Оглавление
АННОТАЦИЯ
Моя жизнь превратилась в кошмар.
Я попала в чужой мир, в тело местной танцовщицы эриды — самого презираемого всеми существа. Эриду каждый может обидеть: мужчины сходят от нее с ума, а женщины ненавидят и забрасывают камнями.
И как выбраться из этой ловушки?
Ответ прост: найти цветок желаний. Тогда я смогу избавиться от клейма эриды и даже вернуться домой. Но горную тропу называют дорогой Смерти: ее охраняет каменный дракон, и еще ни одному охотнику за чудо-цветком не удалось пройти по ней.
Что ж, сразимся, дракон? У эрид есть своя тайна.
— Куда собралась, эрида? — из кустов выскочил красавчик, знакомый мне по таверне. — А поиграть?
Он усмехнулся и надавил рукояткой кинжала на мой подбородок. Я невольно подняла голову.
— Не твое дело, — я отшатнулась. — Иди своей дорогой, дядя!
— Кажется мне, что дорога у нас одна.
— Когда кажется, креститься надо.
Я резко выбросила ногу и ударила нахала каблуком в подбородок, а потом бросилась в лес.
Но меня сразу схватили, скрутили и поставили на колени. Я увидела вокруг жадные взгляды и сжалась. Внутри все задрожало.
— А теперь поиграем в прятки, красотка! Я даю тебе фору десять минут. Убежишь, будешь жить, не убежишь…
Головорез подмигнул приятелям и расхохотался.
ГЛАВА 1
Я стояла за кулисами, растирая внезапно замерзшие ладони. Озноб напряжения бежал по всему телу, вызывая невольную дрожь. Я разминала суставы, привставала на носочки пуантов, оправляла длинную пышную юбку. И мысленно повторяла раз за разом все движения Жизели, которую сегодня танцую впервые на сцене самого большого театра страны.
«Интересно, увижу ли я Богдана? — вспомнила я о любимом. — Наверное, нет. Не найду среди зрителей партера».
Но мысль, что жених где-то рядом, сидит в ожидании моей партии и теребит букет роскошных алых роз, наполнила теплом сердце.
— Волнуешься, Белла?
Я обернулась на голос балетмейстера. Инга Львовна улыбалась уголками губ, как делала всегда, провожая балерин на сцену.
— Очень, — ответила сипло я и откашлялась.
— Удачи, моя девочка, смело греби против течения и ни о чем не думай. Твое тело само подскажет все движения танца.
Зазвучали первые аккорды моей партии, я приподнялась на пуантах и побежала на сцену. Не успела сделать и пару прыжков, как яркая вспышка света ударила по глазам. Я споткнулась, не удержала равновесие, упала, в последний миг увидела тяжелый светильник, летящий на меня, и отключилась.
***
— Проклятая эрида! — громкий вопль ввинтился в мозг, разорвал его болью на мельчайшие осколки, и я очнулась. — Вставай, лентяйка! Живо!
Кто-то потянул меня за руку, посадил, попытался поднять, но мое тело не подчинялось. Я походила на сломанную куклу и руками и ногами на шарнирах. Голова кружилась, перед глазами мелькали мушки, сознание еще не включилось в работу, я ничего не соображала. Казалось, что нахожусь в каком-то каменном мешке, заполненном громкими звуками. Они отталкивались от всех поверхностей и впивались в голову острыми иголочками.
— Тише, — вырвался изо рта стон. — Прошу вас… ти-ше…
Я хотела закрыть уши ладонями, но руки бессильно упали вдоль тела.
— Эй, вы, двое, сюда! — пронзительно завизжала незнакомка. — Уберите эту дрянь!
— Кто вы? — я наконец разглядела скандалистку.
Это была дородная тетушка средних лет, потная, лохматая и неприятная. А еще от нее тошнотворно воняло чесноком. Мой организм не выдержал насилия звуками и запахами, позыв пришелся в самый неподходящий момент.
Но меня уже подняли за руки и за ноги и вытащили на улицу. Бросили на влажную землю, но не ушли, я видела перед лицом две пары странных сапог. Ни на что эта обувь не была похожа. За голенищем каждого мужчины, а это были именно они, торчал нож.
Я лежала и медленно приходила в себя, хотя ничего не понимала. Где сцена, где блеск софитов, где зал, полный зрителей? Кто эти люди? И вообще, где я?
— Где я? — просипела я главный вопрос.
— Совсем эрида спятила! Опоили тебя, девка, что ли? — басом рявкнул незнакомец. — Выползла на подмостки и свалилась. Вот позорище для хозяйки!
Ко мне наклонился страшный бородатый мужик, и я испуганно отпрянула. Он улыбнулся беззубым черным ртом. От омерзения меня передернуло.
— Сегодня купцы в карты играют, может, и опоили, — ответил приятелю голос помоложе. — Оставь ее, дядька Гвен, в покое.
— А это что такое? — поинтересовался грубиян.
Он поднял мою ногу за ленточку пуант. Незнакомцы наклонились, теперь я увидела и второго. Это был миловидный юноша, почти мальчик. Волнистые волосы обрамляли нежные щеки, подведенные стрелками синие глаза смотрели с любопытством. Не мужчина, а цветочек, таким личиком хотелось только любоваться.
— Бедняжка, — сочувственно покачал головой он и постучал по коробке пуант пальцем. — Не представляю, как она ходит в этом.
— Ты, Ису, за языком-то следи! — огрызнулся второй. — Каратели оттяпают, не заметишь. Нашел бедняжку. У эрид что ни день, так страдания. Судьба у них такая.
— Жалко их, красивые.
— И такие же продажные, злые и мстительные твари без сердца. Держись от них подальше. Закрутят голову, не заметишь даже, как пропадешь.
— Я и сам закружить могу, — засмеялся Ису, и мне показалось, будто в воздухе зазвенели колокольчики, и он наполнился ароматом цветов.
— Эй, держись от меня подальше! — завопил грубиян.
— Иди ко мне, мой повелитель, — веселился мальчишка. — Я тебя к сердцу прижму, и ты упокоишься на моей груди.
— Тьма тебя забери, Ису! Поди прочь, негодный мальчишка!
— Испугался, дядька Гвен? Не трясись, на тебя мои чары не действуют.
Я слушала перепалку и медленно приходила в себя. Как я со сцены попала в это место, не представляла, но выбираться отсюда придется.
— У каждой небесной твари своя участь. — говорил между тем Гвен. — Эриды рождены для ублажения мужчин, вот пусть и эта поработает. У хозяйки сегодня много гостей.
— Успеет еще. Минутка покоя нужна всем.
— Эй, — грубиян все же дернул меня за ногу. — Чего разлеглась! На подмостки пора.
— Оставь ее, Гвен. Отойдет немного, призовут.
«Куда призовут? На небо? — всплыл невольный вопрос. — А вдруг я уже там? Это ад? Мамочки мои, за что?»
Паника пронзила тело, иголочками откликнулась в каждой клетке, я задрожала и тоненько завыла.
Ису присел, положил мне ладонь на лоб и заглянул в глаза. Я утонула в светлой, ярко очерченной темной полоской, радужке.
И вот в центре зрачка появился огонек, от него полетели веером лучи. Прозрачная глубина радужки колыхалась, наполнялась голубизной, которая становилась все ярче и гуще. Казалось, будто этот свет волнами накатывается на меня. Я жадно впитывала его, не могла оторваться от взгляда Ису и чувствовала, как силы возвращаются мощным потоком.
Я уперлась руками в траву и села.
— О, очухалась. Смотри, Гвен, — Ису повернулся к напарнику. — На эриду мои чары действуют.
— Ага. Давай, помогу.
Страшный Гвен подхватил меня под руку и поставил на ноги, потом посмотрел на пуанты, крякнул и взвалил мое легкое тело на плечо. Я не сопротивлялась, контакт с Ису подействовал как гипноз: с одной стороны, придал мне сил, а с другой — парализовал волю. Накатилось такое равнодушие, что я покорилась судьбе.
Гвен пошел туда, откуда доносился громкий шум, а я видела только мокрую траву, дорожку, выложенную грубыми камнями, ошметки грязи и сапоги. Теперь поняла, что с ними не так. Они состояли из двух частей: ботинка и голенища. И связаны эти части были прочной шнуровкой.
— Как она? — окликнула грубияна хозяйка.
— Оклемается, дай ей немножко времени.
Меня занесли в дом. Теперь перед глазами был щербатый пол, выложенный досками, и яркие стены, обитые красной тканью в рисунок. Какой рисунок, я не разглядела, он мне показался смесью узоров и пятнышек.
Гвен поднялся по лестнице, я заметила в щели между скрипучих ступеней стол и головы, поднятые вверх, затем принес меня в комнату и бросил на кровать.
— Отдыхай пока, — весело сказал Ису и приложил два пальца к виску, прощаясь.
Еще раз сверкнули синие глаза юноши, и дверь закрылась за мужчинами.
Я наконец осталась одна. К моему удивлению, паника прошла, истерика тоже отступила. Мальчишка одним взглядом не только придал мне сил, но и избавил от нервного потрясения.
«Ису — местный лекарь? Психолог? — всплыли в голове вопросы. — Молод слишком для лекаря. Наверное, экстрасенс».
Я решила, что, пока не разберусь, почему здесь оказалась и как, буду мыслить привычными рациональными понятиями. Уже хорошо, что язык я понимаю. Без информации вообще было бы тоскливо.
Хотя почему я его понимаю, леший знает.
Я огляделась.
В большой комнате стояло несколько кроватей. Возле каждой из них — столик с зеркалом. На стенах на распорках висели яркие наряды. Эта комната была три в одном: спальня, костюмерная и гримерка одновременно.
«Наверное, здесь обитают эти эриды, — сообразила я.— Иначе зачем меня сюда принесли?»
С трудом, но я встала. Лежать на чужой кровати вовсе не хотелось. Оказаться в незнакомом месте не входило в мои планы, но раз я уже тут, нужно хотя бы произвести разведку.
Я подошла к одному из столиков, заглянула в зеркало. Это по-прежнему была я в том виде, в каком должна была танцевать Жизель. Правда, на мне теперь было грязное и помятое платье, волосы выбились из причёски и залепили мокрыми прядями лицо. На щеке остался след от травинок.
Но, чем сильнее я вглядывалась в отражение, тем больше видела различий. Во-первых, волосы. Я измерила длину пряди и охнула: она растянулись на добрых полметра. Да и цвет у них был другой, не каштановый, как раньше, а белокурый.
Во-вторых, изменился цвет глаз, он стал пронзительно-зеленым, как молодая листва, ресницы вытянулись, загнулись и распушились, словно их нарастили в салоне. Это была я и в то же время не я, а какое-то подобие куклы с фарфоровым лицом и искусственным румянцем на щеках. Так в фотошопе обрабатывают реальные снимки, но здесь, я еще раз огляделась, ничего похожего на технику вообще не было.
Я села на кровать.
Итак, что я имею?
В этом месте я неожиданно стала зеленоглазой пепельной блондинкой и так же, как изменила внешность, поглупела, видимо, раз все еще не могу адекватно мыслить.
— Встряхнись, тряпка! — приказала я себе и встала.
Я осмотрелась, но нигде не нашла умывальника или ведра с водой. Тогда сняла пуанты, накинула на себя какой-то балахон, похожий на широкий халат, и на цыпочках вышла в коридор.
Шум, приглушенный в комнате, сейчас набросился на мою бедную голову со страшной силой. Я не ожидала увидеть такое скопление народу.
Мимо пробежал с подносом мальчишка лет двенадцати. Я хватила его за локоть, но он вдруг взвизгнул, ударил меня подносом и шарахнулся в сторону.
— Малыш, где мне найти воды? — крикнула я ему в спину.
— Отстань, эрида! — отмахнулся мальчишка.
Я растерянно посмотрела ему вслед. И вообще происходило что-то странное. Я вдруг поняла, что каждый мужчина, заметив меня издалека старался свернуть в боковой проход и скрыться из глаз. А женщин, кроме хозяйки, я вообще не видела, лишь изредка доносился звонкий веселый смех, и тогда в огромном зале на миг наступала тишина.
«Что происходит? Я здесь прокаженная? Чем эти эриды занимаются, что их так боятся?» — недоумевала я.
С этим надо было разобраться.
ГЛАВА 2
Ответа получить было не у кого, и я просто оперлась на перила и посмотрела вниз.
Со второго этажа, откуда открывался вид на огромный зал, я хорошо могла рассмотреть помещение.
Это была таверна. Так их изображают в зарубежных фильмах. Шумная, крикливая, пьяная таверна. Носились подавальщики, вопили гости, хозяйка распоряжалась зычным голосом и ладонью, которой щедро раздавала подзатыльники. Везде, насколько хватало взгляда, стояли столы. Большие и маленькие, квадратные и круглые, они были заполнены людьми.
И одеты все были необычно, будто я попала в средневековье.
«Что это? — недоумевала я. — Где я?»
От странности происходящего казалось, будто я сплю. Все вокруг походило на розыгрыш, но чертовски достоверный, поэтому он еще больше вызывал тревоги. Неужели это сюрприз Богдана? Но как он мог сорвать мою премьеру, ведь знал же, насколько значим был для меня этот вечер?
Хотя… у моего жениха денег столько, что масштабная организация представления пустяковое дело. Единственное, что не любил Богдан, это умирать от скуки. Он мог подшутить над приятелями, однако никогда не играл моими чувствами.
Но мысль о розыгрыше все же взбодрила меня. Я плотнее закуталась в халат и огляделась уже с любопытством.
Частая барабанная дробь привлекла внимание, я повернулась и вздрогнула. На противоположной стороне зала был устроен помост, на который вышли несколько девушек.
Заиграла музыка, девушки, совсем юные, плавно двигались в танце, взмахивали длинными рукавами и действовали так синхронно, что казались одним большим цветком, многоногим и многоруким.
«Это эриды? Танцовщицы? — вспыхнул вопрос. — И чем они не угодили местным?»
Я посмотрела на зал. Все гости занимались своими делами и не обращали внимания на помост. Это еще больше удивило. Если девушки — эриды, о которых болтали вышибалы, тогда почему у присутствующих нет никакой реакции? Судя по словам Гвена, они настоящие колдуньи, которые чарами пленяют мужчин.
«Черт, и спросить не у кого!» — я свесилась вниз, заметив на лестнице мальчишку- разносчика. Но этот хитрый жук, сверкнул на меня сердитыми глазами и скрылся за какой-то дверью.
— Ну, давай же!
От вопля за спиной я подпрыгнула.
— Я выиграл! — закричал кто-то. — Деньги, денежки мои!
Из комнаты рядом вылетел мужичок и закружился волчком, подбрасывая мешочек, в котором звенели монеты. Заметив меня, он как-то странно хрюкнул и скрылся.
Его реакция, такая же, как и у разносчика, удивила. На танцовщиц никто из мужчин не реагирует, а на меня сразу. У меня на лице написано — эрида? Или знак какой-то есть, который отличает ото всех?
Я вспомнила свое новое лицо в зеркале, ничего особенного, лицо, как лицо, глаза, нос, щеки, рот.
Провела пальцем по зубам, может, в них проблема? Ровные и гладкие, ни одной дырочки или трещинки.
Накрутила на палец прядь волос? Светлые, длинные, шелковистые, но вполне обычные.
Оглядела себя с ног до головы. Под широким халатом тела вообще не было.
Черт возьми! Да эта эрида настоящая загадка!
Может, она вся покрыта фосфором и светится в темноте?
Я перевела взгляд на вход, из которого вылетел мужичок с деньгами. Дверной проем был занавешен плотными и тяжелыми портьерами. Я спряталась за ними. Здесь, в полной темноте я непременно начну светиться.
Но темнота осталась непроницаемой, как и загадка особенности эриды. Я вздохнула, отодвинула штору. Здесь меня никто не видел, зато я могла наблюдать за всеми.
За столом сидели трое игроков. В том, что это игроки, я не сомневалась: в центре стола лежала куча монет, присыпанная бумажными купюрами. Рядом поблескивала золотистая то ли жаба, то ли слон. Издалека точно разглядеть фигурку было невозможно.
Двое мужчин походили на пожилых богатых купцов. Их статус легко определялся по шелкам и блеску украшений. Толстые пальцы, увешанные кольцами, подтверждали мою догадку.
А третий игрок был молод. Одетый во все черное, он сидел, небрежно разваливавшись и прикрывал лицо веером так, что видны были только острые черные глаза. Он теребил в пальцах плоские длинные палочки, похожие на маленькие ученические линейки.
Я вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что это за штучки. С наружной стороны они были отшлифованы до блеска, а с внутренней мне удалось разглядеть какие-то знаки.
Другие мужчины держали точно такие же палочки.
«Это местные картишки? — догадалась я. — А красавчик шулер, наверное. Или головорез».
Почему я решила, что он красавчик, и сама не поняла: лица не видно, тела тоже, все пряталось за сплошным черным цветом.
Я неприязненно посмотрела на него: этот фасонистый субчик не внушал доверия: наоборот, от него волнами исходила опасность. Он единственный в этой компании не нервничал, не крутился, сидел спокойно и ждал развязки.
Конечно, я шулеров никогда не видела, как, впрочем, и купцов, но в голове почему-то вспыхнула именно такая ассоциация.
И тут палочки со стуком упали на стол.
— У меня две девятки! Этот выигрыш мой, — закричал толстяк и застучал кулаками по столу.
— Напугал, идиот! — взвизгнула я шепотом и чуть не подпрыгнула от испуга, а сердце заколотилось молотом в груди.
Купец приподнялся и сгреб все монеты в кучу.
— Сядь! — приказал второй игрок, бородатый мужчина.
Его рост и телосложение впечатляли. Маленький, щуплый, словно вся сила организма ушла в бороду, но ядовито-злой. Он прищурился и так выстрелил взглядом, что я передернулась, озноб побежал по спине. Теперь уже была бы рада рядовому розыгрышу, лишь бы вернуться домой целой и невредимой.
Он щелкнул пальцами, и в комнату ворвались люди, словно ждали сигнала. Они схватили толстяка за плечи, опустили на стул.
— Да больше девяток масти ни у кого нет! — завопил тот.
— А десятки не хочешь? — хмыкнул бородатый и бросил на стол свои палочки.
— Ох! — дружно выдохнули игроки.
Я даже шею вытянула, увлеченная процессом обмана. В комнате повисла напряженная тишина. Охранники бородача сгребли все монеты в одну кучу, но тут красавчик хлестко ударил одного веером по рукам. На миг открылось его лицо.
Я взглянула и икнула, оно было абсолютно черным.
Веер мгновенно вернулся на место, и только потом я сообразила, что это была обычная черная маска, которая закрывала лицо, а лоб прятался за опущенной до бровей шапкой. Я покачала головой от удивления. Надо же! Столько вокруг людей, а этот головорез в маске. И куда смотрит охрана? Неужели всем бандитам дорога открыта в заведение?
Точно шулер! Иначе зачем ему так тщательно скрываться?
— Ты что творишь, сосунок? — заревел между тем бородач.
Этот купец мешал мне думать. Пришлось опять приглядеться к происходящему в комнате.
— Сосунок? — привстал парень в черном. — А ну, повтори!
— Охрана! — завизжал купец.
Но головорез поднял руку, и охранники застыли на месте.
— В колоде не может быть больше двух десяток, так ведь? — спросил он и обвел взглядом присутствующих.
Красавчик в черном говорил очень тихо, даже лениво, но каждое слово звучало отчетливо и весомо. Все мигом замолчали.
— Д-да! — согласился толстяк.
— А как тогда понимать это?
Он бросил на стол свои палочки, на которых стояло две цифры: один и десять.
— Посторонись!
Я прижалась к стене и вовремя: в комнату ворвались дюжие стражи.
— Что здесь происходит?
— Задержите этого, он шулер! — приказал красавчик.
— Кто? Я? Да ты сам такой, — завопил бородач и кинул коробку с палочками в лицо соперника.
Тот успел прикрыться веером, а второй рукой вывернул у малыша кисть. Из его рукава посыпались деревянные карты.
Стражи выхватили мечи, игроки тоже.
И тут началось…
Я стояла, замерев, боясь пошевелиться. Острые клинки то и дело протыкали ткань портьеры. И уйти не могу, и погибнуть ни за что не хочу.
Вдруг прямо на меня кто-то упал, схватил за талию, вскрикнул, отдернул руки и снова исчез. Через секунду в сантиметре от меня мелькнул острый кончик меча.
«Мамочки мои, что происходит?» — застонала про себя я.
Меня трясло от страха. Я еще не пришла в себя после перемещения, а тут новая передряга. Падала мебель, со всех сторон неслись вопли, стоны и местные маты, бой был яростный и быстрый.
Но, стоя в темноте за портьерой, я ничего не видела, могла рассчитывать только на слух. И тут мне показалось, что драка сходит на нет.
Я отодвинула штору и взвизгнула: прямо мне в лицо нацелился веер красавчика. Его черные глаза с ехидным прищуром смотрели на меня. И тут он, недолго думая, ухватил меня за шею, повернул к себе спиной.
— Ну, вперед! — закричал он. — Кто готов сразиться с эридой? Вот она! Держите!
Он внезапно вытолкнул меня на середину комнаты.
И атака противников мигом захлебнулась. Мужчины стояли полукругом, тяжело дыша, и смотрели на меня, но никто не рисковал приблизиться. Я стояла ни жива ни мертва. Меня не убил свалившийся на голову светильник, я не умерла от неизвестности и острых мечей, но теперь мне грозила реальная опасность.
Запыхавшись, прибежала хозяйка.
— Вы что творите, бесстыжие? — заверещала она. — В таверне возле королевского дворца устроили безобразие! — она схватила меня за руку. — А ты что здесь делаешь?
— Я…
— Марш немедленно к себе в комнату. Живо!
Она толкнула меня к выходу, я бросилась бежать, но красавчик в черном перехватил меня за руку и резко развернул к себе.
— Еще раз тебя увижу рядом с собой, придушу!
Он приблизил свое лицо так близко, что я увидела ярость и ненависть в его зрачках.
— Да что я тебе сделала? — не выдержала я. — Первый раз тебя вижу!
— И последний! Поняла?
— Да пошел ты?
Не знаю, откуда появилась эта бешеная волна в моей груди. Она вдруг выплеснулась из каждой клеточки тела острыми иголочками, окутала комнату невидимой световой сетью. Мое тело начало вращаться. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Потрясенные лица игроков, охранников, хозяйки замелькали перед глазами и через миг слились в одну сплошную линию. Я ничего не понимала и остановиться не могла, словно не управляла своим телом совершенно.
— А-а-а, — закричал кто-то.
— Спасите!
И я очнулась. Остановилась. Меня все еще вело во все стороны, шатало, перед глазами мелькали мушки, голова кружилась. Зрение сфокусировалось не сразу, но то, что я смогла наконец разглядеть, повергло меня в шок.
В комнате было пусто. Не в том смысле пусто, что ничего нет, голые стены. Все, что находилось там раньше, было на месте, но оно превратилось в труху. Вот только что были стол, стулья, какие-то шкафы, а сейчас это все стало в пылью под ногами.
Люди замерли, плотно прижавшись к стенам. Хозяйка стонала, держась за голову. А мужчины…
С ними происходило что-то странное. Они смотрели на меня осоловевшими взглядами, словно были влюблены безмерно.
— Что с вами со всеми не так? — закричала я. — Кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
— Священная эрида! — завопил неожиданно толстяк.
— Благослови нас! — поддержал его маленький шулер.
— Госпожа, позволь прикоснуться к твоей руке, — очнулись и охранники.
И тут они упали на колени и дружно поползли ко мне. Я в панике отшатнулась к стене. Громкий хохот ударил по ушам, я подпрыгнула от неожиданности и обернулась.
— Да, эрида, знатно ты повеселилась, — хлопал себя по бедрам красавчик.
На нем уже не было маски, сложенный веер болтался на запястье, шапка тоже куда-то пропала. Широкая улыбка озаряла красивое лицо, обрамленное длинными черными волосами.
— А ты почему не с ними? — я кивком показала на ползающих стражей.
От растерянности больше не нашлось ничего, что спросить.
— А у меня, эрида, от таких тварей, как ты, противоядие есть.
Он резко выбросил вперед руку с веером и упер его в мой подбородок. Я почувствовала укол…
ГЛАВА 3
Паника захлестнула сознание. Я взвизгнула, отскочила от опасного типа, схватилась за шею.
— Что ты мне сделал, урод?
Но крови не было, да и место укола не болело. Зато парень зло прищурился и пошел на меня.
— А за урода ещё добавлю.
Он замахнулся, но я ждать не стала: отбежала за спину хозяйки и вскрикнула:
—Не смей ко мне прикасаться, головорез!
Больше отступать было некуда. По комнате ползали стражи и игроки и тянули ко мне руки, в дверях толпились любопытные зеваки, прибежавшие на шум.
— Кто? — парень не отводил взгляда и по-прежнему надвигался на меня, но споткнулся об одного из стражей, чуть не упал, плюнул. — Хозяйка, убери эту гадину с глаз моих!
Тетушка мигом встрепенулась и бросилась ко мне.
— А ну, пошли все вон! — зычно рявкнула она. — Гвен, Ису, сюда!
Зрителей будто ветром сдуло, стоило нам направиться к двери. Тетушка схватила меня за руку, вытащила из комнаты. Только здесь я наконец почувствовала приток свежего воздуха и вдохнула полной грудью. Голова прояснилась, я взглянула вниз и остолбенела: все гости-мужчины вскочили со своих мест, столпились у лестницы и жадными взглядами смотрели на галерею. Девушки-танцовщицы сбились в кучу и тоже сверлили взглядом лестницу, но смотрели с явной злостью.
И тут один гость заметил меня. Как-то странно хрюкнул, подпрыгнул и шагнул на ступеньку. За ним полез и второй.
— Стой, где стоишь! — закричала хозяйка, свесившись с перил вниз. — Еще шаг, и больше никогда не взойдешь на порог моей таверны!
— Эрида…
Мужчины походили на зомби, как их показывают в фильмах. Стеклянные взгляды, хаотичные движения, открытые рты, из которых вырывалось только одно:
— Эрида… эрида… эрида…
— Будь ты проклята, дрянь! — взвизгнула одна из танцовщиц.
Она пробежала по залу, размахнулась и бросила на галерею яйцо. Целилась наверняка в меня, но я увернулась, и оно разбилось о плечо хозяйки.
— Твою ж мать! — взревела та, как бешеная корова.
— Ой, простите, госпожа!
Девчонка вернулась к своим и спряталась за их спины. Хозяйка сдернула с меня халат, укутала в него с головой и закричала:
— Ису! Где ты?
— Иду! — мальчишка с голубыми глазами мгновенно растолкал людей, взлетел по ступеням. — Слушаю, госпожа.
— Запри эту на ключ. Устроила мне представление! Вот дерьмо собачье! — хозяйка брезгливо стряхивала с себя осколки скорлупы. — Свалилась мне на голову, зараза! То едва шевелилась, а тут… Как расплачиваться будешь?
— Держи плащ крепче, — шепнул Ису.
Он взял меня за локоть и потащил по галерее, потом свернул в уже знакомый проход и толкнул в комнату.
— Подожди, Ису, не уходи, — взмолилась я.
Наконец мозг встряхнулся и начал хотя бы что-то соображать. Вопросы, большие и маленькие, сводили с ума и требовали хотя бы немного ответов.
— Ну? — мальчишка недовольно нахмурился. — Что ты там устроила?
— Я испугалась. Местный головорез хотел меня убить сначала мечом, потом веером.
— Это какой?
— Играл в карты в отдельном номере.
— А-а-а, ты о Филберте говоришь?
— Фил… кто?
— Ну, так зовут игрока. Только он не головорез, а один из знакомых хозяйки. Она просила его вывести на чистую воду шулера, который обчистил уже много гостей.
— Ясно, — мне ни черта не было ясно, но больше я не знала, что сказать. — А что он сделал с моей шеей? Посмотри.
Я бросилась к Ису, но он выставил перед собой руки.
— Не приближайся, эрида. Я помог тебе один раз, на большее не рассчитывай, иначе…
Тогда я подбежала к зеркалу. На шее было лишь крохотное красное пятнышко.
— Это не яд?
— Нет, вряд ли. Хозяйка заплатила за тебя бешеные деньги. Не станет Фил портить ее товар.
Его слова показались взрывом сверхновой. Меня еще и купили? Как рабыню? О боже!
— Э-э-э, — я застыла с отвисшей челюстью. — Кто товар? Я?
— Ну, да, ты. Доставили утром заморскую диковину. Везли в закрытом темном ящике, вот тебе и стало дурно.
— То есть в этой местности эриды не водятся?
— Не-а. Эта раса уже вымирает.
— Вот даже как! — я покачала головой, прошлась по комнате, потом снова бросилась к Ису. Он даже отпрянул, схватился за ручку двери. — Тогда почему от меня все шарахались? Как узнавали, что я эрида?
— Ну…
— А, поняла. Все видели, как привезли новый товар?
— У тебя с головой все в порядке? — обеспокоился Ису.
— Д-да, кажется. А что не так?
— Посмотри на свой лоб.
Я взглянула в зеркало, даже присела, потерла лицо ладонями.
— Ну, посмотрела. Лоб как лоб, немного грязный, так вы же меня с Гвеном на землю бросили.
— О небеса! — Ису воздел руки к потолку. — Избавьте меня от этой эриды!
Он открыл дверь, и я снова испугалась, что не получу информацию и сойду с ума от мыслей.
— Нет, не уходи. Мне страшно. Что со мной не так?
— Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на него, узор светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.
Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.
Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на узор, он светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.
— Ису! Куда пропал? Хочешь стать зачарованным?
Голос хозяйки визгливо взлетел под потолок. Ису захлопнул дверь. Я услышала, как поворачивается ключ, дернулась, но биться в створку не стала.
Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.
И так обидно стало за незнакомых эрид, которых все принимают за чудовищ, что я упала лицом в подушку и разрыдалась.
Но жалеть себя долго я не могла, не тот характер. Занятия балетом давно уже закалили меня, научили преодолевать трудности. А тут я еще и силой обладаю убийственной. Вон как все мужики сошли с ума, стоило мне только напрячься.
Эти мысли взбодрили. Я села, вытерла слезы. Мне нужно было все хорошенько обдумать, прежде чем сделать следующий шаг.
Место укола немного побаливало, когда я поворачивала шею. Я бросилась к зеркалу, осмотрелась, но, кроме крохотной царапины, ничего не нашла. Да и слова Ису успокаивали. Если я дорогой товар, вряд ли кто осмеется меня повредить.
Но зачем эрида нужна хозяйке? Своего рода девушка-хостес? Взмахнет рукавом, сделает круг в танце, и все мужики закажут парочку лишних кувшинчиков алкоголя.
Понятно теперь, почему танцовщица хотела бросить в меня яйцо. Видимо, у нее свои счеты с эридами. Как, впрочем, и у головореза. Слишком много ненависти к незнакомому человеку.
Я засмеялась и села. Настроение незаметно сменило полюс: от полного отчаяния перешло к надежде.
Итак, что я имею?
Первое: я в чужом мире. Такими достоверными розыгрыши не бывают. Уж кто-нибудь из статистов и массовки прокололся бы, выдал себя. Да и наделить меня магической силой Богдан не в состоянии.
Получив удар светильником, я переместилась. Каким образом, леший знает, но попала прямиком в ящик, где везли эриду. А она куда делась? Оказалась на сцене Большого театра?
Бедняжка. Я живо представила ее ужас и содрогнулась. А в моем мире ее сила не работает, так что ей еще хуже, чем мне.
Второе: я не совсем в своем теле. Внешне оно выглядит как мое, но имеет странные особенности. Во-первых, все во мне видят эриду, и теперь я знаю, по каким признакам.
Проклятый лоб.
Я опять села у зеркала. Но, сколько ни вглядывалась в отражение, никакого рисунка не замечала, только едва заметное переплетение синих венок. Что ж, видимо, они и светятся, когда сила поступает в кровь.
Я напряглась, надула щеки, сжала кулаки. Попыхтела, разглядывая лоб, и ничего не добилась.
Черт! Надо записать моменты, которые хочу уточнить! В этой комнате четыре кровати, четыре стола и зеркала. Значит и живут в ней четыре человека. Когда-то же они вернутся.
Я вскочила, поискала лист бумаги и карандаш. Нашла обрывок ткани и кисть с красками.
И это сойдет. Быстро накарябала первые вопросы:
«Зачем хозяйке эрида? Что она умеет еще, кроме как сводить с ума мужиков?»
Так, а дальше?
Я задумалась.
Точно!
Не все мужчины попадают по чары эриды, а Ису да и тот головорез спокойны. Правда, бандит заявил, что у него противоядие. Вот и второй вопрос:
«Почему не все мужчины попадают под чары эрид?»
Я потрогала шею и записала следующее:
«Узнать, что это за мир, его правила и порядки».
Немного подумала, и добавила:
«Как вернуться домой?»
Тряпочку я сложила и запихала в корсет. Я все еще оставалась в том платье, в котором планировала танцевать Жизель.
Делать было больше нечего. Я рассмотрела одежду, висевшую на распорках, понюхала содержимое баночек и коробочек на каждом столе, пару раз чихнула. Подошла к двери, прислушалась, но, кроме общего шума, не смогла различить ни слова.
Эмоции переполняли меня, вопросы терзали голову, а ответов не было. Я легла на уже знакомую кровать, положила голову на подушку и будто пропасть провалилась.
Очнулась так же внезапно, как и заснула. Открыла глаза и вздрогнула: надо мной стоял Ису, и его глаза светились голубым заревом.
— Что ты делаешь? — я оттолкнула его и села.
— Думал, ты опять сознание потеряла, не реагировала ни на что.
— А ты звал?
— И звал, и тряс за плечо. Пришлось магию подключить.
— И что твоя магия делает?
— Силу придает телу.
— Слушай! — я всплеснула ладонями, Ису бросился к двери. — А это не ты перестарался, когда мне силу придавал.
— Прости, моя вина, — Ису потупил взор.
— Так это ты?
Я была потрясена и в то же время обрадована. Не хотелось бы думать, что нахожусь в теле чудовища.
— Ну, не совсем, но чуток перестарался. Ты чего хотела? У меня работа.
— Ответь, а что там было? В комнате?
Ису бросил на меня быстрый взгляд, нахмурился. По лицу пробежала какая-то мысль, отразилась в чудесных глазах и исчезла.
— Ты применила силу эриды.
— Я? Как? — подбежала к зеркалу и осмотрела себя: руки, босые ноги, обычное тело. — В чем моя сила?
— Погоди, — Ису озадаченно наклонил голову набок. — А ты не помнишь?
— Я даже себя не знаю. Стояла на сцене, делала фуэте, и вдруг оказалась здесь без сознания.
— Что ты делала? — Ису насторожился и взялся за ручку двери.
— Ну, фуэте, такие повороты. Погоди, сейчас покажу.
— Не надо! — вскрикнул мальчишка и нырнул за дверь.
— Подожди, это неопасно! Не уходи, прошу! Я ничего не понимаю. Помоги!
Я неожиданно всхлипнула и заплакала. Слезы градом покатились по лицу. Дверь снова приоткрылась, показалась взлохмаченная голова Ису. Он бочком протиснулся в щель, еще раз выглянул в коридор и закрыл створку.
— Ну, чего ревешь? Показывай свое фуэ… футу-нуты! Не выговоришь!
Я быстро надела пуанты, поднялась на носочки и сделала первый оборот, затем второй, третий, а дальше уже считать перестала. При каждом обороте фиксировала взгляд на мальчишке.
Круг — его лицо — и опять круг, потом снова.
Наконец, запыхавшись, остановилась. Пот градом катился по лицу. Давно я не прикладывала столько усилий, чтобы очаровать всего одного зрителя. Я вытерла ладонями лицо, взглянула, и губы снова задрожали. Ису стоял у двери, но так криво, будто его согнул сильный ветер и не дал выпрямиться.
ГЛАВА 4
Я смотрела на Ису в шоке. Впервые вижу, чтобы танец балерины оказал такое воздействие на зрителя.
— Что с тобой? — голос от волнения дрожал.
Теперь я боялась не людей вокруг — я боялась себя и той скрытой силы, которая проснулась во мне в этом мире. Я сидела шаг к двери, но мальчишка вскрикнул.
— Не подходи! Ты монстр.
— Нет, я не монстр. Ничего не понимаю. Ты же говорил, что на тебя чары не действуют.
Я снова плакала, теперь уже нисколько не стесняясь. Еще бы, даже нервы как канаты не выдержат такого мощного и длительного давления на психику. Этот день казался бесконечным. Странности продолжались, они росли, как снежный ком, а вместе с ними и росло количество вопросов, на которых не было ответов.
— Ну, да, — Ису выпрямился, но от двери не ушел. — Обычно сила эрид не действует на косеров, но то, что ты сделала сейчас, было настолько потрясающе, что моя защита сломалась.
— КосЕр? Или кОсер? Как правильно? — уточнила я, успокаиваясь.
Я видела, что мальчишка удивлен, но не напуган и на колени передо мной падать не собирался.
— КОсер.
— А кто это?
— Такой клан. Гвен тоже из косеров.
— Но Гвен меня боялся.
— У него слабый магический дар.
— А, понятно, — хотя ничего понятного не было, лишь чуточку просвет появился.
— Погоди, а Филберт тоже из ваших?
— Нет.
— А он кто?
— Не знаю, загадочная личность. Появился у нас полгода назад да осел.
— Он разбойник?
— Представления не имею, но деньжата водятся. Иногда исчезает на время, потом появляется снова. Я же за ним не слежу.
— Ясно, — я выдохнула, вытащила из лифа вопросник. У Ису глаза на лоб полезли от моей наглости, но мне было все равно. — А девушки на помосте тоже эриды? Чем я им не угодила?
— Нет, обычные танцовщицы. Да у всех тут своя история, связанная с эридами. У одной они увели жениха, у другой мужа, брата, отца.
— Но я совсем не хочу такой власти над мужиками.
— Не хочешь, а делаешь, — усмехнулся Ису. — И в комнате, и сейчас передо мной.
— Я просто изучаю силу, — смутилась я.— Сам же сказал, что перестарался, когда меня приводил в чувство.
— Ису, чертенок! Куда опять пропал? — услышала я голос хозяйки.
— Я побежал, а ты поешь.
Мальчишка кивнул в сторону столика и скрылся за дверью. Я посмотрела на поднос, который он оставил. На нём лежала круглая лепёшка, стояла наполненная какой-то бурдой миска и чаша с напитком.
Я подошла ближе. Запах от еды шёл приятный. Желудок тот же откликнулся голодной песней. Я взяла в руки лепёшку, зачерпнула ложкой бурду, поднесла к глазам. Каша как каша. Лизнула языком, а потом не заметила как съела одну ложку, другую, третью.
Каша закончилась очень быстро, лепёшка ещё быстрее. она была горячая и невероятно вкусная. Свой ужин я запила чем-то похожим на компот.
Больше делать было нечего, оставалось терпеливо ждать, пока в комнату вернутся танцовщицы. Но они не торопились. Я сначала бродила из угла в угол, потом легла на кровать и заснула.
Очнулась от того, что меня кто-то трясёт за плечи.
— Вставай, эрида, разлеглась! — ругался женский голос. — Это моё место.
Я с трудом открыла глаза. В комнате был полумрак, виднелись лишь силуэты четырёх девушек. Одна из них стояла возле кровати и трясла меня.
— Прости, — пробормотала я. — Я просто не знаю, где моё, никто не сказал.
Девушка поднесла к моему лицу светильник, я невольно закрылась рукой от слепящего света. Она уставилась на меня большими глазами. Разглядеть их цвет в темноте было невозможно. Я лишь поняла, что незнакомка высокая, очень стройная, с длинными волосами. И сразу вспомнила, что это именно она бросила в меня яйцо.
— Спи на полу.
— Где? — удивилась я.
Не слишком доброжелательное знакомство получилось с танцовщицами, но в чужом доме не устанавливают свои порядки. Я вскочила, отошла в сторону.
— Ладно, Зига, не злись, — тихо сказала другая девушка. — Именно эта эрида не виновата, что твой брат сошел с ума.
Я посмотрела на неё, миловидное личико сердечком напоминало кошечку.
— Я этих гадин всех ненавижу! — вскрикнула Зига и замахнулась светильником
Я отшатнулась, даже испугаться не успела. Девушки бросились на скандалистку, отобрали тяжелую лампу, поставили на столик. Комната озарилась призрачным светом.
Теперь я могла разглядеть всех танцовщиц. Кроме Зиги и кошечки, здесь была рыжеволосая красавица и блондинка.
— Меня зовут Белла, — представилась я. — Ису говорит, что хозяйка купила меня и одурманенную привезла в таверну в заколоченном ящике. Я сюда не рвалась, поверьте.
— Нет тебе веры, змея! — не сдавалась Зига.
— Прекрати! — рыжеволосая толкнула скандалистку в плечо. — Спать хочу, умираю! Ноги не держат.
— Смотри у меня! — прошипела Зига и пошла к столику.
Девушки зажгли больше светильников и начали приводить себя в порядок. Я молча наблюдала за ними. Вопросы так крутились на языке.
— Девочки, я тоже танцовщица, — начала я издалека. —Хотите, пока вы будете умываться, станцую?
— Стой, где стоишь! — рыкнула Зига.
— Да хватит тебе злиться! — фыркнула кошечка. — Станцуй. Кстати, меня Клер зовут.
— А меня Виса, — встрепенулась блондинка и робко улыбнулась.
— Я Мира, — помахала рукой рыженькая.
Я быстро надела пуанты. Девушки смотрели на них со страхом, как на орудие пыток. Отбивая ритм ладонями, я начала кружиться. Сделать полноценные прыжки в небольшой комнате не могла, но шпагат в полете показала. Когда остановилась, испуганно посмотрела на соседок: а вдруг мой танец подействует и на них. Но нет, девчонки сидели спокойно, лишь глаза светились любопытством.
— Ничего себе, как у тебя разлетаются ноги, — с восторгом протянула Клер.
— И у тебя так разъедутся, если ты растягивать мышцы будешь. Могу показать несколько приемов растяжки.
— Давай…
— Не сейчас, — Зига встала, я уже поняла, что она главная среди танцовщиц. — Нам пару часов осталось поспать. Ложитесь.
— Я могу вас утром заменить, — с радостью предложила я свои услуги.
— Как? Заворожить посетителей? Попробуй. Сомневаюсь, что хотя бы одна жена пустит мужа в таверну после сегодняшнего вечера. И зачем тетушка притащила тебя сюда?
Это был еще один вопрос, который хотелось записать на тряпочку.
Девушки легли спать и выключили свет. Я стояла посередине комнаты и не знала, куда податься. Оставаться одной в темноте не хотелось, ложиться на пол, по которому бежал сквозняк, тоже.
Я подошла к двери, толкнула ее и отшатнулась, замерев. Но ничего не произошло. Она оказалась незапертой. Я высунула голову в коридор — пусто. Прислушалась. Сюда, в глубину здания не доносилось ни звука. Еще недавно шумный и громкий дом будто вымер.
Тогда я как была, босиком, выбежала в коридор, оттуда на галерею. Никто не задержал, не окликнул.
Я посмотрела вниз. Фонари на стенах едва освещали помещение, внизу, в зале, не было ни души.
Я застыла, размышляя, куда пойти. Хотелось осмотреть местность. Ису проговорился, что таверна находится рядом с королевским дворцом.
«Интересно, какой он?» — подумала я, а в голове появилась картинка: огромное здание с башенками, пристройками и переходами. Именно такими рисуют дворцы в сказках.
Я посмотрела на свои ноги. Босиком я вряд ли далеко уйду. Да и таверна огорожена высокой стеной. Это я успела заметить, когда меня вынесли во двор. А где стена, там и охрана. Наверняка бродят усатые дядьки с пиками наперевес.
Хотя…
Улыбнулась своим мыслям. Мужчин эрида точно может не бояться. Сила, бурлившая в моей крови и ужасала, и радовала одновременно. Плохо было одно: по спятившим мужикам меня сразу найдут. Они проложат своеобразный след, так как будут таскаться за мной.
И тут же мысль сменила направление. Зря я радуюсь. На смотровой башне наверняка притаились лучники. Вряд ли эрида может управлять мужчинами на большом расстоянии, значит, лучники для меня — первейшие враги.
Я с сомнение посмотрела вниз. Смертельно хотелось помыться, переодеться и найти обувь. Если вдруг задумаю побег, босиком далеко не скроюсь.
Я подошла к лестнице и только спустилась на первую ступеньку, как увидела тень, отделившуюся от стены. Я вздрогнула.
— Куда пошла, эрида? — раздался ехидный голос.
Я испуганно схватилась за перила, побежала вниз, споткнулась и чуть не покатилась кубарем. Спрыгнув с последней ступеньки, едва выдохнула. Сердце как бешеное колотилось в груди, воздух с трудом проникал в легкие. Я замерла, схватившись за грудь и пытаясь отдышаться.
Но зря старалась: только повернулась, как снова увидела его. Невольно посмотрела наверх, потом на Филберта. Как, в какой момент он спустился? Не крылья же распустил. Или такой же прыгучий, как кот?
— Не твое дело! — я ответила намеренно грубо, чтобы головорез отстал и больше не приставал.
Я попыталась его обойти, но он не сдвинулся с места. Просто ткнул мне в бок свой веер, как пистолет, пришлось остановиться.
— А если мое? — хохотнул он. — Что сделаешь? Предупреждаю сразу: твои чары на меня не действуют, даже не пытайся.
— Больно надо! Слушай, что ты ко мне пристал? Я тебя сегодня впервые увидела.
— Зато я с тобой уже встречался.
— Что?
Я застыла с открытым ртом. Ису сказал, что меня привезли только сегодня в закрытом ящике. Где Филберт мог меня видеть раньше? Это открытие шокировало. Я же переместилась только сегодня. Получается, он встречал ту девушку, в теле которой я находилась.
— А то. Я за тобой по всей стране охотился.
— Слушай, да что я тебе сделала? — я добавила в голос возмущения, хотя у самой все поджилки тряслись. — Хозяйка меня купила, привезла, вот с ней и разбирайся.
Он молча сделал шаг ко мне, но в его черном силуэте было столько враждебности, что все мое нутро кричало: «Опасность! Беги!»
Я отпрянула, дернулась в сторону, но наткнулась спиной на столбик лестницы и замерла, прижатая чужим телом. Мы стояли очень близко. Я чувствовала горячее дыхание Фила у себя на щеке, вдыхала терпкий мужской запах. И он будоражил, волновал, будил где-то глубоко в теле неведомое ранее желание.
От жениха, который остался в том мире, всегда пахло изысканным парфюмом. Джентльмен до мозга костей, Богдан одевался у стилиста, прическу делал у элитного парикмахера, ногти полировал тоже у лучшего мастера маникюра. Иногда даже раздражал своей идеальностью, которой я, как ни старалась, не соответствовала. Его мама тоже всегда находила, к чему придраться. То духов слишком много, то слишком мало, то юбка короткая, то декольте глубокое. И так до бесконечности. Примиряло Богдана и его маму с таким несовершенством, как я, только мой талант успешной балерины, у которой был шанс стать примой главного театра страны.
А тут…
Я впервые столкнулась лицом к лицу с грубым животным естеством, и оно не отталкивало. От волнения сводило спазмом горло, мне даже хотелось, чтобы меня взвалили на плечо, сказали: «А-р-р-р, моя!» — и утащили в пещеру.
Я встряхнула волосами: прогоняя наваждение. Длинные пряди проехались по лицу Фила, и он отскочил на шаг. Я вдруг услышала, что и головорез как-то странно сопит. Дыхание с шумом вырывалось из его рта, а стук сердца колоколом раздавался в тишине.
«Неужели и этого засранца пронял мой дар?» — сделанное открытие шокировало.
— Пропусти, меня хозяйка ждёт, —спокойно попросила я.
Я хотя и хорохорилась, но уже искала путь к отступлению. Связываться с бандитом не было никакого желания.
— Тетушка уже легла спать, — ответил он.
Но ни язвительности, ни злости в голосе не было. Слова прозвучали глухо и с заминкой.
— И что? Ты намерен меня украсть? — я вызовом спросила я. — Справишься с последствиями?
— Ах ты…
ГЛАВА 5
Рев дикого зверя взлетел к потолку, оттолкнулся от стен и ударил по ушам. Фил отпрыгнул, выставил перед собой веер, явно хотел защититься.
Смешно! Будто несколько прутьев, перетянутых тканью, смогут уберечь хозяина от мощного психологического воздействия силы эриды.
Я лишь поморщилась и вздохнула. Этот скандалист хоть и храбрился, а тоже не устоял перед моими чарами.
— Фил, не трогай мою эриду, — раздался голос хозяйки.
Я оглянулась и обрадовалась, почувствовав себя под защитой. Головорез действительно отступил, мне показалось даже, что с облегчением.
— Только ради вас, тетушка Люсинда. Только ради вас.
Филберт размашисто зашагал к выходу. Я махала вслед нахалу пальчиками и невольно отметила мощную спину треугольником, крепкий зад, сильные длинные ноги.
А в голове постоянно крутилось: «Эх, встретить бы такого красавчика в моем мире!»
Но, как известно, все красивые парни, избалованные женским вниманием, имеют дерьмовый характер. И этот субчик не был исключением.
— Не заглядывайся на него, — вдруг предупредила хозяйка. — Не для тебя эта ягода созрела. Пошли со мной.
— Нужен он мне! — фыркнула я, невольно покраснев.
«Буду держаться от бандита подальше», — решила я для себя.
— Мои танцовщицы все по Филу сохнут, а он в их сторону даже не смотрит. Опасный тип.
— Разве эрида может влюбиться?
— Конечно, но только тогда, когда встретят своего истинного.
Я зависла. Такое понятие в сферу моих знаний не входило. Есть любовь и неприязнь, а что за зверь — истинность — вопрос?
Тетушка шла вперед, не останавливаясь, я семенила за ней по темным коридорам, стараясь ступать осторожно, чтобы не наткнуться на что-нибудь босыми ногами. Но ее слова об истинности гвоздем засели в голове. Я обогнала хозяйку, встала, раскинув руки, и поинтересовалась:
— И как я узнаю своего истинного?
— Ты его сразу почувствуешь.
Почувствую? Как? Сердце екнет, под ложечкой засосет, бабочки в животе встрепенутся? Я прислушалась к себе: ни один из местных мужчин не вызвал во мне такой реакции.
Правда, задница у Фила отменная, и его близость немного взволновала сердце.
А еще…
Я вспомнила потрясающие глаза Ису, которые будто затягивали меня в глубину, и спросила:
— Хм, а Ису может быть моим истинным?
— Нет. Ни разу не слышала о союзе косера и эриды.
Хозяйка снова двинулась вперед, я, загруженная информацией, потащилась следом.
— А Филберт?
— Вряд ли, у вас с ним война с первой минуты. Истинные тянутся друг к другу с непреодолимой силой. Стоит пропасть из поля зрения одному, как второй испытывает беспокойство и ищет его.
— А-а-а, это как половинки одной души! — догадалась я и успокоилась: мне пока истинность не грозит. — А кто этот Фил и откуда?
— Лучше тебе не знать, и вообще, — тетушка остановилась, подняла фонарь, который держала в руках. Я зажмурилась от резкого света. — Старайся с ним не сталкиваться. Иначе…
— И что будет?
Я дерзко вскинула подбородок.
— Не расплатишься. За тобой уже и так должок за разгромленную комнату.
— Какой должок? Это все он устроил.
В груди все закипело от возмущения, но хозяйка опустила фонарь и пошла дальше.
— Не отставай, Белла.
«Откуда она знает, как меня зовут?» — вспыхнула в голове мысль.
Но сразу вспомнила, как назвала свое имя Ису и танцовщицам, и успокоилась. Мы поднимались по лесенкам, спускалась по ним, пока не оказались в задней части дома. Здесь было что-то похожее на баню. пахло паром, вениками и влагой.
Я радостно встрепенулась. Всего день в этом мире, а уже чудилось, как тело покрылось коростой грязи.
— Приведи себя в порядок, — приказала тётушка. — И переоденься.
Хозяйка показала на скамью, где лежала одежда такая же, как у танцовщиц, но не ушла. Она смотрела, как я раздеваюсь, как забираюсь в лохань с водой, и чувствовалось, что она мне не доверяет. Только раз эмоции мелькнули на ее лице, когда она увидела мою депиляцию. Не выдержала только, когда увидела мои стринги.
— Это что? — тётушка подняла двумя пальцами трусики.
— Нижнее белье, — ответила я, покраснев, и выхватила их из её руки.
— Какое безобразие! В ваших краях все эриды там голенькие и ходят в таком?
— Нет, только я, — ответила я и сразу перевела тему. — У вас есть шампунь?
— Шампу… что?
Тетушка растерялась, в ее глазах блеснуло сомнение. Наверняка она подумала, зачем связалась с такой головной болью, как эрида.
— Ну, мыло. Но хорошее.
— Это есть, — хозяйка бросила мне кусок темного, дурно пахнущего мыла.
Я с сомнением посмотрела на него. Светлые пряди невозможно промыть без шампуня. Но выбора не было, пришлось намыливаться тем, что дают.
— Госпожа, — натирая тело мочалкой, я решилась все уже задать важный вопрос. — Зачем я вам понадобилась?
— Будешь прислуживать мужчинам, — уклончиво ответила хозяйка.
— Но вы же понимаете, что жены не отпустят своих мужей в таверну, если узнают, что там есть эрида. Вы сами видели мой танец. Даже Ису поддался моим чарам, хотя он косер.
— Ису? — встрепенулась хозяйка и нахмурилась.— Его же в комнате не было.
— Я показала ему несколько фуэте.
— Фуэте? А это еще что?
— Такие движения танца. Вращение. Хотите, завтра на помосте покажу вам и гостям?
Я лукаво ухмыльнулась, представив, что будет твориться в зале.
— Да что б тебя, девка!
Хозяйка плеснула на меня водой из ковша, я взвизгнула: вода была ледяной.
— И все же. Может, скажете правду?
— Скоро сама узнаешь, — уклонилась от ответа тетушка Люсинда и вышла за дверь.
Наконец меня оставили одну. Я выбралась из лохани, постирала нижнее белье, оделась. Свое балетное платье аккуратно сложила, пригодится еще.
И думала, думала, думала…
Но прошло несколько дней, а тетушка мне так ничего и не сказала. Меня поселили в отдельной комнате, что было мне на руку. Я могла оставаться одна без косых взглядов.
А их хватало. Танцовщицы держались настороженно, если не сказать — враждебно. Лишь блондинка Виса приветливо улыбалась и готова была помочь.
Я потихоньку расспрашивала ее о законах этого мира и прощупывала почву, в надежде найти способ вернуться домой.
— Нашей страной правит король, — рассказывала девушка. — У него есть сын и две дочери. Жена крон-принца не может родить первенца, поэтому вся страна стоит на ушах.
— Ну, бывает. У некоторых женщин проблема с фертильностью.
— С чем? — Виса сделала глаза по блюдцу, а я чертыхнулась про себя: вечно пугаю окружающих модными словечками.
— С деторождением.
— А-а-а…
— А лекари на что? Чем помогут простые люди несчастной женщине, которую они даже в глаза не видели?
— Как чем? В стране много магов, есть и скрытые, все ищут способ, — удивилась Виса.
— И найти не могут?
— Нет. Ничто не помогает.
— Вот тугодумы! — фыркаю. — Еще и себя подставляют.
— Это почему?
— Были скрытые, станут открытыми. Вашим карателям только это и надо. Хорошая уловка.
— Нет, что ты! — взмахивает руками Виса и испуганно оглядывается.
— А разве не для этого брошен клич в народ?
— Проблему пытаются решить лучшие умы государства.
— Да я о другом! — я махнула рукой и улыбнулась. — Проблема легко решится, если принц сменит жену, или возьмет себе еще парочку.
По потрясенному лицу Висы я поняла, что брякнула несуразицу.
— Молчи! — она закрыла мне рот ладошкой, испуганно огляделась и горячо зашептала. — Вдруг каратели услышат. Они захаживают в таверну.
Оказалось, что в этом королевстве многоженство карается смертью. Особы королевской семьи выбирают жен только по предсказанию звездочета.
— Значит и звездочет хреновый у вас, раз не может подложить под наследника престола нужную женщину.
— Белла, — миленькая блондиночка чуть не плакала. — Прошу тебя!
Да, здесь все опасались карателей. Я узнала, что это особый отряд королевских стражей, у которых есть полномочия казнить и миловать прямо на месте без суда и следствия. Карателей презирали, но и боялись. В их ряды попасть было сложно, за место бились на поединках до смерти. Но, если кандидат попадал в отряд, он получал земли, дворянское звание, почести и награды от короля.
Каратели строго следили за соблюдением законов. У них везде были глаза и уши, повсюду рыскали шпионы. Я понимала Вису. Общение со мной, чужеземной эридой, представляло собой постоянную опасность.
— Не переживай, никого же нет, — но я все равно оглянулась.
Большинство входов в игровые комнаты было закрыто драпировками. Как я в первый день стояла и слушала гостей, так и нас мог слушать любой.
— Девочки, на помост! — в комнату заглянула помощница хозяйки, шустрая и говорливая Мисса. — Сегодня особые гости.
Ее тоже нужно остерегаться, она все докладывает тетушке Люсинде.
— И мне? — осторожно спросила я.
Меня на помост не выпускали, особенно после разгрома игровой комнаты. Но слух о том, что в таверне появилась эрида, разнесся по столице. Каждый день в заведение заклядывала знать. Молодые и старые дворяне, все хотели полюбоваться на эриду, но боялись потерять разум. Но опасность манила, адреналин будоражил кровь, поэтому гости все прибывали.
— Да, и ты, но будешь только мило улыбаться, — сказала мне Мисса.
— И все?
— А что еще? Хочешь, чтобы каратели на месте убили?
— А они смогут? — хохотнула я.
— Еще как! Среди них много из рода косеров.
Мисса хмыкнула, дернулась бежать, потом вернулась.
— Но смотри у меня! Хотя…
Она сдернула с распорки косынку, скрутила ее жгутом и сунула мне.
— Зачем?
— Лоб закрой. Сейчас светло, свечение силы будет не так заметно.
Я обрадовалась. Хоть какое-то разнообразие скучной до зубовного скрежета жизни. Оделась так же, как девушки, повязала голову косынкой, а когда вышла на помост увидела, что все девушки тоже закрыли лоб косынками.
— Ого! Теперь нас никто не отличит! — улыбнулась я.
— Что в этом хорошего? — огрызнулась Зига.
— Разговорчики!
Зал заулюлюкал, захлопал в ладоши, требуя представления. Мы вышли на помост. Заиграла медленная плавная музыка. Танцовщицы выстроились цепочкой, я встала в самый конец. Мы начали танцевать.
Я давно уже выучила движения, делала все на автомате, а сама наблюдала за публикой. За столами сидели в основном купцы, мелкие чиновники, торговцы. В кабинетах галереи устроились с удобствами дворяне.
Вдруг дверь резко распахнулась, и в таверну вошли люди в униформе. На них были надеты бордовые мундиры с золотым шитьем по манжетам рукавов и воротнику. Высокие сапоги закрывали колени, шпоры звенели, перевязи мечей блестели драгоценными камнями.
— Каратели, — пискнула едва слышно Виса.
— Ш-ш-ш, — толкнула ее в бок Зига.
Мы чуть не сбились с ритма, но сумели перестроиться в следующую фигуру. Теперь мы крутились в хороводе, у меня появилась возможность разглядеть карателей.
Они чувствовали уверенность в своих силах. Еще бы! Зал, только что шумевший и гомонивший, притих.
— Господа, сюда! — засуетилась хозяйка.
Она вытолкала из-за лучшего стола каких-то юнцов и усадила новых гостей.
Музыка смолкла. Мы поклонились и начали отступать за кулисы.
— Эрида здесь? — вдруг поинтересовался у тетушки здоровенный каратель.
Та побледнела, потом покраснела и забормотала.
—Нет. Ой, да, но она никому не причинит вреда.
— Покажи ее.
ГЛАВА 6
Все замерли. Первой очнулась хозяйка. Она выскочила на середину зала и подобострастно поклонилась.
— Господа, прошу вас. У нас сегодня заморский эль из плодов айги. Очень бодрит! Попробуйте.
Командир грозно свел брови к переносице, его подчиненные схватились за рукоятки мечей. Я насторожилась, девушки, кажется, даже дышать перестали. Они сбились в кучку, окружили меня и закрыли собой. Это было неожиданно, но приятно.
— Ты не слышала? Позови ее!
— Но…
Тетушка Люсинда замерла, взглядом отчаянно ища помощи. Но все испуганно отводили глаза. И я не выдержала, вышла на середину помоста.
— Я эрида.
Каратели молча уставились на меня. Я старалась не смотреть им в глаза, чтобы ненароком не выдать тот гнев, который уже закипал в душе. Нашли диковину! Как обезьяну в цирке разглядывают.
— А это точно эрида? — спросил громила. — Как драконы пропали много лет назад, так и эриды уже почти исчезли.
— Да, я эрида! — подтвердила я и развязала косынку.
Народ в зале охнул, многие мужчины вскочили и помчались к двери.
— А деньги? — завопила Мисса и бросилась в погоню за нахалами.
Но командир карателей лишь шевельнул пальцем, и его стражи мгновенно вернули всех на места.
— Покажи! — приказал он мне.
— Что?
— Свою силу.
— Здесь слишком много мужчин.
— Не хочешь?
Командир ленивым шагом направился ко мне. Я внутренне напряглась, мысли в голове завопили чайками: «Опасность! Беги!»
Я видела, как хозяйка отчаянно качает головой, видела потрясенные лица танцовщиц, испуганных гостей, но смотрела прямо в глаза карателю-здоровяку, не отводила взгляда. И заметила, как у него дрогнули ресницы, как веки попытались закрыться. Он не выдержал атаки взглядами первым.
Я успокоилась. Каким бы ни казался сильным и мощным этот мужчина, моя власть над ним сильнее.
Я улыбнулась во весь рот.
— С удовольствием станцую для важных господ, — я повернулась к тетушке и попросила: — Госпожа, прикажите Ису принести мои пуанты.
— Что? — взревел командир. — Ты хочешь взять оружие?
— Нет, что вы! — улыбнулась уголками губ. — Это всего лишь обувь эриды. Для сложного танца мне нужны специальные тапочки.
Ису уже стоял у помоста и протягивал мне пуанты, но командир выхватил их из пальцев мальчишки. Ису смотрел на меня. Не отрываясь. Взглядом умолял не делать фуэте, от созерцания которого сходят с ума даже косеры.
«Не волнуйся, — я покачала головой. — Я знаю, что делаю».
Здоровяк покрутил в руках пуанты: подергал ленточки, простучал подошву. Ничего опасного не нашел и вернул их мне. Вся таверна замерла и, вытянув шеи, разглядывала, как я надеваю балетную обувь.
Я завязала ленточки, встала, потом резко поднялась на носки. Из сотни глоток вырвался дружный «ох». Где-то на галерее раздался грохот, а следом донесся и крик:
— Пустите меня! Дайте посмотреть!
Этот вопль привлек всеобщее внимание. Гости обернулись, я подняла голову: на перила балюстрады опирался молодой человек в богатых одеждах. Его лоб блестел от пота, лицо раскраснелось.
— Его Высочество! — вырвался единый крик.
«Черт! — я вспомнила рассказ Висы о наследнике престола, чья жена не может понести. — А если он спятит, увидев мой танец?»
— Господин командир! — позвала я здоровяка.
Он сурово посмотрел на меня.
— Танцуй!
— Не могу. Опасно.
— Хочешь на плаху.
— Посмотрите на Его Высочество. А если он лишится ума, сраженный моими чарами?
По лбу командира пробежала мысль. Я почти услышала, как в голове закрутились наконец шестеренки. Одно дело заставить силой танцевать эриду, и совсем другое, если наблюдать за этим опасным спектаклем будет высшая знать.
— Хозяйка! — рявкнул он. — Уведи ее в отдельное помещение.
Меня подхватили под руки и потащили по коридору. Я уже немного ориентировалась в таверне, поэтому сразу догадалась, что меня ведут на склад. Танцевать фуэте на неровной поверхности — это повредить себе ноги. Я остановилась и обратилась к тетушке:
— Госпожа, мне нужен ровный пол.
— Хочешь всех очаровать?
— Нет, не хочу сломать ноги.
Хозяйка развернула слуг в сторону. По другой лестнице мы попали на галерею, ее каратели уже почти очистили от людей. Оттуда мы прошли в игровую комнату, которую я разбомбила в первый день. Сейчас здесь было чисто и просторно.
Командир вошел и резко взмахнул рукой.
— Начинай!
— Вы садитесь, — я показала на стул, помня, как подкосились ноги у Ису.
Но командир упрямо прислонился к стене и вытащил меч.
— Ох! Только не в моей таверне! — вскрикнула хозяйка, но тут же закрыла рот ладонями.
— Господин, вы же косер, можете мою силу не почувствовать.
Я сделала еще одну попытку избавиться от проверки. Командир застыл, а потом приказал притащить гостя.
Сейчас все зависело от меня. Я должна показать карателю силу эриды, но так, чтобы гостя проняло до костей, а здоровяк ничего не почувствовал.
Я поднялась на носочки и легко сделала первый оборот. Взгляд фиксировала на золоченых пуговицах командира. Тихий стон раздался от двери, но сейчас мне было не до зрителей.
Второй оборот и третий тоже сработали хорошо. Я сделала еще два и замерла. Где-то за дверью плакал мужчина, жалобно, будто ребенок.
— Пустите меня к ней, пустите! Моя богиня, прикоснись ко мне!
Но смотрела только на командира, на его реакцию. Он немного побледнел, видимо, все же ощутил влияние силы, но не присел, как Ису, не задрожал. А так как он молчал, хозяйка рискнула заговорить первой.
— Господин командир, могу я увести Беллу?
Она подошла ко мне, накинула на плечи шаль, помогла сесть и снять пуанты. Теперь я стояла босыми ногами на полу и чувствовала себя беззащитной, словно лишилась брони.
Командир вдруг сорвался с места, выхватил меч и занес его над моей головой. Я зажмурилась, в голове мелькнула только одна мысль:
«Все, конец!»
Но помирать, кажется, мне еще было рано: небеса не насладились моими мучениями. Тетушка Люсинда взвизгнула, увидев меч у моей шеи, и закрыла меня с собой. Я так и рот распахнула от удивления, страх мгновенно вылетел из головы.
— Господин каратель, — завещал хозяйка, — нельзя! Нельзя убивать эриду! Грех большой.
Командир отступил на шаг, опустил меч, секунду подумал и убрал его в ножны.
— Это ещё почему?
— Эрида не только вредит людям. От неё большая польза может быть. Пойдёмте я вам кое-что расскажу.
Тётушка схватила командира за локоть и потащила его в коридор. Я осталась одна. Как бы я ни бодрилась, а напряженная атмосфера сказалась и на мне. Колени внезапно задрожали, ноги подкосились, и я тяжело плюхнулась на стул.
— Священная эрида! — продолжал вопить гость. — Прикоснись ко мне!
Я слышала, как его кто-то уговаривал, потом донеслись звуки борьбы, и в игровую комнату ввалился несчастный мужик. Увидев меня, он грохнулся на колени и пополз, подметая бородой пол. Я вжалась в спинку стула. Только одержимых на мою голову и не хватало!
— О боги! Что же тебе от меня надо, дяденька? — чуть не плача, спросила его.
— О эрида, смилуйся, возложи на меня руки, — простонал посетитель.
Мне казалось, что это было опасно. Я ещё ни разу не прикасалась к мужчинам в этом мире и не знала, какую реакцию вызовет моё касание. Но посетитель так уговаривал меня, так плакал, что я встала перед ним, наклонилась и положила ладонь ему на голову.
Он затих. я вдруг почувствовала как из моих рук идёт тепло. Мужчина молчал, не взывал ко мне, не кричал и не двигался. мне даже почудилось, что он потерял сознание.
И тут гость встряхнул головой. Я резко убрала ладонь и отпрыгнула. Он встал, бросил на меня мгновенный и мутный взгляд, развернулся и вышел из комнаты.
Я ошарашенно посмотрела ему вслед. Что же это получается? Мое прикосновение спасает мужчин от душевных мук? Так это же здорово! Эрида не только сводит с ума, но и лечит.
Совершенно счастливая я вышла из комнаты на галерею. Гости, столпившиеся там, бросились врассыпную. Я спокойно миновала коридоры и пошла в свою комнату, но на пути развернулась и направилась танцовщицам. Меня мучал ещё один невыясненный вопрос: зачем я понадобилась тётушке?
Я распахнула дверь: девушки стояли кучкой у кровати Зиги и о чем-то тихо разговаривали. Они испуганно оглянулись на шум.
— А, это ты! — бросилась ко мне Виса. — Расскажи, что там было.
— Да, да, расскажи.
Я капризничать не стала. Девушки восторженно слушали меня.
— Какая ты молодец! — восхитилась рыжая Мира.
— И все равно я не понимаю, зачем меня притащили сюда? — сокрушалась огорченно я. — У хозяйки одни проблемы из-за меня. А сегодня еще и каратели нагрянули. А этим что понадобилось?
— Наверняка тоже никогда не видели эриду! Вот и захотелось посмотреть,— пожала плечами Зига. — И лучше бы вообще не встречались.
Зига грубо оттолкнула меня, встала, села к зеркалу, начала расчесывать роскошные черные пряди.
— Слушай, я все понимаю, — вспылила и я. — Я тебе не нравлюсь, но все же. Мы в одной связке, давай хотя бы не вредить друг другу.
И Зига внезапно вскочила и кинулась на меня. Девочки закричали, я отпрянула к стене, но не успела сгруппироваться, как получила удар кулаком в живот. От боли зашаталась, согнулась пополам, а потом наклонила голову и пошла на таран.
Мы сражались яростно. В ход шли не только руки и ноги, но и ногти, и зубы.
— Разошлись, зар-а-а-а-зы! — зычно рявкнул мужской голос.
Нас растащили в разные стороны. Я стояла, сжимая в кулаке клок волос Зиги. Она тяжело дышала и ругалась как сапожник. Гвен и Ису держали нас, хозяйка, красная от злости, заехала и одной, и второй по оплеухе.
— Это произвол! — возмутилась я.
— Ах, произвол! — завопила тетушка. — Гвен, дай этой строптивой десять плетей.
— За что? Это Зига на меня напала. Я только оборонялась.
— Вот обоим и дай. В следующий раз умнее будут. Только бей по спинам, ноги не трогай.
Нас вытащили во двор. Я не собиралась сдаваться, поэтому тормозила пятками, как могла. Краем глаза видела, что и Зига сопротивлялась.
Свежий воздух проветрил немного мозги.
— Ису, вы же несерьезно, — попыталась поговорить с вышибалами я. — Что за средневековье! Еще к позорному столбу привяжите!
— Ха, а мы туда и идем, — хохотнул громила Гвен.
Я с ужасом смотрела на происходящее. Называется из огня да в полымя. Только избежала одной опасности, как подоспела вторая.
— Это все из-за тебя, эрида! — закричала Зига. — Лучше бы ты здесь не появлялась.
— Разве я хотела?
Гвен подтащил меня к столбу, но я двинула ему коленом. Метила в пах, да промахнулась, лишь задела бедро. Но этого оказалось достаточно: он отскочил, я вырвалась и побежала по двору.
— Эрида, стой! — закричала хозяйка. — Держите ее!
И я остановилась, развернулась. И правда, чего это я бегу? В моих руках такая мощная власть. А чтобы танцевать фуэте, мне даже обувь не нужна. Я поднялась на носочки, раскинула руки как птица и позвала голосом питона Каа:
— Ну, подходите, бандерлоги.
Сделала первый медленный оборот, посмотрела. Никто не рискнул даже шага ступить. Слуги как бежали, так и застыли в одной позе, некоторые даже с поднятыми ногами.
И вдруг затрубили трубы, забили барабаны, и голос глашатая прокричал:
— Слушайте приказ Его Величества!
ГЛАВА 7
Этот клич эхом отозвался еще в нескольких местах города.
Все мгновенно забыли обо мне и бросились к воротам. На лицах была написана тревога и удивление. Следом за слугами побежала и хозяйка, а из здания таверны массово повалил народ.
Миг — и заведение опустело.
— Что случилось? — спросила я Зигу.
Она подошла ко мне и встала рядом, словно и не рвала только что волосы на моей голове. Лохматая, в разорванной рубашке, с царапиной на щеке, она уже не казалась мне ни вредной, ни злой. Обычная девчонка с не очень счастливой судьбой. Ису рассказывал, что танцовщицам приходится обслуживать мужчин не только на помосте, но и в отдельных номерах.
— Приказ короля ничем хорошим не оборачивается, — ответила встревоженно она.
— Даже так? А как же сообщения о рождении царственных особ?
Зига покосилась на меня и усмехнулась.
— На моем веку не встречалось таких. Обычно это война, объявление о новых налогах или весть о публичной казни. А может, и другая напасть. Пошли?
— Суровые, обычаи, однако, в этом мире, — проворчала я. — Пора отсюда валить.
— Ты что-то сказала?
Зига уже ушла от меня вперед на несколько шагов, но обернулась.
— Босиком выходить на улицу не хочется.
Мы действительно были без обуви. Мои пуанты забрала хозяйка, а Зига просто находилась в своей комнате, когда нас схватили, и не успела сунуть ноги в туфли.
— Да какая разница, в каком виде узнавать плохие вести?
— Тоже верно.
Я несмело улыбнулась, Зига ответила тем же. Кажется, между нами установилось относительное перемирие.
— Я не больно тебе в живот заехала? — вполне миролюбиво поинтересовалась она, пока мы шли к воротам.
— Синяк будет, я не успела напрячь пресс. Твою ж мать!
Я подпрыгнула и вытащила из подошвы впившийся в кожу камешек.
— Пресс? А что это?
— Мышцы живота.
— Мышцы?
Я бросила на нее взгляд и махнула рукой.
— Забей, — секунду помолчала и все же спросила: — Слушай, а что ты на меня так взъелась? Я чем-то обидела тебя?
— Да, не ты!
Зига махнула рукой и нахмурилась, я даже подумала, что не получу ответа, а очень хотелось бы, чтобы знать наперед и не наступать случайно на больную мозоль.
— Согласна, не я. Мы и знакомы несколько дней всего.
— Мой брат пострадал от эриды.
— О! Прости! Я не знала. Он совсем… того?
Мне казалось, что, спрашивая о такой боли, я иду по тонкому льду: шаг влево, шаг вправо — провал. Но Зига неожиданно ответила:
— Не знаю. С тех пор, как вернулся из торговой поездки, лежит пластом, почти при смерти. Он не ест и не пьет, шепчет ее имя. А тут тебя привезли, вот я и сорвалась.
— И давно лежит?
— Уже месяц. Вот бы мне цветок желаний! — она мечтательно закатила глаза. — Я бы спасла брата.
«Всем бы не помешал цветок желаний, да где же его взять?» — вздохнула и я.
Она судорожно всхлипнула и зло зажала прядь волос в кулаке. А я вспомнила, в каком состоянии был посетитель таверны и как мое прикосновение вернуло его к жизни, и осторожно предложила:
— Может, я могу помочь?
— Как? — Зига прострелила меня взглядом. — Прикончить, чтобы не мучился?
— Нет. Танец эриды сводит с ума, но ее осознанное прикосновение может вылечить. Правда, не знаю, если мозг поражен уже глубоко…
— Я слышала о таком, — перебила меня Зига и с силой сжала мой локоть. — Помоги, навеки твоей рабыней стану!
И столько ярости и боли было в ее голосе, что я испугалась. А вдруг не получится? Я же не изучила хорошо магию эрид, действую методом проб и ошибок.
Мы вышли за территорию таверны, нас никто не остановил. Да и некому было: весь народ толпился на площади, лучники на башенках тоже смотрели в ту сторону. Чтобы никого не раздражать и не пугать, мы встали к забору, подальше от толпы. Я на всякий случай развязала пояс у платья и перетянула им лоб, а еще накидала сверху пряди, соорудив челку.
Глашатая и здесь хорошо было слышно.
— Король объявляет набор добровольцев для поисков дракона, — громко прокричал он.
— Э, — я толкнула Зигу в бок. — А это еще зачем? Тут и драконы водятся?
— Нет, не водятся. Уже лет сто их никто не видел.
Но танцовщица внезапно заволновалась. Она привстала на носочки, вытянула шею, сжала пальцы в замок. Я с удивлением наблюдала за ее реакцией.
— Тогда зачем их искать?
— Ты не понимаешь? — Зига обернулась, ее глаза светились лихорадочным блеском, словно она услышала сногсшибательную новость. — Есть легенда. Высоко в горах раскинулось прекрасное озеро. Вода в нем кристальной чистоты.
— Водички королю захотелось?
— Нет же! — шикнула на меня Зига и даже притопнула ногой, но сразу поморщилась. — Слушай!
— Говори, говори…
Она так нервничала, что я испугалась: затеет еще снова драку при народе. Десятью плетьми тогда не отделаемся.
— На берегу озера растет цветок исполнения желаний.
— Ого! Это ты о нем минуту назад говорила?
— Ага.
— И все он желания исполняет?
— Да.
В голове сразу закрутилась идея. А если найти этот цветок, смогу ли я вернуться домой?
— И зачем королю понадобился цветок? — осторожно, чтобы не спугнуть хорошее настроение Зиги, спросила я. — У него же все есть. И почему именно сейчас?
— Зачем понадобился, могу только догадываться.
— И все же.
Любопытство сжигало меня изнутри. Я действительно не понимала, зачем в мире, где полно магии, где желания исполняются по щелчку пальцев, где простой танец может сводить с ума, а касание лечить, понадобился еще и цветок желаний.
— Ну, жена крон-принца не может родить наследника.
— Хм, весомая причина.
— А еще этот цветок воскрешает мертвых.
— Ого! — только и выдавила я и замершим сердцем задала главный вопрос: — А он может перенести в другой мир?
Надежда вспыхнула и разгорелась в груди огнем желания. Мне захотелось сразу, не раздумывая, побежать на поиски цветка.
— Думаю, да.
— О небеса!
Только на восклицания и хватало сил, я полностью погрузилась в себя. Голова генерировала одну идею за другой.
— Но это чудо-растение распускается раз в пять лет как раз в это время, — возбужденно пробормотала Зига. — А еще его охраняет дракон.
— Вот черт! — я с досадой поморщилась. — Значит, дракон все же есть.
— Да Тьма его забери! Только его никто не видел.
— Опять двадцать пять.
Я глубоко вдохнула и прислушалась к словам глашатая. Он повторял их уже в пятый раз, наверное.
— Тому смельчаку, кто принесет цветок исполнения желаний, король дарует дворянский титул, земли и много золота в награду.
— Щедро, однако. Молодец, король.
— Ты дура, или притворяешься ею?— хмыкает Зига. — Потому и подарок щедрый, что еще никто не сумел добыть этот цветок.
— Я поняла. Его охраняет дракон, которого никто не видел. Может, и цветка вовсе нет.
— Нет, не потому. К озеру ведет тропа, настолько опасная и крутая, что ее прозвали дорогой Смерти.
— Ого! Дракон, да еще и дорога Смерти. А не слишком много для одного искателя приключений?
— Вот именно! А теперь представь, сколько будет охотников, и как они начнут сражаться друг с другом еще на подходах к озеру.
И видение внезапно открылось перед глазами. Соблазненные щедрыми дарами, на поиски рванутся все, кто может держать в руках оружие. Да они затопчут друг друга, еще не добравшись даже до тропы.
Я передернула плечами, представив эту картину. Свят-свят связываться с головорезами, стражами и простыми, но жадными до наживы горожанами. Желание побыстрее вернуться домой отступило в глубину сознания и спряталось.
И тут новая мысли прострелила голову.
— Ха, — хохотнула я. — Разве охотник отдаст цветок желания, если сам благодаря ему сможет стать королём? Тогда и дары не понадобятся.
— Тоже верно. В этом и состоит опасность. Кроме охотников, за цветком пойдут и отряды карателей.
— А ты откуда знаешь?
— Видела, как все было пять лет назад. Никто не вернулся живым.
— А цветок добыли?
— Нет. Сумели дойти только до висячего моста над пропастью. Он под тяжестью и обвалился. Все сгинули.
— То есть сейчас моста и вовсе нет?
— Есть. Говорят, его дракон восстанавливает каждый раз.
— Зачем?
— Для себя.
— У него же крылья есть.
— Да откуда я знаю, зачем? — рассердилась окончательно Зига. — Что ты пристала! Я там не была, что люди говорят, то и тебе рассказываю.
— А цветок хотя бы кто-нибудь видел? Какой он?
— Посмотри старинные рукописи, там есть картинки. Ой, погоди! Вот же он!
Зига взмахнула рукой, я посмотрела в ту сторону и увидела флаг королевства. На белом фоне, покоясь на огромных листьях, алел роскошный лотос. Издалека он казался кровавым пятном, по сути и олицетворял собой кровь множества охотников, отправившихся на его поиски и сгинувших ни за что.
— Значит, его все же видели.
— Да, несколько веков назад прародитель нынешнего короля сумел добыть цветок и создать нашу страну.
— Короче, все очень сложно.
Я задумалась.
Итак, подведем итоги. Есть чудо-цветок, он может исполнить любое желание. Распускается раз в пять лет. Сейчас как раз подошло время. Но растет он высоко в горах, и сторожит его невидимый дракон.
Задачка, мать ети, похлеще теоремы Ферма будет.
И все же, может, попробовать?
Желание опять замигало огоньками. Ну, шанс же судьба дает, крохотный, едва различимый, но шанс.
Народ потихоньку начал расходиться. Отовсюду неслись разговоры.
— Ты пойдешь?
— Надо подумать.
— А что тут думать? Бери нож и вперед.
— Не, опасно.
— А без опасности и не заработаешь.
— Можно и по-другому попробовать.
— Это как?
Я обернулась. Недалеко от нас стояли двое стражей. Заметив мой интерес, они сразу ушли.
— Вот вы где!
К нам, запыхавшись, прибежала хозяйка. Я давно хотела дать ей совет: при ее тучной комплекции бегать категорически не рекомендуется, грозит инфарктом, но промолчала. Пусть сама думает, я подневольная рабыня, не мое дело советы раздавать.
— Нам тоже любопытно.
— Белла, пошли со мной.
— Опять?
Я посмотрела на позорный столб, о котором вдруг все забыли.
— Поговори мне еще! Дело для тебя есть!
Тетушка схватила меня за рукав и потащила к таверне. Я на ходу обернулась и поняла: Зига исчезла. Вот просто только что стояла, подпирая ограду, как вдруг пропала. Но своя участь волновала меня намного больше, поэтому я спросила:
— Госпожа, куда вы меня тащите?
Но тетушка промолчала. Мы пробежали через весь зал, поднялись на галерею и пошли коридорами в глубину здания. В комнате, куда мы попали, уже ждал нас Ису.
Я удивленно посмотрела на него, но он о вернулся. По лицу мальчишки было заметно, как он недоволен ситуацией.
— Так, садитесь и слушайте! — приказала Люсинда.
Она плюхнулась в старое кресло, и оно заворчало, недовольное свалившейся на него тяжестью. Тётушка обмахивалась ладонью, дышала тяжело и часто, я серьезно начала волноваться за ее здоровье.
— Госпожа, может, передумаете? — поинтересовался Ису. — Зачем вам это надо? Жили же спокойно.
Нехорошее предчувствие закопошились в груди. Что-то мне не нравилось настроение хозяйки. Она явно была возбуждена и взволнованна.
— Не твоё собачье дело! — рявкнула тётушка на слугу. — Что прикажу, то и будешь делать, куда прикажу, туда и пойдёшь.
Ису лишь в отчаянии поднял руки.
— Мне кто-нибудь скажет, что здесь происходит?
— Ты же слышала указ короля?
— Д-да…
Теперь и мне уже захотелось сесть: колени подгибались, ноги дрожали. Удача сама плывёт в ко мне в руки, так и просится, чтобы я ее схватила за горло.
— Ты и Ису пойдете на поиски дракона и цветка.
— Что? — теперь я вскочила. — Вы смеетесь! Как я, слабая девушка, сражусь с толпами охотников? Как?
Спросила и сразу осеклась: вот для чего меня купили и привезли сюда. Значит, хозяйка знала, что будет такой указ, и подстраховалась эридой.
Я закрыла глаза, слезы обожгли слизистую. Жить в этом мире относительно спокойно у меня еще был шанс, но с поисками цветка — нет.
Дверь внезапно распахнулась, на пороге застыл Филберт. Он окинул ехидным взглядом нас и усмехнулся:
— Ну, вся команда в сборе? Рано утром выходим в путь.
ГЛАВА 8
Я вытаращила глаза. И этот с нами? Ну уж нет, не на ту напали, черт возьми, не на ту!
Я мгновенно поднялась на пальцы, раскинула руки и сделала первый оборот, за ним второй, третий…
— Держите ее! — услышала визгливый голос хозяйки. — Свяжите ноги!
На меня набросились Ису и Филберт, придавили к полу, зажали так сильно, что я не могла даже пошевелиться.
— Не пойду! — кричала сдавленно из-за борьбы. — Не заставите! Не хочу!
Но меня уже спеленали в покрывало и перевязали как колбасу веревками.
— Сильная, зараза!
Филберт дышал тяжело, даже со свистом, Ису вообще стоял на коленях и мотал головой как мокрый пес. Его голубые глаза покрывала дымка тумана.
Головорез подошел к парню и влепил ему пощечину. Мы с хозяйкой взвизгнули от неожиданности, а Ису только встряхнулся и упал.
— Оставь его, пусть придет в себя. Эта сучка не успела навредить, все же у косеров защита сильная.
— Но и у меня в голове каша, — ответил хозяйке Фил. — Не знаю, как мы с ней справимся.
— Вот и не трогайте меня, оставьте в покое!
Бешенство просто разрывало грудь, даже дышать было трудно.
— А ты не огрызайся! Если надо, в черном ящике повезем.
— И толку тогда от меня будет шиш да ни шиша, — ехидно засмеялась я.
— Это ты зря так думаешь, — усмехнулся Фил.— Достаточно твой лоб людям показать.
Он подошел и резким движением сдернул с моей головы пояс.
— Днем свечение не видно.
— Кому надо, увидит.
— Это нечестно по отношению к остальным охотникам.
— Ох, какая добродетельная нашлась!
— Посадите меня! — окончательно разозлилась я. — Живо.
— Хозяйка, успокой эту змею.
Тетушка бочком приблизилась, попыталась меня поднять, но ничего не вышло. Тогда она позвала танцовщиц. Мужчины ко мне не прикасались. Ису все еще не пришел в себя, а Фил, думаю, из элементарной осторожности.
— Все вышли! — приказала Люсинда.
Девушки сочувственно посмотрели на меня, но выполнили приказ. И тут я отметила про себя, что Зиги среди них нет.
«Неужели она сбежала? — пронзила голову мысль. — А как же я?»
Стало немного обидно. Вроде бы помирились, даже разговаривали нормально, а тут.
— Белла, давай поговорим спокойно! — предложила тетушка.
— Давайте.
— Если ваша троица сумеет добыть цветок, тогда я со своей стороны освобожу от рабства Ису, это раз, — она загнула один палец. — Отпущу на свободу тебя, это два.
— А с Филбертом как рассчитаетесь?
— У него своя цель. Хочет с драконом познакомиться.
— Ха! Вы наивная или дура? — словами Зиги спросила я. — Если мы добудем цветок, то ваши награды нам уже будут по боку. И я, и Ису станем свободными, только пожелав. Ещё и вашу таверну себе прихватим.
От громких хлопков я подпрыгнула и чуть опять не свалилась. Держать равновесие со связанными руками и ногами было очень сложно. Зато Фил веселился. Впервые увидела его улыбающимся. И тут сделала открытие: улыбка освещала его лицо и делала головореза милым и безумно привлекательным.
— Не получится эрида. Загадать можно только одно желание.
— Обломись! — пробубнила я. — Ну и по порядочки! Магия и то ущербная.
— Не ущербная, а правильная, — Фил назидательно поднял палец. — Иначе все королями захотели бы стать.
— Ладно, проехали, — я упрямо не сдавалась. — Ну, цветок я ещё понимаю, зачем нужен, а дракон для чего?
— Король хочет с ним договориться на одно желание раз в пять дет без вот этой убийственной гонки.
— Ясно.
Хотя ничего ясного в этом вопросе не было. Даже если мы добудем цветок, нам придётся сражаться друг с другом для того, чтобы завладеть его магией. Одно желание — это не три ни пять и даже не десять, а всего лишь одно.
Хотя…
Мысли потекли в другом направлении.
Зачем я сопротивляюсь? Я вспомнила слова Инги Львовны: «Смело греби против течения, моя девочка».
Легко сказать, греби против течения, а как это сделать в реальности, да еще и в чужом мире?
А если поступить наоборот? Плыть по течению, глядишь, оно куда-нибудь да вывезет.
— Ну, успокоилась?
Тетушка подошла почти вплотную, я видела, как тяжело вздымается ее грудь и слышала, как колотится сердце. Мне даже стало ее немного жалко. Человек жил, планировал, мечтал, а тут какая-то эрида обломала весь кайф.
— Хорошо, я согласна. Развяжите.
— Точно согласна?
— Да, я же сказала, — я подергала плечами. — Так и быть, пойду на поиски цветка и дракона, но без него. — Я показала глазами на Фила. — Раз у него другая цель, вот и пусть шлепает своим путем.
Филберт усмехнулся, вытащил нож, я напряглась. Может, зря я ерепенюсь?
Но он лишь начал разрезать веревки, медленно, не торопясь, одну за другой. И его близость вызвала совершенно другую реакцию. Мое дыхание вдруг сбилось, во рту все пересохло, а в местечке между ног неожиданно стало горячо.
Твою ж мать! Только этого мне не хватало, чтобы чувствовать влечение к убийце и негодяю!
— Не выйдет, милочка, — хохотнул он басом.
— Да, не получится, — поддержала его хозяйка. — Фил знает дорогу, он может провести тайными тропами так, что вы не встретите в пути ни одного охотника.
— А дракон? Его он тоже знает?
Филберт покосился на меня и ухмыльнулся. Он ничего не ответил, хотя мне показалось, что у него есть какая-то тайна, о которой не догадывается даже тётушка. В конце концов она просто решила его использовать, точно так же как и меня. Зачем ей понадобился этот цветок, я не догадывалась, но видела огромное желание и страсть в её глазах.
— А зачем нам нужен Ису? — не сдавалась я.
— Он хороший лекарь. В трудной дороге все может случиться. А еще у Ису отменное чутье. Опасность хорошо чувствует.
Остаток дня мы потратили на сборы. Решили выдвигаться на рассвете. Тетушка снарядила нам трех коней, двух впрягла в повозку. Мы с Ису должны были ею управлять. Фил поскачет рядом верхом.
— Зачем нужна повозка? — недоумевала я. — Она только задержит движение.
— До гор далеко. Пока будет хорошая дорога, повозка очень пригодится. Ну и пешком ещё придётся долго идти. С повозкой у вас будет не только скорость, но и защита. Нельзя останавливаться в придорожных кабаках и тавернах, везде будет ждать опасность. Лучше переночевать где-нибудь в лесу.
С этими аргументами я согласилась.
Лишь только солнце показало свои первые лучи, мы тронулись в путь.
Мы выехали на рассвете.
Я забралась в повозку, Ису сел на козлы, а Филберт гарцевал рядом на черном скакуне, который рвался в бой. Мне нравилась моя одежда. Я радовалась, что удалось настоять на мужском платье. Как хозяйка ни ворчала, она уступила моим доводам.
— В мужских штанах во мне никто не будет видеть женщину, а значит не подумает, что перед ним эрида.
— Ха, тебя по рисунку на лбу все узнают, — фыркнул головорез.
— А я спрячу его под шапку. Такая найдется?
— Лето же, — засомневался Ису.
— И плевать! У каждого свои причуды.
На том и порешили.
Вся каменистая дорога центральной улицы была заполнена людьми. Одни шли пешком, другие ехали на конях, третьи, как я, тряслись в повозке. Складывалось впечатление, что горожане торопятся на праздник.
И действительно, только мы миновали площадь, как остановились.
— Зачем? — выглянула в окошко я.
— Сам король выйдет с напутствуем к людям, — ответил Ису.
— А нам это надо? Поехали. Пока все будут тусоваться на площади, мы их на парочку километров обгоним.
— Ты эрида, а умом не блещешь, — скривил губы головорез.
Вообще при свете дня он был красавчиком. Этаким породистым мерзавцем с лицом, будто высеченным из камня талантливым мастером. И этот мастер ни трещинки на нем не оставил, ни царапинки. Идеально-гладкая кожа, нос, которому позавидовала бы любая барышня, а губы…
Черт, я не могла отвести от них глаз. Так и хотелось провести пальцем и проверить их на упругость и мягкость. И на вкус. Наверняка сладкие и нежные.
Я потрясла головой. О чем думаю? Какой краш? На хрена он мне нужен в этом мире?
Но нет-нет, а поглядывала на Фила. Да и не только я. Все девушки, которые собрались на площади, тоже не сводили с него глаз и весело перешептывались.
Я вдруг почувствовала, как внутри меня зашевелился зверь. Вот просто проснулся, зевнул, и сразу набычился. Богдана я никогда не ревновала, хотя мой жених тоже был очень привлекательным. Просто он казался надежным как гранит. А тут…
Нет, лучше о мужчинах не думать. Совсем.
Я встряхнулась и проворчала:
— И долго еще будем ждать? А Его Высочество крон-принц появится?
— Зачем тебе он? — резко обернулся Фил и уставился на меня.
Он так и сверлил меня взглядом, словно собирался сделать дырку в голове.
— А что? На днях он был от меня в восторге.
— Скройся! — рявкнул Филберт и толкнул меня обратно в повозку. Я не ожидала толчка и ударилась плечом. — И не показывайся!
— Да пошел ты! Грубиян!
Короткий обмен любезностями закончился моей победой. Фил что-то проворчал под нос, но больше ко мне не лез. Я скучала. От нечего делать думала о толпе вокруг. Люди казались решительно настроенными на успех.
«Сколько из них не вернется домой?» — неожиданно взгрустнулось мне.
Грохот барабанов и протяжные призывы труб возвестили о прибытии правителя. Я осторожно отодвинула шторку окна, все же любопытно, никогда не видела королей. На помосте появился невысокий человек в богатых одеждах. На его лбу сиял в утренних лучах солнца венец — признак богатства и власти.
Толпа заволновалась и дружно рухнула на колени. Фил, не глядя, задернул шторку, внутри повозки стемнело, я превратилась в слух. Раз ничего не могу видеть, значит буду внимательно слушать.
— Подданные! — в полной тишине слова доносились отчетливо. — Я обращаюсь к вам с глубокой скорбью в сердце, зная, что не каждый из вас вернется домой. Добыть волшебный цветок — трудная задача. Только самые сильные и смелые доберутся до места и сразятся с драконом. А истинные герои не только сразятся, но и вернутся с победой.
— Умри, дракон! — разнесся над площадью вопль, вылетевший из множества глоток и повторившийся троекратно: — Умри! Умри! Умри!
Я подпрыгнула от неожиданности и выглянула наружу. Люди вскочили с колен и стояли с поднятыми руками, в которых было зажато оружие. Они потрясали им в такт выкрикам, и это было так торжественно, что я сама приосанилась, будто отправлялась на великую миссию.
— Подданные! Ни одна семья не сгинет в нищете, если погибнет кормилец. Я, как король этой страны, — здесь правитель торжественно поднял руку, с пальцами, сжатыми в кулак, и продолжил: — Клянусь, что прослежу, чтобы в ваших домах был достаток.
— Умри, дракон! Умри! Умри! Умри!
Я опять подпрыгнула и чуть не высунулась в окно по пояс.
— Господи, что за дикари!
— Скройся, эрида! — прошипел Фил и толкнул меня обратно.
И тут же рядом зашелестели ряды.
— Эрида?
— Кто сказал «эрида»?
— Где эта стерва? У тебя?
— Показывай!
Последний голос раздался уже совсем рядом с повозкой. Донеслись звуки борьбы.
Я напряглась и плотнее натянула на лоб шапку, но в полумраке экипажа рисунок мог светиться даже через ткань.
— Только посмей! — рычал Филберт.
— Попробуй сюда залезть! — вторил ему Ису.— Как дам по руках.
— О Небеса! — громко прохрипела я нарочито грубым голосом. — Кто мне мешает спать?
Я резко отодвинула шторку и высунулась. Внутри все дрожало. Расчет на то, что при свете дня никто сквозь ткань не разглядит светящийся рисунок, был слабым.
Но все сложилось отлично: сама природа была на моей стороне. В этот момент выглянуло из-за облака солнце и ослепило меня. Яркий свет помешал и мужчинам разглядеть меня.
— А ну, пошли вон!
Сквозь толпу, окружившую нашу повозку, прорвались солдаты. Они мгновенно разогнали агрессивных людей. Я спряталась, надеюсь, мои спутники тоже выдохнули.
Король сказал несколько напутственных слов, и мы наконец-то тронулись в путь.
ГЛАВА 9
Город мы миновали без приключений. То там, то здесь виднелись черные камзолы карателей, поэтому охотники вели себя смирно. Лишь раз кто-то отчаянный, пролетая мимо на вороном скакуне, хлестнул по хребту нашу неторопливую лошадь. Она всхрапнула, встала на дыбы и чуть не опрокинула повозку вместе со мной и Ису.
Это всадник сделал зря.
Фил тут же вытащил длинный кнут, раскрутил его в воздухе и резко выбросил руку вперед. Кончик плети обмотался вокруг горла смельчака. Тот взмахнул руками и свалился на землю. Мгновенно вскочил, вытащил кинжал, принял боевую стойку, но и тут Фил оказался проворнее. Второй удар кнута пришелся по руке нахала.
— Да я тебя… — завопил он и закрутился волчком.
— Проваливай! — невозмутимо сказал Фил. — Если еще раз попадешься мне…
Но повторять дважды не пришлось. Смельчак подхватил нож и побежал догонять коня.
Я наблюдала за этой картиной в щель между шторками повозки. Сначала испугалась, потом напряглась. Мы не успели выехать на охоту, как нажили себе врагов.
— И зачем привлекать к себе внимание? — пробурчала я, высунувшись в окно.
Ису обернулся, успокаивающе улыбнулся, но его глаза были похожи на ледышки. Казалось, что и он испугался, просто не подал виду.
— Скройся, а снаружи я сам разберусь.
— Грубиян!
— Ведьма.
— Хватит вам! — вскрикнул Ису. — Мы еще и за город не выехали, а вы…
Я откинулась к стене. Ису прав, не смысла провоцировать головореза, который только и ждет, чтобы избавиться от ненавистной эриды.
Но пока я ему нужна, пусть терпит!
Повозка катилась дальше, колеса подпрыгивали на камнях и ухабах, вместе с ними взлетала над сиденьем и я, ударяясь то лбом, то плечом, то локтем. В конце концов эта