Купить

Истинная проклятого короля. Том 4. Вместе до конца. Кристина Вронская

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

Здравствуй, дорогой читатель! Ты читаешь четвертый, заключительный том моего цикла о приключениях лисицы и проклятого короля "Я , ЛИСИЦА".

   

АННОТАЦИЯ

Приходи в первую книгу, если ты случайно наткнулся на эту — там начало приключений, которые привели тебя сюда!

   

ГЛАВА 1

Тео

   — Осмотри ее, но не прикасайся, — сказал я, когда Леуш пришел в комнату Виктории.

   Тот хмыкнул.

   — Осмотреть Посланницу, брат которой меня чуть не убил... Дайте-ка подумать. Нет. — он улыбнулся и направился к выходу.

   — Я приказываю тебе остановиться и осмотреть ее. — проговорил я, когда Леуш проходил мимо меня к двери, — Виктория не отвечает за действия своего брата.

   — Приказываешь? — остановился, а я обернулся, глядя на него. Улыбка вновь возникла на губах Леуша. — Хорошо, раз мы снова играем в "господина-подчиненного", я как врач не приемлю никаких просьб. И буду осматривать так, как положено.

   — Иди вон. — бесцветно сказал я, — Сам ее осмотрю.

   — Особо не увлекись этим, — хмыкнул и откинув волосы назад, вышел из комнаты.

   Я позвал служанку и послал ее за казарменным лекарем. Не могу дать Леушу притронуться к ней.

   Склонившись над Викторией, я убрал волосы с ее бледного лица. Надеюсь, это просто обморок от переутомления. Судя по ее операции ночью, она совсем не спала.

   Ты ужасно поступил с ней, Теодор.

   Я прикрыл глаза, вздохнув и отняв от нее руку, отошел. Приложил руку ко лбу. И снова взглянул на Викторию — лежит здесь бледная, беззащитная, больная. И это твоя вина.

   Она сказала — слушай свое сердце. А мое сердце... Бьется ли оно все еще? Я приложил руку к груди, распрямив кисть. Бьется.Едва ощутимо, но бьется.

   Почему я... Почему я не могу ее наказать? За такую выходку, нарушение моего приказа, я должен отправить вслед за ее братом погоню, чтобы они вернули его в замок и казнить.

   А Викторию...

   Я убрал руку от груди и стиснул пальцами голову, зажмурив глаза.

   Я не могу этого сделать. Она спасла своего брата от смерти. Стал бы я спасать своего? Леуша? Так, как она. Нет. Его жизнь я не ставлю вровень со своей. Она не дороже, а в чем-то даже дешевле. Но Виктория... Как она могла так поступить? Этот холод...

   Я резко раскрыл глаза.

   Теодор, ты БОЯЛСЯ ее потерять. Но не страх ли это от того, что она умрет, и для меня больше не будет никакой надежды?

   Или это страх потерять то, что мне дорого?

   Не понимаю. Я вздохнул, запрокидывая голову. Не могу разобраться. Я должен побыть наедине со своими мыслями.

   Я должен взглянуть на часы. Если песок не сыпется быстрее, время еще есть.

   Но сначала я должен удостовериться, что с ней все в порядке.

   Лекарь вскоре пришел. Он попросил меня выйти, но я остался. Ничего предосудительного я в этом не видел. К тому же, я имел право присутствовать, где пожелаю.

   — Тогда прошу, отойдите в сторону и не мешайте осмотру. — сказал он.

   — Делай, что следует. — сказал я и опустился на стул перед камином, развернув предварительно его в сторону двери.

   Пристально наблюдал за тем, как он посмотрел ее глаза, приложил руку ко лбу, потом послушал. После этого начал снимать с нее верхнюю одежду.

   — Что ты делаешь? — поинтересовался я не отводя взгляда от его рук.

   Он взглянул на меня, но я был невозмутим.

   — Хочу проверить, сдавливает ли что грудную клетку девушки.

   У меня дрогнули пальцы. Я не хотел, чтобы он прикасался к ней.

   — Надень перчатки. — сказал я, стянув руки со своих и бросив ему на кровать.

   Тот недоуменно взял их и натянул на свои.

   Теперь я немного успокоился. Только мне хотелось еще завязать ему глаза, чтобы он не смотрел на оголенные участки ее тела. Я дернул ногой и откинулся на спинку, продолжая наблюдать за ним.

   Грудь Виктории оказалась плотно обмотана тканью. Он снял с нее рубашку и убрал в сторону жакет серой формы.

   — А, вот в чем дело. — подал он голос, — Нужно просто снять. Повязка сдавила ей грудь, и воздух с трудом поступал в легкие и выходил из них. — он обращался ко мне, рассказывая это.

   — Ты собираешься ее снять?

   — Да, Ваше Величество. Иначе никак. Точнее, разрезать. Она завязана очень плотно, на несколько узлов.

   — Если после этого останется на ее коже хотя бы царапина, тебя бросят в тюрьму.

   Тот уставился на меня в ужасе, а я его поторопил:

   — Я позвал тебя сюда лечить, так делай, что от тебя требуется.

   — Да, Ваше Величество. — лекарь открыл свою сумку с которой пришел и достал нож.

   Поднявшись с места, и не отрывая взгляда от лекаря, я открыл платяной шкаф Виктории. Он начал разрезать повязку, а я, перебрав рукой ее гардероб, выбрал оттуда светлую сорочку и положил на кровать, закрывая другой рукой дверцы шкафа.

   Лекарь придерживал повязку на Виктории. Потом укрыл ее краем одеяла, и только после этого вытащил ее со стороны спины. После этого достал пузырек, и я сразу спросил, что это.

   — Нюхательная соль, Ваше Величество.

   Я сделал жест рукой, позволяя применить, и лекарь поднес ее к носу Виктории.

   Она почти сразу сморщила нос и, закашлявшись, отвернулась, но он снова сунул ей пузырек.

   — Уберите, уберите! — запротестовала моя лисица.

   Лекарь спрятал его назад в сумку и сказал, глядя на меня:

   — Все в порядке, Ваше Величество. Но...

   — Что? Я? Кто? Что происходит? — Виктория прижала к себе одеяло, округлив глаза и, приподнявшись, вся сжалась, упершись спиной в подушку у стены.

   Сейчас она казалась такой хрупкой и испуганной, что, с одной стороны хотелось убить любого, кто ее обидит, или даже просто тронет ее за руку, а с другой... Поцеловать так, чтобы у нее подкосились колени, взять на руки и бросить на кровать. Раздеть ее. И смотреть на это трепещущее, полное смущения тело, ощущая над ним полную власть.

   — Тео, а ты что здесь делаешь?! Ты что, здесь был все время, пока лекарь осматривал меня?! — я увидел, как ее щеки залил румянец. Она покраснела от смущения, оно было адресовано мне.

   Второе желание перевесило первое за долю секунды. Но я должен был держать себя в руках.

   — Его Величество переживал за вас и вашу безопасность. И все это время находился здесь. — пояснил лекарь, глядя на Викторию. Я тоже смотрел на нее.

   Виктория нахмурилась. Я признаюсь себе, что мне нравится, когда она хмурится или злится. Впрочем, мне нравились все ее эмоции, которые прекрасно отображались на ее милом лице. Я был этого лишен с давних пор, и мне казалась эта искренность одним из видов искусства. Творением природы, как горы или моря, на которые можно любоваться вечно. То же чувство — я не был ни горой, ни морем, и могу лишь созерцать ее.

   Я бы сказал все это Виктории. Мог бы сказать. Но она видит во мне только чудовище, разрушившее ее жизнь, и оставляющее после себя только разрушения и пепел.

   — Ваше Величество! — лекарь подошел ко мне и несколько понизил голос, — Обморок у девушки не только из-за повязки.

   — Какая еще причина? — я убрал руки за спину. — Говори.

   — Во-первых, это из-за нервного перенапряжения, случившегося из-за длительного стресса. Рекомендации — дать пациентке покой. Хотя бы на неделю устранить любые стрессовые ситуации. Ромашковый чай, мяту и настойку белокудренника и валерианы. Два раза в день, в течение этой недели. Я принесу вам позже.

   — Ей станет лучше после этого?

   — Несомненно. Вы сможете следить за ее покоем, или мне забрать ее под свое наблюдение.

   Никакого "своего наблюдения".

   — Ее никто не будет здесь тревожить. Я позабочусь о ней в соответствии с твоими рекомендациями.

   — Если она что-то попросит, или захочет...

   — Я понял. Все?

   — Еще одно.

   Я заметил, что Виктория навострила уши и все еще хмуро следила за нашим разговором.

   Я вернулся взглядом к лекарю и кивнул.

   — Я чувствую на ней есть какое-то магическое влияние. Темная магия. Но я в этом не разбираюсь. Вам лучше обратиться к ведунье или ведьме, колдуну.

   Какое на ней может быть магическое влияние? У меня нет никакого желания связываться с профессиональными ведьмами, но, видимо, другого выхода нет.

   Конец Тео

   

***

Я толком не поняла, что произошло, но дышать стало гораздо легче. и голова уже не кружилась, в ушах не шумело, а перед глазами не шли черные пятна.

   Я смогла понять, о чем они говорили, только прислушавшись.

   Лекарь ушел.

   — Тео, что со мной? — спросила я.

   — Пока неизвестно. Тебя должен осмотреть маг.

   — Вы говорили о ведьме...

   — Не думай об этом сейчас. Лекарь сказал, тебе нужно больше отдыхать. Переодевайся. Тебе скоро принесут обед, чай и настойку.

   — Я не хочу есть. Меня немного тошнит. — призналась я.

   — Я сообщу об этом.

   Я подтянула колени к груди и положила на них руки и подбородок.

   Тео направился к двери, а я смотрела в кровать, ни о чем не думая.

   — Виктория. — услышала я и подняв глаза, увидела, что он задержался в дверях. — Я не могу заставить тебя простить мен. Но я бы хотел этого. — сделал паузу, — наверное, даже больше, чем твоей любви.

   Больше ничего не сказав, Тео вышел из комнаты, оставив меня с болью в затылке, тошнотой, слабостью, мыслями о разговоре с лекарем и о его последних словах.

   Тео нужно мое прощение больше, чем любовь?

   Не понимаю, зачем что-то делать специально, а потом ждать прощения?!

   Казалось, ответ был где-то поблизости, но голова никак не хотела соображать.

   Поэтому я немного посидела на кровати, застыв взглядом на закрытой двери, потом подползла к оставленной сорочке (кем?) и, взяв ее, надела сверху. После чего стянула с себя штаны и босиком направилась к шкафу. Обувь с меня сняли, наверное, когда укладывали на кровать. Тео меня уложил?

   Мне нужно было переодеться.

   

ГЛАВА 2

На утро следующего дня я проснулась от переполоха, возникшего непонятно из-за чего. За дверью было очень шумно. Затылок едва побаливал, я протерла глаза и зевнула, моргает. Нужно было встать и посмотреть что там происходит. Но я так хорошо сегодня спала, что не хотелось еще просыпаться. Я повернулась на бок, и, накрывшись одеялом снова задремала, но ненадолго — меня разбудил настойчивый стук в дверь.

   — Мисс! Мисс!

   Я помолчала, у меня не было никакого желания вставать. Потом пробурчала "заходи", но в дверь продолжали колотить.

   — Ух! За-хо-ди! — громко сказала я, окончательно просыпаясь.

   Дверь открылась, и на пороге появилась Эмили.

   — Что? — я была сонная и недовольная.

   — Мисс, господин Тео просит Вас одеться и спуститься на первый этаж.

   Просит?..

   — Он выгоняет меня? — сощурившись, с вызовом спросила я, глядя на Эмили.

   — Не совсем, мисс... — помяла в руках она передник, — но комнату должны осмотреть, как и все в замке.

   — Зайди и закрой дверь, — бросила я, снова потирая глаз, садясь на кровати и откидывая одеяло в сторону. — Что вообще происходит?

   Эмили сделала, как я сказала, и ответила негромко:

   —У господина Тео, — я спустила с кровати ноги и заглянула под кровати в поисках туфель, — пропала важная вещь, и, — я нашла туфли у края кровати и обулась, — поэтому все комнаты в замке осматривают.

   Я хлопнула по кровати.

   — Да как он посмел осматривать мою комнату?! Он думает, что я могла украсть?

   — Мисс, охрана осматривает все комнаты! — поспешила меня разубедить Эмили и кинулась ко мне, но я направилась к шкафу, сдунув упавшую на лицо прядь волос, — не только вашу!

   — Да? —Я уперлась рукой в бок, повернувшись к Эмили, — Но я всё равно ему устрою!

   В дверь снова постучали, едва я притронулась к вешалке, чтобы ее отодвинуть.

   — Кто там? — спросила я.

   — Мисс, завтрак и ваш чай. — голос служанки из-за двери.

   — Эмили, открой. — бросила я, и продолжила перебирать платья. Тёмно-зелёное мне нравилось, пойдёт.

   Дверь открылась, и другая служанка принесла мне завтрак, ромашковый чай и настойку, накапанную в кружку.

   Я покончила со всем этим быстро, и когда служанка ушла, я попросила Эмили помочь мне одеться и привести себя в порядок. Я с этими корсетами и кринолинами никогда не справлюсь сама. Правда, сегодня на мне был только корсет. Не на бал же собираюсь. И зачем он сказал мне спуститься? Пойдем гулять?

   Я поблагодарила Эмили, поцеловала мамин амулет и сказала, что я скоро выйду. Эмили ушла. После чего я быстро собрала все листы заклинаний и, спрятав их в сумку, надела на себя. Только после этого вышла в коридор и столкнулась с остроухим, который бросив "мисс, прошу прощения, приказ Его Величества", толкнул дверь моей комнаты и бесцеремонно зашёл туда.

   Я, проводив его осуждающим взглядом, направилась к лестнице, но меня окликнул Тео, и я обернулась.

   — Доброго утра. Виктория, — король направился ко мне, снова одетый во все черное, на его плечах был плащ. Мне пришлось остановиться. — Если ты не против, прогуляемся, пока в замке происходит эта суета. — Тео говорил это на ходу, и вскоре оказался возле меня.

   Он протянул руку, и сжал ее на моём плече.

   — Доброго...Утра. — я нахмурилась, натянуто улыбаясь и сощурив глаза, — Что с тобой?

   Он двинулся вперёд, и я вместе с ним.

   — Как спалось?

   У меня возникло дежавю. Он вел себя точно так же сейчас, как в замке Грингрифа перед вынесением приговора наместнику. Тео убрал руку с моего плеча.

   — Хорошо, спасибо. — мы начали спускаться по лестнице, — до тех пор, пока мне не стали тарабанить в дверь и требовать открыть, потому что Его Величество потерял важную вещь.

   — Слишком важную вещь. — подтвердил Тео, — И я ее не потерял. Я никогда ничего не теряю. Особенно ценные для меня вещи. Это кража.

   Лисий хвост, похоже Тео обнаружил пропажу песочных часов. Мы ступили на следующую лестницу — Тео не задерживался ни на секунду, и мне пришлось за ним поспевать.

   — А... У тебя нет какого-нибудь ясновидящего, который бы смог узнать, где твоя вещь? — спросила я, взглянув на него.

   — Тебе не снилось никаких снов?

   Почему он все время игнорирует мои вопросы? Это значит, что он не хочет на них отвечать?

   — Что-то приснилось сегодня, но я не помню сон.

   — Виновата настойка. — сказал Тео, — больше не будешь ее пить. Заменим чем-нибудь другим.

   Так, всё в порядке. С Тео ничего не произошло — он все также думает о себе. Просто взвинченный, наверное из-за пропажи. Мне нельзя проболтаться о часах, что я знаю об этом. Иначе начнет подозревать меня, и случится что похуже. Интересно, Если Леуш ему рассказал о том, что Эрик — на самом деле Виктор, мой брат, почему он не рассказал про часы? Странно. Мы спускались по последней лестнице, когда я спросила:

   — Что именно пропало? — я украдкой взглянула на Тео.

   — Песочные часы. Мои песочные часы.

   Я пожала плечами.

   — Чем они были важны для тебя?

   — Выйдем на улицу, и я расскажу. — Тео ступил на каменный пол первого этажа.

   Мы устремились к дверям.

   

ГЛАВА 3

— Сегодня поедем на разных лошадях, — сказал Тео, подходя к двум коням, уже нетерпеливо хрипящим и переминающимся на дворе. Конюх держал обоих за поводья, и не давал далеко уйти.

   — Мы куда-то едем?

   Что он придумал?

   — В лес. — Тео подошел к одной из лошадей и отпустил конюха.

   Звучит странно, и совсем немного — пугающе. Даже не немного.

   — Зачем? — спросила я, забираясь на вторую лошадь. Тео уже сидел верхом на своей, и ответил, когда я поправляла платье.

   — Хочу тебе кое-что показать.

   Вряд ли бы Тео стал везти меня в место, которое могло принести мне вред. Ведь только вчера он так беспокоился за меня и следил, чтобы со мной все было хорошо.

   Я пожала плечами — не была против прогулки. В лесу и дышится легче, чем в стенах замка.

   — Поехали? — я повернула голову в его сторону.

   Не отвечая, Тео натянул поводья, намотав их на перчатки и сжал каблуками сапог бока лошади. После этого помчался в объезд замка, в противоположную сторону от выезда в Арнгост (с которым я была знакома). Я поскакала следом.

   Поняла, что за лес. Лес из воспоминаний Тео об Анне, там, где нашли ее мертвой он и Сольер. Не зная, что думать, я взмахнула поводьями, подгоняя лошадь, чтобы догнать Тео.

   Мы остановились у небольшого водопада, который после падения тек ручьем, теряясь где-то в глубине леса меж черных стволов деревьев. Было прохладно, несмотря на такое редкое здесь солнце.

   — Приехали. — оповестил Тео и спешился. Я остановила лошадь. Он подошел ко мне и подал руку, помогая слезть с коня. Потом мы привязали лошадей к деревьям и оставили пастись. Из-за близости воды (или по какой другой причине?) здесь было много зеленой травы, даже если посмотреть дальше, вглубь леса. Животные, судя по их виду, чувствовали себя здесь хорошо.

   У ручья было длинное и широкое бревно, уже вросшее в землю. Со стороны ручья оно покрылось мхом, но сверху и с нашей стороны чистое. С краю выросли какие-то грибы. Я ходила с родителями и Виктором в прошлом несколько раз по грибы, когда мама была жива. Но таких я не видела. На это бревно Тео и указал.

   — Садись. — это не был приказной тон, скорее просьба. И я не стала ругаться с ним. Сам он снял с плеч плащ и повесил на свою лошадь сверху седла. Мне же было хорошо и в плаще. После этого он опустился рядом со мной.

   Все это было слишком непривычно, чтобы мое природное любопытство не начало упорно ползти наружу.

   — Песочные часы. Ты хотела о них узнать.

   

ГЛАВА 4

Я подперла рукой подбородок и повернув голову в сторону Тео, уставилась на него.

   Он привел меня сюда только за этим? Все-таки странно...

   Он глубоко вздохнул. Видимо, собираясь с мыслями, и не глядя на меня сказал:

   — Много лет назад меня прокляли. За то, что я уничтожил очередную деревню. То же, что я хотел сделать с твоим городом. Мы убили всех. Но перед тем, как умереть, верховная жрица храма, который там был, прокляла меня. Меня и всю мою расу. И дала эти часы. — он сделал паузу и чуть повернул голову в мою сторону. Несколько прядей его волос скользнули по плечу, — Они отмеряют мой жизненный срок. Сколько их не поворачивай, песок будет сыпаться ровно столько, сколько должен. Это не только мой срок. Это срок всей сумрачной расы эльфов.

   Я не могла ничего сказать, застыв на нем взглядом. Я даже не сразу смогла думать. Мне нужно было сначала осознать сказанное им. Поэтому я молчала.

   — Она не только ограничила мою жизнь. Она также сказала о том, что мое сердце ожесточится. Я буду нести только разрушения, смерть и страх. И только это буду получать для себя. Мои воины будут умирать по разным причинам, но их будет становиться все меньше и меньше. Я неспособен ничего создать с тех пор. Дерево, посаженное мной, засохло на следующий день. Город, который я построил в память о родителях, спустя месяц сгорел. — он сделал паузу, опершись локтями на бедра, — А все мои отношения с женщинами оканчивались ничем. Несчастный случай. Невозможность быть вместе. Болезнь. Измена. Что угодно, но всему приходил конец.

   Тео опустил голову, но выражение его лица не стало печальным. Он просто рассказывал, как нечто не связанное с ним. Я смотрела на него, и мне было жаль Тео.

   — Поэтому я так обращаюсь с тобой. Поэтому я жесток к любому. Поэтому я несу разрушения. — он взглянул на меня, — Сначала я сопротивлялся. А потом сам поверил в то, что я всегда был таким.

   — Но ты...

   — Но ты сказала мне вчера. Напомнила мне, когда-то было не так. Мои воспоминания. Все, что я чувствовал, что испытывал — все стирается. Как и я постепенно стираюсь из этого мира. В котором у меня есть все... И нет ничего.

   Он помолчал. И я молчала.

   — Я никогда не сдамся. Никогда. Но мне не дали выбор. Мне не дали сражаться. Поэтому я даю его всем остальным. Возможно, не совсем правильно. Я даю выбор каждому городу, который собираюсь завоевать. Раньше, до этого проклятия я не делал этого. Я даю им возможность сразиться со мной. Я даю им выбор. — Тео сжал кулак, — Если люди мне противостоят, если не сдаются — я сражаюсь и уничтожаю их город. Это справедливо. Они давали мне понять, что могут постоять за себя, принимают мой вызов. А те, которые готовы подчиниться, я не трогаю никого из них, и не даю то же самое сделать своим воинам. Они слабы. Они не могут сражаться. Я оставляю их в покое и ухожу.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

119,00 руб Купить