даже здесь сделать все для того, чтобы добираться в Корендау мне было максимально неудобно.
Вот только я не собиралась становиться послушной игрушкой и следовать её планам. У меня был свой. Отчего-то мне казалось, что в тайнике я отыщу хотя бы некоторые ответы. Оставалось лишь добраться до него. И всё-таки найти, чем перекусить в этой глуши, пока не закончилась стоянка.
Я почти уже нацелилась купить смесь для грушевого взвара, чтобы жевать её в пути, как за окном послышалось громыхание тележки.
— Пирожки, горячие пирожки! — раздался зычный голос. — Свежие, утренние! С луком, с яблоком, с капустой, с куриной печенью.
Денег у меня хватило на два пирожка с капустой и один с яблоком. Хотела оставить что-нибудь на потом, но выпечка так соблазнительно пахла, что я не заметила, как проглотила всё. С сожалением вздохнула и, забравшись обратно в дилижанс, прикрыла глаза. Трястись в нём предстояло ещё несколько часов.
Поздней ночью дилижанс прибыл в Эрль. Попрощавшись с сонно зашевелившимися соседями, я забрала свой нехитрый скарб, купила билет до Корендау и присела на скамейку в ожидании поезда. Зал ожидания оказался закрыт, потому выбор был невелик: стоять у кассы либо на перроне. Я выбрала второе.
Тускло светились фонари, грохотал по брусчатой мостовой удаляющийся дилижанс, поблескивала стальная паутина рельсов, где-то вдалеке слышался собачий лай. Эрль спал. Но не весь.
Из ближайшего переулка вышли двое громил с бутылкою в руках и, пошатываясь, направились ко мне. Грозные тёмные фигуры не предвещали ничего хорошего, и надеяться, что они пройдут мимо, было глупо.
— Ик-какая красавица одна тут сидит и скучает, — пробормотал один, останавливаясь в нескольких шагах от меня. Ухватился за плечо приятеля, чтобы стоять ровнее, и продолжил: — Мисс, не составите ли компанию двум не менее одиноким и-ик галантным мужчинам?
— Красавица не скучает, красавица ждёт поезда, — ровно ответила я.
— П-понял, — мужик поднял ладони и покачнулся. — В таком случае, не поделитесь ли добровольно парой монеток, чтоб мы с приятелем выпили за ваше здоровье и удачный путь?
Вопрос был риторический. Меня вежливо, но настойчиво грабили средь тёмной ночи! Вернее, предлагали откупиться.
— У меня нет денег, — со вздохом призналась я.
— Ну красави-и-ик-ца, — укоризненно протянул громила, переглянувшись с молчаливым товарищем. — Мы ж хотели по-хорошему…
Я вскочила и, за неимением другого оружия, поудобнее перехватила саквояж, готовясь запустить его в ближайшего грабителя — и броситься наутёк. Мелькнула мысль, что мачеха вполне могла рассчитывать на подобную неприятность. Нет других наследников — нет конкурентов.
— А ну, отошли от неё, быстро! — очень вовремя высунулся из здания вокзала станционный смотритель. — А то сейчас полицию вызову и вам не поздоровится! Я ваши рожи запомнил.
Грабители замешкались, смотритель приглашающе махнул мне рукой, и я поспешила к нему.
Мой спаситель, судя по абсолютно седым волосам и изборождённому морщинами лицу, разменял уже шестой, а то и седьмой десяток. Красные прожилки на мясистом носу свидетельствовали, что дед не чурается пропустить при случае стаканчик-другой вина, а то и чего покрепче, но сейчас спиртным от него не пахло. Смотритель оказался милейшим человеком, напоил меня чаем, поделился остатками нехитрого ужина, явно собранного женской рукой, и до прибытия поезда развлекал меня рассказами о своей семье, о внучатах, жаловался на ворчливую бабку, с которой, по его выражению, проскрипел рядом три десятка лет. Полюбопытствовал, почему такая молодая девушка путешествует в одиночестве, и услышав, что мачеха не сумела или, вероятнее, не захотела выделить денег на то, чтобы я наняла себе компаньонку, насупился, неодобрительно покачал головой и посетовал:
— Не повезло тебе с опекуном, девонька. Послушай старика, найди жениха хорошего, да беги подальше от змеищи, а то сживёт тебя со света! Верно говорят: не жди с севера тепла, а от мачехи добра.
Смотритель проводил меня до поезда, помог поднять сумку и начертил вслед обережный символ. Простая забота от случайного человека пролилась в сердце тëплой водой.
В этот раз мне повезло: вагон был полупустой, и я сумела с относительным комфортом разместиться на жёсткой деревянной лавке. Мерный перестук колёс успокаивал. Как бы я ни храбрилась, но скорая встреча с мачехой меня тревожила. Я не знала, чего от неё ожидать, и потому не могла заранее решить, как себя вести. Сразу с порога показать зубы, либо вначале присмотреться. Осторожность и благоразумие предлагали склониться ко второму варианту, стойкая неприязнь к мачехе требовала не разводить словесные кружева. В итоге решила действовать по обстоятельствам, но недовольство выразить в любом случае.
Тащиться домой пешком я не стала. Когда поезд прибыл в Корендау, я, едва сойдя на перрон, тут же подняла руку, подзывая к себе извозчика, села в экипаж и назвала адрес нашего городского поместья. Когда доехали, пришлось оставить в залог извозчику свой саквояж, и достаточно долго звонить в дверь, пока мачеха соизволила открыть.
— Доброй ночи, — бросила я ей, не два сказать и слова. — Рассчитайтесь с человеком. Я наконец-то добралась.
Глаза мачехи округлились от возмущения.
— Рональдина, что ты себе позволяешь?! — воскликнула она, когда дар речи наконец-то вернулся к ней.
— Ничего особенного. — Я подавила зевок. — Вы по какому-то досадному недоразумению забыли выслать мне денег на оплату извозчика. В самом деле, не идти же мне было от вокзала пешком. Ночные улицы не всегда такие спокойные, какими кажутся на первый взгляд. А нас осталось в роду не так много, и мы должны дорожить каждым, не так ли, дорогая Жозефина Паоловна?
— Да, да, дорогая, — на лице мачехи проступило насквозь фальшивое страдание. Маски она меняла моментально. — Именно об этом я и хотела поговорить, потому и вызвала тебя из пансиона. Ты наверняка знаешь, что наш дорогой Дарио уже полгода не выходит на связь. И неизвестно, жив ли он. Мы не можем…
— Да, действительно: мы не можем, — мягко, но уверенно прервала я её. — Мы не можем разговаривать об этом прямо сейчас, потому что я устала с дороги. Дико хочу спать, ничего не понимаю и не в силах вести важные разговоры. Давайте мы отложим беседу на позднее утро. — Выдержав поединок взглядами и получив наконец подтверждающий кивок, я подытожила: — Ну и замечательно. В таком случае, поскорее рассчитайтесь с извозчиком — и отпустим человека.
Мачеха нехотя принесла необходимую сумму, я забрала саквояж и направилась наверх, пожелав доброго остатка ночи.
Ну что ж, здравствуй, милый дом.
Дождавшись, пока вновь наступит тишина, я выскользнула в коридор и направилась в библиотеку. Тайник находился именно там.
Но меня ждал очередной неприятный сюрприз. В библиотеке кто-то был. Сквозь приоткрытую дверь пробивалась полоска света. Неужели у мачехи сегодня очередной затянувшийся карточный вечер? Но тогда почему так тихо?
План пришлось менять. На цыпочках я вернулась к себе, достала из саквояжа переданную Дарио книгу о свойствах лекарственных растений и с ней пошла обратно. Распахнула дверь и едва сдержала разочарованный вздох, увидев развалившегося в кресле сводного брата с книгой в руках.
Мы не виделись почти два года, и, надо сказать, Свин за это время изменился. Белокурый и смазливый, как и его матушка, с бездонными серыми глазищами, атлетической фигурой, он привлекал взгляд. Вот только я видела перед собой всё того же избалованного мальчишку, разве что игрушки у него теперь стали подороже. И на меня он смотрел странно, оценивающе. Но длилось это лишь долю мгновения.
— Рональдина, дорогая, какими судьбами? — весьма правдоподобно изобразил он удивление, поднимаясь. — Матушка не говорила, что направила тебе вызов, иначе я бы лично забрал тебя из пансиона.
— Не стоит беспокойства, Свен, — качнула я головой. — Я неплохо добралась сама, хотя, не скрою, Жозефина Паоловна могла бы отправить экипаж хотя бы к вокзалу, раз уж пожадничала прислать его в пансион.
— А ты всё так же непримирима и несправедлива к матушке, — вздохнул Свин. — Экипаж в ремонте. Что-то с колёсами, хорошо, вовремя заметили. Представляешь, если бы одно из них отлетело в пути? Упаси боги, ты бы пострадала. Форесминтов и так осталось слишком мало.
— А ты-то чего печёшься? — не удержалась я от шпильки. — Ты же не Форесминт!
— Это не мешает мне переживать за тебя и за нашу семью, — спокойно ответил Свен.
Я насторожилась. Раньше за Свином не водилось беспокойства о ком-то, помимо себя. Во внезапное переосмысление мне не верилось, так что его поведение вызывало вполне обоснованные опасения. Эта родственная парочка явно что-то задумала.
— Ладно, — вздохнула я и поставила книгу на ближайшую полку. — Прости, братец, я бы поболтала с тобой, но ужасно, невообразимо устала. Пойду отдыхать. Утром увидимся за завтраком и поговорим.
— Доброй ночи. Рона, — улыбнулся мне Свен и, хвала богам, не стал напрашиваться в провожатые.
ГЛАВА 2
Над старым замком кружили тучи, ветер колыхал вершины деревьев, облизывал острые клыки скал, тщетно стараясь отколоть хотя бы один. Ночь расправила свои тёмные крылья, разметав по небу звёздные россыпи, лунный свет озарял лес и горы. Над вершиной одной из них парил дракон, внимательно рассматривая округу. Чтобы не привлекать излишнего внимания, он наложил на себя иллюзию совы, справедливо рассудив, что ночью та не вызовет удивления. Повреждённое в буре крыло ныло, прося отдыха, но дракон медлил. Замок выглядел угрюмым и заброшенным, но Альрик ощущал в нём биение жизни. Магическую искру. И это было неприятным сюрпризом. Неужели весь путь был проделан зря, и кто-то успел наложить лапу на древний артефакт? Одна лишь мысль, что такое возможно, вызывала гневную дрожь. Нет, он не отдаст добычу сопернику!
Молодой дракон сложил крылья и опустился на заросшую полянку недалеко от входа. Понаблюдал ещё немного, но в замке было всё так же тихо. Что ж…
Альрик принял человеческую ипостась и, уже не скрываясь, вышел из-за деревьев. Приблизился к двери, грохнул в неё сапогом и рявкнул:
— Э-ге-гей, хозяева! Мир вашему дому! Есть кто живой?
Некоторое время царила тишина, но дракон ощущал, как приближается магическая искра. Обитатель замка был осторожен. Подкрадывался медленно и бесшумно, точно хищник на мягких лапах. Дверь скрипнула, открываясь, и… Альрик никого не увидел, хотя чутьё вопило: обладатель искры перед ним. Он опустил взгляд и застыл в изумлении, увидев перед собой ведьминскую шляпу с торчащим из-под неё чёрным хвостом. Шляпа зашевелилась, фыркнула и приподнялась, показывая своего владельца: молодого желтоглазого кота с чёрной, точно сажа, шерстью. Вот так сюрприз!
— Что уставился, котов никогда не видел? — недружелюбно буркнул кот.
— Таких нет, — честно признался дракон.
— Я тебе не мышка, чтоб на меня любоваться, — пафосно заявил усатый собеседник и вновь поправил упавшую на него шляпу. — Кто такой, чего надобно? Учти, беглых каторжников я тут не принимаю.
— Я не каторжник, — успокоил его Альрик.
— Ага, все так говорят, а потом серебро со стола пропадает, — не спешил верить кот.
— И много уже пропало? — прищурился дракон.
Пушистый неожиданно смутился, но тут же взял себя в лапы и зыркнул всё с тем же недружелюбием.
— Пока ещё ничего, но я в свой дом кого попало пускать не собираюсь, — заявил он.
— Альрик де Ронсар, странствующий маг, — представился дракон.
И, не выдержав, щёлкнул пальцами. Фиолетовая кошачья шляпа тут же послушно съёжилась по размеру, а в плотной ткани появились удобные прорези для ушей.
— Неплохо, — оценил кот и наконец отошёл в сторону. — Ну проходи, странник.
Внутри замок выглядел так, словно в нём бушевал ураган. Поваленные и разбитые колонны, разлетевшаяся на куски мозаика, осколки магических светочей.
— Да, тут немного не прибрано, — заявил странный кот. — Но так было до меня!
— А что ж не навёл порядок? — спросил дракон.
Кот посмотрел так, словно Альрик предложил ему выбрить хвост, и возмутился:
— Я не могу! У меня лапки!
— И магия, — с усмешкой напомнил дракон, пытаясь понять, что за связь между замком и его странным обитателем.
— Магия тоже в лапках, — возразил кот. — И я её для дела берегу, между прочим. Если не устраивает что, можешь сам исправить.
Альрик наконец опознал связь, и мысленно покачал головой. Это ж насколько замок отчаялся, что взял в хранители первого же приблудившегося кота! Впрочем, так было даже лучше. Усатый точно не претендовал на столь необходимый дракону артефакт. Но и подсказать, где тот находится, тоже не мог.
— Могу и помочь, раз хранитель просит, — с деланным безразличием пожал он плечами. — А в награду попрошу артефакт. Ты не обеднеешь, а мне польза.
— А вдруг ты что-то нужное унесёшь? — всполошился кот.
— Нужное мне, — кивнул дракон. — А замок без него ещё сто раз по столько же лет простоит. А то и больше.
— Не верю я тебе, — кот прищурил жёлтые глаза. — Вы, люди, врёте как дышите.
— Люди, может, и лгут, а я дракон, — пояснил Альрик. — Мы не обманываем.
— Ну да, дракон, — фыркнул кот. — А у меня матушка королевский мышелов. И вообще, с чего ты взял, что твой артефакт здесь?
— Чувствую, — коротко и веско заявил дракон.
Кот ненадолго задумался, поправил шляпу и наконец сообщил:
— Хорошо. Меняю твой артефакт на ведьму.
— Какую ведьму? — опешил Альрик.
— Любую, — важно отозвался кот. — Я не привередливый.
— Зачем она тебе? — недоуменно нахмурился дракон.
— Нужна, — буркнул кот. — Я же не спрашиваю, зачем тебе артефакт.
— Логично, — признал дракон. — Только где я тебе её возьму?
— А это уже не мои печали, — заявило обнаглевшее животное. — Как хранитель, я требую за доступ к тому, что интересует тебя, плату.
— Да что ж ты вредный как кот! — возмутился дракон.
— А я и есть кот, если ты не заметил, — ехидно заявил усатый. — Моё слово мяукнуто: добудь мне ведьму, и тогда получишь свой артефакт.
— Тогда я хочу три артефакта, — повысил ставки Альрик.
— Пять, — фыркнул кот.
— Ну пять так пять, — не стал спорить дракон. — Принято!
Холл озарила короткая вспышка магии. Замок принял договор своего хранителя и его гостя.
— Это что сейчас было? — Кот озирался вокруг, прижав уши.
— Договор, — пояснил Альрик. — Я тебе ведьму, ты мне — право забрать пять любых артефактов.
— Я пошутил! — натурально взвыл кот. — Это было предложение поумерить аппетиты!
— А у меня чувство юмора засыпает в такие моменты, — ухмыльнулся Альрик. — Замок договор принял.
— Грабитель! — возмущённо буркнул кот. — Нет, в тебе точно что-то человеческое есть! Жадность до чужого добра, например. Дай палец — руку по плечо заглотишь.
— Я хищник, мне можно, — невозмутимо отозвался дракон, присаживаясь на обломок колонны. — Кстати, ты так и не представился.
Кот запрыгнул на соседний обломок, приосанился, выпятил грудку и начал:
— Я Мэджик Инферно Блэкчамер Брум, хранитель этого прекрасного замка и настоящий ведьминский кот в девяносто седьмом поколении, аристократических кровей, ведуший свой род от первородной Хэгвиш…
— Морду попроще сделай, животное, — хмыкнул Альрик. — Из правды только про хранителя. Я же вижу, что аристократ и потомственный фамильяр из тебя, как кисель из облака, и ты ведёшь свой род в лучшем случае от деревенской мурки-мышеловки.
— Прошлая хозяйка и все встречные называли меня ведьминым отродьем, — глухо проронил кот, прижав уши. — А когда я пришёл сюда и получил магию, то решил выбрать имя сам.
Альрик видел, что эта тема для кота болезненна, и не стал её продолжать.
— Хорошо, я буду звать тебя Мэдж, — кивнул он. — Отличное имя для хранителя.
Кот вновь гордо приосанился, но почти сразу о чём-то задумался и нервно дёрнул усами.
— А почему хранителем стал я? — вопросительно произнёс он. — Я точно не первый, кто сюда добрался. Куда делись предыдущие гости этого прекрасного замка?
— Предыдущие… — дракон криво ухмыльнулся. — Во-первых, замок мог посчитать их недостойными и не пустить, во-вторых, видимо, предыдущим хватило мозгов отказаться. У статуса хранителя есть свои ограничения, которые не всем по душе.
— Например, невозможность далеко от него уйти, — согласился Мэдж. — Я уже понял. Но и дал он мне немало, я не в обиде. Видел бы ты кладовую! Сколько там м-мяуса! — Он облизнулся и добавил: — Как хранитель и гостеприимный хозяин предлагаю разделить со мной ночную трапезу.
— Не откажусь, — кивнул Альрик. — А потом покажешь, где тут у тебя лаборатория, мне исцеляющую мазь для крыла изготовить надо.
Мэдж, ушедший в сладкие воспоминания о кладовой, недоуменно моргнул и переспросил:
— Крыла?
— Да, — Альрик поморщился и помассировал левое предплечье. — Попал в бурю, пока летел сюда, и повредил. Ветром на скалу швырнуло. В этой ипостаси не критично, а в драконьей надо подлечиться. Еле дотянул.
— Так ты же маг! — Мэдж вытянул правую лапку, и над ней вспыхнул серебристый огонёк. — Вжух и вылечил.
— С драконами так не работает, — с сожалением вздохнул Альрик. — Исключительно своя регенерация. Можно лишь немного ускорить.
— Лабораторию я видел в подвале, но там примерно как здесь, — честно предупредил Мэдж. — Всё разбросано и разбито, как будто мышей гоняли. — Немного помолчал, с любопытством посматривая на гостя, и всё же не удержался, спросил: — А ты действительно дракон? Вот это крылатое зубастое чудище, хозяин стихий, которым непослушных детей пугают? — Получив молчаливый кивок, с лёгкой завистью протянул: — Хотел бы я быть таким… Чтоб боялись, уважали и почитали!
— Так кто тебе мешает? — пожал плечами Альрик. — Хочешь — будь.
— Я кот! — оскорблённо и слегка обиженно напомнил Мэдж. — Пушистый, мягкий и красивый. Во мне из пугающего только цвет шерсти. И то… Вместо ужаса и поклонения сплошные оскорбления и пинки раньше получал. А ещё говорят, котики всем нравятся.
— Создай иллюзию, — посоветовал Альрик. — Будешь размером хотя бы с рысь, кто угодно побоится пнуть.
— Иллюзия это слишком просто… — протянул Мэдж. — Ничего, есть у меня идея. Обо мне ещё услышат! Моим именем ещё будут пугать друг друга!
Альрик снисходительно улыбнулся, наблюдая за молодым хранителем. Котёнок, на которого внезапно свалился магический дар. И опьянил ощущением всесилия и всевластия. Ничего, у него ещё будет время повзрослеть и осознать, что к большой силе обычно прилагается и большая ответственность. А он, Альрик, проследит, чтобы трансформация прошла мягко, пока будет лечить крыло и искать артефакт. В конце концов, хорошие отношения с хранителем одного из древнейших мест силы ещё никому не повредили.
* * *
— В тяжёлые минуты члены семьи должны держаться вместе. — Красивый голос мачехи разносился по гостиной. — Забыть о былых разногласиях, собраться воедино, чтобы поддержать друг друга, подставить крепкое плечо. Я рада, что мы вновь собрались за одним столом, хоть повод для этой встречи не самый радостный. — Она перевела взгляд на меня и продолжила: — Рона, милая, ты ведь знаешь, что Дарио уже полгода не выходит на связь. Его экспедиция бесследно исчезла. Мы все продолжаем надеяться и верить, но надо взглянуть правде в глаза. Чудес не бывает. На следующей неделе мы с тобой отправимся в нотариальную контору, чтобы инициировать признание твоего брата пропавшим без вести, и главой рода временно станешь ты.
— Полгода с момента его последнего письма истекают через две с половиной недели, — напомнила я.
Взгляд мачехи заискрился раздражением, но она быстро взяла себя в руки и продолжила так же сдержанно и благожелательно, как до этого:
— Милая, я понимаю твои чувства, но…
— Матушка, ничего не изменится от того, что мы выдержим положенный срок, — неожиданно поддержал меня Свин, вдобавок ободряюще подмигнув. — Как знать, вдруг за это время Дарио действительно пришлёт весточку, либо вернётся. Все капитаны приносят присягу лично Его Величеству, и могут быть обстоятельства, о которых мы не в курсе.
Если бы в гостиную в этот момент влетела стайка мифических фей, либо в окно заглянул дракон, клянусь, я бы изумилась меньше! Я-то ждала, что сводный братец выступит на стороне матери, а тут такой демарш!
Жозефина Паоловна нахмурилась.
— Сынок, что это даст, кроме ложной надежды? — спросила она. — Конечно, мы можем подождать, но каждый новый день, который не принесёт добрых вестей, оставит рану в сердце. Пожалей слабых женщин.
— Куда большую рану лично мне нанесёт спешка, — заявила я. Чем бы ни руководствовался Свин, сейчас он действовал в моих интересах. — Я не тороплюсь сместить брата с его законного места главы рода.
— Ты намекаешь, что я хочу занять это место, как законный опекун?! — Глаза мачехи наполнились слезами. — Это… это возмутительно!
Помимо воли, я почти восхитилась безупречной игрой этой женщины. Это ж надо: сказать правду — и показательно оскорбиться! Ей бы в королевский театр!
— Мама, довольно! — Свен поморщился. — Рона не имела в виду ничего подобного. Но я согласен с ней: подавать заявление до истечения полугодового срока с момента последней переписки — это, как минимум, некрасиво.
Он продолжал меня поражать. А вот Жозефина Паоловна не выдержала. Нервно скомкала салфетку и резко поднялась из-за стола.
— Воля ваша! — сухо процедила она. — Подождём три недели, чтобы вас точно совесть по ночам не мучила!
Она покинула гостиную, и, едва дробный стук каблучков её домашних туфель затих, я поинтересовалась:
— Свен, тебя какая правильная муха покусала?
Сводный брат вопросительно приподнял брови, и я пояснила:
— Я думала, ты встанешь на сторону матери.
— Моя драгоценная матушка хорошая женщина и заботится о благе семьи, но иногда её слегка заносит, — признал Свен, покачав головой. — Дарио мне как брат. Да, в детстве мы трое не слишком ладили. Каюсь, по моей вине. Но я понимаю, что ты чувствуешь сейчас, Рона, — он потянулся, чтобы накрыть мою ладонь своей, но я шустро убрала руку. — И поддержать тебя — это самое малое, что я могу сделать. Знай, я всегда готов помочь. Мир?
Свен протянул мне ладонь. И, хоть я не верила в столь радикальное перевоспитание, приняла его руку, рассудив, что время покажет, насколько он искренен.
* * *
Свен бережно коснулся тонких пальчиков сводной сестры, задержав руку дольше, чем требовалось для простого рукопожатия. Девчонка не верила ему. Пока не верила. Но парень не сомневался: за три недели это изменится. Он знал, что хорош собой, обаятелен и умеет производить впечатление на наивных глупышек, не видевших ничего, кроме стен пансиона. Скоро сводная сестра будет есть у него из рук. Матушка предложила гениальный план и сыграла так, что он сам ни на миг не усомнился в её негодовании. Как же: родной сын, и вдруг выступил против! Да и на ошарашенное лицо Роны было приятно посмотреть. Вечером предстояла вторая часть спектакля «Злая мачеха и добрый друг», и Свен заранее готовился к непростому разговору. Характер у сводной сестры был как стоячая вода в заброшенном пруду: только тронь — и задохнёшься от вони, а следом поскачут возмущённо квакающие жабы. Зато фигурка ладная, это он ещё вчера в библиотеке рассмотрел…
«А может, оставить её себе? — мелькнула внезапная мысль. — Очаровать, соблазнить — и жениться, пока не опомнилась. Браки между сводными разрешены, войду в её род, возглавлю, и наследство в семье останется. Правда, маменька всё за карточным столом промотает… Проблема. Хотя маменьку всегда можно отправить в Верескон, и компаньонку нанять, чтоб к картам не подпускала. Повозмущается, обвинит пару десятков раз в чернейшей неблагодарности — и простит. Да и Рону к ней отправлю, как родит мне парочку сыновей…»
Идея выглядела привлекательно. В самом деле, почему он должен довольствоваться парой тысяч золотых, когда можно забрать главный приз? Форесминты хоть безземельные, но всё же аристократы, пусть за душой нет даже титула. Но его можно и купить, если пробраться в элиту… Барон Свен Форесминт. Звучит же! Жаль, очень жаль, что у матушки в своё время не вышло очаровать этого упрямца Дарио! Тот лишь посмеялся над её заигрываниями, прямо заявив, что не интересуется вдовами, годящиеся ему в матери. А вот Рона ещё не привыкла к мужскому вниманию. Характер не мягкое тесто, но тем интересней будет укротить норовистую кобылку.
* * *
Утренний спор не мог остаться безнаказанным. Но я и предположить не могла, какую грандиозную пакость задумала мачеха! Вечером к нам пришли гости: один из постоянных партнёров Жозефины Паоловны по карточному столу с сыном. И последний вызвал у меня неприязнь с первого взгляда. Жирная туша с похотливым взглядом и липкими руками.
— Рад, рад знакомству, — прогудносил он, сжимая мою ладонь, а затем запечатлел на ней отвратительно мокрый поцелуй. — Рональдина, вы хороши, как нежная лилия в утренней росе. Позвольте представиться, Освальд Гордео младший.
Его отца я помнила: тот выдавал ссуды и был неприлично богат по меркам Корендау! Но даже его деньги не делали Освальда-младшего привлекательным женихом. И визит двух Освальдов в мой дом наталкивал на недобрые мысли о смотринах. Очень уж оценивающе разглядывал меня старый ростовщик, а его жирный отпрыск едва стол слюной не закапал, как будто я была главным блюдом вечера.
Задерживаться на партейку-другую они не стали. Отужинали и, рассыпавшись в комплиментах нам с мачехой, отбыли к себе. Проводив дорогих гостей, Жозефина Паоловна вернулась в гостиную и, как ни в чём не бывало, поинтересовалась:
— Рона, дорогая, как тебе младший Оззи? Мне кажется, милый юноша, хотя над манерами ещё надо поработать.
— Это шутка? — холодно уточнила я. — Или вы вполне серьёзно сватаете мне эту гору жира?
— Рональдина, у тебя всё ещё ужасные манеры! Ну почему сразу гору жира? — Мачеха рассматривала свои тонкие пальцы с идеально розовыми ногтями. — Да, у молодого человека есть некоторые особенности во внешности, но ведь никто не идеален.
— Вы ещё скажите, что он альтернативно худой и сумел полюбить себя таким, какой есть, — съязвила я. — И вообще, спешу сообщить, что я не собираюсь замуж в ближайшие несколько лет.
Выслушав меня, мачеха немного промолчала, а затем проговорила мягким грудным голосом:
— Я подумала, что вы с моим дорогим Свеном были правы. Мы действительно должны сделать все, что от нас зависит, чтобы найти Дарио и вернуть его домой. Например, снарядить поисковую экспедицию. Но это стоит дорого. Просто зафрахтовать корабль уже обойдётся в целое состояние, а ведь нужно ещё нанять команду, закупить провиант. И это я перечисляю самое основное! Таких денег у нас, к сожалению, нет, а тратить семейное состояние на то, чтобы отыскать твоего брата, нерационально, поэтому я подумала, что договорной брак может оказаться неплохим выходом. Мистер Освальд готов выделить необходимую сумму для того, чтобы мы могли нанять корабль, команду и отправить их по следам экспедиции дарио. Взамен нужно всего ничего: составить семейное счастье его сына. Вопрос наследников мы не обсуждали, но я думаю, мой давний друг будет рад, если вы не станете затягивать с этим вопросом.
Это ж надо — так завернуть!
— Между прочим, — ехидно напомнила я, — вы вдова, и вполне можете составить семейное счастье самого мистера Освальда-старшего. Кажется, ваш давний друг вдовец уже почти десять лет.
Мачеха скривилась так, как будто проглотила кислый лимон.
— Нет, милая, — с достоинством ответила она. — Двух браков мне вполне достаточно. Слишком тяжёлое испытание терять мужей, я не переживу этого в третий раз.
На языке у меня так и вертелся дерзкий вопрос, почему она так уверена, что переживёт и третьего супруга, но я удержалась и протянула:
— Надо же, как интересно! А моим мнением вы не забыли поинтересоваться, прежде чем заключать такие прекрасные деловые союзы?
— Я пока ничего ему не обещала от твоего имени, — тут же сообщила мачеха. — Вы просто встретились на тихом семейном вечере, поужинали, посмотрели друг на друга. Не спеши делать выводы, дорогая. Вдруг у вас все сладится? И хорошенько подумай, Рона. Никто не согласится дать нам огромную сумму денег на таких выгодных условиях, как это предлагает сделать господин Освальд. Решай, что тебе дороже: жизнь брата либо…
Она умолкла, предлагая мне додумать самостоятельно. Вот же хитрая лиса!
— Свен, милый, а что ты думаешь по этому поводу? — обратилась она к сыну. — Ты тоже считаешь, что я поспешила? Возможно, мне действительно не стоило так быстро принимать решения, но я хотела как лучше для нашей семьи!
Она произнесла это с таким надрывом, что самый прожженный циник устыдился бы, раскаялся и поверил. Вот только я слишком хорошо успела изучить Жозефину Паоловну, и её приёмы давно на меня не действовали.
— Знаете, дорогая матушка, — протянул Свен, — я не уверен, что господин Освальд располагает такой суммой, которая могла бы заставить принять в семью такое счастье, как его наследник. Он не зафрахтовать корабль должен, а купить, причём вместе с командой.
Я не слишком успешно замаскировала кашлем смешок, любуясь на ошарашенное лицо мачехи. Она хватала воздух ртом, словно выброшенная из воды рыба, пытаясь подобрать слова для отповеди, и наконец взорвалась:
— Неблагодарный! Я стараюсь ради них, я договариваюсь, умоляю, унижаюсь, а они ещё и недовольны! Нет, это невыносимо!
Миг — и она вылетела из гостиной, хлопнув дверью. Похоже, мы довели её второй раз за день. Успех!
Свен перевёл взгляд на меня и продолжил:
— Рона, я, конечно, могу поддержать матушку и сказать, чтобы ты подумала, надавить на родственные чувства, напомнить о том, что жизнь единственного брата стоит некоторых жертв и что-нибудь в таком же духе. Но знаешь, посмотрев сегодня на Оззи-младшего, я не уверен, что Дарио бы обрадовался подобным жертвам. Поэтому решать исключительно тебе. — Он сделал небольшую паузу и добавил: — Но сразу обозначу свою позицию: если ты сделаешь выбор в пользу Оззи, я не буду рад этому решению.
Я смотрела на него, онемев от изумления. Неужели Свен действительно перевоспитался? Ох, где-то вымер последний дракон...
— Ты меня приятно удивляешь, — проговорила я наконец.
— Я же сказал, что я на твоей стороне, — напомнил сводный брат. — Ты можешь мне доверять, можешь на меня рассчитывать. Если хочешь, я поговорю с матушкой и постараюсь объяснить, что идея выгодно продать тебя замуж ради отправки поисковой экспедиции, мягко говоря, неудачная.
— М-м-м, нет, пока не надо, — задумчиво протянула я. — А то с неё станется придумать что-нибудь похуже и подать это так, чтобы отказаться без скандала было практически невозможно. Я уверена, она и сейчас успела что-то пообещать мистеру Гордео. Не зря тот смотрел на меня так, будто брак с его отпрыском — дело решённое.
— Действительно, я об этом не подумал, — протянул Свен. — Что ж, в таком случае я бы поступил следующим образом: скажи матушке завтра утром, что ты прониклась её словами и заботой. Предупреди, что ничего не обещаешь, но готова присмотреться к Освальду-младшему и в самое ближайшее время сходишь с ним на прогулку. Она оценит, я в этом уверен. Обещаю, что не брошу тебя в компании этого упитанного болвана. Я пойду с вами как защитник твоей чести, чтобы Оззи не позволил себе ничего лишнего. Усыпим матушкину бдительность, а там, глядишь, и Дарио пришлёт весточку.
— А если брат не объявится? — засомневалась я, не желая соглашаться на предложение Свена, хоть и не лишённое логики.
— Хм, — задумался тот. — Если три недели пройдут, Дарио так и не даст о себе знать, а матушка вернётся к разговору о том, что его необходимо признать пропавшим без вести, я устрою тебе побег. Обещаю, ты не выйдешь замуж за эту гору жира! — Он шагнул ближе, взял меня за руку, прижал её к своей груди и закончил: — Я не позволю этому случиться, Рона.
— Спасибо, — кивнула я, забирая ладонь, и пошутила: — Неужели нельзя было найти красивого, богатого и смертельно больного наследника какого-нибудь древнего рода, чтобы я стала молодой вдовой с кучей денег, снарядила поисковую экспедицию, и ещё осталось что-нибудь на булавки. Разве я так много хочу?
Мы со Свеном рассмеялись одновременно.
— Знаешь, Рона, ты безумно красивая, когда улыбаешься, — неожиданно произнёс он и тут же добавил: — Это я тебе говорю как мужчина, а не как сводный брат. Ох, разобьёт чьё-то сердце твоя улыбка!
Я немного смутилась. Всё-таки Свен говорил это с особенным, совсем не братским восхищением, и я бы соврала, сказав, что комплимент от него был мне неприятен. Но что-то внутри дёргало и царапало, и это совершенно точно была не застарелая неприязнь. Слишком настойчиво Свен пытался убедить меня в том, что исправился, слишком демонстративно перечил матери, поглядывая при этом на меня: увидела ли, оценила? Что-то здесь было нечисто. А я привыкла доверять интуиции. Она меня ещё ни разу не подводила.
ГЛАВА 3
Ночью я решила ещё раз наведаться в домашнюю библиотеку и добраться до тайника. Казалось, время утекает, словно песок сквозь пальцы, и каждый час промедления может дорого обойтись. Да и вежливо общаться с мачехой становилось всё сложнее. Я ненавидела притворяться!
На этот раз в библиотеке было тихо и пусто. Лунный свет, мерцающей серебристой рекой льющийся из громадного, в пол, окна, освещал комнату и окрашивал всё в голубовато-ледяной холодный цвет. Стараясь ступать бесшумно, я прошла к стеллажу с книгами о птицах. Достала самую маленькую, слегка потрëпанную от частого чтения детскую книжечку с оживающими магическими гравюрами и открыла на странице, где было изображение зарянки. Уколов палец булавкой, капнула кровью на розовую грудку птицы. Кровь растеклась по гравюре, сложившись в цифрово-буквенный код. Сверяясь с ним, я поставила тома энциклопедий о флоре и фауне в указанном порядке, и услышала, как с тихим щелчком из стены за шкафом выдвинулось потайное отделение.
Запустив туда руку, достала стопку каких-то бумаг с гербовыми и магическими печатями, мешочек с деньгами, чековую книжку на предъявителя с заполненными страницами и небольшой серебряный кулон в мешочке из полупрозрачной золотистой ткани — точную копию того, что был у меня на шее, в виде веточки мяты. А ещё там было запечатанное письмо, на котором твёрдым и уверенным почерком Дарио было написано: «Мелкая, это тебе». Брат не изменял своей привычке обращаться ко мне именно так.
К кулону прилагалась записка. Оказалось, Дарио заказал для меня амулет с включённым в него подпространством. Неприлично дорогой и малораспространённый пока что из-за своей относительной новизны. Где только достал? Артефакт выглядел так просто и обыденно, что никому бы и в голову не пришло заподозрить в нём волшебную вещь. Кулон и кулон, имеющий ценность разве что для владелицы. И от магического сканирования он тоже был защищён.
Распоряжение в записке гласило, что, как только я открою тайник, мне надлежит немедленно привязать амулет к себе кровью, после чего реагировать он будет только на меня. Выдавив очередную каплю крови, я размазала её по кулону, активировала небольшое подпространство, выглядящее как небольшой ящик. Едва ли оно превышало размерами шкатулку для драгоценностей. Я переложила туда все, что находилось в библиотечном тайнике, и повесила новую мятную веточку на цепочке к себе на шею. Любопытство терзало душу, но я понимала: изучать документы и читать письмо брата лучше в безопасной обстановке. Мало ли, вдруг на мачеху или сводного брата нападёт бессонница, и они заинтересуются, что же я так увлечённо изучаю в поздний час.
Положив старый кулон в карман платья, я запечатала тайник обратно, расставила книги в прежнем порядке и подошла к камину. Зимой в детстве я обожала забраться с ногами в одно из кресел, слушать песнь метели за окном, уютный треск сухих поленьев, наблюдать за отблесками пламени на стенах и потолке, а потом бежать на мамин голос, чтобы принять из её рук чашку ароматного чая и блюдце с имбирным печеньем. С грустной улыбкой я протянула ладонь, чтобы коснуться фарфоровой фигурки небольшой крылатой феечки с букетом лаванды. Мама обожала такие фигурки, и о каждой у неё была припасена волшебная история. Но после того, как отец женился повторно, все они куда-то исчезли. Осталось только эта, и то, я подозревала, лишь потому, что небольшая феечка на каменной полке была практически незаметна. Я провела указательным пальцем по тонким мозаичным крылышкам из цветного стекла и замерла, услышав доносящиеся по вентиляции голоса.
— Мы так не договаривались! — яростнее разъярённой кобры шипела мачеха на Свена. — Ты должен был подыграть мне, убедить эту гадкую девчонку в том, что замужество с младшим Освальдом — это её единственный шанс спасти братца. В конце концов, я уже взяла первую часть вознаграждения у его папаши.
— Ну да, — хмыкнул Свен. — И тут же их проиграла ему обратно. Думаешь, я не знаю о том, сколько твоих долговых расписок у господина Освальда? Если бы ты могла распоряжаться этим домом, у него давно бы сменился владелец.
— Я отыграюсь, — заявила мачеха раздражённым тоном. — И не переводи тему на мои маленькие женские слабости! Речь сейчас о другом. Ты обещал мне помочь, сын!
— Так я и помогаю в меру своих сил, — парировал Свин. — С Роной нельзя разговаривать в лоб, надо действовать тоньше, деликатнее. Я поддержал её, а потом мягко предложил не отвергать перспективу замужества наотрез. Подумать, прикинуть, сделать выводы. Напомнил, что не обязательно соглашаться сразу. И, знаешь, я добился успеха. Рона пообещала, что не станет сбрасывать эту возможность со счетов, и попытается узнать Оззи-младшего получше. Согласись, это вполне неплохо. Видишь, добрыми разговорами можно добиться большего, чем принуждением.
— Какой ты умный! — саркастично отметила Жозефина Паоловна. — Интересно, в кого?
Так-так-так, значит, мачеха играет, не чувствуя меры, и, судя по тому, что сказал Свен, должна очень крупную сумму старому стервятнику. Что ж, теперь понятно, почему она так уцепилась за возможность сосватать меня Освальду-младшему. Для этого и вызвала из пансиона. А разговоры об экспедиции, которую можно отправить на поиски Дарио, были всего лишь предлогом. Зато Свен меня порадовал. Пока что его слова не противоречили обещанию быть на моей стороне.
— Если за три недели Рональдина не дозреет до того, чтобы назначить дату помолвки, — произнесла мачеха уже спокойнее, — ты поможешь мне заманить её в храм. И без глупостей!
— Конечно помогу, — согласился Свен. — Ты же моя мать. Как я могу выступать против тебя? Не волнуйся, мы все сделаем так, как договаривались. Ты станешь опекуном Роны и временно возглавишь род, помолвка будет заключена, а дальше девчонка уже никуда не денется.
— Хорошо, что ты это понимаешь, Свен, — успокоенно протянула мачеха, — а то сегодня мне на мгновение показалось, что ты затеял какую-то свою игру.
Наступила недолгая пауза.
— А зачем мне что-то делать и портить идеальный сценарий, который сочинила ты? — Спросил мой сводный братец.
— Не вздумай меня предать, сын, — процедила Жозефина Паоловна. — Пожалеешь и поплатишься. Это я тебе обещаю!
— Я тебя не предам, — без тени сомнений заявил он. — Мы же родная кровь. А семья должна держаться вместе.
На этом разговор закончился, а я задумалась: может ли Свен действительно вести собственную игру? Если да, то в чьих интересах? Что ж, пожалуй, я была права, не торопясь доверять ему. Несколькими часами ранее он убеждал в своей лояльности меня, а сейчас говорил матери то, что соответствовало её ожиданиям. Похоже, он оставался тем же скользким мальчишкой, который не гнушался подставить кого угодно ради достижения своих интересов. Его «помощь» могла обойтись мне слишком дорого.
Вернувшись в свою комнату, я заперла дверь, с головой накрылась одеялом, прихватив с собой небольшой светоч, открыла пространственный тайник и достала письмо от брата. Нетерпеливо надорвала конверт и вытащила оттуда конверт поменьше, запечатанный сургучной печатью, и листок бумаги.
«Мелкая, если ты это читаешь, значит, что-то пошло по инициалам нашей мачехи, — гласила первая строчка. Я словно наяву услышала слегка насмешливый голос Дарио. — А я вляпался. На первом курсе я прочёл о закрытой империи Форендай — и очаровался. Добраться туда можно лишь морем и лишь под парусом. Аномальная зона на несколько сотен миль, где не действует никакая магия. Не буду утомлять тебя скучным перечислением течений, направление ветров и прочей понятной исключительно морскому человеку белибердой. Хорошеньким умным девушкам вроде тебя не стоит забивать этим головы. А теперь серьёзно. По легенде, лишь дважды в год ветер меняет направление таким образом, что можно уплыть из этой прекрасной империи. Я изучил все источники, до которых только дотянулся, провёл вычисления и, как мне кажется, сумел подгадать нужное время. Но на всякий случай я допускал, что мог ошибиться и застрять вместе с командой на этой благословенной земле на долгие месяцы, и подготовился. Во-первых, передай нашему поверенному маленький конверт, который ты видишь внутри. Там описано то же самое, что я сказал тебе. Это для того, чтобы у крючкотворов, которых обязательно попытается нанять наша Жо, не было ни единого шанса признать меня без вести пропавшим или умершим. Со всём остальным разберешься. Обязательно предъяви поверенному документ о том, что ты уже год как имеешь право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой, и проследи, чтобы его внесли в общекоролевскую базу. Если мачеха тебя слишком утомит, можешь снять меблированные комнаты в Сэйне, Лютейне или любом другом городе на твой выбор и жить там до поступления. Денег хватит.
Я почти вижу, как сейчас ты закусила губу и нахмурилась, размышляя, нет ли возможности вытащить меня побыстрее…»
Я на мгновение оторвалась от чтения и тихонько хихикнула. Дарио был совершенно прав!
«… И она