Оглавление
- АННОТАЦИЯ
- ПРОЛОГ
- ГЛАВА ПЕРВАЯ, В КОТОРОЙ НЕУГОМОННАЯ МИСС ПАРКС НАСТУПАЕТ НА ПЯТКИ ХМУРОМУ ГОСПОДИНУ
- ГЛАВА ВТОРАЯ, В КОТОРОЙ ДЖОСЛИН ОКАЗЫВАЕТСЯ НЕ ТОЙ, ЗА КОГО СЕБЯ ВЫДАВАЛА
- ГЛАВА ТРЕТЬЯ, В КОТОРОЙ ПРОШЛОЕ БУДОРАЖИТ НАСТОЯЩЕЕ
- ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, В КОТОРОЙ МИСС ПАРКС ДЕМОНСТРИРУЕТ НЕОЖИДАННЫЕ ТАЛАНТЫ
- ГЛАВА ПЯТАЯ, В КОТОРОЙ МИСС ПАРКС ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКУ
- ГЛАВА ШЕСТАЯ, В КОТОРОЙ ГЕРОИ ОТКРЫВАЮТ НОВЫЕ ПУТИ К СОТРУДНИЧЕСТВУ
- ГЛАВА СЕДЬМАЯ, В КОТОРОЙ МИСС ПАРКС ЗАКАПЫВАЕТСЯ С ГОЛОВОЙ В РИТУАЛЫ
- ГЛАВА ВОСЬМАЯ, В КОТОРОЙ ИНСПЕКТОР ВСЁ ЧАЩЕ УДИВЛЯЕТСЯ
- ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, В КОТОРОЙ МИР УГРОЖАЕТ ОБРУШИТЬСЯ ПРЯМО НА ГОЛОВУ
- ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, В КОТОРОЙ МИСТЕР БЛЭКТОРН ОБНАЖАЕТ ДУШУ
- ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ГЕРОЯМ УДАЁТСЯ…НО НЕ ВСЁ
- ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЖИЗНЬ ДЖО, КАК НА ЛАДОНИ
- ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ КОЛЛУМ ПРЕДЛАГАЕТ ОТКРЫТОЕ ПРОТИВОСТОЯНИЕ
- ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ СТРАШНЫЙ РИТУАЛ НЕМИНУЕМ
- ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЭШЛИ НЕНАВИДИТ СЕБЯ ЕЩЁ БОЛЬШЕ
- ГЛАВА ШЕТСНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЭШЛИ ПОГРУЖАЕТСЯ В ПУСТОТУ
- ГЛАВА СЕМНДАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЮНОЙ ЛЕДИ ПРЕДСТОИТ ОБЫГРАТЬ ТЁМНОГО МАГА
- ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЭШЛИ ВЫНУЖДЕНА ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ
- ЭПИЛОГ
АННОТАЦИЯ
Мисс Паркс – невозможная фантазёрка, обожающая приключения и загадки. Она всегда находит выход из любого трудного положения и проблемы на очаровательную головку. И как же при таких качествах не влезть в чужие дела без приглашения?
Мистер Флэнаган – сдержан, собран и аккуратен во всём. Его ум и проницательность главные помощники в полицейском деле. И больше всего он не любит, когда кто-то суёт свой нос в его расследование.
Неприятные обстоятельства сведут этих двоих вместе. Один почти мгновенно захочет избавиться от компании другого, а второй, как раз наоборот, вовсе не захочет расставаться.
ПРОЛОГ
Все знают, что случайности не случайны. Одна незначительная деталь — скажем, порванный карман или небрежно брошенный на мостовую окурок — может запустить цепочку головокружительных событий, способных привести к неожиданному финалу.
Мисс Эшли Паркс очень хорошо это знала, поскольку дело, которым она занималась, так или иначе было связано с разного рода незначительными деталями, что потом чудесным образом складывались в общую картину происходящего. Именно этим вечером, а точнее сказать, ночью, ибо время близилось к полуночи, девушка снова опаздывала в пансион своей тётушки, который закрывал свои двери в одиннадцать. За частые опоздания ей доставалось от упомянутой тётушки не раз, но юная любительница приключений была неисправима. А что делать, если всё самое интересное происходит в городе по ночам? Что, если хулиганы-мальчишки, которые зачастую снабжают её информацией, выходят «на дело» как раз после одиннадцати? Верно, приходится чем-то жертвовать. Например, любимыми булочками с джемом на завтрак или же лишним получасом за книгой.
Тётушка Мэйбл была строга с девушками, которые снимали комнаты в её пансионе. Она считала своим долгом блюсти их целомудрие, следить за манерами и защищать от нападок любых мало-мальски похожих на женихов юношей. Особенно её интересовали честь и манеры любимой племянницы Эшли.
Мисс Эшли Паркс была известной выдумщицей и всюду любила совать свой маленький любопытный нос. Несмотря не возражения тёти, она работала в городской газете, отчаянно стараясь отыскать сенсацию. Зачастую Эшли возвращалась домой грязной, взлохмаченной, а порою в разорванном платье. В такие дни тётушка Мэйбл была особенно сурова, и во избежание неминуемого наказания Эшли шла на любые хитрости, чтобы проникнуть в комнату незамеченной.
Сейчас её каблучки звонко стучали по мостовой, и отстукивания то учащались, то замедлялись, потому что мисс Паркс очень устала этим вечером. Она буквально выбивалась из сил, своими изысканиями заработав слабость во всём теле.
Мистер Эверетт Флэнаган тоже знал о всякого рода случайностях не понаслышке. В этот же вечер он спешил на встречу с таинственной дамой, которая обещала поделиться ценной информацией. Мистер Флэнаган был человеком пунктуальным, очень ответственным и до невозможности аккуратным. Надо отметить, что он всегда выходил заранее, чтобы ни в коем случае не заставлять кого-либо ждать его. Он считал это не просто плохим тоном, но крайним неуважением. Однако именно сегодня его задержали на службе, и сейчас он тоже прибавил шаг, чтобы не упустить то, что ему было так необходимо.
Бодрой походкой Эверетт Флэнаган вышел из подворотни и направился по слабо освещённой улице к одному из не самых популярных театров города. Его путь пролегал как раз через пансион миссис Аткинсон, у которой квартировала новый секретарь его начальника — мисс Хилари Боусман. Он знал об этом лишь потому, что мистер Сэдрик Уиллоби, его начальник, как-то раз попросил проводить девушку, когда стемнело. Вспомнив о ней, Эверетт скривился, поскольку тот вечер оставил не самые приятные воспоминания. Мисс Боусман была излишне болтлива.
Так вот, встретились наши герои весьма интересным способом. Как только мистер Флэнаган поравнялся с углом здания пансиона, откуда-то сверху послышался визг. Эверетт поднял голову и едва успел поймать в свои руки девушку. Хотя поймать – это, конечно, сильно сказано: он смог лишь притормозить её падение и тем самым уберечь от серьёзных травм. В полёте мисс Паркс хваталась за всё, что попадало под руку и варварски вырвала карман пиджака мистера Флэнагана.
Что ж, именно так череда головокружительных событий была запущена.
Ах да! Совсем забыла упомянуть, что они оба обладали магией…
ГЛАВА ПЕРВАЯ, В КОТОРОЙ НЕУГОМОННАЯ МИСС ПАРКС НАСТУПАЕТ НА ПЯТКИ ХМУРОМУ ГОСПОДИНУ.
Мисс Паркс мягче, чем ожидала, плюхнулась на землю и с недоумением посмотрела на кусок ткани, зажатый в её кулачке. Она тут же отметила, что ткань эта не из дешёвых, а потом задрала головку вверх. Над ней стоял очень хмурый господин, который буравил недовольным взглядом то место на своём пиджаке, где обычно находится карман. Он что-то буркнул себе под нос, а потом совершенно неожиданно поднял Эшли на ноги.
- Потрудитесь объяснить, что происходит? – велел он. Нет-нет, не спросил, а именно велел, что несомненно сразу задело гордость мисс Паркс. Хоть и ненадолго.
- А что происходит? – спросила она.
Не очень-то хотелось молоденькой девушке объясняться с незнакомым человеком, что она делала на водосточной трубе. Да-да, взбираться Эшли пришлось именно по ней, поскольку применять магию в своём доме тётушка строжайше запрещала. Почувствует – тапком поколотит. Миссис Аткинсон приютила разных девушек. Кто-то обладал силой, кто-то — нет. Она считала, что все, по крайней мере, в её пансионе должны находиться в равных условиях. Вот и приходилось её племяннице почти каждый раз подниматься в свою комнату таким вот замысловатым способом.
- Вы свалились на меня сверху, - заявил Эверетт, указывая тонким длинным пальцем куда-то в небо и придирчиво разглядывая «фурсетку». Этим обидным словом он окрестил девушку лишь потому, что выглядела она плачевно. Мало того, что волосы растрёпаны и нет перчаток, так ещё и чулки порваны. Не спрашивайте, как именно увидел эту деталь мистер Флэнаган. Он вообще отличался внимательностью. По его разумению, приличные девушки никогда не покажутся в таком виде на людях и уж тем более не будут взбираться по водосточной трубе в приоткрытое окно второго этажа.
- Что случилось - то случилось, - пожала плечами Эшли, пытаясь вспомнить, почему лицо этого хмурого господина кажется ей таким знакомым. – Люди иногда падают с неба. Благодарю за помощь и …простите за пиджак.
Мисс Паркс вручила изумлённому Эверетту его карман и всем своим видом дала понять, что разговор окончен, и она его не задерживает.
- Я инспектор особого отдела полиции Статфорда, Эверетт Флэнаган, - строго представился он, и сердце Эшли провалилось куда-то в живот, где и забилось с неистовой силой. Теперь она поняла, где видела этого зазнайку. Их знакомила её подруга Хилари, когда мистер Флэнаган её провожал. Знакомство было скорым, можно сказать, вскользь, но уже тогда напыщенный себялюбец не понравился Эшли. Однако Хилари упоминала, что Эверетт Флэнаган — один из лучших сыщиков города. Он всегда работает сам, не любит много болтать и, кажется, что часто задирает нос, но раскрываемость говорит сама за себя. – А вы кто? Если не объяснитесь, я вправе буду забрать вас в участок за попытку вторжения в частные владения миссис Аткинсон.
- Я её племянница Эшли Паркс, - пришлось признаться девушке. Это было немного унизительно. И то, что он застал её в такой неловкий момент, и то, что он даже не вспомнил её лица. – Я здесь живу.
Мистер Флэнаган не сумел скрыть своего пренебрежения, решив для себя, что загадочное проникновение было бы интересней, чем попытка вернуться ночью от ухажёра. А потом он вспомнил, что в тот раз, когда провожал секретаря начальника Уилоби, та с кем-то похожим его знакомила. Но тем вечером лица он не рассмотрел, желая как можно быстрее откланяться и сбежать от назойливых девушек.
Сейчас же девушка предстала перед его придирчивым взором во всей красе. Рост чуть выше среднего, то есть ему – высокому, примерно по плечо. Стройная, ладная. Тёмные волнистые волосы, которые сейчас были в неприличном беспорядке, дерзко вздёрнутый, чуть курносый нос и совершенно необычные глаза. Некоторое время Эверетт не мог отвести от них взгляда. Они были тёмно-серыми, словно грозовые тучи, но при этом очень тёплыми. Такого оттенка он ещё никогда не видел. Ему пришлось прокашляться прежде, чем спросить:
- Вы намерены тем же путём попасть в свою комнату?
- Да, - гордо задрав подбородок, заявила она. Мисс Паркс решила, что и так уже опозорилась, стало быть, терять ей нечего. – С вашего позволения.
Последние слова прозвучали слишком уж дерзко, поэтому Эверетт не посчитал нужным продолжать беседу, учтиво поклонился, развернулся и зашагал по своим делам. Мисс Паркс осталась на месте, задумчиво наблюдая за удаляющимся инспектором. И что, интересно, происходило в этот момент в её голове?
Мистер Флэнаган катастрофически опаздывал, и это ужасно нервировало его. Двигаясь вдоль уже дремлющей Истл-стрит, он принял решение заскочить в участок, где висит его мундир. Дама, с которой у него назначена встреча, очень просила прийти в гражданской одежде, но что ему оставалось? Он не мог себе позволить явиться на встречу в таком виде. Пусть Джослин Мур была среднесортной актрисой в захудалом театре, но лишний раз демонстрировать ей своё пренебрежение не стоило. Тем более беседа предстояла деликатная.
Эверетт сам не понял, как ввязался в эту авантюру. Просто как-то р-р-раз — и всё, он уже пообещал сделать внушение даме неблагородных кровей. Нет, мистер Флэнаган не был снобом, но как устроен этот мир, знал наверняка. Его матушка, Магдалена Флэнаган, очень точно разъяснила подобные нюансы обоим сыновьям. У Эверетта имелся младший брат Брэндон.
Заскочив в свой кабинет в участке, мистер Флэнаган наскоро переоделся, пригладил волосы и уже чуть не вприпрыжку бросился к театру. За всем этим он даже не заметил юркую тень, что скользила за ним повсюду.
Юная мисс Паркс, провожая нового знакомого взглядом, вдруг задумалась о том, куда это он так спешит на ночь глядя? Да, был, конечно, вариант личной встречи с дамой, который на время привёл Эшли к сомнениям, но любопытство победило. Если мистер Флэнаган встретится с женщиной, она, так и быть, уберётся восвояси. Но, если же инспектор устроил вылазку в штатском по работе, она точно должна быть там. А вдруг громкое расследование? Как же так? И пресса не осветит этого события? Нехорошо. Несправедливо как-то по отношению к заслугам городской полиции в целом и мистера Флэнагана, в частности. Приняв решение, Эшли успела заметить, как инспектор повернул на Истл-стрит.
Тем временем Эверетт, приближаясь к театру, неожиданно для себя вспомнил мисс Паркс и её удивительные глаза. Нет, не в романтическом смысле. Просто, помимо тепла, в этих двух глубоких колодцах он увидел и искры жизни. Настоящей, насыщенной, полной жизни, в которой он сам себе давно отказывал. Он вдруг вспомнил, что не всегда был таким. В юности Эверетт Флэнаган любил авантюры. В военной магической академии он был одним из лучших рекрутов по успеваемости, но самым несносным в поведении. Когда-то, хотя, конечно, не так уж и давно, всего-то каких-то пять лет назад, он тоже был с такими вот искрами в глазах, но некоторые события изменили его жизнь в одночасье, — и пришлось стать серьёзнее.
Погружённый в свои мысли он подошёл к каменной лестнице театра, поднялся по ней и отыскал указанную дамой колонну. Джослин уже была за ней. «Слава богу, не опоздал», - подумал Эверетт.
- Какого чёрта вы в мундире? Ещё и со всеми цацками? – возмутилась Джо. – Похвастаться захотели?
Мистер Флэнаган не любил публичных унижений, очень болезненно относился к неконструктивной критике и всегда предательски краснел, когда его неправильно понимали.
- Мисс Мур, - обратился он к ней строго, - если бы это было возможно, я бы с удовольствием выполнил ваше требование, но так сложились обстоятельства. Это парадный мундир, я надеваю его только по особым случаям, эта встреча таковым не является.
Девушка скуксилась, а потом манерно закатила глаза.
- Ладно, прощаю. – При этом Джо зачем-то огляделась по сторонам. Эверетта вообще удивило её поведение. Эта встреча после полуночи, условие не надевать мундир, да и небрежность её была напускной.
- Вас что-то беспокоит? – поинтересовался он.
- Нет, кроме темы сегодняшнего разговора, разумеется.
- Вы же не думали, что вам не сделают внушения? – искренне удивился Эверетт. – Ваше поведение порочит именитую фамилию.
- Не моё, - пожала плечами она, - а Фрэнка Уилоби.
- Он глупый юноша с романтическими порывами…
- А я что? Умудрённая опытом женщина с корыстными целями? – хмыкнула она, прерывая инспектора.
Эверетт присмотрелся. Джослин была ещё молода, лет двадцати шести или двадцати семи, но сильно старше Фрэнка, который однажды забрёл в этот театр с друзьями и впутался в интимную связь с недостойной его фамилии женщиной. Джо, несомненно, была красивой женщиной — именно такой, как любят мужчины: таинственной, волнующей, очень женственной. Но отчего-то казалась Эверетту очень несчастной. Она сжимала свою сумочку в горошек так крепко, будто внутри была вся её жизнь.
- Я вижу, мистер Флэнаган, что вам очень неприятно вести этот диалог, да и не ваше это вообще дело. Думаю, полковник Уилоби выбрал именно вас, потому что вы видная фигура в нашем городе. Я должна испугаться? – Женщина хмыкнула невесело, а потом вздохнула. – Но, видите ли, инспектор, Фрэнк нравится мне. Мне с ним…спокойно. Душевно как-то. Его любовь молодит меня. Однако я даю вам слово, что ничего большего от мальчика не потребую. Мне не нужно всё это. Я лишь пробуду с ним рядом до тех пор, пока ему не надоест, и мы разбежимся.
Впервые Эверетт посмотрел на неё если не с уважением, то с симпатией. Она была честна и откровенна в этом вопросе, хоть и явно что-то скрывала от него. Да и вообще ото всех. Инспектор снова присмотрелся и заметил словно бы вековую тоску в глазах актрисы. Любой понимал, что у девушек такого сорта всегда за спиной своя трагическая история, но здесь было что-то ещё.
- Вы можете это гарантировать? – с тоской в голосе спросил Эверетт, желая как можно скорее покончить с этим.
- Да, - честно ответила она, и инспектор почему-то тут же поверил. Джо была права: этот разговор тяготил его. Он претил ему. – Я отпущу мальчика совсем скоро.
- Тогда не смею более вас задерживать, мисс Мур. – Он учтиво поклонился. – Может, вас проводить?
- Нет, благодарю. Моя труппа ещё внутри, мы празднуем премьеру, — ответила она. – Вы хороший человек.
Эверетт не ответил, он просто снова поклонился и стал спускаться по лестнице.
- Инспектор! – окликнула его Джо, и Эверетт обернулся. Что-то тревожное мелькнуло на её лице, и замок сумочки, наверное, больно впивался в её пальцы оттого, как сильно она её сжимала. Инспектор поднялся на одну ступеньку выше, чувствуя, что Джо хочет ещё чем-то поделиться, но она выставила вперёд руку, останавливая его. – Нет-нет, ничего. Просто спасибо. Спасибо за ваше понимание.
Она сказала эти слова и быстро вернулась к дверям театра, которые уже не были видны взору Эверетта. Какое-то странное чувство поселилось в душе инспектора. Тяжёлое чувство.
Мисс Паркс, которая ухитрилась услышать каждое слово, тоже почувствовала в этом прощании что-то странное. Тревога осела и в её сердце.
Инспектор задержался на лестнице, чтобы выкурить сигарету и подумать, стоит ли найти Джо уже в театре и предложить помощь. Она ведь явно в ней нуждалась. Просто Эверетт не любил навязываться. Тем более дамам. У них почти всегда тайны были интимного характера.
Как только он прикурил сигарету и сделал пару затяжек, кто-то вскрикнул со стороны колонн, у которых он только что беседовал с Джослин. Эверетт бросил окурок и помчался ко входу в театр. Там уже никого не было, но инспектор не остановился. Он спустился по лестнице с другой стороны и успел заметить, как кого-то заталкивают в автомобиль. Бросившись к нему, Эверетт успел лишь подобрать сумочку в горошек, оставленную на асфальте. Ту самую, что сжимала в руках Джо. Автомобиль быстро удалялся, догонять его смысла не было.
Внезапно возле него заскрипели тормоза, а потом приоткрылась дверца с пассажирской стороны:
- Запрыгивайте, мы ещё успеем!
Эверетт заглянул внутрь и обомлел. За рулём сидела Эшли Паркс.
- Вы умеете водить? – почему-то спросил он.
- Нет, - ответила она, - но очень интересно попробовать! Залезайте, иначе упустим!
Что заставило инспектора сесть в эту чёртову машину, он впоследствии так и не понял.
- Вы сумасшедшая? – совершенно резонно поинтересовался мистер Флэнаган, понимая, что этот вопрос он задал несвоевременно.
Машину мотало из стороны в сторону, но мисс Паркс не собиралась сдаваться. Она что-то бормотала себе под нос и, казалось, нажимала на всё подряд. Как он — здравомыслящий человек, инспектор полиции — мог так опрометчиво поступить? Он вцепился в пассажирское кресло и бросил взгляд на дорогу — преследуемого автомобиля видно не было.
- Сейчас-сейчас, - как-то криво улыбнулась взбалмошная девица и снова что-то нажала, отчего их автомобиль загудел, заурчал, а потом рванул вперёд с новой силой. – Ну вот! Я знала, что смогу разобраться!
- Как вы вообще додумались сесть в автомобиль, если не умеете водить? – изумляясь скорее самому себе, спросил Эверетт. А сам-то он что здесь делает?
- Я много раз видела, как это делает Мэтью, приятель Пэппи Джонс, - ответила Эшли, а мистер Флэнаган, совершенно не представлявший, кто такие эти Мэтью и Пэппи, отметил, что машина выровнялась и шла уже нужным курсом и даже по нужной полосе. – Он говорил, что женщинам не дано водить автомобиль, но принцип работы нам с Пэппи рассказал. Я просто не сразу сориентировалась, где именно находятся нужные мне рычаги, педали и кнопки. На самом деле, мистер Флэнаган, вождение не такое уж сложное дело.
- Вы находите? – совсем уж ошарашено спросил он.
- Да, а вы пробовали? – откликнулась она и повернулась к нему, улыбаясь так, как улыбаются дети, открывая рождественские подарки. И, возможно, это выглядело бы мило, если бы ей не нужно было смотреть на дорогу. Эверетт, чтобы ещё сильнее не нервничать, постарался сосредоточиться на вопросе, который она задала.
Он не пробовал водить сам, но в его гараже, а точнее, в гараже их семейного дома, в котором он нечасто появлялся, стояла новая модель магического авто, для которого не требовался водитель.
- Вон он! – вскрикнул Эверетт, указывая мисс Паркс на только что замеченную им и ускользающую за угол машину. – Это они.
- Да-да, - сказал она, - я вижу. Нагоним, не волнуйтесь. Скажите, мистер Флэнаган, а эта Джослин шантажировала полковника Уилоби?
- С чего вы взяли? – стараясь не спускать глаз с приближающегося автомобиля, спросил он.
Сердце мистера Флэнагана отстукивало нервный ритм, руки немного похолодели, как всегда бывало в минуты напряжения. Эверетт всё ещё до конца не понимал, как он оказался в машине с этой странной девушкой. Скорее всего, сработали профессиональные инстинкты. Он увидел шанс догнать похитителей, но совсем не задумался о том, чем это может кончиться для него самого. Он покосился на Эшли, которая, надо признаться, уже совсем освоилась и вела машину гораздо увереннее. Это выглядело совсем уж неправдоподобно, однако не ему судить об умственных способностях этой сумасбродки. Действительно, мистеру Флэнагану в жизни не раз попадались люди, которые схватывали, что называется, на лету. Они легко обучались чему-то новому и старались постоянно пополнять свои знания.
Судя по их не совсем первой встрече, Эшли Паркс была не из робких. Её…как бы это выразиться…энергичность немного раздражала Эверетта, но в какой-то момент, глядя в её лицо, он понял для себя одну вещь – мисс Паркс совершенно точно знает, что делает. Она слишком любит жизнь, чтобы вот так глупо с нею распрощаться. И за руль она села лишь будучи полностью уверенной, что справится с автомобилем.
- Ну, из-за чего полковник Уилоби решил отвадить от сына эту актрису?
На мгновение мистер Флэнаган растерялся, совершенно позабыв о том, что задал ей вопрос. Он не переставал смотреть на автомобиль, который они преследовали по ночным улицам Статфорда. Его тревожила судьба Джослин и тот факт, что никакого оружия, помимо собственной магии, у него под рукой не было.
По закону, принятому несколько лет назад, полицейский маг не имеет права использовать магию против преступника, не обладающего силой. Все эти бюрократические проволочки не имели ничего общего с работой полиции на улицах, но за нарушение этого закона карали строго, вплоть до увольнения. Мистер Флэнаган считал это очень несправедливым, а у него вообще было обострённое чувство справедливости, и именно оно привело его на службу. Вот представьте, в момент задержания или преследования полицейские не имеют возможности поинтересоваться, обладают ли подозреваемые магией, а те, что обладали, как вы понимаете, часто обманывали и легко избавлялись от полицейских, потерявших бдительность. Разве это честно?
Вот и сейчас Эверетт сокрушался, что решил соблюсти правила приличия и не взял на встречу с дамой оружие. На миг он вздрогнул, поймав себя на мысли, что не удивится, если у мисс Паркс оно есть.
- Ну и? – спросила Эшли и, повернувшись, увидела вопрос на лице инспектора. – Вы не ответили: Джо шантажировала вашего полковника?
- Н-н-нет, - растерянно выговорил Эверетт. – Мисс Паркс, смотрите на дорогу, мы же их упустим.
- Не упустим! – совершенно уверенно заявила она.
Мисс Паркс ужасно волновалась, хоть и пыталась не подать вида. Тётушка учила её с детства, что всё нужно делать с уверенным лицом. Ну и что, что прежде ей не приходилось водить автомобиль? Получилось же. Ну а что было делать? Да, совершенно подло взламывать чужое имущество с помощью магии (за это строго наказывали), но Эшли по глупости понадеялась, что этот хмурый инспектор поможет ей выпутаться из сложившейся ситуации. А если нет, то что же, придётся ответить. Ох, и тётушка рассердится. Все эти глупости занимали её мысли ровно столько секунд, сколько вы сейчас потратили на чтение, а потом мисс Паркс переключилась на Джослин. Что будет с бедняжкой?
Конечно, история этой девушки сочинилась в её голове почти мгновенно. Джо была из неблагополучной семьи, должного образования не получила, попробовалась в актёрском ремесле, тоже звёзд с неба не хватала, вот и зацепилась за юного сыночка полковника. Почему бы именитого папеньку не потеснить с деньгами? Она не первая и не последняя. Но несмотря на всё это, Джослин нужно было спасать.
Стоило Эшли полностью разобраться с педальками и рычажками, как машина пошла легче, и мисс Паркс смогла прибавить скорость. Адреналин в крови бушевал как никогда. Эшли ещё не приходилось участвовать в погоне.
- А вы не можете вдарить хорошенько магией по колёсам? – спросила она, понимая, что эта гонка может затянуться до тех пор, пока в одной из машин не закончится топливо.
- Не могу, - ответил Эверетт, - я не знаю, кто внутри.
- Ах да, этот глупый закон! – воскликнула Эшли. – Кто только его придумал?
Вопрос явно был риторическим, поэтому Эверетт не посчитал нужным на него отвечать. Автомобиль подпрыгнул на какой-то кочке, и мистер Флэнаган с его высоким ростом больно ударился о потолок головой. Аж искры из глаз посыпались.
- Ой, простите, - пискнула Эшли, хотя на самом деле подумала, что инспектору это не повредит. Глядишь, может, спесь выбьет и от высокомерия избавит, но, увидев его взгляд, поняла: нет, не поможет. А потом её осенило: - Стойте, так я же могу! Я гражданское лицо!
- О нет! – воскликнул Эверетт. - Вам тоже нельзя!
- Глупости! Можно!
- А я говорю, нельзя! Я буду вынужден сразу вас арестовать.
- Да ладно? – не на шутку удивилась Эшли. – Прямо сразу?
- Конечно. Я никогда не нарушаю закон!
«Жаль, а это был бы выход», - подумала мисс Паркс. Она сосредоточилась на дороге и попыталась понять, куда направляются похитители вместе со своей жертвой. Было похоже, что к выезду из города. А там? Там лес — глухой и малоизведанный. Маги изучают его по кусочкам и не очень быстро продвигаются. А вот всякого рода разбойники очень любят прятаться в нём.
- Сейчас они свернут на Бичер-роуд, и всё, мы их потеряем, - сердито сказал Эверетт. – Ваша колымага не может ехать быстрее?
Эшли не удержалась и присвистнула, за что тётя Мэйбл лишила бы её не только булочек с джемом, но и полноценного обеда. Уличные мальчишки научили Эшли свистеть, чтобы она могла позвать на помощь. Это было очень полезное умение, которое пару раз спасло ей жизнь.
- Во-первых, вы, по-моему, были недовольны тем, что я села за руль, а теперь просите ускориться. Во-вторых, вы оскорбляете чужой автомобиль, даже не представляя, на что он способен.
- Об этом мы с вами тоже потом поговорим, если вы нас не угробите.
- О чём это? – возмущённо спросила Эшли, наблюдая, как похитители свернули на Бичер-роуд, чего и опасался инспектор.
- О похищенном вами автомобиле, - пробормотал он, максимально приближаясь к лобовому стеклу и пытаясь как можно лучше рассмотреть дорогу. Мистер Флэнаган не был трусом или слабаком, и признавать поражение он умел. А сейчас они с мисс Паркс явно проиграли. – Остановитесь. Остановите авто!
- Что? Почему? – удивилась мисс Паркс, у которой разве что нижняя челюсть от удивления на колени не упала.
- Дальше Чернолесье. Нам с вами туда нельзя.
- Мы бросим Джослин? – взвизгнула Эшли. – Что же вы за инспектор такой?
Несмотря на то, что она прекрасно понимала, почему Эверетт Флэнаган велел ей прекратить преследование, мисс Паркс захлестнуло негодование. Она безусловно подчинилась и остановила машину, но довольно долго смотрела вслед удаляющимся фарам автомобиля похитителей.
- Тот, что не станет подвергать опасности жизнь гражданского лица и свою собственную, пересекая границу Чернолесья, - задумчиво ответил Эверетт. - У нас нет оружия, а самое главное — информации. Вы же понимаете, что в этот лес суются только отчаянные или очень сильные?
- Да, - пристыженно опустила голову Эшли, - просто…просто…как же Джослин?
- Сложно сказать. Выкуп просить не с кого, а значит, будем считать, что Джослин Мур уже мертва.
- Да что вы такое говорите? – ужаснулась Эшли, которая совсем не хотела верить в подобные вещи. Такая отличная и неплохо получившаяся погоня просто не могла закончиться смертью.
- К сожалению, - строго ответил Эверетт, - я могу опираться на свой опыт. Из Чернолесья жертвы редко возвращаются. – Он подумал немного, а потом добавил: - Не могли бы вы заглянуть сюда? – Эверетт протянул Эшли сумочку Джо, которую сам осмотреть постеснялся. Мало ли, вдруг там окажутся какие-то женские штучки. Даже если мистер Флэнаган был почти уверен, что Джослин не выживет, он считал своим долгом проявить к ней уважение. Эшли Паркс всё же девушка, догадается не демонстрировать всё содержимое, если будет что-то слишком личное. Магдалена Флэнаган очень просила своего сына не становиться чёрствым сухарём и даже после смерти оставлять женщинам их интимные секреты. – Если бы я был один, мне бы пришлось, но так как здесь вы…Может, будет что-то интересное и полезное для меня.
Мисс Паркс понимающе кивнула — ей очень понравилось его учтивое отношение к женщине, которую он почти не знал. На взгляд Эшли, это говорило о превосходном воспитании и природном такте. Не самые худшие черты, даже если их перевешивает самомнение.
Она открыла застёжку небольшой сумочки в горошек и ахнула.
ГЛАВА ВТОРАЯ, В КОТОРОЙ ДЖОСЛИН ОКАЗЫВАЕТСЯ НЕ ТОЙ, ЗА КОГО СЕБЯ ВЫДАВАЛА.
- Что там, мисс Паркс? – полюбопытствовал Эверетт, пытаясь заглянуть за плечо Эшли. Девушка нарочно села вполоборота, чтобы прикрыть от инспектора содержимое сумочки. Разве не об этом он просил?
- «Моментум 13»! – восхищённо воскликнула мисс Паркс, демонстрируя Эверетту крошечный револьвер. – Идеальный, вы не находите? У меня только двенадцатый, но и он тоже хорош.
Мистер Флэнаган не мог не подумать о собственной правоте, касаемо оружия. Чем ещё может удивить его эта девушка? Он взял у неё короткоствольное оружие и пробормотал, изучая:
- Совсем новый, Джослин ни разу из него не стреляла, ствол ещё пахнет маслом. Вензелей нет, значит, гравировку или не успела сделать, или не посчитала нужным. Хотя женщины все так делают. Так ведь, мисс Паркс?
Эшли подняла голову и подумала, что может стоит соврать, чтобы этот зазнайка не считал себя таким умным. Правда, почти сразу мисс Паркс устыдилась своих мыслей. Ведь инспектор особого отдела полиции именно таким и должен быть? Ну и что, что слегка заносчив? Главное, чтобы дело своё знал.
- Да, мистер Флэнаган, у меня на оружии вензель есть. Вам показать? – Эшли засунула руку в глубокий карман юбки и выудила оттуда почти такой же маленький револьвер, только модель позапрошлого года. Перед взором не ожидавшего такой прыти инспектора возник замысловатый вензель с инициалами «Э. Б. П.» – И не все женщины делают это, к вашему сведению. Вопрос в другом, чего боялась Джо? Явно же она нервничала, разговаривая с вами. Тема с Фрэнком Уиллоби её мало интересовала. Хотя, хочу сказать, мисс Мур вас не обманывала. На мой взгляд, она была абсолютно искренней. Но вот то, что она хотела что-то ещё вам сказать – это факт. Зачем она просила вас не надевать мундир?
- Как вы узнали? – возмутился Эверетт, впадая в исступление от нахальства этой девицы. – И как вы вообще оказались рядом?
- Узнала, потому что слышала каждое слово, - невозмутимо сказала она, - а оказалась рядом, потому что следила.
Мисс Паркс было странным слышать от него подобные вопросы. Ну, разве не очевидно, что девушка-журналист не могла упустить из вида такую видную фигуру, как инспектор особого отдела полиции.
- А что это за отдел, кстати, в котором вы служите? – поинтересовалась она, параллельно возвращаясь к сумочке Джослин Мур. – Больше ничего интересного. Помада от Грэнни Лэйн, не самая дорогая, но и не из дешёвых. Пудреница и платок.
Мисс Паркс подняла голову и встретила совершенно обескураженный взгляд мистера Флэнагана. А он действительно был обескуражен подобной бесцеремонностью. Мисс Паркс вела себя так, будто преследование инспектора, кража автомобиля, погоня и обыск для неё обычное дело. Наверное, впервые Эверетт не находил, что сказать.
- Я думаю, нам следует вернуться в город и отправиться прямиком в участок, - строго сказал он, забирая сумочку в горошек из рук Эшли. Мисс Паркс покорно развернулась и собралась завести машину, но Эверетт её остановил. – Нет, я вызову служебную машину. Нас заберут.
- Вы арестуете меня за угон машины? – спросила Эшли.
Эверетт посмотрел в её лицо и снова провалился в глубину её необычных глаз. Надо признать, мисс Паркс смотрела открыто, но не умоляющим взглядом провинившегося ребёнка, а понимающим. Это импонировало инспектору, поскольку он уважал людей, признающих свои ошибки. Как бы там ни было и какие бы благие намерения не толкнули мисс Паркс на этот поступок – она совершила преступление.
- Придётся, - признал он, - но я попробую убедить хозяина, что автомобиль понадобился для полицейской операции. Боюсь, это всё, что я смогу для вас сделать.
- Благодарю, - пробормотала Эшли. – А что вы намерены делать с Джо? Вы будете её искать?
- Прошу прощения, мисс Паркс, но я более не намерен обсуждать с вами детали дела. Мы и без того перешли границы дозволенного.
Эшли благоразумно не стала спорить, пока что. Она думала о том, что хмурый инспектор может и передумать замолвить за неё словечко перед хозяином авто, если она здесь и сейчас позволит себе капризничать. А вот если тщательно продумать дальнейшие действия, можно предпринять что-то полезное для дела. И статью написать, и, возможно, помочь Джо.
Мисс Паркс тоже слышала о Чернолесье. А кто не слышал? Самое опасное место вблизи Статфорда. А магический фон там просто невообразимый. Все известные и неизвестные жулики предпочитают прятаться там, а правоохранительные органы негодуют, поскольку жульё нашло путь в этот лес быстрее, чем они, и сделало своим приютом, в который полиции хода нет. Мисс Паркс не без сожаления вдруг подумала о том, что даже этот чудесный «Моментум 13» ничем бы не помог Джослин. Как журналистка и как всякий житель Статфорда, она тоже хорошо понимала, что мисс Мур не выжить в той глуши.
- Вы думаете, Джо уже мертва? – тихо спросила она Эверетта.
Мистер Флэнаган посмотрел на неё долгим взглядом и кивнул, пытаясь, как и Эшли, принять это как факт.
Спустя полчаса или чуть больше они оба сидели в кабинете мистера Флэнагана и давали показания, которые юный полицейский по имени Гейл Петерсон тщательно протоколировал. Ещё через какое-то время явился полковник Уилоби, которому пришлось всё повторять заново, после чего начальник и его подчинённый заперлись в кабинете, а мисс Паркс так и не отпустили домой. Хорошо, что мистер Флэнаган велел позаботиться о гостье, и Гейл принёс ей чай и какие-то не очень свежие печенья. Эшли была так голодна, что проглотила их даже не ощутив, что они стали похожими на стельку в ботинке тётушки Мэйбл.
Мисс Паркс просидела почти час, слушая, как спорят полковник с инспектором, но совершенно не разбирая о чём. Она старательно делала вид, что не прислушивается и мило улыбалась проходящим мимо полицейским, а сама мечтала открыто приложить ухо к двери и узнать, что же стало предметом спора.
Ещё через час, прибыл хозяин автомобиля, который выслушал сухой отчёт инспектора Флэнагана и не без лёгкого давления с его стороны, согласился на остаток ночи в камере для мисс Паркс в качестве урока, а также на символическую сумму штрафа, чтобы залить полностью топливный бак.
- Благодарю вас, инспектор, - сказала Эшли, после того, как за ней закрылась железная решётчатая дверь камеры. Мисс Паркс схватилась за холодные прутья. – Это было очень благородно с вашей стороны.
- Это не моя идея, - не скрывая недовольства, пояснил Эверетт. – Полковник Уиллоби так решил. Я настаивал на настоящем наказании.
- А это по-вашему не настоящее? – изумилась мисс Паркс демонстрируя разведёнными в сторону руками все прелести тюремной камеры. Именно в этот момент в углу что-то зашуршало. – Там крыса!
Ну, или мышь, возможно, –– тут мисс Паркс немного преувеличила. На самом деле Эшли никогда не боялась ни тех, ни других.
- Доброй ночи, мисс Паркс. – Эверетт развернулся, чтобы, наконец, выйти из участка и отправиться домой, но на миг задержался. – Почему не сказали, что вы журналистка?
- Я думала, что такой проницательный инспектор, да ещё и особого отдела, сам догадается, - съязвила Эшли. – Да, и когда мне было? В тот момент, когда летела на вас, сорвавшись с водосточной трубы? Или когда возвращала карман?
Стоило мисс Паркс произнести эти слова, как тот нелепый оторванный карман вогнал его в уныние. Именно с него всё началось. Инспектор Флэнаган очень не хотел об этом думать, но что, если именно этот чёртов карман стал всему виной? Что, если из-за того, что ему пришлось переодеться в мундир, Джо пострадала? Не зря же она просила не приходить в форме. Что-то пугало её, что-то тревожило. Эверетт поднял печальный взгляд на мисс Паркс и подумал, знай она всё про этот карман, не стала бы о нём шутить. Однако, мистер Флэнаган решил не говорить ей об этом. Мисс Паркс не казалась ему той самой беспринципной журналисткой, которая из кожи вон вылезет, чтобы добыть сенсацию. У этой девушки была совесть. По крайней мере, ему так казалось.
По пути домой Эверетт до боли в голове думал о разговоре с полковником, который и рассказал ему о том, что Эшли журналистка. Сэдрик Уиллоби, в свою очередь, узнал об этом от своего секретаря мисс Боусман. Мистер Флэнаган обречённо вздохнул, понимая, что ему придётся исправить всё, что произошло. Полковник рвал и метал, узнав, что журналистка сунула свой нос в его дела.
- А что, если она напечатает об этом? – вспылил он, из-за чего Эверетту пришлось запечатать дверь заклинанием, чтобы Эшли ничего не услышала. – Вы что не знаете этих стервятников? Они уничтожат мою семью! Как неосмотрительно, инспектор. Как не профессионально с вашей стороны!
Эти слова больно ударили Эверетта по самолюбию. Вы же помните, как наш мистер Флэнаган относится к критике? К неконструктивной. Он поверить не мог, что слышит всё это в свой адрес. Годы безупречной службы, преданность делу и ни одного нарекания. Да, и ещё почти стопроцентная раскрываемость. Он понимал, что полковник на эмоциях, что завтра он извинится и просто попросит всё исправить, но Эверетт не понимал одного, почему собственно ему придётся всё это исправлять? Разве не сын полковника впутал всю семью в это дело? Да, и что собственно в этом такого? Сколько парней впутываются в подобные связи, а потом все равно благополучно женятся? Такими выходками сейчас никого не удивишь. Но чета Уилоби была строга в этом вопросе.
Да, мистер Флэнаган хорошо понимал, что он не бросит дело о похищении Джослин Мур, но вот решать пикантную историю с Эшли Паркс ему совсем не хотелось. Почему бы полковнику самому не поговорить с ней и не уговорить молчать?
Эти же мысли донимали Эверетта ночью, поэтому он почти не спал. На службу явился очень рано. Выпил кофе и решил проводить мисс Паркс домой. Нужно же было, по распоряжению полковника, быть с ней учтивым.
- Вам придётся сказать тёте Мэйбл, что я помогала полиции, иначе вам придётся арестовать её за моё убийство. Моя тётя отсутствия ночью в комнате не простит, - решительно заявила Эшли по пути к пансиону.
- А почему бы вам не забраться вашим обычным путём? Тогда никто ничего не узнает, устало сказал Эверетт, размышляя о том, что должен сразу после пансиона отправиться в театр, чтобы расспросить труппу о Джослин.
- Ну да, - усмехнулась мисс Паркс, - и навсегда его лишиться? Посмотрите сколько людей вокруг!
И правда, мистер Флэнаган осмотрелся и увидел немало прохожих, спешивших по своим делам. Что ж, значит, придётся умасливать миссис Аткинсон, чтобы мисс Паркс не дай бог не огорчилась.
Его очень смущали взгляды, которые горожане бросали в их с Эшли сторону. Мисс Паркс выглядела из рук вон плохо, а он, ка всегда, безупречно. Странная пара двигалась, ведя негромкую беседу, поэтому сделать вид, что они не вместе, не получится. Эшли вела себя довольно раскованно, будто их знакомство не было шапочным.
- Мистер Флэнаган, - вдруг остановилась она, - инспектор, позвольте мне сходить с вами в театр. - Он попытался возразить, но Мисс Паркс ему не позволила: - Прошу. Я бы хотела побольше узнать о Джо и написать о ней, если вдруг…вдруг…
- Если она погибла? – тихо спросил Эверетт.
- Да, - воскликнула Эшли. – Ну ясно же, что девушка вела не самый правильный образ жизни, её судьба никого не интересует. Разве что нас с вами. И то, может и мы бы не заметили, если бы не стали участниками тех печальных событий. О ней даже нигде не упомянут в случае чего. Разве это справедливо? Я не знала её совсем, но мне она показалась милой и умной. Может ей просто не повезло в жизни? Позвольте мне расспросить о ней в театре, чтобы написать хотя бы некролог, если понадобится.
Речь, которая начиналась так воодушевлённо, к последним словам совсем сдулась. Голос Эшли стал тихим и печальным. Инспектор Флэнаган понимал, что мисс Паркс права, но отчего-то не мог ей довериться. Журналисты бывают очень пронырливыми. Он уже собирался отказать, но эти глаза, которые мисс Паркс подняла на него, и в этот раз с мольбой, скрутили его желудок. Исключительно ради того, чтобы его внутренности встали на место, Эверетт согласился. И тут же пожалел об этом.
Им пришлось довольно долго убеждать миссис Аткинсон в том, что мисс Паркс отсутствовала ночью только потому, что помогала полиции. Хозяйка пансиона охала и ахала, но документы и высокий чин мистера Флэнагана, да, кстати, и его довольно суровый вид, буквально вышвырнули из головы тётушки Мэйбл все намёки на романтическую связь между этими двумя.
Мисс Паркс довольно быстро привела себя в порядок и появилась перед Эвереттом в приличной тёмно-синей юбке, блузке, застёгнутой до самого подбородка, жакете и даже перчатках. Милая причёска и блеск в глазах дополнили картину. Мистеру Флэнагану даже неловко стало за то, что накануне он принял её за фурсетку.
До театра шли молча, раздумывая каждый о своём, хотя своё у них было одно и то же. Джослин Мур. В театре было тихо, пахло пылью и ещё чем-то застарелым, от чего Эверетт начал чихать.
- Стойте! – вдруг воскликнула мисс Паркс и вцепилась в руку инспектора. – Что это значит?
- О чём вы? – спросил мистер Флэнаган и проследил за её взглядом. Увидев, чему мисс Паркс так удивилась, Эверетт шагнул ближе и присмотрелся к фотографии на стене. Он смотрел на симпатичную совсем молоденькую девушку с рыжими волосами и совершенно легкомысленной улыбкой, под изображением которой значилось имя Джослин Мур.
- Если это Джослин, то кто разговаривал с вами у театра? - заговорщическим шёпотом пробормотала мисс Паркс.
- Очень хороший вопрос, - настороженно сказал инспектор Флэнаган.
Он хорошенько рассмотрел портрет рыжей девушки, а потом начал исследовать все фото, висевшие на стене. Мисс Паркс последовала его примеру, но пошла с противоположной стороны, чтобы встретиться на середине. Однако, ни она, ни удивлённый мистер Флэнаган искомого не обнаружили.
- Что ж, придётся выяснять. Пойдёмте к руководству театра.
Уверенной походкой инспектор направился в один из коридоров, где внимательно изучал таблички с надписями, пока не заметил нужную.
- Директор театра мистер Лост, - прочитала Эшли.
Инспектор негромко постучал, а потом, не дожидаясь приглашения, вошел. Мисс Паркс не заставила себя ждать и тоже проскользнула за дверь. Она осмотрела помещение и фыркнула, за что получила укоризненный взгляд мистера Флэнагана. Эшли пожала плечами, уверенная, что фырчать было от чего. Кабинет директора был пыльным и не менее затхлым, чем сам театр. В голову сразу пришло высказывание о рыбе, которая гниёт с головы. Каков директор — таков и театр.
Старые пыльные портьеры в некоторых местах были дырявыми, словно мыши, не нашедшие, чем здесь поживиться, уныло жевали старую ткань. От старости она, наверное, неплохо пережёвывалась. Мисс Паркс поёжилась. На стенах висели местами отклеенные афиши, на которых лица актёров и названия давно выцвели. Покосившийся шкаф буквально загипнотизировал взгляд Эшли. Она ждала, что он вот-вот рухнет на пол вместе со всем содержимым.
За обшарпанным столом сидел чудаковатый господин невысокого роста и довольно рыхлого телосложения. Его лысеющая голова покрылась потом, а щёки были красными от волнения.
- Почему вы врываетесь? - воскликнул он, подскочив со своего места. - Кто вы такие?
- Я инспектор особого отдела полиции, Эверетт Флэнаган, - представился спутник Эшли, который тоже не смог скрыть брезгливости, осматривая кабинет.
Мистер Лост застыл на полушаге, а потом медленно отступил назад. Его глаза взволнованно забегали, а рука потянулась к карману, чтобы спустя секунду выудить оттуда большой платок и утереть им пот со лба.
- Чем могу помочь? Что привело вас ко мне? - спросил он, наблюдая, как мисс Паркс бесцеремонно заглядывает в бумаги на его столе.
- Это мисс Паркс, - нехотя представил её Эверетт. - Моя...моя стажёрка…
- В полицию теперь и женщин берут? - поинтересовался директор, накрывая своей ладонью одну из стопок, чтобы милый носик мисс Паркс туда не совался.
Девушка снова пожала плечами и отошла от стола.
- Нам нужна информация об одной из ваших актрис, - сразу перешёл к делу инспектор.
- О ком? - удивился мистер Лост.
- О Джослин, - прозвучал ответ.
Мисс Паркс заметила, что инспектор, обращаясь к директору театра, как и она, продолжает взглядом изучать кабинет. Глаза его так и сновали от окна к шкафу, а потом к столу.
- А что вы хотите о ней знать? Она что-то натворила?
- Мы не станем обсуждать с вами причину нашего интереса.
- А почему вы пришли ко мне? Вы можете поговорить с ней сами, она уже здесь.
- Само собой, - ответил Эверетт, - но мне бы хотелось услышать от вас, что она за человек.
- Ну, что я могу сказать...- снова разволновался мистер Лост.
Он вернулся за стол и предложил гостям присесть. Мистер Флэнаган критично осмотрел два стула и перевёл взгляд на мисс Паркс, у которой в глазах застыл вопрос. Инспектор указал ей на один из стульев и взглядом велел сесть. Эшли тоже исследовала предлагаемую мебель и поняла, что второй доверия не вызывал.
Две ножки, те что справа, покосились так, что посетитель в любой момент мог оказаться на полу. Она кивнула мистеру Флэнагану в знак благодарности и села именно туда, куда он порекомендовал. Инспектор встал у неё за спиной.
- Всё что знаете, - подсказал Эверетт.
- Она молода, энергична. Подаёт большие надежды...- растерянно перечислил директор. - Немного взбалмошна, порою безрассудна и капризна, но за рамки никогда не выходила. Ничего противозаконного, насколько я знаю, не совершала.
Мисс Паркс, как и мистер Флэнаган, тут же поняла, что речь идёт о той, чью фотографию они видели в холле.
- Легкомысленна? - спросила Эшли.
Мистер Лост, казалось, немного растерялся, а потом понял:
- Вы о мужчинах? -Эшли кивнула. - Ну, вы же понимаете, что актрисы всегда привлекают внимание. Тем более молодые.
- Нас интересует только Джослин, - строго сказал Эверетт.
- Вы хотите знать не принимает ли она чьи-то ухаживания? - поинтересовался мистер Лост, снова утирая мокрый лоб.
Было видно, что этот вопрос его нервировал, и было понятно почему. Многие молодые девушки выбирали актёрское мастерство именно с целью обзавестись ухажёром, а в последствии и мужем. Они скоро выходили замуж, конечно те, кому повезло, и покидали труппы. Мало кто из директоров театров радовались такому ходу дела, но поделать с этим ничего не могли. Нередко от таких девиц случались неприятности, и крупные. Само собой, актрисы искали мужей среди знатных мужчин, а это явный мезальянс, осуждаемый в обществе.
- Да, я что-то слышал об этом. За Джослин ухаживает молодой человек, но я не знаю, кто он. Его родители нажаловались в полицию? - догадавшись, спросил мистер Лост и по лицам своих гостей понял, что попал в точку. - Ох, - вздохнул он. - Я бы мог поговорить с ней, но, вы думаете, она меня послушает? Что? Пригрозить ей увольнением? Однако, это не напугает Джослин, она быстро найдёт другой театр, ведь помимо внешней привлекательности она обладает и талантом…
- Мистер Лост, - перебил его инспектор, - а есть в вашей труппе ещё одна Джослин?
- Нет, - уверенно мотнув головой, заявил он. - Одна единственная.
Мистер Флэнаган задумался на мгновение, а потом попросил:
- Представьте меня труппе и позвольте поговорить с ними.
- Хорошо, - тут же согласился он, поднимаясь на ноги. -Прошу, пройдёмте со мной, они уже собрались на репетицию.
Мисс Паркс тоже встала и вышла из кабинета вслед за мужчинами. Они прошли длинным коридором, а потом поднялись на второй этаж. Здесь казалось просторно и свежо только потому, что все окна были открыты настежь, впуская утреннюю прохладу. Пройдя вдоль неприметных дверей, мистер Лост открыл последнюю и вошёл внутрь.
Инспектор сразу принял ещё более суровый вид и оглядел присутствующих. В круглой комнате уже во всю шла репетиция. В центре стояла Джослин, которую было трудно не заметить. Копна рыжих волос бросалась в глаза с порога. Её голос и манеры мгновенно привлекали внимание. На взгляд мисс Паркс, актриса слишком жеманничала и явно переигрывала. И вот эту особу мистер Лост называл подающей надежды? От такой игры у Эшли неизменно кривился рот и морщился нос. Она не очень умела скрывать свои истинные эмоции.
- Дамы и господа, - провозгласил директор. - Позвольте представить вам инспектора Флэнагана и мисс Паркс. Они хотят задать вам несколько вопросов.
Вся труппа разом повернулась к вошедшим и с нескрываемым интересом принялась рассматривать хмурого инспектора и привлекательную девушку. Надо отметить, что актёров в этом театре было не больше десяти. Мисс Паркс насчитала трёх женщин и пятерых мужчин.
- И что же вас интересует? - дерзко поинтересовался самый старший.
- Это Льюис Брэдок, - шепнул директор инспектору. - Он у нас самый именитый.
Эверетт изо всех сил напряг свои извилины и попытался вспомнить, слышал ли он эту фамилию, но не смог. Значит, не такой уж именитый. Актёр показался инспектору до крайности неприятным. Он был из тех, кто получает удовольствие от самолюбования.
- Для начала я хотел бы переговорить с мисс Мур, - Эверетт направился прямо к Джослин. - Вы же Джослин Мур, верно?
- Верно, - широко улыбнулась актриса, а потом захлопала ресницами, вероятно отрабатывая на мистере Флэнагане мастерство обольщения. Однако, вопреки её ожиданиям, инспектор оказался непоколебим. Выражение его лица не изменилось, на женские прелести он совершенно не обратил внимания. - А вы пришли от семейства Уиллоби?
Мисс Паркс аж подпрыгнула от такой прыти. Сразу в лоб. Эшли обратила внимание, что Джослин ничуть не робела перед инспектором и даже будто гордилась тем, от чего он должен был её отговорить.
- Я ждала вас вчера, но вы почему-то не пришли, - надув губки, сказала она, пристально изучая довольно симпатичного и ещё молодого инспектора. Эшли чуть было не поперхнулась, наблюдая такую наглость.
- Я-то как раз пришёл, но вместо вас была другая дама.
- Другая? - искренне удивилась Джослин. - Какая другая?
Мистер Флэнаган отвёл мисс Мур в сторону и продолжил:
- Чуть старше вас, повыше, брюнетка, милая…
- Не представляю, кто бы это мог быть, - всё ещё удивлённо сказала Джослин.
- Она представилась вашим именем. Есть у вас ещё Джослин?
- Нет, в труппе нет женщин с таким же именем, - сказала Джослин.
Мистер Флэнаган задумчиво потёр подбородок, ему не нравился такой поворот.
- Простите, мисс Мур, - вклинилась Эшли, - вы сказали, что в труппе нет, но вы же знаете ещё одну Джослин?
- Да, - ответила та. - И под описание она в общем подходит. Джослин Блэкторн.
- Как вы сказали? - вздрогнул мистер Флэнаган. Перемены на его лице тут же насторожили мисс Паркс.
- Джослин Блэкторн, - повторила Джо. - Но это я выяснила сама, так-то она называет себя Джослин Брикс. Это по мужу, который служит в нашей труппе.
- Что значит вы выяснили? - спросила Эшли, пока инспектор растерянно размышлял.
- Она вела себя здесь, как истинная леди, - язвительно ответила мисс Мур. -Сама жила почти в нищете, как и все мы, но держалась так, будто завтракала с королевой каждое утро.
- Прежде так и было, - пробормотал инспектор, но услышала только мисс Паркс. - Как вы выяснили её истинную фамилию?
- Нашла маленький чемоданчик в её комнате, а внутри к подкладке пришита табличка с именем, - ничуть не стесняясь призналась Джослин.
- Вы слышали прежде эту фамилию? - строго спросил Эверетт.
- Кажется да, но где вспомнить так и не смогла.
- Постарайтесь объяснить, почему миссис Блэкторн выдала себя за вас.
- А мне откуда знать? - фыркнула девушка, понимая, что к ней интерес у инспектора пропал.
- Она знала вашу историю с мистером Уиллоби?
- Конечно…
- Могу я поговорить с мистером Бриксом? Её мужем. Он здесь? - торопливо закидывал актрису вопросами инспектор.
- Н-н-нет, - растерялась Джослин. - Сегодня он не явился на репетицию. А мистер Брикс, между прочим, один из главных действующих лиц! А вы знаете, как тяжело репетировать…
Дальше инспектор уже не слушал. Он развернулся и вылетел пулей из комнаты. Какие черти гнали его вон из театра мисс Паркс не знала. Она едва поспевала за ним. Решив не оставлять это дело, она молча следовала по пятам.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ, В КОТОРОЙ ПРОШЛОЕ БУДОРАЖИТ НАСТОЯЩЕЕ.
Инспектор Флэнаган летел как на пожар, погружённый в свои мысли и не замечающий ничего вокруг. Мисс Паркс едва поспевала за ним, решительно намереваясь не отставать и выяснить, что же его так всполошило. Эверетт Флэнаган не казался ей человеком импульсивным, поэтому подобная реакция разжигала любопытство девушки.
Эверетт по пути в участок ворошил свою память, воскрешая в ней все подробности того самого дела, о котором он так много слышал. Фамилия Блэкторн разбудила в нём даже прожитые тогда эмоции, а перед глазами стояла папка с делом, страницы которой он перелистывал прямо у себя в голове. Внутри у несчастного инспектора всё волновалось и бурлило, предчувствуя недоброе. Он ускорил шаг, изо всех сил стараясь не перейти на бег, что было бы уж совсем немыслимо. В какой-то момент он почувствовал, как его резко дёрнули назад, а потом послышался оглушительный визг тормозов и возмущённый гудок сигнала.
- Вы что, совсем не глядите перед собой? - испуганно воскликнула мисс Паркс, всё ещё удерживая его за рукав пиджака.
- Да-да, спасибо, - рассеянно пробормотал он, а потом будто очнулся. - Вы всё ещё здесь? А хотя, хорошо, что вы рядом. У меня к вам будет просьба.
- Конечно, - обрадовалась Эшли. - Чем я могу вам помочь?
Инспектор огляделся, аккуратно взял мисс Паркс под локоть и отвёл в сторонку, вероятно, чтобы прохожие его не услышали.
- Я могу сделать запрос, но на это уйдёт слишком много времени, а вы, кажется, работаете в «Статфорд каждый день». Это ведь самая популярная газета города, верно? - Мисс Паркс кивнула. - Если мне не изменяет память, ваше издание ведёт в том числе и криминальную хронику?
- Да, мистер Невид освещает эту тему уже лет пятнадцать, - пояснила Эшли.
- Мисс Паркс, - вкрадчиво произнёс Эверетт, пристально глядя в её глаза, - если бы не исключительные обстоятельства, я бы не стал вмешивать вас в это дело, но время не терпит. Прошу вас найти все статьи пятилетней давности о пропаже некой леди Джослин Блэкторн. - Мисс Паркс открыла было рот, чтобы задать вопрос, но мистер Флэнаган ей не позволил. - Да, та самая, наша Джослин. Мне пока некогда объяснять вам, у меня просто нет на это времени. Вы сейчас дойдёте со мной до моего кабинета, и я выпишу вам пропуск и разрешение. Оттуда вы пойдёте в ваш архив и не вернётесь ко мне пока не найдёте то, о чём я вас попросил. Это очень важно! Очень! Вас не затруднит?
Инспектору вовсе не нравилась мысль привлекать к этому делу журналистку, но ему почему-то показалось, что мисс Паркс имеет в арсенале то, чего зачастую недостаёт её коллегам. Совесть. Эверетт видел, как девушка переживала за Джослин. И, если он ошибся в Эшли, что ж, ему придётся за это ответить.
И снова её глаза, будто током его прошибли. Их странный серый оттенок был настолько необычным, что отвести взгляд не представлялось возможным. Нет, он не может ошибаться. Эта девушка обладает чуткостью, внимательностью и тактом. Хороший набор.
- Нет конечно, мне совсем несложно. Я очень хочу помочь бедняжке Джослин, - подтверждая его представления о ней, сказала мисс Паркс.
Мистер Флэнаган посмотрел на неё ещё раз, словно договариваясь с самим собой. Он не хотел бы пожалеть об этом решении. Однако, отступать было поздно.
- Я прошу вас, мисс Паркс, пока не освещать случившееся. Это может навредить Джослин, если она ещё жива. Я понимаю, что ваша профессия…
- Не нужно, инспектор, - перебила его Эшли. - Я понимаю. Обещаю, что не напишу о мисс Блэкторн или миссис Брикс, кем бы она не была, ни строчки, пока вы не позволите.
Эверетта Флэнагана удивил такой ответ, но он был рад, что его ожидания оправдались.
Мистер Флэнаган привел Эшли в участок, где представил её. Дежуривший полицейский прочёл короткое заклинание идентификации, чтобы внести мисс Паркс в реестр посетителей, обозначив там её магические способности. До сего дня Эшли ещё ни разу не забредала сюда, поэтому всё, что она здесь увидела, её приятно удивило.
- Я оставила что-то вроде своих отпечатков пальцев? - поинтересовалась она у инспектора, когда они поднимались на второй этаж.
- Да, уровень вашей магии теперь есть в наших записях и приборах считывания.
- Но я же не преступница!
- Согласен, но это нужно не только для того, чтобы распознать преступника...но и…
- Жертву, - догадалась Эшли. - А, если кто-то не хочет быть внесённым в вашу базу?
- Тогда он не войдёт в участок. Таковы правила. Мы не имеем права принуждать кого бы то ни было.
- Очень интересно.
- Правда? - удивился Эверетт. - Обычно маги противятся нашим порядкам. Говорят о нарушении прав.
- А, если бы я отказалась?
- Я бы посмел настаивать, мисс Паркс. Дело в том, что ввязывая вас в любое из дел, которым занимаюсь, я автоматически подставляю вас под удар. Совершенно не обязательно, что с вами что-то случится, но так мне будет спокойнее в случае чего.
- Вы сможете меня опознать? - усмехнулась мисс Паркс.
- Я бы попросил вас отнестись серьёзнее к этому вопросу. Эта процедура действительно может спасти вам жизнь. Очень надеюсь, что не понадобится, но я в какой-то мере беру ответственность за вас на себя.
- Я понимаю, простите, - сказала Эшли.
Возле неприметной двери одного из кабинетов мистер Флэнаган провёл ладонью прямо в центе и произнёс заклинание отпирания, после чего на двери появилась табличка с его именем. Мисс Паркс огляделась и обнаружила ещё несколько таких же дверей.
- На этом этаже работают маги, - пояснил Эверетт, предполагая, что от этого разъяснения вреда не будет. Мисс Паркс очень заинтересовалась устройством участка, а данная информация не была засекречена. Без индивидуального заклинания никто не может посетить ни один из этих кабинетов.
- Ваша магия довольно сильна, - осторожно заметил инспектор, впуская Эшли в свои владения.
- Вы подглядели в реестр? - смущённо и даже как-то пристыженно спросила она. Эверетт с любопытством глянул в лицо Эшли.
- Конечно, - продолжая наблюдать за ней, ответил он. - Я должен знать, с кем имею дело.
Он попытался изобразить подобие улыбки, но вышло не очень уверенно. Вопрос магии для многих считался очень личным.
- Да, мой уровень не маленький, - неловко призналась мисс Паркс. - Я обладаю и боевой магией, в том числе, однако, использовать её не умею.
- Вот как? - поразился инспектор. - Отчего же, если не секрет?
- Мои родители...мой отец не успел обучить меня, а тётя категорически против, считая, что девушка не должна использовать боевые навыки.
Мисс Паркс говорила торопливо и явно нервничала, от чего Эверетту вдруг стало её жалко. Но для себя он отметил, что стоило бы выяснить побольше о жизни этой девушки.
Инспектор Флэнаган был тактичным и хорошо воспитанным человеком, который не позволил себе расспрашивать Эшли, не имея на то оснований. Однако, любопытство не даст ему покоя. По всем параметрам мисс Паркс выглядела необычной девушкой, а это здорово сбивало с толку.
- Вот ваше разрешение с моей личной зачарованной печатью, вам нужно прочитать текст, который я дам, а потом дунуть на печать.
- Дунуть? - переспросила Эшли, всё больше восхищаясь происходящим. - Чтобы документ могла использовать только я?
Сама Эшли к магии прибегала редко, хотя, в большинстве своём, у неё выходило неплохо. Просто она опасалась сделать что-нибудь не так. У девушки было слишком мало опыта, даже несмотря на то, что она перечитала все книги в старой папиной библиотеке и теорией владела превосходно. Но вы сами понимаете, практика есть практика.
- Да, мисс Паркс, - сказал Эверетт, и уголки его губ чуть заметно дёрнулись вверх. Его поражала такая искренность и любознательность. А вот Эшли заметно сникла, увидев такую реакцию с его стороны.
- Вы видимо неправильно меня поняли, - кашлянув, серьёзно сказал инспектор. - Я не над вами...то есть, ваша непосредственность немного удивляет, при вашем-то уровне сил. Вы так открыто удивляетесь всему.
- Так уж вышло, - сделав то, что велено, сказала мисс Паркс и отошла чуть подальше от стола.
Документ, который протянул ей Эверетт, гласил, что она должна хранить в секрете всё, что узнает о расследовании. А также Эшли прочла разрешение, в котором инспектор по особым делам Эверетт Флэнаган давал ей некие полномочия, чтобы не возникло трудностей с поиском информации любого рода.
- Вы всем такие вот разрешения раздаёте? - полюбопытствовала мисс Паркс.
- Отнюдь, - пожал плечами инспектор. - Признаться, впервые. А теперь, я бы попросил вас не задерживаться. Вы помните, что нужно искать?
Эшли наградила его возмущённым взглядом, на что он снова пожал плечами.
- Прошу вас прийти в любое время суток, сразу, как только найдёте всю информацию.
- Мне принести вам вырезки из газет? - уточнила она.
- Нет, используйте ваш скорописчик, если можно.
- Мой редактор заберёт его в конце дня, - напомнила Эшли.
- Я знаю, мы удалим всё, что вы запишете, а редактору покажете разрешение. Если возникнут проблемы, я сам с ним поговорю.
- А чем займётесь вы?
- А я подниму дело Джослин Блэкторн. Оно столичное, но у меня есть доступ.
- Столичное? - изумилась мисс Паркс.
- Ну да, а я не говорил? Статфорд крупный город, мы недалеко от столицы. О Джослин писали везде. Зачитывайте всё, что найдёте, даже мелочи. В материалах дела может не оказаться того, что промелькнёт в газетах.
Мисс Паркс кивнула, а потом развернулась к двери, но уходить не спешила, задержавшись ненадолго у порога:
- Мистер Флэнаган, - Эверетт поднял на неё глаза. - Вы вели то дело?
- Не совсем, - тихо ответил он. - Я тогда только выпустился из академии и был прикреплён к инспектору Хофту.
- Простите, но мне кажется, что оно всё равно является для вас чем-то личным.
- Вы проницательны, мисс Паркс, - согласился он. - Но позвольте мне не говорить об этом. По крайней мере, сейчас.
Эшли кивнула и вышла за дверь, намереваясь как можно скорее попасть в архив.
Мистер Флэнаган сделал запрос, а потом опустился в своё кресло и вспомнил о том, что именно это дело так изменило его.
Мисс Паркс торопилась как могла. Она спешно преодолела два квартала и свернула на площадь Реминстед, на которой стояла небольшая часовня. Эшли не считала себя особенно верующей, но всё равно перекрестилась и произнесла короткую молитву о душе Джослин.
Надо признаться, что Эшли торопилась не только из-за беспокойства о девушке, которую встретила только вчера, хотя встречей это назвать было нельзя. Её гнало любопытство, присущее всем представителям её профессии. А ещё она думала о собственной магии. Делиться своими недостатками с инспектором она не горела желанием. Быть сильной колдуньей и при этом почти не владеть собственными силами – считалось позором. Её аргументы в пользу продолжения изучения магии тётушка Мэйбл отметала сразу, и мисс Паркс понимала почему. Сестра её отца боялась потерять и племянницу.
Эшли миновала здание редакции «Статфорд сегодня» и свернула за угол, где и находился архив. Буквально ворвавшись в двери, мисс Паркс произнесла:
- Доброе утро, миссис Болт. – Эшли развернула бумагу, данную инспектором. – Мне срочно нужны выпуски газет пятилетней давности.
- Ого! Малютка Эшли, - прочитав содержимое документа, воскликнула пожилая смотрительница архива. Её скрипучий от возраста голос прозвучал как никогда бодро. – Вам поручили стоящее дело? В моё время дамам не разрешалось лезть в криминальные сводки.
- Я помню, миссис Болт, - улыбнулась Эшли, пытаясь своим обаянием заставить смотрительницу поторопиться. Миссис Болт была словно этот самый архив –– пыльной и неспешной. – Это, действительно важно.
- Я вижу, - кивая головой, произнесла миссис Болт. – Подпись серьёзная стоит. Мистер Флэнаган никогда не шутит. Очень серьёзный господин. Очень. Как же это он позволил вам влезть в его дела?
- Случайно, - шепнула Эшли. – И мне очень нужно оправдать его доверие. Вы не дождались перемен в вопросе участия женщин в уголовных расследованиях, но может ещё сможете поспособствовать их началу. Не только мужчины обладают острым умом и прозорливостью. Разве это не ваши слова?
- Мои, детонька, мои, - улыбнулась миссис Болт. – Так что же вам нужно?
- Всякое упоминание о деле мисс Блэкторн.
- Ну-ка посмотрим, - задумалась смотрительница. – Что-то знакомое…погодите-ка, мисс Паркс. Сейчас я вспомню…Ах, да, примерно пять лет назад. Это дело из столицы. До нас тоже дошли кое-какие сведения. Мистер Невид рассказывал о событиях тех дней. Произошедшее потрясло столицу, мы тоже не могли молчать. Там ещё было что-то связанное с королевской семьёй.
Пока миссис Болт размышляла вслух, Эшли думала о том, как же мистер Флэнаган мог участвовать в этом деле, если оно произошло в столице? Был там? Лучшая академия в стране находится именно в Дрэздглоу, возможно, инспектор обучался именно там, а значит и стажировался. В те годы как раз? Это что, значит, ему лет двадцать пять? Надо же. Стоит присмотреться. За этой вечно хмурой миной, оказывается, скрывается совсем ещё молодой мужчина.
Миссис Болт почесала подбородок, что-то шепча себе под нос, а потом её будто осенило:
- Ну вот! Вспомнила! Все заметки по этому делу хранятся в шестом зале. Вам именно туда. Знаете, как призвать нужные материалы или вам помочь?
Мисс Паркс невольно скуксилась, поскольку эта приятная пожилая дама приятельствовала с её тётей и знала о недочётах в магии Эшли.
- Благодарю вас, миссис Болт, я справлюсь.
Эшли через силу улыбнулась и зашагала в нужный зал. Чтобы попасть туда, необходимо было подняться на третий этаж и пройти в самый конец длинного коридора. В шестом зале хранились самые увлекательные или самые засекреченные статьи. Интересно, к каковым относится дело Джослин Блэкторн?
Не теряя времени, Эшли нашла нужный зал, включила в нём свет и тут же чихнула.
- Эх, миссис Болт, совсем вы постарели. Не поднимаетесь на третий этаж, чтобы привести в порядок зал, - пробормотала она. – Придётся помочь. Если я этого не сделаю, пыль меня просто убьёт.
Мисс Паркс положила сумочку со скорописчиком на ближайшую полку и вздохнула. Бытовая магия ей всегда хорошо удавалась. От этого снова стало грустно. Эшли прочла нужное заклинание, и окно распахнулось, впуская свежий воздух и выпуская клубы пыли. Все залы архива были защищены, поэтому она не боялась её проникновения через окно или того, что пыль полетит в горожан, прохаживающихся мимо. Пыль рассеивалась сразу, как только покидала зал. Когда стало свежо и приятно дышать, мисс Паркс занялась поисками полки с нужным годом, а уже потом снова прибегла к магии, чтобы выудить из стопки нужные выпуски.
- Итак, - пробормотала она, сортируя газеты по дням выпуска. – Начнём.
Статей оказалось довольно много, поэтому их изучение и начитка на скорописчик заняло несколько часов. Однако, мисс Паркс даже не заметила прошедшего времени, ибо чтиво оказалось очень увлекательным. Эшли была поражена судьбой Джослин, благодаря чему утвердилась в решении всячески помочь инспектору в её поисках.
Когда она вышла из архива, уже стемнело, но помня данное обещание мистеру Флэнагану, Эшли не пошла домой, а направилась прямо в участок, где ей сообщили, что инспектор отбыл домой примерно на час, чтобы поужинать. Некоторое время мисс Паркс размышляла, что же ей делать, но услужливый полицейский дал ей адрес мистера Флэнагана, сообщив, что тот велел ей сразу направляться к нему, если Эшли его не застанет на месте.
Как оказалось, инспектор жил прямо через дорогу от участка, поэтому идти пришлось недалеко. Постучав в дверь многоквартирного дома, мисс Паркс вдруг застыла, осознавая, как это выглядит. Идти в дом к молодому холостому мужчине было неприлично. Но дверь отворилась, и немолодая консьержка впустила её, смерив предварительно осуждающим взглядом:
- Мистер Флэнаган занимают весь четвёртый этаж, - пояснила она, едва сдерживаясь, чтобы не фыркнуть.
Эшли почувствовала, что к её щекам прилила кровь, но вспомнив о деле, которое её сюда привело, она решилась продолжить путь. В лифте, который очень медленно поднимался к нужному этажу, мисс Паркс невольно подумала о том, что мистер Флэнаган, должно быть богат, раз позволяет себе такую роскошь, как целый этаж. Однако, не подумайте про Эшли плохо, её вовсе не интересовали деньги мистера Флэнагана, поскольку у неё на счетах имелись свои.
Выйдя из лифта, она тут же уткнулась в дверь, у которой имелся звонок. Решительно нажав на неё, Эшли принялась ждать, правда совсем недолго. Вскоре дверь ей открыла женщина лет тридцати пяти:
- Добрый вечер, - вежливо сказала она. – Вы к мистеру Флэнагану?
- Да, - обрадовавшись, ответила Эшли, - я к инспектору. Меня зовут Эшли Паркс. Он должен ожидать меня.
- Одну минутку, - сказала женщина, пропуская мисс Паркс в квартиру.
Пока служанка инспектора ходила уточнять, можно ли пригласить незнакомую девушку в дом, Эшли осмотрелась. Квартира была явно дорогой, но обставлена скромно. Чей вкус похвалить мисс Паркс не знала, но увиденным осталась довольна.
- Прошу вас, мисс Паркс, - снова улыбнулась женщина, показавшись из-за угла. – Мистер и миссис Флэнаган ожидают вас.
- Миссис Флэнаган? – изумилась Эшли и застыла словно вкопанная.
- Да, она приехала сегодня днём, - прозвучал ответ.
Ну что ж, деваться было некуда. Супруга инспектора всё равно уже в курсе, что к её мужу пришла девушка. Эшли нацепила серьёзную мину и последовала за служанкой.
Они вошли в уютную столовую с большими окнами и красиво сервированным столом. Инспектор сидел во главе стола, а по правую руку от него разместилась женщина лет пятидесяти, может младше, которая с интересом воззрилась на гостью.
- Простите, что побеспокоила, мистер Флэнаган, - тихо сказала Эшли, - но вы велели приходить в любое время…
- Да, мисс Паркс, - поднимаясь из-за стола, ответил инспектор. – Прошу простить, что не дождался. Это моя мама, миссис Магдалена Флэнаган. Приехала вот, погостить. Неожиданно.
Он растерянно посмотрел на мать, а потом опять на мисс Паркс и подумал, как не вовремя.
- Ты словно оправдываешься, Эверетт, - улыбнулась миссис Флэнаган. – Я разве не могу приехать к сыну, если он сам давно забыл дорогу в родной дом?
Эверетт мысленно закатил глаза, понимая, что фантазия его неугомонной матери придумает много того, чего и под микроскопом не разглядишь.
- Пойдёмте в мой кабинет, - произнёс он сдавленно.
- Эверетт! – возмутилась его мать. – Ты здесь, в своей провинции, совсем забыл о правилах приличия? Разве можно так поступать с милой леди?
- Прошу простить…- растерялся мистер Флэнаган.
Мисс Паркс, наблюдая за этой картиной, в душе искренне смеялась. Вот как же интересно увидеть этого почти постоянно серьёзного инспектора настолько сбитым с толку.
- Нет, это вы меня простите, - улыбнулась мисс Паркс. – Продолжайте ужинать, а я подожду в вашем кабинете. Вломиться так в ваш дом было неучтиво.
- Ну что вы, дитя, - расплылась в ответной улыбке Магдалена Флэнаган, - прошу, присоединяйтесь к нам.
- О, нет-нет, спасибо. Я перекусила по дороге, - солгала она, а потом бросила умоляющий взгляд на Эверетта. – Прошу, позвольте мне подождать вас в кабинете. Я честно ни к чему не прикоснусь.
Эверетт понимал, что его матушка может быть очень навязчивой и многословной. Возможно именно это и напугало его гостью. А может быть мисс Паркс действительно устыдилась, что прервала ужин. Однако, винить её не в чем, он сам велел ей сразу явиться.
- Я уже закончил, мисс Паркс, - сказал он, криво улыбаясь через силу, - пойдёмте в кабинет.
- Было очень приятно познакомиться с вами, миссис Флэнаган, - сказала на прощание Эшли.
- И мне, - задумчиво пробормотала Магдалена.
Эверетт распахнул дверь кабинета и пропустил мисс Паркс вперёд, а потом раздвинул шторы и устремил взгляд на вечерний Статфорд.
- Вы нашли?
- Да, - ответила Эшли, выуживая из сумочки скорописчик.
- Расскажите в двух словах, а потом я скопирую ваши записи, - попросил инспектор, не поворачиваясь.
Поскольку он забыл или не захотел предложить Эшли сесть, она осталась стоять.
- На самом деле история мне показалась странной и какой-то мистической что ли…Мисс Джослин Блэкторн – дочь Артура Блэкторна, одного их министров и доверенных людей короля. Ей было двадцать три года, когда началась вся эта история. Она была прекрасной колдуньей, образованной, воспитанной и очень жизнерадостной, судя по фото и отзывам знакомых. Милая, приветливая, но мистер Блэкторн не торопился отдавать её замуж. Девушка познакомилась с молодым офицером, полюбила, но от отца он получил отказ. Категоричный. Джослин узнала, что отец уже нашёл ей мужа. В Дрэзглоу приехал странный колдун. Богатый, таинственный, но немолодой. О нём тоже есть заметки. Я позволила себе и их начитать.
- Благодарю, - тихо ответил мистер Флэнаган.
- Ходили слухи, что министр Блэкторн выдал Джослин именно за этого колдуна, чему дочь его была не рада. Свадьбы официальной не было, поэтому здесь только домыслы. Вскоре тело Джослин было обнаружено в реке, её лицо было разбито камнем, и опознать девушку не представлялось возможным. Отец узнал её по шраму на лодыжке. Помимо этого, она была изнасилована и подвергалась пыткам. Хоронили Джослин в закрытом гробу, на похороны пришло очень много жителей столицы.
- Да, - сказал Эверетт, - а ещё на похоронах был её муж, который даже удручённым не выглядел, в то время как молодой офицер, любивший Джослин, убивался горем.
- Вы были там? – спросила Эшли.
- Был, - резко развернувшись сказал мистер Флэнаган. – Благодарю, что освежили мою память.
- Почему же вы не узнали Джослин?
- Я никогда не видел её живой, - пожал плечами инспектор, - а на фото, признаюсь, внимательно не смотрел. Её разбитая голова всё время стояла перед глазами. Я не мог…всё сопоставить.
- Но как же она оказалась живой? – удивилась Эшли.
- Хороший вопрос…
- А может это и не она вовсе? Что если у этой Джослин Брикс просто каким-то чудом оказался чемодан той Джослин? – мисс Паркс сама чуть не запуталась, но была уверена, что инспектор её понял.
- Такое тоже может быть, - задумчиво протянул мистер Флэнаган, - но что-то мне подсказывает, что это и была мисс Блэкторн.
- Она сбежала? Но от чего? От нелюбимого мужа? – спросила Эшли. – Но тогда нужно было бы сбежать с тем офицером. Вы знаете, что с ним было дальше?
- Да, ничего особенного, он продолжил службу в столице. И по сей день там.
- Интересно, - пробормотала мисс Паркс. – Но это всё лишено логики. Если она так любила того юношу, логичнее было бы бежать с ним, разве нет?
- Согласен, - сказал Эверетт, ослабляя галстук. – Слишком много вопросов.
В дверь негромко постучали, и мисс Паркс вздрогнула от неожиданности.
- Входите, Кэрол, - велел инспектор.
Вошла женщина, встречавшая Эшли:
- Мистер Флэнаган, пришёл лейтенант Гейл Петерсон, он говорит, что вас ждут у причала, там обнаружили изуродованный труп молодой женщины.
К горлу Эшли подступила тошнота, комната чуть пошатнулась. Девушка схватилась за стол, а потом подняла глаза на побледневшее лицо мистера Флэнагана.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, В КОТОРОЙ МИСС ПАРКС ДЕМОНСТРИРУЕТ НЕОЖИДАННЫЕ ТАЛАНТЫ.
- Мисс Паркс, давайте отложим погружение в дело Джослин Блэкторн на потом, - сказал мистер Флэнаган, поспешно надевая пиджак.
- Я хочу с вами, - заявила Эшли.
- И речи быть не может! - Инспектор не удивился подобному желанию, но был категоричен. - Юной леди нечего делать на месте преступления.
- Я не просто юная леди, - попыталась отстоять свою точку зрения мисс Паркс, - я журналист!
- Тем более!
- Мистер Флэнаган, - убедительно произнесла Эшли, - мы с вами уже договорились, что я не напишу ни строчки о Джо до тех пор, пока вы не дадите мне на то разрешения. К тому же, у меня есть документ, который я не задумываясь подписала. Он гласит, что я не имею права распространять информацию о текущем деле.
- Я не уверен, что нашли именно Джослин, - печально ответил он, - а допуска к другим делам я вам не давал.
Инспектору импонировала такая настойчивость Эшли, но представить её возле изувеченного трупа он не мог.
- Простите, но это не обсуждается. - Он повернулся к Кэрол, которая ждала распоряжений. - Приготовьте комнату для моей матери и не ждите меня, буду поздно.
- Да, мистер Флэнаган, - кивнула она и тут же ушла.
- Мистер Флэнаган, - попробовала Эшли настоять на своём, - позвольте мне…
- Нет! - строго сказал он. - Я велю лейтенанту проводить вас домой и, если ваша тётушка будет недовольна поздним возвращением, он объяснит ей причину вашего опоздания.
Мисс Паркс заметно рассердилась, но из последних сил старалась удержать эмоции в узде. Её очаровательные глазки недобро полыхнули, но даже огромная тяга к приключениям не позволила ей настаивать дальше. Эверетт мысленно усмехнулся.
- Не стоит утруждать вашего помощника, я доберусь сама. Время ещё не позднее, я никуда не опоздаю.
- Вот и славно, благодарю за помощь, мисс Паркс.
Инспектор жестом пригласил её на выход и затворил дверь своего кабинета. Эшли тихо злилась, но в глубине души хорошо понимала, что он не обязан был брать её с собой. Хотя...хотя она и надеялась на дальнейшее сотрудничество с ним. Работая в издательстве газеты мисс Паркс очень надеялась натолкнуться на сенсацию и стать знаменитой журналисткой, но в последнее время совершенно ничего примечательного в Статфорде не происходило. А сейчас, когда загадочная история Джослин Блэкторн замаячила перед носом, ей приходится оставаться за бортом. Очень обидно.
Выйдя на улицу, инспектор тут же направился к автомобилю, который ожидал его у двери. Молодой подтянутый лейтенант с улыбчивым лицом распахнул перед начальником дверь и поздоровался.
Эшли лихорадочно соображала, что она такого могла сделать, чтобы Эверетт Флэнаган передумал, но в голову ровным счетом ничего не приходило. Почти потеряв надежду, мисс Паркс произнесла заклинание слежения, которое едва-едва успело коснуться макушки инспектора.
Что ж, если её не пригласили — это вовсе не означает, что она не может побывать на месте преступления.
Полицейский автомобиль тронулся с места, а мисс Паркс завертела головой в поисках такси. Благо дело она находилась в центре города и курсирующие туда-сюда машины были не редкостью. Остановив одну из них, она произнесла:
- Езжайте прямо, я буду указывать дорогу. Она улыбнулась удивлённому таксисту. - Адреса точного я не знаю, буду указывать по памяти.
Ей пришлось похлопать ресницами, чтобы водитель ответил ей улыбкой и развернулся к лобовому стеклу. Машина заскользила по дороге. Сердечко Эшли билось, как потревоженная птичка, но предчувствие чего-то интересного приятно будоражило кровь. Да, чья-то смерть не может стать развлечением, ни в коем случае, но мисс Паркс считала, что уже погрязла в этом деле с головой и уже не сможет отступить. Она была абсолютно уверена, что обнаруженной жертвой была именно Джослин.
За автомобилем, который увёз в темноту инспектора, тянулся магический след её заклинания, и Эшли надеялась, что, задумавшись, Эверетт Флэнаган не заметит преследования. Мистер Флэнаган был сильным магом, однако заклинание мисс Паркс было довольно слабым, что в данном случае пошло на пользу. Её магия не была развита как положено, и впервые Эшли радовалась этому.
Мисс Паркс невольно вспомнила родителей, и глаза защипало, навернулись слёзы. Как она скучала по ним, как бы хотела вдохнуть мамин запах и снова услышать наставления отца. Он не успел научить её всему, что умел сам, а Альфред Паркс всегда говорил, что магия Эшли намного превосходит его.
- Вы уверены, что вам сюда? - удивлённо спросил таксист, сворачивая к порту. - На дворе ночь, а освещение здесь не очень. Приличной девушке здесь опасно.
- Да, не волнуйтесь. - Они сделали несколько поворотов в доках, а потом выехали к небольшому торговому причалу. След становился насыщенней, а это означало, что инспектор где-то совсем недалеко и прервал своё путешествие. - Остановите здесь, пожалуйста. Дальше я дойду пешком.
- Вы…
- Да, я уверена, благодарю за беспокойство.
Эшли расплатилась и вышла из авто. Таксист ещё немного постоял на месте, а потом отбыл по своим делам. Да, надо признать, мисс Паркс немного струхнула, но раз решила действовать, отпираться поздно. Она шла по направлению к причалу, стараясь держаться в тени. Впереди уже виднелись развёрнутые на месте преступления прожекторы и время от времени мерцали вспышки на фотокамерах криминалистов. Мисс Паркс осторожно приблизилась к ленточному ограждению, которое растянули полицейские, и обнаружила, что за ним стоит не она одна. Ей составили компанию пара рабочих порта и женщина, которая зажимала рот рукой и сквозь ладонь причитала:
- Ужас -то какой, я как увидела, начала не переставая визжать. Это же надо так изуродовать девицу! Там сплошная кровь и куски мяса…
Эшли поёжилась, ощущая тошнотворный запах тухлой рыбы, а она отчаянно надеялась, что это именно рыба так воняла. Ну, не могло же тело источать такое зловоние?
- Расходитесь, - велел подошедший полицейский. - Не на что тут глазеть. Быстро!
- А мне можно, -вдруг заявила Эшли и продемонстрировала полицейскому документ с подписью инспектора Флэнагана.
Полицейский, конечно, очень удивился, но проверив подлинность печати, поднял ограждающую ленту и пропустил мисс Паркс.
Эшли неуверенно зашагала к тому месту, где, по её мнению, было тело. А решила она так, потому как именно там стоял инспектор и ещё несколько господ, один из которых явно был высшим чином в полиции Статфорда.
Эшли сама не понимала на что надеялась, но сумела подкрасться максимально близко. Запах ударил в ноздри с такой силой, что мисс Паркс едва устояла на ногах. А потом она ощутила присутствие тёмной магии, очень сильной и довольно-таки замысловатой.
- Это магический ритуал, -пробормотала она, и инспектор тут же обернулся.
Его брови недовольно сдвинулись к переносице, и Эшли поняла, что получит тот ещё разнос.
- Это ещё кто такая? - возмутился старший чин.
- Это мисс Паркс, полковник Уиллоби, журналистка и по совместительству подруга вашего секретаря, - нехотя представил её мистер Флэнаган.
- Да? И что же она здесь делает? Кто пропустил её за ограждение? - проорал полковник.
Полицейский, который поднимал для неё ленту, тут же возник перед руководством:
- Я, сэр, но у леди был документ…
- Какой ещё документ?
Мисс Паркс бросила на инспектора Флэнагана виноватый взгляд, а Эверетт снова мысленно усмехнулся, отмечая смелость и напористость новой знакомой.
- Боюсь, здесь есть моя вина, полковник, - признался он. - Это я дал мисс Паркс разрешение на помощь мне, однако, видимо забыл напомнить, что её помощь мне нужна не всегда и не везде.
- Вам? Помощь? - расслабленно рассмеялся полковник. А Эшли облегчённо выдохнула. Видимо, разнос откладывается. - В жизни не поверю.
- Да, именно мне. Времени не было, пришлось попросить мисс Паркс об одолжении.
Эшли отметила, что инспектор своего начальства вообще не боится, за свои действия отчитываться не собирается и не оправдывается, а всего лишь объясняет.
- Но она же журналистка! - деланно возмутился полковник Уиллоби.
- Да, но мисс Паркс здравомыслящая девушка, она не станет делать глупости.
- Кроме этой? - указывая на неё зажатыми в руках белыми перчатками, спросил полковник.
- Кроме этой, - криво улыбнулся инспектор.
Он взял Эшли под локоть и оттащил в сторону:
- Что вы себе позволяете? Это место преступления, а не парк развлечений!
- Поверьте, я это знаю, - как можно увереннее заявила Эшли.
- Вы зачем явились? На тело посмотреть? Не советую, ваш желудок не справится с увиденным, а кошмарные сны будут преследовать до старости.
- Это было ритуальное колдовство, - тихо сказала Эшли.
- Это мы и без вас знаем, - съехидничал Эверетт. - Думаете, здесь собрались дилетанты?
- Нет, это просто первое, что бросилось мне в глаза. Я немного разбираюсь в ритуалах. Во время учёбы я подробно погрузилась в эту тему. Тёмные ритуалы, колдовство вызовов, секты и прочее. Я писала дипломную работу на эту тему.
- Серьёзно? - удивился инспектор.
- Да, у меня были на то причины, - объявила Эшли.
- Мы как раз ждём специалиста в этой области. - Внезапно инспектору пришла авантюрная идея показать мисс Паркс тело, чтобы навсегда отбить у неё желание преследовать его и лезть в дела, куда её не приглашали. Это было жестоко даже для него, но другого пути он не видел. - Не желаете ли взглянуть?
- На тело? - удивилась Эшли. - А можно?
- Прошу, - сказал он, жестом приглашая её следовать за ним.
Эшли, спотыкаясь и постоянно оскальзываясь, зашагала следом. Запах становился всё невыносимее, но повернуть назад было невозможно. Она остановилась неподалёку:
- Я бы хотела сначала изучить ритуал, если можно. Пока ещё есть след.
- Вы же вроде не очень-то хорошо освоили магию? - очень тихо спросил Эверетт, не желая посвящать всех присутствующих в её трудности с силой.
- Да, - осознавая его тактичность, благодарно произнесла она. - Но всё, что связано с ритуалами я изучила от и до. Это, наверное, единственный мой талант.
Мистер Флэнаган отвечать не стал, позволив Эшли применить нужные заклинания. Мисс Паркс бормотала что-то себе под нос и водила руками из стороны в сторону. Она изучала слабые остатки ритуального колдовства.
- Её не здесь убили, - пробормотала она. - Если бы здесь, след древнего колдовства был бы намного сильнее. Ритуал очень мощный, давно запрещённый. Манипуляции с силой, попытки её отобрать. Он проводится с помощью физического и эмоционального насилия над жертвой. Она очень мучилась прежде чем ей позволили умереть. И.…ещё, мне кажется, что жертва была как-то связана с мучителем. Не могу сказать как, но здесь есть ещё и магия привязки.
- Блестяще! - послышался голос за спиной. Эшли обернулась и увидела своего преподавателя, Брэдерика Бэнтли. - Полковник, зачем же вы вытащили меня из постели, когда у вас уже есть прекрасный специалист!
- А у нас есть? - переспросил полковник Уиллоби.
- Конечно! - воскликнул мистер Бэнтли. - Мисс Паркс блестяще закончила мой курс!
- Даже так? Тогда мы имеем двух прекрасных специалистов, - обрадовался полковник. - Помогите нам, пожалуйста, это дело взорвёт Статфорд. Нужно как можно скорее его закрыть.
- Боюсь, мне к словам мисс Паркс нечего добавить. Она сказала даже больше, чем я мог бы. Связь между жертвой и убийцей я не способен обнаружить.
Эшли покраснела от такой похвалы:
- Благодарю, профессор.
- Рад видеть вас, мисс Паркс. Правда совсем не ожидал здесь.
- Может быть вы взглянете на тело поближе? - попросил полковник. - Мало ли? Может, ещё что-то заметите?
- Ну что ж, давайте попробуем, - согласился профессор Бэнтли.
- Может, мисс Паркс не стоит? - передумал таким образом давать ей урок инспектор. Он внезапно осознал, что Эшли не будет смотреть на тело, как просто на тело, она увидит в нём Джослин и её историю, а это может бесповоротно её потрясти.
- Не волнуйтесь, инспектор Флэнаган, - печально сказал профессор. - Мисс Паркс не из робких. Ей уже приходилось видеть жертв ритуальных убийств.
Эверетт удивлённо вскинул брови, а потом понял, что он снова ловит себя на мысли, что совершенно ничего не знает об этой девушке.
Мисс Паркс взялась за предложенную профессором руку и спустилась к воде. Она как могла настраивала себя на предстоящее, но потом увидела жертву.
Тело лежало на спине, раскинув руки в стороны, голова была неестественно задрана. Эшли прикрыла рот рукой, чувствуя, что желудок совершил невероятный кульбит и пытается вытолкнуть наружу всё содержимое. Глаза мисс Паркс заслезились.
- Это она? - спросила Эшли, повернувшись к инспектору.
Мистер Флэнаган сразу понял, о чём именно спрашивала мисс Паркс. Он вздохнул и растёр переносицу:
- Боюсь, что да.
Эшли зажмурилась, а потом заставила себя вновь посмотреть на Джо. Её лицо было разбито, на руках виднелись какие-то символы, вырезанные ножом или чем-то другим таким же острым.
- Можно я это сохраню? - уточнила мисс Паркс.
- Фото есть у наших криминалистов, я покажу вам позже, - ответил инспектор. - Вы узнаёте символы?
- Да, - ответила Эшли, - почти все, но...профессор, не кажется ли вам, что это какая-то белиберда? Символы не связаны. Они не несут никакой смысловой нагрузки.
- Да, я тоже обратил внимание, - заметил профессор Бэнтли, присев на корточки и ближе рассматривая чудовищные порезы. - Вот эти, - он указал пальцем на левую руку Джослин, - о высвобождении силы, а те, на правой руке, - о её заточении.
- А тот, что виднеется под воротничком платья, - добавила Эшли, тоже подобравшись поближе к телу, - о смирении, а рядом о бунте. Они противоречат друг другу.
Мисс Паркс удивлённо воззрилась на профессора, совсем ничего не понимая. Ритуал точно был, выброс магии просто кричал об этом, но заклятья какие-то странные.
- Вот и я не понимаю, - пробормотал задумчиво мистер Бэнтли. - Чушь какая-то.
- И что вы думаете об этом? - поинтересовался полковник Уиллоби.
- Пока, признаться, я в полном замешательстве. - Профессор отошёл от тела и сосредоточенно нахмурился. - Мне будут нужны снимки всех символов на её теле. А они у неё повсюду, и под платьем в том числе.
- Вообще никаких мыслей? - с надеждой спросил инспектор Флэнаган.
- Простите, пока нет.
- Это ни на что не похоже, - добавила мисс Паркс. - Видите ли, инспектор, любой символ несёт в себе вложенную команду, если выражаться простым языком. Тот, кто их рисует, хочет чего-то добиться от жертвы. Взять от неё что-то или наоборот добавить. Или сдержать что-то или кого-то. Здесь же символы противоположные, поэтому разгадать загадку получится не сразу.
- Я понял, - удручённо кивнул мистер Флэнаган.
Он смотрел на юную Эшли совсем другими глазами. Она каждый раз преподносила ему какие-то сюрпризы, постоянно оказываясь не той, кем казалась изначально.
- Простите, полковник, - вмешался в разговор один из криминалистов, - мы можем увезти тело?
- Да, - сказал мистер Уиллоби. - Забирайте и хорошенько сфотографируйте всё.
- Нам нужны снимки символов по отдельности и в связках, понимаете? - добавил профессор Бэнтли. - Они имеют значение по одиночке и в купе. Будьте добры, очень чётко. Это важно.
- Да, профессор, - кивнул криминалист. - Я лично займусь этим.
- Как можно скорее доставьте фото мне. В этом нужно будет хорошенько разобраться.
Сотрудник криминалистического отдела снова кивнул, и за спинами собравшихся началась суета. Тело погрузили в специальный автомобиль и увезли. Ещё некоторое время криминалисты собирали улики у причала, а потом всё стихло.
- Я отвезу вас домой, - сказал мистер Флэнаган Эшли. - Гейл, - позвал он лейтенанта, ожидавшего у машины. - Мы можем ехать.
Юноша услужливо открыл дверь для Эшли, и девушка с облегчением разместилась на заднем сидении. Вскоре инспектор присоединился к ней и автомобиль мягко тронулся с места.
- Как вы? - спросил Эверетт.
- Ничего, - ответила мисс Паркс сдавленно, а потом развернулась к нему. - Вы уверены, что это наша Джо?
- Да, она была в этом платье. И туфли я узнал, и цвет волос. Поверьте, я досконально изучил тело. Мне самому нужно было убедиться.
- Понимаю, - тихо произнесла Эшли. - Очень жаль. За что ей досталась такая судьба?
- Это бессмысленные вопросы, мисс Паркс. Ответов на них всё равно не найти, но мы можем восстановить справедливость и наказать того, кто это сделал. –– Он говорил всё, что приходило в голову, чтобы хоть как-то успокоить девушку. Эверетт очень боялся, что она, не приведи Господь, расклеится и, чего доброго, начнёт рыдать. Хотя...профессор сказал, что мисс Паркс не привыкать. Кстати об этом. - Разрешите вопрос?
- Я ждала этого, - печально улыбнулась Эшли.
- Профессор Бэнтли сказал, что вы уже видели жертв ритуальных убийств. Я почему-то подумал, простите...не стоит об этом.
- О ком-то близком? - спросила она.
Мистер Флэнаган вновь поразился её проницательности, посмотрел ей в глаза и увидел в них острую боль, которая не проходит с годами.
- Ничего такого, - отвернувшись, сказала она. - Когда я изучала курс профессора Бэнтли, мне приходилось пару раз выезжать с ним на места преступлений, стараясь говорить как можно спокойнее, чтобы не расклеиться перед инспектором, ответила Эшли. - Это было непросто.
- Неудивительно, вы были совсем юной.
- Да, это стало настоящим испытанием, но профессор считал, что у меня самая устойчивая психика.
- Я вот, например, считаю, что это совсем не женское дело, - поделился своими мыслями инспектор.
- Понимаю, но вы же должны знать не хуже меня, что и у женщин бывают стальные нервы. А ещё некоторые представительницы моего пола обладают расчётливым и прагматичным умом.
- Вынужден признать, что вы правы, - согласился он. - К тому же, вы ничуть не уступали профессору в этой сфере.
- Ну, - смутилась мисс Паркс, - вы не слушайте его. Мне до него далеко. Да, я способна уловить тонкие нити магической связи между людьми, но это незначительный плюс. В остальном профессор непревзойдённый знаток ритуалов.
На некоторое время в автомобиле повисло молчание, но оно не тяготило ни одного из них. Эшли украдкой разглядывала строгий профиль мистера Флэнагана и отмечала для себя, что инспектор был даже очень симпатичным, когда не сердился.
- Инспектор, - рискнула обратиться к нему она, - только сразу не отказывайте мне. Подумайте.
- О чём? - уже догадываясь, чего именно хочет от него мисс Паркс, усмехнулся мистер Флэнаган.
- Разрешите мне помогать вам в силу возможностей. Я могу быть полезной, вы же видели. Обещаю, что не буду мешать. Обещаю, что напишу о Джослин только после того, как дело будет закрыто. Я, кстати, и здесь могу быть очень полезной.
- Да? Интересно чем же?
- Вы можете заключить договор с моим редактором. В условиях укажете на мои эксклюзивные права в освещении этого сюжета, и тогда ни один журналист не сможет писать о Джослин. А, если вы этого не сделаете, то только ленивый завтра не напишет о ритуальном убийстве. Это помешает вам в работе и напугает жителей Статфорда. - Мисс Паркс хитро улыбнулась. - К тому же, вам придётся терпеть только меня, а не целую свору журналистов.
- Что мешает писакам из других газет мозолить мне глаза?
- Договор! - воскликнула Эшли. - Это такое негласное правило в наших кругах. Кроме журналистов о нём почти никто не знает. Мой редактор разошлёт договор по всем изданиям и тогда уже никто не посмеет вмешаться.
- Очень хитро, - тихо рассмеялся Эверетт. - А у вас не будет проблем из-за разглашения журналистской тайны?
- Я скажу, что вы меня пытали, - заявила мисс Паркс, а потом тоже рассмеялась, увидев, как вытянулось лицо инспектора.
- Понимаете, мисс Паркс, я работаю один, я тяжело схожусь с людьми.
- Зато я легко!
- Я не люблю, когда кто-то вертится под ногами, - предпринял он ещё одну попытку противостоять натиску мисс Паркс.
- А я и не буду, - уверенно сказала она. - Я уже заметила, что вы как старый сундук...Ой.
Эшли закрыла рот ладонью, понимая, что озвучила свои мысли о нём, совершенно того не желая.
- И что же это должно означать? - удивился инспектор.
- Нууу, - протянула она. - Вы вроде и молодой ещё, а всё равно будто запылённый. Ну, то есть, если открыть и порыться, можно найти много интересного, но…
- Застарелого?
- Почти, - робко улыбнулась она, - застарелого и тщательно спрятанного. И... закрытого на все засовы.
- То есть, иными словами, я не слишком открыт? - уточнил он.
- Да, именно. И не только к людям, но и к окружающим вас переменам. Я понимаю, что должность обязывает вас быть серьёзным...В общем, не будем об этом. Простите, если я вас обидела.
Эверетт покопался в своих чувствах, пошуршал в эмоциях, но вдруг понял, что слова мисс Паркс не кажутся ему обидными. Её размышления вовсе не оскорбляли его, тем более, что она этого не хотела.
- Я это к тому, инспектор, что, заметив это, я могу подстроиться под ваш характер и считаться с вашими привычками. Быть может не сразу получится, но я буду стараться изо всех сил. Понимаете, Джослин заслуживает…
- Понимаю, - перебил он её. - Хорошо, чисто теоретически, если я позволю вам помогать мне, как вы утрясёте этот вопрос с тётей, которая печётся о вашей безопасности? - Он вскинул брови, ожидая ответа, а мисс Паркс бросила на него многозначительный взгляд. - Неужели? И этот вопрос вы хотели повесить на меня?
- Это будет последним, о чём я вас попрошу. В дальнейшем буду разбираться сама.
- Я подумаю, - Эшли попыталась что-то добавить, но была остановлена взмахом руки, - не давите, сказал же, подумаю.
Когда автомобиль остановился у пансиона, задремавшая Эшли проснулась и потянулась, чем привела в замешательство мистера Флэнагана. Девушки бывают такими непосредственными и непредсказуемыми. Именно по этой причине ему всегда было сложно с ними общаться. Вот и сейчас, мисс Паркс вроде бы была воспитанной девушкой, но этот жест, такой тёплый и естественный, не принят в компании мужчины. Тем более мало знакомого.
- Как вы собираетесь входить? - поинтересовался он, отводя от неё глаза. - На дворе ночь.
- Как всегда в это время.
- По водосточной трубе?
- Да, даже ваше присутствие сейчас не разжалобит тётю Мэйбл.
Инспектор вышел из машины и подал руку мисс Паркс, не переставая поражаться её своеобразному нраву.
- Позвольте вам помочь, в таком случае, - только и смог выговорить он. Странная идея посетила его голову. Эверетт подумал, что подобное было присуще ему раньше, тому Эверетту, который жил и радовался пять лет назад. Однако, не отправлять же её одну на водосточную трубу? - Гейл!
Из машины тут же выскочил лейтенант, с которым они сомкнули руки и подсадили мисс Паркс как можно выше, чтобы она смогла встать на козырёк и ухватиться за подоконник. Лейтенант находился в явном шоке, о чём свидетельствовал его приоткрытый рот и выпученные от удивления глаза. После того как мисс Паркс благополучно добралась до своей комнаты, Эверетт и Гейл вернулись в машину.
- Ну вы даёте, инспектор, - рассмеялся лейтенант. - Такого я от вас не ожидал.
- Я сам от себя не ожидал, - медленно проговорил Эверетт.
ГЛАВА ПЯТАЯ, В КОТОРОЙ МИСС ПАРКС ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКУ.
Эшли проснулась очень рано. Всю ночь она ворочалась и ёрзала, а если засыпала, то ей снились символы, тела и ритуалы. Мысли о Джослин не отпускали. Она почти постоянно думала о судьбе несчастной мисс Блэкторн, а ещё о том, согласится ли инспектор на заключение договора с редактором.
Мисс Паркс выбралась из своей комнаты и побрела на кухню, чтобы сделать себе чай. Сегодня была суббота, поэтому девочки ещё спали. Никому не нужно было на работу. Даже тётя Мэйбл позволила себе подольше понежиться в кровати.
В кухне было пусто и прохладно. Эшли распахнула шторки и впустила солнечный свет, который тут же заставил её улыбнуться. Она поставила чайник и сладко потянулась. Внутреннее нетерпение пришлось задвинуть на задний план, чтобы спокойно позавтракать. Как только чайник закипел на кухню спустилась тётя.
- Доброе утро, Эшли, - сказала она и мазнула поцелуем щёку племянницы. Судя по хорошему расположению духа, миссис Аткинсон не знала о том, что её родственница вернулась за полночь. - О, не твой ли это знакомый инспектор стоит у двери?
Мисс Паркс аж подпрыгнула на стуле, а потом сорвалась с места и выглянула в окно, – туда, куда смотрела её тётя. Она увидела припаркованный у входа автомобиль, на котором приехала ночью. У двери водителя топтался лейтенант Петерсон, а мистер Флэнаган почему -то просто стоял, даже не пытаясь постучать.
- Чего это ему нужно в такую рань? - удивилась тётушка Мэйбл.
- Сейчас узнаю, - прокричала Эшли, стремительно выходя из кухни.
- Погоди, неразумная, оделась бы хоть! - услышала она вслед.
Но терпения не хватило, да и одета она была прилично, просто в домашнем платье, в котором гостей не принимают, но открывать дверь не запрещают.
- Доброе утро, инспектор, - воскликнула она, ещё даже не давая ему возможности понять, что его заметили.
Мистер Флэнаган, который тоже очень плохо спал, а точнее вовсе не спал, ибо сидение за столом с опрокинутым на ладони лицом сном не считается, от неожиданности оступился и чуть было не упал. Эшли, хоть и хотела улыбнуться, но сдержала себя. Очень не хотелось обижать инспектора с самого утра. А вдруг он с хорошими новостями?
- Доброе утро, - недовольно ответил Эверетт.
Мы же с вами помним, как он не любит оказываться в нелепых ситуациях и уж тем более быть высмеянным за них. Настроение мистера Флэнагана тут же скатилось куда-то по тротуару прямо в канализационный сток. Уровень раздражения повысился. Эверетт уже не в первый раз думал, что зря решился на сотрудничество с этой непредсказуемой девушкой. Он никак не мог объяснить себе ночную выходку с трубой. Но, во- первых, полковник Уиллоби настоял, поскольку помощь в таком деле нужна любая, а мисс Паркс оказалась знатоком ритуалов, а, во -вторых, инспектор уже час назад побывал у редактора «Статфорд каждый день» и заключил этот чёртов договор, который его полковнику пришёлся по душе. Одним словом, возможности передумать уже не было.
Он смотрел на смешную девушку, которая, видимо, совсем недавно поднялась с постели и выглядела сущим ребёнком, ещё не надевшим маску напускной взрослости, за которой пряталась. Мисс Паркс выглядела просто очаровательно, невинно и даже немного смущённо. Эверетт, наблюдая за ней, отчётливо видел, что она очень хочет спросить о сотрудничестве, но боится выдать нетерпение и спугнуть удачу. Он не удержался и усмехнулся, а она, заметив это, нахмурилась.
- Хотите чаю? - вдруг спросила мисс Паркс. Ну не стоять же молча в дверях, в самом деле.
- Не откажусь, - ответил он, признавая, что со вчерашнего вечера в его животе не побывало ни крошки. - А это прилично?
- Да, тётя Мэйбл уже проснулась. - Она пропустила его в дом, а потом проводила в гостиную. - Сейчас принесу, чайник только вскипел.
Мисс Паркс собралась выйти из гостиной и развернувшись, столкнулась с тётей, которая уже была аккуратно причёсана и одета, как положено приличной женщине. В руках у неё был поднос с тремя чашками чая и угощениями. Эшли чуть было не присвистнула от удивления.
- Простите, мистер Флэнаган, - сказала тётя, - мы вас не ждали, поэтому полноценный завтрак ещё не готов, но не откажите в любезности угоститься тем, что есть.
- Благодарю вас, миссис Аткинсон, - ответил Эверетт, коротко кланяясь хозяйке пансиона. - Я не привередлив. - Он демонстративно рассмотрел предложенные яства и улыбнулся. - Тем более вы предлагаете настоящий пир.
Тётя Мэйбл смущённо улыбнулась и пригласила гостя за стол, а Эшли с приоткрытым ртом наблюдала как эти двое в компании друг друга становятся милее и приветливее. Они тут же приступили к светской беседе, и мисс Паркс, считавшая, что инспектор не способен поддержать такую, удивилась ещё больше.
- Ну что ты стоишь, дорогая? - спросила тётя. - Иди приведи себя в порядок и спускайся. Чай остывает.
Эшли ничего не оставалось, как сделать то, что велено. Она пулей влетела в свою комнату, где долго выбирала наряд, а потом укладывала волосы аккуратным пучком на затылке. Подойдя к гостиной, Эшли ощутила, как ускорилось сердце от неясного волнения.
- Вы уверены, что моя Эшли не пострадает? - уже совсем невесело спросила тётя.
-Простите, миссис Аткинсон, я не могу дать гарантий, но со своей стороны обещаю, что сделаю всё, чтобы мисс Паркс не оказывалась там, где ей бы что-то угрожало. Управлению по особым делам Статфорда нужны знания вашей племянницы. Профессор Бэнтли сказал, что в этом вопросе мисс Паркс давно его обошла. Плюс у неё есть природное чутье и магические способности, которые по части ритуалов очень полезны.
«Вот даёт, - мысленно усмехнулась Эшли, - так неприкрыто льстит моим способностям, при этом подогревая гордость тёти. Надо уметь. Инспектору, видимо, нет равных в переговорах».
- Я нисколечко не сомневаюсь в талантах Эшли, инспектор, - усмехнулась тётя. - Я не очень доверяю её характеру. Любознательность и обострённое чувство справедливости не позволят ей оставаться вдалеке от решающих событий, вы понимаете меня?
- Да, миссис Аткинсон, - мягко улыбнулся мистер Флэнаган. И Эшли вновь поразилась тому, что он так умеет, - я успел познакомиться с этими чертами мисс Паркс. Однако мы не в игрушки играем, и вашей племяннице придётся придерживаться правил, которые я установлю, иначе договор будет тут же аннулирован.
- Я буду! - воскликнула Эшли. - Буду соблюдать правила!
Давать такое обещание очень уж не хотелось, ибо всё самое интересное в расследовании упрямый инспектор явно оставит себе. Но выбора не было. Совсем отлучённой от дела Джослин быть не хотелось.
- Вот и славно, - ответил ей мистер Флэнаган, поднимаясь из-за стола и делаясь совершенно серьёзным. Эшли на мгновение даже обидно стало. Почему для тётушки он постарался и стал милым, а ей снова достался хмурый взгляд. - Благодарю за завтрак, миссис Аткинсон. Было очень вкусно и сытно. А вас, мисс Паркс, я жду в машине. Договор мы с вашим редактором подписали, он освободил вас от обязанностей в редакции взамен на последующую эксклюзивную статью. Сейчас мы с вами отправимся туда, где жила Джослин. Нужно исследовать её вещи. Я не могу и не буду ворошить её бельё, а вот вам придётся.
- Да, инспектор, - тут же согласилась Эшли. - Я готова.
- Нет, вы будете готовы, когда полноценно позавтракаете.
- Я не голодна!
- Я подожду в машине, - настоял инспектор и, душевно распрощавшись с тётей, удалился из гостиной.
- Какой же милый господин, - расплылась в улыбке тётя Мэйбл. - Такой учтивый, образованный, хорошо воспитанный. А ты знаешь, что он богат?
- И какое отношение ко мне имеет его богатство? - удивилась Эшли.
- Вы могли бы составить прекрасную пару, - подмигнула тётя, а Эшли даже выронила булочку от неожиданности. - К тому же, он молод и хорош собой. А какая улыбка!
Мисс Паркс изумлённо подняла брови, думая о том, что тётя видимо тоже плохо спала и до сих пор не проснулась.
- Нет, ну а что? Твои средства позволяют тебе претендовать на хорошую партию. Ты сирота, - печально прибавила она, - но капитал твоего отца принадлежит тебе. Пусть ты не управляешь его делами, есть знающие люди, которые прекрасно с этим справляются уже много лет, приумножая твои финансы. Ты достойна того, чтобы стать женой такого человека, как мистер Флэнаган. Для него это не будет мезальянсом.
- Тётя! - вспыхнула мисс Паркс, - прошу вас выбросить эти мысли из головы. Меня не интересуют ни деньги инспектора, ни он сам. Он совершенно мне не подходит. Хмурый, вечно недовольный, со множеством правил и ограничений в собственной голове. Он закрыт на все засовы, как магический сейф. Туда в жизни не достучаться, а выходить замуж за оболочку бессмысленно. Его внутренний мир навсегда останется только его внутренним миром.
- Ты так чувствуешь? - спросила тётя. - Так видит твоя душа? Твоя сила?
- Да, тётя, я именно так его чувствую. Мистер Флэнаган никого не впустит в свою жизнь настолько, чтобы можно было говорить о родстве душ или каком-то понимании, единении...Не знаю, как объяснить. Дверца сейфа так крепко заперта, что иногда мне кажется, что он сам давно потерял ключи.
- Очень печально, -вздохнула тётя, - он казался таким приветливым и доброжелательным.
Мисс Паркс даже стало жалко тётушку, такой расстроенной она выглядела.
- Возможно, он такой и есть, тётя Мэйбл, - сказала Эшли, целуя родственницу в макушку, - но с теми, для кого не нужно открываться.
Эшли ещё раз чмокнула тётю и пошла к входной двери, у которой так и застыл на полушаге инспектор.
Мисс Паркс будто вросла в пол, чувствуя, как её окатывает сначала холод, а потом жар. Очень неловкая получилась ситуация. И не то чтобы Эшли сказала что-то не то, ведь именно таким ей виделся инспектор, просто ему знать об этом было вовсе необязательно.
- Прошу прощения, - он кашлянул в кулак, скрывая истинные чувства. - Я хотел выйти, но…
- Это вы меня простите, инспектор Флэнаган, - сиплым голосом попросила Эшли, избегая его взгляда. - Если бы я знала, что вы ещё здесь, ни за что бы не позволила себе…
- Давайте забудем, - холодно ответил он. - Нам пора.
С этими словами инспектор открыл дверь и вышел на улицу, а мисс Паркс зажмурилась и прислонилась спиной к стене. Ну до чего же некрасиво получилось. Даже, если инспектор казался ей закрытым и не приветливым, стоило держать язык за зубами.
Прятаться в доме дальше было неловко, поэтому Эшли побрела к машине, совершенно не представляя, как общаться с мистером Флэнаганом в дальнейшем. В автомобиле она поздоровалась с лейтенантом и затихла, чувствуя напряжение. Гейл, вероятно, тоже его ощущал, потому как, по всей видимости, очень хотел начать беседу с девушкой, но покосившись на начальника, передумал.
Ехали недолго, минут пятнадцать. Лейтенант Петерсон привёз их в довольно скромный район под названием Липовый угол. Здесь было не так роскошно, как в центре, но улицы были чистыми и довольно уютными. Невысокие домики с лужайками перед ними, меньше припаркованных на дорожках автомобилей, которые тоже выглядели скромнее, чем те, на которых разъезжали горожане из высшего общества.
- Вон тот дом, инспектор, номер шестьдесят четыре. Видите, там ещё синий почтовый ящик на газоне?
- Вижу, Гейл, - мрачно ответил Эверетт.
Он не хотел грубить юному и довольно смышлёному помощнику, просто так и не сумел выудить своё настроение из канализационного стока. Мистер Флэнаган сам не понимал, почему слова мисс Паркс так задели его самолюбие. Она вовсе не нравилась ему, и он уж точно не рассматривал её как будущую спутницу жизни, но такие нелестные слова о нём попали точно в душу. Да, Эверетт прекрасно знал, что стал более замкнутым, чем прежде, но не думал, что отношение других людей к этому факту будет столь негативным.
Он подал руку мисс Паркс, помогая ей выбраться из машины, и невольно их взгляды встретились. Девушка казалась растерянной и пристыженной, это расстроило Эверетта.
Мисс Паркс же очень хотела что-нибудь сказать или спросить, чтобы понять, будет ли инспектор с ней разговаривать. Всю дорогу она тонула в неловкости, ей просто необходимо было знать, что он не сердится. Однако, как назло, ничего подходящего в голову не приходило.
Они прошли к симпатичному дому, и инспектор задержался у двери, что-то прошептал, а потом привычно нахмурился:
- Защиты снаружи нет, - больше для себя самого, чем для неё, пробормотал он.
Он постучал, но никто не открыл.
- Странно, мистер Брикс в театре не появлялся, и дома его нет. - Мистер Флэнаган прочитал заклинание, после чего распахнул дверь и вошёл. Внутри всё было тихо и спокойно, ни звука. - Мистер Брикс.
Инспектор окликнул хозяина скорее по привычке, а не потому что ожидал, что он выйдет им навстречу или хотя бы откликнется.
- Посмотрите, - тихо позвала мистера Флэнагана Эшли. - Вон там на стене, видите? Едва заметные следы оберегающего заклятья. Джослин опасалась чего-то. Это сильные заклинания. Наложены так, будто она ждала незваных гостей.
- Да, - согласился инспектор, - и у театра она вела себя нервно. Постоянно осматривалась, словно боялась нападения.
- Так, в сущности, и вышло, - грустно заметила Эшли.
- Пройдите в спальню, пожалуйста, поищите там, - попросил мистер Флэнаган, не глядя на мисс Паркс. Он ещё чувствовал неловкость.
Эшли не стала спрашивать, что именно нужно искать, она просто отправилась на поиски спальни и вскоре нашла её. Всё в доме было пропитано заботой и уютом, что говорило о хозяйственности Джослин. В спальне были занавешены шторы, которые Эшли пришлось раздвинуть, чтобы увидеть тёплые нежно-голубые обои и покрывало того же цвета на кровати. Казалось, её давно никто не расстилал. Мисс Паркс тут же подумала о том, что здесь спала Джо. Какие мысли её одолевали? Судя по защите, миссис Брикс чего-то сильно боялась. Или кого-то. Быть может того, от кого бежала в прошлом? Но это совершенно необязательно, ведь здесь у неё могли появиться новые враги.
Мисс Паркс аккуратно, проявляя должное уважение к погибшей, осмотрела её бельё. Оно было скромным, но красивым. В ящиках комода обнаружилось постельное бельё и полотенца, бережно сложенные.
Не обнаружив ничего интересного, Эшли перешла к шкафу и рассмотрела платья и костюмы её супруга, порылась в коробках с обувью и в шляпных тоже. Результатов это не дало никаких.
Мисс Паркс методично осмотрела стены, поочерёдно переворачивая картины, правда тоже без успеха. Эшли встала посреди спальни и уткнулась кулачками в бёдра:
- Были же у вас, мисс Блэкторн какие-то секреты? Где вы их прятали? Помогите же мне найти хоть что-то.
Эшли вспомнила заклинание сокрытого и произнесла его в надежде, что хоть магия поможет. Колдовство было совсем простым, из тех, что она освоила ещё в детстве. Маленький всполох магии скользнул с пальцев мисс Паркс и помчался по комнате, словно ветерок. Эшли осталось лишь ждать.
Она слышала, как инспектор бродит из комнаты в комнату, бормоча что-то себе под нос. Чувство вины вновь кольнуло девушку, она очень сожалела, что сказала все эти нелестные слова о нём своей тёте. Точнее, она сожалела, что мистер Флэнаган их услышал. Если подумать, он был не так уж плох. Вежлив, внимателен, строго заботлив. Возможно, его работа обязывала быть немногословным и серьёзным. Особый отдел предполагал работу с самыми сложными делами, которые были связаны с магией. Распутывать их не так уж просто. Инспектору и другим магам приходилось рисковать жизнями почти постоянно, наверное, из-за этого вырабатывалась такая броня, сквозь которую не пробиться. Эшли любила открытых людей, способных делиться своим внутренним миром. Не всеми секретами, само собой, а светом, что есть внутри каждого. На подобное, по её мнению, инспектор не был способен.
Магический ветерок тем временем облетел всю комнату и юркнул в открытый шкаф, где завертелся как юла у одного из пальто, принадлежавшего Джослин.
Эшли бросилась туда, снова осмотрела предмет одежды, но в этот раз догадалась сунуть руку в карман. В руки ей попалось что-то картонное. Сердце мисс Паркс ускорилось, она даже прикусила нижнюю губу, чтобы радость не была громкой.
- Фотокарточка, - прошептала она, разглядывая снимок, изображавший юношу и девушку. Если Эшли поняла правильно, то девушкой была Джо, а вот юношу она не знала.
Вдруг комната будто содрогнулась, Эшли едва устояла на ногах. Ноги мисс Паркс уже во второй раз за утро приросли к полу, только в этот раз причиной тому был вовсе не стыд. Что-то держало её, не позволяя двинуться с места. Громкий рёв заставил Эшли вздрогнуть и похолодеть от ужаса. Прямо перед ней стена будто разверзлась, а потом из проёма появились когти.
- Инспектор, - едва шевелящимися от страха губами произнесла Эшли.
Но мистер Флэнаган не появился. Это что же он не слышал рёва? Не чувствовал магического сбоя? Столь сильный маг просто не мог не ощутить всплеска.
- Инспектор! - уже громче позвала она, наблюдая, как нечто лезет из стены. Из тёмной дыры появилась многоглазая голова, а потом и тело. Существо было максимально уродливым, его пасть была распахнута, и из неё текли слюни. Количество зубов посчитать не представлялось возможным. Эта тварь медленно выползала, глядя всеми своими глазами прямо на Эшли. Ну где же инспектор? Мисс Паркс сорвалась на крик: - Инспектор!
И тут Эшли увидела инспектора, который прошёл мимо открытой двери спальни, но никак не отреагировал на её зов. Он даже головы не повернул.
- Боже, это что шутка какая-то? - крикнула мисс Паркс.
Чудовище источало такую вонь, что тошнотворный ком подступил к горлу Эшли. Защититься от монстра самостоятельно девушка не могла, поскольку боевую магию не изучала. Даже минимальными умениями не обладала.
- Инспектор! - во всю мощь завопила она, не понимая, почему же мистер Флэнаган не приходит на помощь.
Чудовище вылезло полностью, его лапы оказались на кровати, мороз пробежал по коже Эшли. Во рту пересохло. Вонь и рёв мешали Эшли думать, однако, о чём тут было думать? Сбежать она не могла, отбиться тоже, значит пришёл её конец.
- Мисс Паркс, нашли что-нибудь? - послышался голос из соседней комнаты.
«Да он что издевается что ли?» - подумала Эшли. Нашла ли она что-нибудь? Нашла! Да вот прямо перед ней и стояло!
- Помогите! - взвизгнула мисс Паркс, замечая, как монстр медленно приближается.
Неизвестно, то ли инспектор, наконец, её услышал, то ли сам что-то почувствовал, но возник в дверном проёме и на мгновение остолбенел. Мистер Флэнаган попытался войти в комнату, но наткнулся на невидимый барьер, которого не было, когда сюда входила Эшли.
- Помогите, - со слезами на глазах попросила мисс Паркс.
Инспектор видел, что девушка открывает рот, что что-то говорит, но ровным счётом ничего не слышал. Он в ужасе смотрел на приближающегося к ней монстра и почему-то думал об обещании данном им миссис Аткинсон.
ГЛАВА ШЕСТАЯ, В КОТОРОЙ ГЕРОИ ОТКРЫВАЮТ НОВЫЕ ПУТИ К СОТРУДНИЧЕСТВУ.
Эверетт лихорадочно соображал, как помочь мисс Паркс:
- Барьера не было, если она вошла в комнату, значит, что-то запустило этот процесс. Очень похоже на ловушку...Джослин ждала кого-то? Очень похоже...Если ловушка, значит, мне нужно…
С невероятной скоростью инспектор перебирал в голове заклинания и проговаривал возможные варианты, он делал так всегда, чтобы легче было сосредоточиться. Его сердце билось в отчаянном ритме, а мозг работал в ускоренном темпе. Он боялся сделать хуже. Ловушки могут быть многослойными, стоит совершить неверный шаг, и мистер Флэнаган убьёт Эшли собственными руками.
- Вы слышите меня? - прокричал он девушке.
- Да, - пискнула мисс Паркс, но Эверетт её не услышал. Девушка усердно закивала, чтобы он понял.
- Ясно, мисс Паркс, вам придётся собрать всё своё мужество в кулак и повторять за мной! Это очень важно, слово в слово, действие в действие. Вы поняли?
Эшли снова кивнула, а потом совершила ошибку, повернувшись к монстру, чья морда почти уткнулась ей в лицо. Девушка не сдержала истошного крика, она дёргалась и вертелась, чтобы освободиться из плена чьего-то заклятья, но ничего не получилось. Чудовище не торопилось, присматривалось, дышало зловонием в нос своей жертве.
Тело мисс Паркс одеревенело от страха.
- Мисс Паркс! Мисс Паркс! - безуспешно звал её инспектор. - Эшли, чёрт возьми, посмотрите на меня!
Эверетт разозлился не на шутку и ударил кулаком в барьер. Никакого эффекта этот жест не возымел, но инспектору помог успокоиться.
- Эшли, посмотрите на меня!
- Если я отвернусь, он тут же кинется на меня, - пропищала она.
- Верьте мне, пожалуйста, Эшли, - просил мистер Флэнаган, не слыша ни единого её слова, но понимая, что девушка в ужасе.
Холод и смрад пробрались под кожу Эшли, тело стало будто липким и грязным, девушка поёжилась, а потом решилась сделать так, как велел инспектор. Он сильный маг, он знает, что делать. Он — её последняя надежда. Прежде чем сдаться, нужно хотя бы попытаться. Мисс Паркс повернула голову и увидела, как расширились глаза инспектора. Она почувствовала, как что-то касается её лица.
- Нет-нет-нет, Эшли, не вздумайте поворачиваться, - велел мистер Флэнаган. - Смотрите на меня и повторяйте слово в слово.
Мисс Паркс кивнула, чувствуя, как ноги подгибаются от страха. Инспектор начал диктовать слова, а она их повторяла.
- Хорошо, давайте ещё раз, только теперь сопроводите слова своей внутренней силой, пробудите магию! Вам страшно, но это существо питается вашим страхом, высасывая из вас энергию. Оно не будет нападать напрямую, не будет вас швырять или как-то атаковать физически. Только ваши эмоции, только страх! - Мисс Паркс бледнела по мере того как монстр черпал из неё силы. Это была очень мощная ловушка, но, слава Богу, Эверетт смог разобраться. - Говорите слова, не молчите, повторяйте снова и снова! Я обещаю, что вы справитесь! Прошу, не сдавайтесь. Вы сильная и упрямая, неужели какое-то чудище способно сломить ваш дух? Эшли, не останавливайтесь.
Силы мисс Паркс таяли, голова гудела, становилась тяжёлой, глаза начали слипаться, но девушка слышала каждое слово, которое сказал инспектор.
- Ну же, Эшли! Возьмите себя в руки! У нас впереди ещё много дел, как я обойдусь без ваших знаний?
Голос в голове Эшли звучал всё тише, всё отдалённее, будто мистер Флэнаган кричал из другой комнаты, а потом и вовсе с улицы.
Мисс Паркс устало прокрутила в голове его слова и поняла, что не время сдаваться. Монстр не нападёт открыто? Не будет атаковать? Бить её? Эшли верила инспектору безоговорочно. Его опыту и мужеству.
- Ловушка не пропустит меня, пока вы не справитесь с монстром, она так устроена! Я не могу вам помочь! Помогите себе сами!
А потом мистер Флэнаган просто повторял заклинание раз за разом, пока Эшли не начала делать то же самое. Сначала тихо, потом громче и увереннее. Остатки сил поднялись откуда-то из глубины. Мисс Паркс отказывалась сдаваться. Сейчас она повторяла заклинание синхронно с инспектором и видела, как монстр отступает. Из глубины души Эшли поднялась неведомая ей самой мощь, о которой она давно забыла, которую давно не тревожила. Руки задрожали от напряжения, магия пробудилась. Каждое слово произносилось чётче и смелее.
- Умница! - воскликнул инспектор. - Вы почти разрушили ловушку. Ещё немного, Эшли, ещё чуть-чуть.
Эти слова внушили мисс Паркс невероятную уверенность, страхи отступили, голос стал громче. Краем глаза Эшли увидела, как невидимый барьер рухнул, и мистер Флэнаган вошёл в комнату. Монстр отступал. Инспектор теперь уже вторил её словам, которым сам же её и обучил. Голос его завораживал, околдовывал и успокаивал одновременно. Эшли невольно замолчала, наблюдая, как инспектор загоняет чудовище обратно в дыру в стене. Это была удивительная мощь магии и решительности.
Эверетт использовал другое заклинание, чтобы окончательно вернуть монстра туда, откуда он пришёл, а потом несколькими движениями рук запечатал проход.
Эшли тут же почувствовала свободу, ноги подкосились, мир вокруг померк.
- Мисс Паркс, - услышала она сквозь мрак.
Девушка открыла глаза и обнаружила себя на полу в объятиях мистера Флэнагана, который сидел на ковре, прижав её тело к своей груди и легонько похлопывал Эшли по щекам. Заметив, что она очнулась Эверетт облегчённо выдохнул:
- Слава Богу!
Внезапно в голове у Эшли появилась мысль, что инспектор больше никуда её с собой не возьмёт. Она оказалась слабым напарником. Сердце сжалось от горечи и обиды.
- Вы молодец, мисс Паркс, - неожиданно сказал он. - Вы нашли в себе силы противостоять обстуриусу.
- Кому? - переспросила девушка.
- Обстуриус — это существо, способное лишить жизненной энергии. Вы смогли победить свой страх и сделали всё, как нужно. Это дорогого стоит. Мало кто справляется с подобным, не имея опыта.
Нежданная похвала очень обрадовала и воодушевила Эшли. Быть может не всё ещё потеряно?
- Вы спасли меня, мистер Флэнаган, ваш голос придал мне сил. В вас столько силы…
- Как и в вас, - невесело усмехнулся он. - Вы способны удивить. Но так дело не пойдёт. - А вот и ложка дёгтя, сердце Эшли предательски дрогнуло. - Вы должны учиться. Ваша бесспорная мощь не должна быть так глубоко спрятана. Вы на многое способны.
Эшли прикрыла глаза и подумала о том, что инспектор не знает о чём говорит. Тётя Мэйбл ни за что не позволит ей учиться боевой магии. Девушка нехотя отстранилась от мистера Флэнагана, который правильно понял её порыв и сначала поднялся сам, а потом помог встать ей. Ситуация стала неловкой.
- Вы не будете гнать меня от себя?
Зачем тянуть с вопросом, который так и норовил слететь с губ. В этот миг мисс Паркс было даже страшнее, чем перед мордой монстра. Ноги задрожали.
- Нет, - легко ответил инспектор, - я буду вас обучать, если вы не против.
- Правда? - воскликнула Эшли, не сдержав радость. - Вы сами? А вам не будет в тягость?
Мистер Флэнаган посмотрел на неё долгим взглядом, в котором Эшли увидела столько затаившихся чувств, что, не ожидая от себя самой, она взяла его за руку. Пальцы инспектора были тёплыми и крепкими. В них, как и в нём самом в целом, ощущалась надёжность. Впервые мисс Паркс посмотрела на своего спутника иными глазами.
- Эшли, - начал он, и её имя, произнесённое таким мягким голосом, вызвало приятную волну в душе мисс Паркс, - позвольте мне вас так называть. - Эшли кивнула в знак согласия. - А вы можете называть меня Эверетт, после случившегося нас никто не осудит. Так вот, Эшли, я не раз видел плохо обученных магов. Неоднократно был свидетелем их гибели. Ваш неуёмный характер не позволит вам оставаться в стороне от опасностей, поэтому мне легче вас обучить, чем потом...чем, - он устало растёр лоб, подбирая слова, - чем расследовать вашу гибель. Спорить и убеждать вас бесполезно, да я и не любитель вступать в пустые дискуссии. Мы не дети. Если вы намерены продолжать помогать мне, я готов заниматься с вами.
- Я готова! - благодарно глядя ему в глаза, выпалила она. - Готова. Я очень хочу, мистер...Эверетт. Я способная ученица, но...но есть загвоздка.
- В виде вашей тётушки? - вновь усмехнулся он.
- Да, она не позволит мне учиться, а обманывать её я не посмею.
Эти слова дались Эшли нелегко. Она прекрасно понимала, что сейчас может потерять всё и была готова к этому.
- Это я возьму на себя, - ответил инспектор. - Я думаю, мне удастся найти верные доводы, чтобы убедить миссис Аткинсон. Не враг же она вам, в конце концов.
В душе у Эшли расцвела надежда, девушка сжала пальцы Эверетта, а он будто только что заметил, что она вообще держала его руку. Этот факт невероятно смутил мистера Флэнагана, он почувствовал, как внутри что-то колыхнулось. Касания Эшли были приятными. Девушка улыбнулась и медленно убрала руку.
- Давайте уйдём отсюда, думаю, Джо не оставила здесь ничего. Нужно найти её мужа и срочно.
- Эверетт, - окликнула его мисс Паркс, вспоминая про фото. - Я нашла это.
Она протянула инспектору карточку и увидела, как его брови взлетели удивлённо вверх.
- Вы знаете кто это?
- Да, это Джослин Блэкторн и Морис Фрост, только я не понимаю...Это фото сделано уже после того, как все считали Джо погибшей. Морис должен находиться в своём полку.
- Это тот самый офицер? - догадалась Эшли.
- Да, тот, что любил Джослин. Здесь он в гражданской одежде...Нужно выяснить, служит ли он ещё в столице.
- Вы были уверены, что да.
- Клянусь, я видел его в столице не так давно. Он был в форме...Ничего не понимаю…
- Ну, мало ли, встретились где-нибудь, у офицеров же бывает отпуск. Это просто фото, - сказала мисс Паркс.
- Да, - задумчиво протянул инспектор. - Я отправил Гейла выяснить где и когда Джослин купила свой револьвер, надеюсь, это не будет сложно. Я подам запрос в полк и выясню, служит ли ещё Морис. -Эверетт будто очнулся. - Эшли, вы, наверное, устали. Может вам вернуться в пансион?
- Нет, благодарю. Единственное, почему-то ужасно захотелось есть, - смущённо сказала она.
- Вы потратили много сил и душевных, и магических. Это неудивительно. Давайте тогда отправимся куда-нибудь перекусить и обмозгуем дальнейшие действия.
- А, как вы думаете, фото с места преступления уже готовы? Я хотела бы изучить их, - спросила мисс Паркс.
- Было бы отлично. Заглянем в морг после того, как вы подкрепитесь.
На том и решили. Эшли выходила из дома Джослин Блэкторн со смешанными чувствами. Она тайком смотрела на инспектора и осознавала, что где-то её представления о нём дали сбой. Что-то совсем не так она о нём думала прежде.
Мистер Флэнаган привёл Эшли в уютный ресторан «Мэлоди» на Виспер - стрит, где столики располагались не только внутри просторных залов, но и снаружи. Их посадили в тени увитой цветами беседки. Мисс Паркс не раз видела это место, но обедать здесь ей не приходилось. Инспектора же в ресторане знали, услужливый официант расплылся в учтивой улыбке и попытался скрыть удивление, заметив спутницу Эверетта.
- Очень красиво, - смутившись под взглядом молодого человека, заметила Эшли.
- Да, - согласился мистер Флэнаган, - и очень вкусно готовят. Я бы посоветовал вам сочный стейк с картофелем и пирог с вишней.
- Благодарю, я, пожалуй, прислушаюсь к вашему совету.
- Вам то же самое? - спросил официант у инспектора и, получив утвердительный ответ, добавил: - Что желаете выпить?
- Немного красного вина, чтобы восстановить силы? - Этот вопрос Эверетт адресовал мисс Паркс. - Совсем чуть-чуть, вам будет полезно разогнать кровь.
Эшли кивнула, и официант удалился. Мисс Паркс посмотрела мистеру Флэнагану прямо в глаза и встретила такой же открытый взгляд. Сейчас они оба будто заново изучали друг друга, проворачивая в голове всё, что с ними случилось этим утром. Эшли поняла, что инспектор надёжный напарник, а Эверетт убедился, что его помощница далеко не промах.
- Отец Джослин ещё жив? - поинтересовалась девушка, чем вывела инспектора из задумчивости.
- Да, он, признаться, скорбел недолго. Ещё тогда, пять лет назад, мистер Блэкторн отказывался разговаривать с полицией и прессой. Всё, что произошло на самом деле так и осталось тайной, покрытой мраком. В большей степени именно из-за его такого поведения. Приближенность к королевской чете давала отцу Джо возможность отмахиваться от нас, как от назойливых мух.
- Привилегии богатых людей, - горько усмехнулась Эшли. - Они свои тайны берегут как зеницу ока. И даже такие чудовищные происшествия не меняют их отношения к нашей с вами работе.
Эверетт резко вскинул голову и вновь заглянул своей спутнице в глаза:
- Не все богатеи такие.
- Да, - улыбнулась девушка, - вы не такой.
- И вы, - кивнул он.
Эшли тут же вспомнила, что инспектор слышал их разговор с тётей.
- Я не очень похожа на остальных представителей моего социального круга. С тех пор как не стало моих родителей, я живу скромно, приёмов почти не посещаю, только самые необходимые, на которые обязывает ходить тётя. Она считает, что я должна время от времени напоминать о себе. - Эшли сказала всё это с ноткой сожаления в голосе. - Меня тяготят балы, однако, из благодарности за доброту тётушки Мэйбл, я хожу с ней.
- Она искренне желает вам добра и хочет устроить вам лучшую жизнь за крепкой спиной какого-нибудь джентльмена, - мягко сказал Эверетт. - Я не вижу в этом ничего плохого.
- И я, вы верно неправильно меня поняли, - вновь смутилась мисс Паркс, - я благодарна тёте, поверьте. Просто...просто...в компании этих людей мне тоскливо…
Она отвернулась от инспектора и стала нарочито внимательно изучать интерьер, пряча свои глаза.
- Я не удивлён, - усмехнулся Эверетт, - ваша тяга к приключениям наверняка будет непонятна большинству молодых людей, которые считают, что задача женщин вести домашнее хозяйство и растить детей.
- И я ничего плохого в этом не вижу, Эверетт, просто ещё не готова. Семья - это чудесно. Знать, что дома тебя ждёт уют, покой и радостные улыбки — это прекрасно, но до тех пор, пока я не встречу человека, который смог бы разделить со мной мои интересы и понять меня...хоть немножечко, замуж мне дороги нет.
Эшли тихо рассмеялась, пытаясь придать своим словам налёт легкомыслия, но инспектор успел увидеть в её глазах печаль. По всей видимости, Эшли и не надеялась повстречать такого юношу.
- Очень безнадёжно прозвучало, - улыбнулся мистер Флэнаган. - Однако, рекомендую вам не отчаиваться. На земле много молодых людей, способных полюбить настолько, чтобы принять вас такой, какая вы есть.
- Моя тётя так не считает, - уже более расслабленно и даже весело заявила Эшли. - Она утверждает, что это я должна подстроиться под правила этого мира.
- Давайте не будем торопиться с выводами, - чуть отклоняясь в сторону, чтобы официант мог поставить тарелку, ответил Эверетт. - Жизнь непредсказуема, она умеет делать крутые виражи и менять вашу судьбу в один счёт.
- А ваша так менялась? - пристально всматриваясь в лицо инспектора, спросила мисс Паркс.
- Бывало, - опустив глаза и пожав плечами, ответил он. - А теперь давайте не дадим остыть нашему обеду и насладимся прекрасной едой.
Мисс Паркс сразу поняла, что продолжения не будет. Эверетт вновь не хотел обсуждать свою жизнь. Она смирилась и приступила к еде. Инспектор не обманул — готовили здесь поистине волшебно. Сделав пару глотков вина, девушка поняла, что всё больше расслабляется и уже не смущается находиться с мистером Флэнаганом в столь непринуждённой обстановке. Покончив с обедом, Эшли прислушалась к себе и поняла, что силы восстановились, а ужас пережитого отошёл на задний план.
- Ну что ж, продолжим путь, - поднимаясь из-за стола, сказал Эверетт.
- В морг? - уточнила мисс Паркс.
- В морг, - не удержал улыбку инспектор, отмечая как воодушевилась его спутница. Это надо же, как девушка реагирует на такие приглашения.
- Благодарю за обед, - ответила она, забавно вздёргивая свой маленький носик и даруя Эверетту озорные искры в глазах.
До морга шли в полном молчании, которое не тяготило ни одного из них. Шагать вместе и думать каждый о своём оказалось легко. Безусловно, мисс Паркс была слегка встревожена, не каждый же день она посещала такие места, как бы не ударить в грязь лицом и не рухнуть в обморок. Нет, мертвецов она, конечно, уже видела, но мало ли. Вдруг её нервы подведут Эшли в самый неподходящий момент? Мисс Паркс очень не хотелось испортить впечатление инспектора о себе. Она должна быть мужественной ради Джо, которая погибла таким зверским образом. Если её таланты и познания хоть как-то помогут изловить этого зверя, Эшли будет ужасно благодарна судьбе и провидению. Мисс Паркс искренне считала, что каждый человек обязан помогать другим в силу своих возможностей. У неё самой были на это и желание, и возможность.
Мистер Флэнаган, в свою очередь, думал о былом. Он вспоминал как дело Джослин Блэкторн отразилось на его характере и отношении к самому себе. Тогда, будучи совсем юным и неопытным, он считал себя чуть ли не самым умным, был заносчивым и несерьёзным, за это и поплатился. Нет –нет, не волнуйтесь, ничего непоправимого в его жизни тогда не произошло, никаких роковых ошибок Эверетт не наделал, просто чуть было не похоронил свою карьеру и уважение других людей к его персоне. В тот момент он и принял решение, что баловству и себялюбию должен прийти конец. Мистер Флэнаган с тех самых пор очень боялся, что его не будут принимать всерьез. Именно тогда он стал очень болезненно относиться к критике и любым нелепостям, происходившим с ним и его окружением. Его младший брат Брэндон по сей день высмеивает подобные перемены, а порой откровенно грустит по давним временам, когда Эверетт был весёлым и взбалмошным.
Эверетт тайком бросил взгляд на светящуюся изнутри мисс Паркс. Вот кто не потерял лёгкости и чистоты. Эта девушка, несмотря на ужасную встречу с обстуриусом, нашла в себе силы продолжить расследование. И дело было даже не в погоне за сенсацией. Эшли искренне хотела помочь, грустила о загубленной жизни Джо и умела держать слово. Настоящего, неуместно глупого легкомыслия в юной мисс Паркс не было в помине.
Они свернули на Бродстон - драйв и оказались у неприметного серо- жёлтого здания в два этажа. На вывеске была надпись: «Городской морг». Мисс Паркс вздохнула и направилась было к центральному входу, но Эверетт перехватил её руку и развернул девушку к себе:
- Нам с другой стороны.
Он повёл её в проулок между моргом и каким-то административным зданием. Эшли поспешно следовала за инспектором и разглядывала стены и окна, сквозь которые совершенно ничего нельзя было увидеть.
- Не трудитесь, - пояснил мистер Флэнаган. – На окнах наложены мощные заклятья. Морг очень хорошо защищён.
- А что были случаи вторжения? – удивилась мисс Паркс.
- Конечно, - повернулся к ней Эверетт, - вы, как специалист в вопросах ритуалов, как никто должны знать, что трупы очень востребованы для многих оккультных обрядов.
- Да-да, простите, я об этом даже не подумала.
Инспектор подошёл к задней двери и произнёс заклинание, после чего металл засветился и зелёный луч прошёлся по телу мистера Флэнагана с макушки и до носков ботинок. Замок щёлкнул и дверь распахнулась.
- Ух ты! – широко раскрыв глаза, восхитилась Эшли.
- Так забавно, - усмехнулся Эверетт, - вы искренне удивляетесь всему, что видите, а ведь это совершенно заурядное колдовство, часто используемое. Несложное, но очень надёжное.
- Вы забываете, Эверетт, что я нечасто использую свои силы, хотя мне очень хотелось бы, - ничуть не обидевшись, отозвалась мисс Паркс.
- Мы поработаем над этим.
Дальше они шли по мрачному холодному коридору, в котором пахло антисептиком и тленом. Этот сладковатый запах тут же выветрил из разума Эшли всю весёлость. В этих коридорах витала безысходность, сердце девушки сдавила горечь. Сколько здесь чьих-то родственников? Сколько загубленных жизней? Умерших своей смертью или же, подобно Джо, истерзанных и измученных.
- Вы готовы? – тихо спросил мистер Флэнаган.
- Нет, - честно призналась она, - к подобному сложно подготовиться. Помимо фото, я бы хотела снова увидеть тело Джо. Видите ли, карточки не передадут полноценно то, что может поведать осмотр.
- Да, сейчас тело Джослин обмыли, и все символы будут видны чётче. – Инспектор, искренне беспокоясь, заглянул Эшли в глаза. – Эшли, она…
- Я понимаю и благодарю вас, Эверетт, я справлюсь.
Больше мистеру Флэнагану нечего было добавить, он вновь поразился мужеству мисс Паркс, а потом негромко постучал и открыл дверь.
- А, инспектор! Рад вас видеть.
Им навстречу вышел невысокий мужчина в толстых очках и с совершенно невообразимой шевелюрой, которая торчала из-под медицинского колпака, угрожая уронить его с головы патологоанатома. В углу стоял тот самый криминалист, который накануне был в порту и фотографировал место преступления.
- Добрый день, мистер Цейнбах, Фрэнсис, - поздоровался Эверетт с мужчинами.
- А я как раз закончил делать снимки жертвы, - сказал криминалист, отрываясь от стены, которую подпирал плечом. – Ты вовремя, Эверетт. Дай мне две минуты, и я принесу тебе готовые фото.
- Сделай, пожалуйста, в двух экземплярах. Один мне, а другой отправь профессору Бэнтли.
Криминалист кивнул и растворился за другой дверью, которая вела к лестнице на второй этаж, как успела заметить Эшли.
- А зачем вы привели сюда даму? – чуть спуская с носа очки, поинтересовался патологоанатом. – Опознание проводить будете? Мне не сообщали.
- Нет, - оборачиваясь к Эшли, ответил Эверетт, - это мисс Паркс. Она специалист по ритуалам. Ей нужно осмотреть тело.
- Необычно, - цокнув языком, прошуршал мистер Цейнбах. – Такая юная…ну что ж, время не стоит на месте. Извольте.
Старичок подошёл к одному их столов, на котором лежало тело, накрытое простынёй, и открыл голову Джослин.
- Полностью, пожалуйста, - попросила Эшли. Мистер Цейнбах недоверчиво подчинился и сдёрнул простыню, скомкав её в своих руках. Эшли невольно вздрогнула, а патологоанатом усмехнулся, обрадованный произведённым эффектом, за что был наказан укоризненным взглядом инспектора Флэнагана. – Благодарю.
Мисс Паркс сама услышала, как слегка осип её голос. В морге и без того было холодно так ещё и внутренний холод прибавился. Девушка сглотнула, а потом бросила взгляд на Эверетта, который смотрел на неё с сочувствием, но отговаривать не стал. Это доверие придало Эшли сил, и она резко шагнула к столу и начала разглядывать тело.
- Следы магии уже почти совсем растворились, - негромко начала она беседу с самой собой. Так мисс Паркс было проще сосредоточиться. – Скажите, мистер Цейнбах, над мисс Блэкторн было совершено надругательство?
- Вы говорите о сексуальном насилии? – уточнил патологоанатом.
- Да.
- Нет, следов насилия я не зафиксировал. Жестокость, избиение да, но изнасилования не было.
Мисс Паркс прикрыла глаза и медленно выдохнула. Конечно, это не облегчало участи Джо, но всё же. Эшли методично обследовала уже виденные ранее символы и те, что не просматривались ночью из-за одежды, вновь убеждаясь в бессмысленности их нанесения.
- Всё те же нестыковки, всё те же противоречия, - бормотала она, аккуратно прикасаясь к холодной коже и в некоторых местах немного разглаживая её, чтобы увидеть детали. В одном месте она вздрогнула, а потом обернулась к Эверетту: - Позовите, пожалуйста, криминалиста. Здесь нужно ещё кое-что заснять.
Инспектор бросился к двери и уже через пару минут вернулся с человеком, которого назвал Фрэнсисом.
- Неужели я что-то пропустил, мисс Паркс? – удивился он.
- Не знаю, мистер…
- Милборн, моя фамилия Милборн.
- Да, мистер Милборн, я позвала вас, чтобы спросить. – Эшли вновь разгладила кожу Джослин. – Вот здесь, видите? Это похоже на символ в символе.
Криминалист склонился как можно ближе к тому месту, на которое указала Эшли, а потом поражённо воскликнул:
- Вот это да! У вас зоркий глаз, мисс. Я не заметил.
Мисс Паркс проследовала таким образом по всему телу Джо.
- Так везде! – выдохнул криминалист.
- Да, символы нанесены один на другой. Разобраться будет ещё сложнее. – Эшли виновато посмотрела на Эверетта. – Это займёт гораздо больше времени, чем я рассчитывала. – Она вновь повернулась к мистеру Милборну. – Давайте снова всё отснимем, только теперь вместе, я буду натягивать кожу, а вы снимать.
- А вы не из пугливых, - восхитился Фрэнсис, и они приступили к работе.
Очень дотошно и кропотливо они снова фотографировали каждый символ, и мистер Милборн позволил Эшли руководить. Эверетту осталось лишь наблюдать ровно до тех пор, пока мисс Паркс не попросила помочь перевернуть тело Джослин на живот.
- Ещё символы? – спросил мистер Цейнбах, глядя на своих застывших на месте гостей.
- Только один, - похолодев ответил инспектор, - если это вообще можно назвать символом.
- Что это? Чьё-то лицо вырезано на спине? – спросил криминалист.
- Это её лицо, - сурово ответил мистер Флэнаган. – Мисс Паркс, что это может означать? Вы видели такое прежде?
Но Эшли ответить не успела, она склонилась к вырезанному рисунку на коже Джо, и в лицо ей ударило мощное колдовство, которое тут же лишило её сознания, погрузив в чью-то иллюзию.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ, В КОТОРОЙ МИСС ПАРКС ЗАКАПЫВАЕТСЯ С ГОЛОВОЙ В РИТУАЛЫ.
Сначала мисс Паркс оказалась в кромешной тьме: жуткой и безысходной. Она давила и пугала девушку до дрожи в коленях. Эшли не видела абсолютно ничего, словно её глаза в один миг перестали работать. Холод пробирался по коже, вызывая мурашки и чувство полной безнадёжности, потерянности и опустошения. Мисс Паркс ощущала фатальное одиночество, которое словно не ей принадлежало.
- Эверетт, - шепотом позвала она, но ответа не услышала.
А потом, совершенно внезапно, она будто распахнула глаза. И глаза эти словно и не её были. Из горла вырвался крик, такой, от которого кровь в жилах стынет. Он звучал как болезненный вой, казалось, что существо, которое его издавало осознавало свою обречённость.
И только тогда Эшли догадалась, что лежит на каком-то камне. Но лежит не она сама, а Джо, в сознании которой оказалась мисс Паркс. Переварить это оказалось совсем непросто, особенно, когда Эшли осмотрелась. Джослин лежала внутри каменного круга обнажённая, истерзанная и рыдающая. Это её крики слышала Эшли. Мисс Паркс поняла, что все те чувства, что она испытывала, принадлежали Джо. Это она ощущала себя одинокой и безнадёжно потерянной. Пока Джослин истекала кровью, вокруг неё ходили люди в тёмно-синих балахонах и накинутых на голову капюшонах. Лиц разглядеть не получилось бы ни под каким углом. Эти люди наносили Джослин узоры на тело и постоянно бормотали что-то на непонятном языке. Эшли не так хорошо разбиралась в магии, чтобы понять, что за заклятья произносят колдуны. Ритуалы эти были ей совсем незнакомы. Монстры в капюшонах поочерёдно вливали Джо в рот какую-то жидкость кроваво-красного цвета. Девушка плакала и захлёбывалась, но никто не прислушивался к её мольбам.
Эшли понимала, что находится в иллюзии и ничем не может помочь Джослин, но она старалась запомнить всё, что видит и слышит, чтобы после, вернувшись в собственную реальность, можно было хоть как-то разобраться в том, что происходило с Джо в момент её гибели. Мисс Паркс вертела головой во все стороны, рассматривая все детали ритуала: шесть участников, их костюмы, факелы с зелёным пламенем, кристаллы и травы, развешенные вокруг, свечи в форме звёзд и полумесяцев, какие-то порошки разного цвета в каменных ступках.
Мисс Паркс сожалела, что не могла запомнить слова, ведь для неё они звучали как сущая белиберда, которая ни разу не повторялась. Голоса колдунов то звучали в унисон, превращаясь в ровный гул, то расходились, превращаясь в настоящий галдёж, однако уже через минуту Эшли поняла, что и в этом нестройном чтении есть свой порядок.
Джослин извивалась и ёрзала, плакала и кричала, но в глубине души очень хорошо понимала, что это её не спасёт. Как страшен миг осознания своего конца. Мисс Паркс никогда не задумывалась об этом, ибо не было повода, но теперь, находясь в голове Джо, умирала от страха и боли за девушку, которую не знала при жизни. Как же чудовищно было наблюдать за процессом умерщвления молодой красивой женщины, которая и счастья-то не знала, последние годы жизни прячась и страдая.
- Джослин, - услышала Эшли приятный голос. — Я так рад вновь тебя видеть. Я так скучал, так ждал нашей встречи. Я никогда не сдавался, точно знал, что рано или поздно отыщу тебя, и мы снова будем вместе.
- Коллум, - хрипло выдохнула Джо, и слёзы из её глаз полились с новой силой. Эшли повернула голову и увидела ещё одного человека в капюшоне, только мантия его была пурпурного цвета.
- Ты узнала меня, девочка моя. Я же говорил, что ты никогда не сможешь меня забыть. — Он провел пальцем по щеке Джослин, от чего девушка вздрогнула и попыталась увернуться. — Разве ты не помнишь, что есть вещи, от которых не убежать? Так было предначертано. Мы раньше много говорили об этом. Всё что происходит — предрешено. Возрадуйся нашему воссоединению, осознай честь, что выпала на твою долю. Смирись с тем, что ты вознесёшься, увеличивая мою силу и авторитет. Ты станешь бессмертной. Одной из тех, кому выпало быть моей женой.
Больше тот, кого Джо назвала Коллумом, ничего не говорил. Он не слушал стонов своей жертвы, не смотрел ей в глаза, он окунал свои руки в кровь Джо и читал заклинания, обводя её же кровью все символы, что уже были нанесены на тело девушки.
- Эшли! — услышала мисс Паркс голос Эверетта Флэнагана в своей голове. Эшли, пора возвращаться. Эшли.
Голос инспектора смешался с голосом Коллума, а потом всё вновь поплыло, и мисс Паркс вырвалась из иллюзии Джо.
- Боже мой, - в ужасе прошептала она. — Боже мой!
Мисс Паркс обнаружила себя на полу, бережно прислонённой к груди мистера Флэнагана. Эшли часто дышала, пытаясь прийти в себя после увиденного.
- Зачем? Зачем вы так рано вытащили меня оттуда, Эверетт? Я не всё успела увидеть! — Она развернулась к инспектору залитым слезами лицом. — Я всё видела, Джо заставила увидеть. Если бы вы знали, какая она умница. Она знала, она догадывалась, что так случится. Она нанесла скрытое заклятье туда, где его никто не найдёт. Джо рассчитывала, что хотя бы после её смерти кто-нибудь сможет разобраться. Но я не досмотрела, я должна была увидеть ритуал убийства.
- Эшли, - терпеливо сказал инспектор, - вам нельзя было там оставаться, это опасно для жизни. Иллюзии очень опасны. Вы могли бы не выбраться. Заклятье наложено неумело, видимо, очень быстро и грубо. Это вторжение в голову Джо могло вас погубить.
Эшли подняла голову на патологоанатома и криминалиста, которые стояли над ними:
- Мистер Милборн, у вас есть скорописчик? Я не захватила свой. — Растерянный криминалист кивнул. — Одолжите, пожалуйста, это очень важно. Я не должна забыть ни одной детали. Всё, что там происходило, очень важно. Прошу вас, мистер Милборн, побыстрее. А потом, как можно скорее распечатайте фото, - она повернулась к инспектору, - а затем мне нужно будет тихое место и уединение. Я должна разобраться, мне нужно подумать и всё ещё раз хорошенько изучить.
Инспектор Флэнаган был из тех, кто не привык в подобных ситуациях задавать много вопросов. Минутой ранее он был свидетелем, как хоть и не самое умелое, но довольно мощное колдовство, утащило Эшли в мир иллюзий. Там она увидела нечто такое, что может помочь следствию. В ритуалах Эверетт вообще ничего не понимал, а значит его задачей было, как можно точнее выполнить инструкции этой хрупкой девушки, которая отложила ужас произошедшего с ней на потом, чтобы как можно точнее зафиксировать детали. Это вызвало в нём новую волну уважения. Мисс Паркс смотрела на него своими необычными глазами с такой преданной доверчивостью, что отказать ей не представлялось возможным. Если бы спешки не было, Эверетт заставил бы её сначала хорошо поесть, чтобы восстановить силы, а потом прочитал бы заклятье, способное успокоить нервы девушки и усыпить хоть на время её кошмары.
Тем временем Фрэнсис принёс свой скорописчик, и Эшли выгнала всех из комнаты с телом Джо. Приятель инспектора отправился печатать фото, а он сам с мистером Цейнбахом подпирал плечами стены.
- Удивительная девушка, - стягивая с носа очки и протирая их краешком халата, сказал патологоанатом. — Впервые вижу кого-то, кто так легко руководит вами.
- Ничего удивительного, - фыркнул Эверетт, не соглашаясь с формулировкой старого знакомого. — Мисс Паркс знает своё дело, а вы, как никто, знакомы с моим уважением к профессионализму. Я не мешаю тем, кто знает, что делает.
- Мисс Паркс слишком юна…
- Согласен, но профессор Бэнтли заверил меня и полковника Уиллоби, что мисс Паркс лучшая в распознании магических ритуалов. Эта тема, по каким-то причинам, очень близка ей.
- По личным? — удивлённо вскинулся мистер Цейнбах.
- Не могу сказать точно, не знаю.
- А вы можете доверять ей? — пристально глядя в глаза инспектора спросил патологоанатом.
- К чему этот вопрос, нахмурился Эверетт. — Вас что-то настораживает?
- Сложно сказать, - пожал плечами мистер Цейнбах. — И да, и нет.
В этот момент мисс Паркс вышла из-за двери и подняла глаза на инспектора:
- Мистер Милборн ещё не выходил?
- Нет, придётся подождать, - задумчиво разглядывая свою спутницу, протянул Эверетт. Патологоанатом откланялся и прошмыгнул обратно в свои владения. — Как вы?
Девушка вновь подняла на него свои глаза и честно ответила:
- Держусь. Если бы не срочность, то, возможно, позволила бы себе немного поплакать в углу, но сейчас совершенно нет времени об этом думать. Пока свежи воспоминания, я должна сделать всё, что смогу. Я совсем не уверена, что в состоянии быстро разобраться, но должна найти хоть какую-то зацепку.
- Вы расскажете мне, чтобы и я мог сделать всё, что в моих силах? — терпеливо поинтересовался Эверетт, и Эшли вновь посмотрела на него с удивлением. Другой на его месте уже давно бы чуть ли не выбил из неё всё, что она видела, а инспектору хватает мудрости ждать и доверять. Необычные качества.
- Да, конечно, - неуверенно улыбнулась она своему открытию.