Купить

Esquire. Александр Панин

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

В СССР перестройка. Семья Тани и Сережки эмигрирует. Жизнь в поместье. В СССР переворот и на этот раз удачный. Возвращение.

   

***

Esquire

    Для чего ты пришёл в этот мир, человек,

    Если горек твой хлеб и недолог твой век

   И дано тебе сделать немного…

   (А. Городницкий)

   

ГЛАВА 1 - Поместье

Когда на перроне лондонского вокзала выгрузили кучу барахла, Сережка даже растерялся. Что делать дальше, он понятия не имел. Таня же, которая по идее знала дорогу, почему-то затравленно озиралась. И в это время к ним подошел совсем не изысканно одетый джентльмен. Ну, то есть, без фрака и цилиндра.

   - У вас затруднения, сэр? – спросил он.

   Сережка оглянулся. Да нет, вроде он сэр и есть.

   - Ну да, - сказал он на английском, стараясь, чтобы он как можно меньше походил на русский. – У нас затруднения. И я буду вам очень благодарен, сэр, если вы поможете их решить.

   Англичанин, сморщившись, прислушался к Сережкиному произношению и попросил сказать то же самое и помедленней. Сережка подумал, что это какой-то неправильный англичанин, если он английского не понимает, и решил пригласить к сотрудничеству романо-германского филолога. Ленка тут же подошла, и Сережка ввел ее в курс дела. Когда Ленка повернулась лицом к англичанину, тот заметно подтянулся и даже втянул живот, а после того, как Ленка небрежным жестом обвела груду чемоданов, успокоительно ей покивал и, схватив самый большой чемодан, предложил идти за собой.

   Оказывается, и здесь была камера хранения. И не автоматическая, а с обычным человеком. Похоже, тоже с англичанином. Избавившись от груды барахла, Сережка почувствовал себя совсем свободным человеком. Видно, владелицы барахла тоже испытали облегчение. Посмотрев на почти счастливые их лица, Сережка оделил помощника десятифунтовой бумажкой отчего респектабельный поначалу англичанин повел себя странно, схватил бумажку и убежал, не оглянувшись. Сережка пожал плечами и двинулся за женщинами.

   На стоянке такси они взяли две машины. Олька с Ленкой уселись в одну, остальные – в другую. Такси остановились возле входа в респектабельный на вид отель. Таня вдруг побледнела и прижалась к Сережке. Тот сразу все понял и сказал таксисту:

   - Давай в другой, - имея в виду отель.

   - Но, сэр, - попробовал возразить таксист.

   - В другой, - непреклонно повторил Сережка и поднес к губам Танину руку.

   Таксист пожал плечами и кортеж отправился дальше. Следующего отеля достигли минут через пять. Таксист оглянулся на Сережку, тот посмотрел на Таню, и та величественно кивнула. Сережка переадресовал кивок и полез наружу

   Номера им достались на третьем этаже через коридор. Дети сразу обследовали оба номера и нашли, что родительский лучше, потому что он из двух комнат. Привыкшие дома к относительной свободе и еще не скованные рамками условностей, они сначала бегали через коридор из номера в номер, а когда мать это пресекла, стали носиться по коридору. Из дверей стали выглядывать озабоченные жильцы и, заметив красивую девицу (это была Олька), улыбались и грозили ей пальцем. Впрочем, улыбались не все и вскоре пришел торжественный как лорд портье и несчастных детишек разогнал, попеняв их родителям.

   Сережка сказал, что знает способ, как утихомирить детей и позвонил в ресторан, заказав ужин в номер. Дети, конечно, утихомирились, а, наевшись, о беготне вообще не думали.

   - Нам в Норвич, - сказала Таня, когда за столом собрался военный совет. – Туда есть железная дорога. Но лучше, конечно, купить машину.

   - Жаль наличку тратить, - сказал Сережка. – Она нам еще пригодится. Танюшка, оформи карточку.

   Таня беспомощно посмотрела на него.

   - А как?

   - Мы завтра с тобой в банк сходим, - успокоил ее Сережка.

   - А я чем буду заниматься? – спросила Ленка. – Танька понятно. Она опять под стол залезет. А меня куда денете?

   - Мы с тобой по-прежнему будем заниматься целительством, - успокоил ее Сережка. – Надо будет только изучить местное законодательство и завести полезные знакомства.

   - Да бросьте вы, ребята, - сказала Таня. – Что у нас, денег не хватит? Хотели же жить тихо и не высовываться. А с вашим целительством. Опять прославитесь. На этот раз на всю Англию.

   - Ага, - возмутился Сережка. – Предлагаешь мне посидеть на твоей шее? Может вон Ленке это и пристало, но я же все-таки мужик и просто обязан…

   Но тут возмутилась Ленка.

   - А меня что, в домохозяйки? Да я даже щи варить не умею.

   - Постой, постой, - сказал Сережка. – Танюшка, ты же у нас русскоязычный автор? Так что, для местных издательств ты проблема, несмотря на громкое имя. А переводчик твой остался в Москве. Зато у нас под боком есть романо-германский филолог.

   При этих словах и Таня, и Сережка – оба посмотрели на порозовевшую Ленку, до которой только-только стало доходить чего от нее хотят.

   - Да вы что? – всполошилась она. – Какой из меня переводчик. Да и английский я знаю далеко не в совершенстве.

   Однако Сережка не обратил на ее слова никакого внимания.

   - Надо ее для начала погрузить в языковую среду. Чтобы прониклась.

   - А где мы эту среду возьмем? – озаботилась Таня. – У нас же не дом, а рассадник русского языка.

   - Подумаешь, - сказал Сережка. – Мы не только среду возьмем, но и четверг, и пятницу. Мы устроим нашего филолога в тамошний магазин, и я готов даже доплачивать хозяину. И вот в общении с покупателями Ленка и достигнет совершенства. Да, покупатели не Шекспиры, зато это здоровая народная речь. Ну и Танюшке придется изображать что-нибудь патриархально-посконное.

   Женщины аж заслушались. Потом Таня, разрывая очарование, сказала:

   - Я, конечно, не Шекспир (это она так прибеднялась и все правильно поняли), но все-таки считаю, что обладаю бо́льшим словарным запасом, чем английское простонародье. поэтому наш филолог в сельской лавке может не набраться необходимых знаний.

   - Я не думаю, что местные аристократы более развиты в языковом плане, - парировал Сережка.

   Ленка послушала обоих и высказалась:

   - А давайте вы пошлете меня сразу в Оксфорд.

   Таня посмотрела на Сережку и сказала:

   - А что?

   Сережка отрицательно покачал головой.

   - Зачем нам нужен этот академический снобизм. Нам нужен живой разговорный язык. Мы же не за чистоту произношения боремся, а за количество слов. Конечно, если она проштудирует словарь Вебстера, толку будет мало. А вот если она его проштудирует, одновременно общаясь с народом… Ладно, не хотите сельской лавки, пусть едет в Лондон и бродит по улицам, заходя в магазины. За полгода так насобачится, что сама станет писателем.

   - Ну да, - подхватила Таня. – А я к этому времени напишу книгу и ей будет что переводить.

   - Ага, - сказала Ленка. – Она, значит, книжку будет писать, пока я шляюсь по улицам. Вот пусть пишет сразу на английском.

   - Ленка, ну ты ведь профессионал, а у меня за плечами только пединститут, - стала уговаривать ее Таня.

   В общем, к знаменателю так и не пришли, решив отложить дискуссию до приезда в поместье. Когда уже Сережка, погрузившись на широченную кровать, дожидался задержавшуюся Таню и она, появившись в белой кипени пеньюара, заставила его задержать дыхание, Таня со своей фирменной полуулыбкой вдруг сказала:

   - А зачем нам, собственно, переводить. Буду, как и прежде писать на русском и издаваться дома. Почту-то никто не отменял. Что там по этому поводу говорит Петрович?

   - Петрович ничего не говорит. Сказал только, что дураком был. Вот и пойми его после этого.

   А поутру дверь номера тихонько отворилась и в нее проникла Ленка в халате, который она тут же сбросила на пол, оставшись в одних трусиках. За окном брезжило, а в спальне, отгороженной от мира плотными шторами, царил полумрак. И тишина, нарушаемая, если вслушаться, легким дыханием. Ленка прокралась к кровати, определила в какой стороне лежит Таня и юркнула под одеяло. Таня заворочалась и открыла глаза.

   - Ленка? Что-то случилось?

   - Ничего, - успокоила ее Ленка. – Просто там неуютно и тоскливо. А тут хоть живые души есть.

   - Это да, - сказала Таня и закрыла глаза.

   Через полчаса очнулся Сережка. В комнате уже значительно посветлело. Сережка повернулся к Тане и увидел на подушке Ленкину голову.

   - Эге-ж, - сказал он. – Рыжий-красный – человек опасный. Та́нюшка, вставайте. Да надо собираться, - и полез из-под одеяла.

   После довольно суматошного часа Сережка с Таней оправились в банк оформлять карточку, чтобы потом проследовать в автосалон, на Ленку повесили сборы всех остальных. Олька, считая себя взрослой и ответственной, хотела отправиться с родителями, сказав, что процесс оформления карточки ей непременно надо знать, а уж тем более она просто обязана принять участие в покупке автомобиля. Сережка колебался, но Таня сказала «нет» и вопрос был закрыт.

   Через три часа делегация вернулась. Да не просто так, а с помпой. Помпой был американский пикап с правым рулем марки Форд Бронко.

   - Подержанный, - сказал Сережка. – Но почти новый. Продавец сказал, что ест много и при этом страшно извинялся. Но мы же люди богатые. Тань, скажи.

   Таня важно кивнула.

   - Вот. Поэтому нам расход топлива – тьфу. Тем более, что у нас пока и местных прав нет.

   - А как же мы без прав поедем? – удивилась Ленка.

   - Все учтено, - заявил Сережка. – Поедем тихо, ничего не нарушая. Нам, главное, до Норвича добраться. Не на каждом же шагу здесь пенты стоят (милиционеры – менты, полиционеры – пенты). Ну в случае чего дадим взятку. Только не надо бояться, что здесь не возьмут. Все зависит от размера взятки. Конечно, если ты предложишь стражнику, к примеру, один фунт, он тебя обольет презрением и потащит в тигулевку. А вот, если ты дашь ему сто – он задумается. И как только он задумается, тут же давай ему двести и спокойно езжай дальше.

   - А они карточки принимают? – наивно спросила Таня.

   - Та́нюшка, - укоризненно сказал Сережка. – Ну есть же банкоматы. Перед отъездом затаримся валютой.

   - С этим понятно, - сказала Ленка. – А все мы в этом танке поместимся?

   - Там двойной ряд сидений, - ответил Сережка. – Еще и место останется… Если утрамбовать.

   - Тогда ладно. А когда едем?

   - Да вот отобедаем и будем собираться. Не забывайте, что нам еще на вокзал надо. Надеюсь, в кузов все барахло войдет.

   Женщины смущенно переглянулись.

   Кстати, потом до Норвича доехали нормально. И зря женщины переживали. Всего раз встретился товарищ в форме, которого приняли за английского гаишника. Но он посмотрел на них довольно равнодушно и ожидаемых репрессий не применил. После этой знаковой встречи Сережка совсем распоясался и стал потихоньку увеличивать скорость, строго, правда, держась левой стороны.

   Странно, но от Норвича, до которого тянулась почти федеральная трасса (как заметил Сергей Петрович), в сторону искомой деревни шла вовсе не разбитая тракторами грунтовка, а нормальная дорога. И даже с асфальтовым покрытием. Сережка так удивился, что спросил у Тани, уже здесь проезжавшей:

   - Похоже, что там целый город.

   - Да какой там город, - отмахнулась Таня. – Десять домов, один из которых лавка, а другой церковь.

   - Да кто же в церковь ходит, - удивился Сережка. – При таком количестве народа.

   - Не знаю, - ответила Таня рассеянно. – Я не ходила.

   По древнему мостику преодолели речку, похожую на широкий ручей. Деревья, росшие вдоль дороги, вроде как понизились. Наверно это были новые посадки. А впереди поднялись кроны натурального леса.

   - Ну вот, - сказала Таня. – Это и есть та самая деревня Хемсби. А наша усадьба будет на пару километров левее.

   - Однако, - задумчиво произнес Сережка. – Ну и глушь мы для себя выбрали. Впрочем, посмотрим.

   Поместье открылось, когда они проехали деревню. Сережка с интересом рассматривал добротные каменные дома, стоявшие на большом расстоянии друг от друга, что совершенно не свойственно русским деревням. Поэтому и площадь, занимаемая деревней была несоизмерима. В отличие от нашей деревни, где власть и торговля тяготеют к центру, здесь магазин располагался на окраине. Ну а какого-то поселкового совета Сережка не увидел.

   - А вот и наше поместье, - осторожно объявила Таня.

   - Ё… - отреагировал Сережка.

   Ленка высказалась конкретнее. Она сказала:

   - Бля!

   Таня растерялась. С одной стороны, муж вроде как одобрил. Правда, неопределенно, а вот подруге явно не понравилось. Впрочем, Ленка тут же Таню успокоила., сказав, что она выразилась так исключительно от неожиданности. Прятавшаяся на заднем сиденье мелочь разразилась торжествующими воплями. Правда, непонятно по какому поводу. Потом-то, конечно, выяснилось, что они радовались окончанию маршрута.

   Бронко затормозил сразу за покосившимися воротами. Поездка была окончена. Таня, как хозяйка всего этого великолепия, первой вышла из машины. Сережка помедлил и тоже вышел. И огляделся.

   Он, конечно, знал «практичность» своей жены – натуры творческой и увлекающейся, но на этот раз, вопреки всему, Таня показала себя женщиной практичной и даже прижимистой. Хотя, конечно, окрестные пейзажи, да и само поместье наводили на мысль, что без эмоций здесь не обошлось. Таня с понятным страхом ждала первых впечатлений.

   Первое впечатление было довольно унылым. Наверно было виновато набежавшее на солнце облачко, сделавшее сочную зелень темной, обширный двор замусоренным, ставни нижнего этажа облупленными, а стекла второго этажа грязными. И тогда Сережка обнял свою ждущую вердикта подругу и сказал:

   - Отлично, Танька. Ты знаешь, просто отлично.

   Назвать сорокадвухлетнюю женщину полузабытым детским именем считалось высшей похвалой, и Таня не сдержала облегченного вздоха.

   - Тебе правда нравится?

   - Та́нюшка, мне нравится все, что ты делаешь.

   Ближайший осмотр показал, что не все так идиллически. Двухэтажное старинное здание еще XIX века постройки было основательно запущено. Сережка удивился наглости бывшего хозяина, запросившего за развалину такую сумму. Буквально как за историческую реликвию. Словно здесь когда-то ночевала королева Виктория на пути из Лондона в Эдинбург (или наоборот). Правда, при ближайшем рассмотрении, развалюха оказалась довольно крепкой. Сережка принял деловой вид и прошелся по помещениям с блокнотом и карандашом. На него взирали уважительно, а Олька увязалась следом, временами подсказывая отцу что бы она хотела видеть в той или иной комнате. Правда, дамы, быстренько все осмотрев, уже поделили помещения, и Олькино мнение здесь в расчет не принималось. Самое большое помещение на первом этаже единогласно было признано столовой, которой оно, по всей видимости, и являлось при прежних владельцах. Помещение, оборудованное печью с плитой, ничем иным как кухней быть не могло. Остальная мелочь на первом этаже вызвала легкое недоумение и с ней решили разобраться позже. А вот второй этаж вызвал живейший интерес и даже дебаты. Таня мужественно отстояла спальню, а остальное ее интересовало мало. Ленка этим воспользовалась и себя уж точно не обидела.

   Что смущало, в качестве приборов отопления в комнатах выступали камины. Сережка заявил, что всю эту английскую хренотень он решительно порушит, взамен поставив обычные печки. Иначе, мол, для отопления атмосферы никаких дров не напасешься. И тут же выразил сомнение, что в этом английском углу можно найти приличного печника. Таня удивилась, мол, а сам-то. Сережка подумал и признался, что не потянет. Таня удивилась второй раз – она привыкла к тому, что муж знает и умеет решительно все. Тогда Сережка показал, что кое-что он все-таки может. Он погрузил в Бронко сподвижников в лице Ленки и Ольки (сподвижника Таню он оставил в доме старшей и главной) и отправился для начала в деревню. Для начала в деревне был магазин, который был не только местным смешторгом, но и финансовым, культурным и информационным центром. Хозяином и продавцом была женщина и, пользуясь ею по очереди, они наняли стряпуху и горничную. На Олькин вопрос о школе она ответила, что самая близкая приличная школа есть в Норвиче, а в Грейт-Ярмуте школа неприличная хотя и ближе. Информация заслуживала поощрения и в кузов Бронко перекочевала значительная часть ассортимента магазина.

   Разгрузившись в усадьбе (это не заняло много времени), Сережка предпринял вояж ажно до Норвича. Первым делом он посетил офис Ассоциации по лицензированию водителей, чтобы оформить права. Однако тамошние бюрократы Сережкины права не признали, а предложили пройти весь курс обучения вместе с практикой. Попытка решить вопрос деньгами не удалась, и Сережка поскучнел. Но жизнь тут же подбросила ему компенсацию. Дело в том, что они зашли в местный бар, где Сережка с горя потребовал кружку пенного. Глядя на него, Ленка сделала то же самое. Ольке взяли кока-колы сразу четыре бутылочки. На вопрос удивленного бармена, мол, куда столько, Олька нагло ответила, что она наперстками не пьет. И, действительно, сходу выдула две бутылочки и взялась за третью.

   Пользуясь общей обалделостью бармена, Сережка стал его расспрашивать по интересующим его вопросам. И оказалось, что именно этот бар является центром ну не всего городка, конечно, но довольно большого его района. Ну а бармен является, соответственно, центром центра.

   - Это я удачно зашел, - сказал Сережка, заказав по этому поводу еще кружку.

   Ленке он напиваться не рекомендовал, сказав, что должен же кто-то вести машину обратно. Ленка обиделась, а Олька сказала:

   - Подумаешь, я поведу. Вы мне все равно крепче кока-колы ничего пить не разрешаете.

   На Ольку изумленно посмотрели родитель, Ленка и бармен.

   - Нет, а что, - осторожно сказал бармен. – Сколько девушке лет?

   - Четырнадцать, - сердито ответил Сережка.

   - Не может быть, - изумился бармен. – Я думал ей не меньше шестнадцати.

   Олька торжествующе показала отцу язык.

   - Если дорожные полицейские не попадутся, - рассудительно заметил бармен. – То запросто возможно.

   - Если не попадутся, то и я могу, - резонно заметил Сережка и в доказательство выпил сразу полкружки.

   - А куда вам? – поинтересовался бармен.

   - В Хемсби, - проинформировал его Сережка.

   - В Хемсби, - обрадовался бармен. – На той дороге точно никого не будет.

   А потом разговор коснулся нравов тамошних обитателей, и Сережка пожаловался, что не смог найти среди тамошних мужиков специалистов по ремонту для приведения в божеский вид своего поместья. Бармен, не отвечая Сережке, крикнул:

   - Эй, Джой, подойди!

   Из-за дальнего столика поднялся здоровенный рыжебородый детина.

   - Ого! Малютка Джой, - сказала Олька, продемонстрировав знание легенд о Робин Гуде.

   Однако Джой оказался не просто «малюткой», а тем самым человеком, который и был нужен. И к тому же очень удачным оказалось то, что на данный момент у его команды не было работы. Так что Джой чуть не засиял как лампочка, услышав даже не предложение, а только предположение. Однако они с Сережкой быстро сговорились, что Джой посетит поместье с дружественным визитом не позже чем завтра. Ну и заодно оценит объем работ, выслушав пожелания хозяев.

   Сережка хотел задать показавшему себя с неожиданной стороны бармену вопрос, касающийся своего целительского дара, но в последний момент передумал. Все-таки исцеление дело довольно интимное и выносить сведения на публику как-то не хотелось. Поэтому они отбыли, все-таки посадив Ольку за руль. Не без дебатов, конечно. но Олька показала себя отличным водителем. Уверенным и хладнокровным. Она с гордостью рассказала об этом матери, и Сережка получил нагоняй.

   На следующий день ближе к полудню приехал Джой с двумя серьезными товарищами. Сережка познакомил его с женой, как с главным заказчиком. Таня выглядела натуральной хозяйкой, была одета соответственно и очень энергична. Рыжий Джой был покорен сходу и только кивал и записывал. Записывали и двое его товарищей. Сережка влез только один раз, попросив исключить камины. Джой, видать, по инерции, кивнул.

   Через час Джой с товарищами уехал, и Сережка осторожно поинтересовался у Тани, что она ему там наговорила и справятся ли товарищи с работой до Нового года. А ответила почему-то Ленка.

   - Мы вообще-то здесь собираемся жить, поэтому дом должен быть приспособлен для жизни, а не для временного пребывания. А ты бы лучше озаботился топливом для печки и инструментарием для уборки, а то приходили тетки из деревни, а у нас ничего нет.

   - Полон дом баб, - ворчал Сережка. – А я должен швабры покупать.

   Но ворчал он про себя, потому что вслух назвать Таню бабой было чревато. Да он и сам понимал, что его Таня далеко не баба. Впрочем, как и остальные бабы.

   - До чего же все-таки удобен пикап, - думал Сережка, забрасывая в кузов швабры, веники, тряпки, ведра и прочий инвентарь.

   Местный смешторг на этот счет располагал богатым ассортиментом и его владелица, которая продавец, радостно суетилась, помогая Сережке с погрузкой.

   - А насчет топлива вы не беспокойтесь, говорила она. – Муж завтра как раз едет в Грейт-Ярмут. А грузовик у него побольше вашего пикапа будет. Так он на всю деревню угля привезет. А вторым рейсом и дров.

   Сережка поблагодарил добрую женщину и побыстрее уехал, пока она ему еще чего-нибудь не навязала.

   Джой приехал на следующий день уже один и привез многостраничную калькуляцию. Сережка поразился, как много, однако можно успеть за неполные сутки. Было учтено все, включая фурнитуру, гвозди и шурупы. Причем, не килограммами, а штуками. Ну и в конце стояла сумма. Сумма была не впечатляющей. Сережка, взглянув на нее, спросил Джоя:

   - А работу вы учли?

   - А как же? – удивился тот. – Вот и сумма обозначена.

   - Ничего себе, - подумал Сережка. – Да я за сеанс иногда больше получаю. Хотя, конечно…

   В общем, он пошел к Тане так как на данный момент платила она. И показал ей калькуляцию.

   - Сережка, чего ты ко мне с этим ходишь? – возмутилась Таня. – Что, сам не можешь разобраться?

   - Но деньги-то твои, - сказал Сережка, уже понимая, что сейчас схлопочет.

   И точно. Таня была вне себя.

   - Ты никак не можешь запомнить, что это не мои деньги. Это наши деньги.

   - Но… - Сережка не хотел так просто сдаваться.

   - И никаких «но». Еще раз подойдешь, ей-богу поколочу.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

40,00 руб Купить