Я бежала с головокружительной скоростью, чтобы успеть на первое занятие по зельям и их воздействию на различные расы. Подол академического, зелёного плаща с эмблемой в виде крапивы, развивался позади, под напорами осеннего ветра. Сумка с учебниками телепалась на локте, а кончик волос, затянутых в высокий хвост, то и дело норовил хлестануть по щекам.
Жизнь студента-целителя в Академии Спеллфорд нелегка. Мы годами тренировались, прежде чем получить диплом и лицензию на практику, но профессия целителя считалась престижной, и именно к ней стремились большинство талантливых магических рас.
Я не талантливая фея, зато трудолюбивая, как и мои родители, которые вкладывали себя в семейный бизнес, усердно работая. Они всегда хотели, чтобы я стала целительницей, и не собиралась их подводить. Через тернии к знаниям! Таков мой девиз.
Залетев в аудиторию, я уселась на первый попавший свободный стул и вытащила свои записи как раз в тот момент, когда вошёл профессор Лементиций.
Первым делом он строго осмотрел нас и остановился на мне, словно впервые видел.
— Студентка, Меган МакКэндиш, вас срочно вызывает ректор. Можете покинуть занятие.
Я подскочила на месте, поспешно засунув книги в сумку, и направилась к двери, но чем быстрее шла, тем сильнее переживала. А вдруг что-то случилось? Зачем ректору срочно вызывать к себе посреди важного занятия?
О Марс, пожалуйста, надеюсь дома всё в порядке. Я бежала к ректорату под суматошное биение сердца и не замечая ничего вокруг, пока не вломилась в секретариат.
— Студентка, Меган МакКэндиш, ректор ждёт вас, — только и успела произнести секретарь академии Спеллфорд.
Мне не нужно было ещё одно приглашение, я пулей метнулась к двери и не постучав, толкнула её, влетая в кабинет и встречаясь со строгим взглядом ректора Салливана Рафнора.
— Вы вызывали, господин Рафнор? — мой голос прозвучал нервно и тихо.
— Меган, присаживайтесь, — мягко проговорил он, указав на стул для посетителей. — Нам нужно поговорить.
Моё сердце упало в пятки от этого «нам нужно поговорить». Что не так?!
— Я приступлю сразу к делу, Меган. Сегодня утром нам поступил звонок от вашей сестры Эшли. Она просила передать, что ваши родители арестованы.
— Что значит "арестованы"? — хрипло прошептала я, выронив сумку из ослабевших пальцев. — За что?!
— Что-то связанное с мошенничеством, — пожал плечами ректор и пристально посмотрел на меня. — Вам срочно нужно вернуться домой для введения в дела бизнеса.
У меня голова шла кругом. Сотня мыслей промелькнула в голове одновременно. Мои родители связаны с мошенничеством? Да ни за что на свете! Должно быть, произошла какая-то ошибка.
— Меган? Как вы? Хотите стакан воды? — голос ректора прорвался сквозь тёмный полог страхов. — Я бы посоветовал вам сразу же по возвращении домой нанять адвоката.
— Спасибо за совет, если вы не возражаете, ректор Рафнор, я, пожалуй, пойду. Мне лучше побыстрее вернуться домой.
— Конечно, Меган, но сначала, напишите только заявление на отпуск по семейным обстоятельствам, — в голосе ректора звучало сочувствие.
Я кивнула и поймала перо пролевитировавшее ко мне, начав быстро писать на листе бумаги. Буквы выходили корявые, некрасивые, а ещё хотелось плакать…
Кое-как дописав последние строчки, оставила лист на столе и помчалась обратно в комнату общежития, где собрала в сумку нужные вещи и бросилась к ближайшему порталу — маленькой статуе Арэль, главы ковена Марса, к которому принадлежал основатель Спеллфорда.
Перед порталом стоял страж, следивший за тем, чтобы никто посторонний не смог пробраться в Академию. Но мне всегда казалось, что больше затем, чтобы нерадивые адепты не смогли сбежать.
— Разрешение? — спросил страж, рассматривая меня.
— Да…— только сейчас поняла, что забыла спросить ректора о разрешении покинуть территорию академии. — Вы не могли бы связаться с ректором? Он подтвердит. Я просто так спешила…
— Минутку, адептка, — страж прикрыл глаза, делая пасы руками, отправляя магический вестник ректору.
Я же переминалась с ноги на ногу, сильнее сжимая ручку сумки. Больше всего на свете мне хотелось очутиться дома и поговорить с сестрой.
— Пункт назначения, адептка? — наконец-то произнёс страж, открыв глаза и посмотрев прямо на меня.
— Прибрежный город Сейрэн, — пробормотала я, и следуя жесту стража, шагнула к статуе, касаясь мраморной поверхности пальцем.
Сразу же и в воздухе замелькали искры, которые превратились в лазурный круг, и мгновение спустя я оказалась дома. Сейрэн был небольшим городком с населением около десять тысяч жителей, расположенным прямо на побережье. Главный портал в городе находился на пляже, всего в нескольких шагах как от главной дороги, так и от океана.
Я сошла с портала - огромного чёрного камня, пролежал здесь много веков, и сразу же помчалась по песчаной тропинке домой.
За пальмами и огромными ветками магнолий виделась красная крыша самого высокого здания в городке - шоколадная фабрика, которой владели мои родители. Высотой в четыре этажа, оно находилось на окраине городка, на холме. Большинство зданий представляли собой одноэтажные деревянные дома, выкрашенные в очень яркие цвета. Местная пекарня, например, была ярко-синей, рядом с ярко-жёлтыми стенами сувенирного магазина и ярко-розовым магазином одежды. То, что все здания здесь обладали своей индивидуальностью.
Я обожала городок, особенно летом, но если быть честной, то зима могла быть очень суровой, а зимние штормы часто вызывали ярость океана, обрушивающуюся на берега городка. Но, несмотря на это, Сейрэн по-прежнему стоял и процветал.
Промчавшись по главной мощёной улице города, я направилась прочь от пляжа к нашему семейному дому, который занимал место рядом с фабрикой. Родители, несмотря на бизнес, предпочитали находиться рядом и частенько помогали в работе.
Мои младшие сестры Эшли и Андреа постоянно помогали родителям, дожидаясь своего поступления в Академию Спеллфорд. Эшли была самой тихой из нас, а вот Андреа противоположность ей.
Проходя по уличкам, я заметила, что горожане пялятся на меня. Неужели они поверили в то, что мои родители, мошенники? Двадцать лет мы прожили в городке, развивая бизнес с нуля, а теперь…
Я раздражённо вздохнула. Фабрика слухов в городе, должно быть, уже вовсю работала. Проблема с такими маленькими городками, как наш, заключалась в том, что все всегда знали обо всем и всех. Как только в городе что-нибудь происходило, это сразу же доходило до ушей каждого жителя.
Через несколько минут я добралась до дому, и приложив руку к магическому артефакту на двери, дождалась, когда дверь откроется.
Наш семейный дом встретил меня пугающей тишиной. Где все? Я быстро осмотрела все комнаты, убедившись, что здесь никого нет. По дороге забежала в свою комнату и забрала переговорный артефакт и вышла на крыльцо, посмотрев в сторону кирпичного фасада фабрики.
Возможно, сёстры отправились туда, чтобы разобраться с делами или же на переговоры с адвокатом.
Медленно пошла по тропинке в сторону фабрики, погружаясь в свои мысли. Я всё ещё не могла поверить в то, что случилось. Моя мама в течение многих лет готовила шоколад для себя, для меня и сестёр, а также для друзей и семьи. Она усовершенствовала свои рецепты, точно придумала, как добавить идеальное количество волшебства в бархатисто-гладкий шоколад, с которым работала, и все восхищались её мастерством. В течение двадцати лет родители, но особенно мама, вкладывали в бизнес всё. Они превратились из небольшого местного заведения в одного из основных поставщиков шоколадных конфет.
И теперь, когда я вошла в двери фабрики, впервые с тех пор, как я себя помню, здесь царила тишина. Не было слышно ни звука ступки, растирающей ингредиенты пестиком, ни стука ведьм и волшебников палочками по чугунным котлам, которые стояли вдоль всего ряда столов, готовя зелья, которые будут добавлены в шоколад для получения различных эффектов. Не слышно ни звука произносимых заклинаний, чтобы готовые шоколадные конфеты разлетелись по очаровательным маленьким коробочкам.
Я услышала торопливый стук каблучков, и через миг моя сестра Эшли налетала на меня, заключая меня в крепкие объятия.
— Мэг, я так рада, что ты здесь! — просипела Эшли. — Я не знаю, что делать. Я отпустила сегодня всех работников домой… но сказала, что всем оплатят сегодняшний день как отпускной.
— Всё будет хорошо, Эш. Уверена, что это просто какое-то недоразумение. Давай разберемся с делами фабрики, — я указала на заводской цех.
— Ты так похожа на папу, — сказала Эшли. — Всегда думаете о бизнесе в первую очередь.
— Наша фабрика - главный работодатель в городе; мы не можем просто закрыть её. Это полностью разрушит местную экономику. И кроме того, никто не отменял обязанности перед поставщиками. Поэтому, нам надо объявить, что завтрашний рабочий день начнется, как обычно.
— Мег, я так рада, что ты здесь, — сестра шмыгнула носом и грустно улыбнулась.
— Ты нашла адвоката, Эш? Есть какая-нибудь информация о родителях? И где Андреа?
Эшли покачала головой.
— Пару часов звонила Андреа. Она сидит под полицейским участком и не собирается уходить, пока всё не выяснит. Мег, это так ужасно, они пришли и арестовали их на глазах у всех и увели в камеру до конца расследования! Мег, ты же останешься, пока всё не закончится, да? Я понимаю, что у тебя занятия…
Это было забавно; мне действительно не понадобилось так много времени, чтобы обдумать ответ.
— Я останусь столько, сколько потребуется. Семья важнее всего на свете, и я всегда могу вернуться в Спеллфорд. Но я не собираюсь прятаться там, пока мама и папа находятся в тюрьме. Сначала нам нужно во всём разобраться.
Эшли облегчённо вздохнула и кивнула.
— Давай поднимемся в офис и посмотрим записи и планы мамы и папы. В конце концов, завтра рабочие вернутся и будут ожидать, что для них найдётся работа, — произнесла я, беря сестру под руку и направляясь по широкой лестнице наверх.
Следующие полчаса я бесцельно слонялась по офису, пытаясь сообразить, что делать. Никогда особо не вникала в секреты семейного бизнеса, за что и пришлось сейчас расплачиваться. Но я и не собиралась становиться шоколадным магнатом, моё дело — целительство.
Идеальным решением стало бы, если родителей выпустят из тюрьмы сегодня же. Только зная противный характер начальника полицейского участка, надежда быстро угасла.
— Мэг? — в комнату залетела Андреа и бросилась ко мне. — Ты приехала! Они ничего не хотят говорить мне!
Я шагнула и обняла взлохмаченную сестру. Мы трое довольно похожи: прямые светло-каштановые волосы нашей матери и полные губы. Однако у Андреа орлиный нос, и она гораздо больше походила на отца, чем мы с Эшли. И конечно же, мои волосы доставали до поясницы, и обычно, я собирала их в высокий хвост, в то время как у двух моих сестёр они значительно короче. Причём Андреа всегда настаивала на том, что короткая стрижка лучше всего, а Эшли произносила по четыре заклинания в день, чтобы её волосы оставались сияющими и шелковистыми.
— Что сказали в полицейском участке, Андреа? — отпустив сестру, я шагнула назад, дожидаясь, когда она всё расскажет.
— Ничего! — сердито воскликнула Андреа, сжимая кулаки. — Двадцать лет бизнеса в этом городе, и он думает, что они замешаны в мошенничестве? Покажите мне того идиота, который, только взглянув на маму и папу и, подумал бы: да, они определённо преступники!
— Шериф Люпо - надутый индюк, и надеюсь, что он скорее раньше, чем позже поймёт, что совершил огромную ошибку, и освободит маму и папу, — выдала я, представляя вредного начальника полиции. — Итак, в какого рода мошенничестве их обвиняют?
— Люпо думает, что мама и папа использовали фабрику для отмывания денег преступной группировки, действующей из Лас-Брухаса. Он говорит, что пару недель назад он получил анонимное сообщение и он провёл собственное расследование и пришёл к выводу, что источник заслуживает доверия. И сегодня утром они арестовали маму и папу.
— Но есть ли у них такие доказательства? — спросила я, ужаснувшись словам сестры.
— Конечно, у них ничего нет, потому что всё это полная чушь, — огрызнулась Андреа в ответ.
— Согласна, — спокойно ответила я, не обращая внимание на тон сестры. — Они, очевидно, невиновны, и это, должно быть, какое-то недоразумение. Как бы то ни было, Эшли нашла адвоката, так что, по крайней мере, их интересы будут представлять. Сейчас мы ничего не можем сделать, так почему бы нам не заняться делами?
Фабрика открывалась каждое утро в восемь, поэтому я проснулась в шесть, готовясь вернуться в офис и привести в порядок все бумаги. Отец не обрадуется, когда вернётся; он любил, чтобы всё было в определённом порядке. Мама гораздо более небрежно относилась к такого рода вещам, и её письменный стол, стоявший в другом конце комнаты, всегда выглядел так, словно на нём взорвался целый лес.
В семь пятьдесят я открыла двери фабрики, ожидая прибытия персонала. Когда я была маленькой, мне всегда нравилось наблюдать за работой родителей, и всегда хотела возглавить семейный бизнес, хотя родители хотели, чтобы я стала целительницей.
Однако это, казалось, гораздо больше соответствовало моим навыкам, и когда начали появляться первые сотрудники, я изобразила на лице улыбку и постаралась выглядеть уверенной в себе бизнес-леди. В конце концов, это всего лишь временная мера.
— Мег, как ты выросла! Я не видела тебя почти год, — сказал мне первый подошедший сотрудник, которым была Грейс Лага.
Она была пожилой ведьмой и работала на моих родителей с самого первого дня открытия фабрики. Она искусна в зельеварении, и она была первой, кому мама доверила свои рецепты.
— Грейс, — поприветствовала я с улыбкой.
— Как бы ни было приятно видеть тебя здесь, Мег, при данных обстоятельствах я бы предпочла, чтобы здесь были твои родители, — произнесла Грейс, качая головой и шёпотом добавила: — Обвинения шерифа Люпо абсолютно нелепы, так что можешь вообще не беспокоиться. Я уверена, ты вернёшься в Спеллфорд и продолжишь свои занятия раньше, чем думаешь.
— Спасибо за поддержку, Грейс, — ответила с искренней улыбкой. — Я тоже, надеюсь на это.
— Дай мне знать, если я смогу что-нибудь помочь, Мег.
Я кивнула, наблюдая, как пожилая ведьма направилась к своему котлу и начала собирать ингредиенты, которые ей понадобятся, с огромной полки у дальней стены.
По мере того как приходило больше и больше сотрудников, облегчение накатывало всё больше. Я переживала, что никто не вернётся из-за слухов.
Некоторые, как Грейс, работали на шоколадной фабрике с самого начала и заверили, что верят в невиновность моих родителей.
Однако те, кто не работал в компании долгое время, были гораздо менее дружелюбны.
— Значит ли это, что нам нужно начинать искать новую работу? — спросил один волшебник лет сорока с небольшим, проходя мимо меня.
— Нет, — твёрдо ответил я, и вспомнив вчерашние слова нанятого адвоката, дополнила: — С фабрикой абсолютно всё в порядке, и независимо от того, что произойдёт, хотя я уверена, что это недоразумение, которое будет улажено в ближайшие пару дней, фабрика будет продолжать работать так, как будто ничего не произошло.
— Кхе-кхе. Полагаю, с тобой у руля, юная феечка? — саркастически спросил он, глядя на меня сверху вниз и почёсывая седую бороду.
— Да, — я придала голосу твёрдость, не желая показывать своё волнение перед среднестатистическим волшебником. — Извините, как, вы сказали, вас зовут?
— Чарльз Перкинс.
— Что ж, Чарльз, фабрика начала новый день, прошу вас приступить к работе, — мягко, но деловито произнесла я. — Вчерашний день будет оплачен за счёт фабрики.
Его лицо нахмурилось, но он направился к своему рабочему месту, где доставлял тележки с выполненными заказами к волшебному порталу, который создали мои родители для передачи готовых шоколадных изделий дистрибьюторам.
Создать портал было нелегко и недёшево, но это сэкономило родителям много времени и денег. В конце концов, старый метод заключался в том, чтобы заставить ведьм и волшебников перевозить пакеты с шоколадными конфетами в город на своих мётлах, что стало накладно.
Сейчас меня не волновал портал, который исправно работал, а то, сколько из присутствующих здесь сотрудников придерживались тех же мыслей, что и Чарльз.
Конечно, я понимала их и если быть до конца честной, не стала бы винить их, если бы они начали поиски новой работы. Поэтому я сделала то, что считала лучшим.
Я приставила волшебную палочку к своему горлу и прошептала заклинание усиления голоса.
— Ведьмы и волшебники, прошу вас уделить минутку внимания! — мой голос загремел по огромному производственному цеху.
Моё сердце бешено колотилось в груди. Никогда не умела хорошо выступать на публике, и больше всего на свете мне хотелось взбежать по лестнице в офис на верхнем этаже и забаррикадироваться там, избегая слов, которые собиралась произнести. Что скажу им? Я даже не подготовила речь.
Внезапно решение показалось ужасной идеей. Тем не менее все сотрудники выжидательно смотрели на меня, ожидая, что я скажу.
— Я просто хочу сказать, эм, — начала я, заикаясь, но чья-то ладонь легла мне на плечо и краем глаза увидела Эшли, смотрящую на меня с гордостью. — Я хочу сказать спасибо всем вам. Пока мои родители отсутствуют, я хочу заверить вас, что бы ни случилось и сколько бы времени это ни заняло, сделаю всё, что в моих силах, чтобы всё шло гладко. Я знаю, что буду совершать ошибки, и, возможно, мне придётся задавать вопросы, которые покажутся вам очевидными, но гарантирую вам, что сделаю всё возможное, чтобы шоколадная фабрика продолжала работать в обычном режиме, и надеюсь, что вы все присоединитесь ко мне в продолжении наследия, начатого моими родителями.
К моему удивлению, после минутного молчания зал взорвался аплодисментами.
Я отправилась в кабинет с длинным списком дел, которые надо сделать, составленным накануне вечером. Мне нужно убедиться, что всё проходит гладко, пока родители снова не возьмутся за дело.
Во-первых, мне нужно было узнать, сколько заказать необходимых ингредиентов и как это сделать. Во-вторых, разобраться, как проводилось начисление заработной платы и как получить доступ к деньгам компании для оплаты как персонала, так и поставщиков.
Я долго искала информацию о поставщиках. Список ингредиентов был внушительным, и мне нужно было понимать, в каком объёме заказывать каждый из них. Важно было также проверить отзывы и сравнить цены, чтобы не потратить лишние средства.
Следующим шагом стало изучение документации по начислению заработной платы. Я обратилась к базе данных, где хранилась информация о сотрудниках и их ставках. Понять систему учёта оказалось не так просто, папа сам вёл всю отчётность.
Когда огромные настенные часы пробили три, я потянулась и отодвинула документацию, решив, что пора переговорить с сотрудниками фабрики. Особенно мне было интересно узнать их роли и обязанности.
Я спустилась в производственный цех, с интересом рассматривая, как погремят котлы, летают разноцветные фантики по воздуху вместе с шоколадными конфетами. Всё это напоминало сказку…на миг я забыла, зачем здесь, но быстро взяла себя в руки.
Медленно подходила к каждому из сотрудников, спрашивая и записывая ответы, и все они, казалось, знали, что делают. Будет облегчением, если смогу провести пару дней, отсиживаясь в офисе, пытаясь разобраться с административной и управленческой стороной дела, не слишком беспокоясь о повседневном руководстве сотрудниками.
Правда, оставалось ещё одно дело. Я не могла возглавлять руководство фабрикой, если понятия не имела об элементарном: как приготовить шоколад.
Уверенным шагом направилась к проверенному сотруднику, в котором уверена на все волоски в бороде Мерлина.
— Прости, что беспокою тебя, Грейс, — вежливо произнесла я, встречаясь с выжидательным взглядом ведьмы. — У меня есть просьба…Не могла бы ты научить меня готовить шоколад? В конце концов, если собираюсь руководить фабрикой, должна знать основы.
— Твоя мать никогда не показывала тебе? — густые брови Грейс в удивлении взлетели вверх.
— Нет, — покачала головой. — Поскольку они хотели, чтобы я стала целительницей, то потратила много времени на обучение. У меня никогда по-настоящему не было возможности научиться маминому искусству приготовления шоколада.
— О, что ж, Мег, я покажу тебе, что делать. Давай приступим прямо сейчас, если у тебя есть время. Для меня честь показать тебе искусство приготовления шоколада. На самом деле, знаешь ли ты, что это я научил твою маму готовить шоколад?
Я покачала головой.
— О да. Конечно, она намного превзошла меня в мастерстве. Но много лет назад я вела занятия, чтобы немного подзаработать. Тебе тогда было всего несколько лет. Твоя мать только что родила твою младшую сестру, и Андреа сводила её с ума.
— Это похоже на неё, — засмеялась я.
— Твоя мать сразу же проявила себя способной и работала со мной много лет, даже после того, как я показала ей всё, что знала, а затем она начала показывать мне то, чего я не знала. Ей нравилось приносить домой приготовленные ею шоколадные конфеты. Она сказала, что выражение радости на ваших лицах, когда вы получали конфеты, делало её самой счастливой в мире. Это было то, что подтолкнуло основать компанию. Твой отец, конечно, оказал ей огромную поддержку. Он продолжал работать на, в то время как твоя мама начала работать на кухне, и когда заказы начали поступать так быстро, что она не успевала за всем, он возвращался домой и занимался бумажной работой за неё, чтобы она могла сосредоточиться на шоколаде.
Грейс направилась к большому столу из нержавеющей стали, покрытому огромным куском плоского мрамора. Сегодня я видела, как сотрудники работали над ним, передвигая его по кругу.
— Искусство приготовления шоколада должно основываться как на любви, так и на терпении. А использование магии добавляет изюминку. Первое, что нужно усвоить, когда готовишь шоколад - темперирования. Ты знаешь, что такое темперирование шоколада?
Я покачала головой, когда Грейс взяла пару кусочков молочного шоколада с полки под столом и положила их в медный казан. Она постучала по котелку, и шоколад немедленно растаял, превратившись в клейкую, жидкую, восхитительную массу.
— Когда шоколад растапливают, он снова затвердевает. В зависимости от температуры, до которой он доведён можно повысить твёрдость лакомства, обеспечить однородную текстуру без зернистости, подарить шоколаду глянцевый блеск без жирного или сахарного налёта, белых полос и пятен, придать лакомству аппетитной хрусткости, — объяснила Грейс. — При плавлении, при слишком низкой температуре шоколад получается мягким и рассыпчатым и слишком легко тает. Плавление при слишком высокой температуре приводит к получению шоколада, который получается слишком твёрдым и не плавится должным образом. Шоколад, выдержанный должным образом, обладает хорошим блеском, при растрескивании сильно хрустит.
— Хорошо, — кивнула я, внимательно следя за её действиями.
— Наш шоколад хранится ровно при температуре 115 градусов, — доверительно прошептала Грейс. — Попозже я научу тебя заклинаниям, они довольно просты, и у тебя не возникнет с ними никаких проблем. А сейчас возьми две трети растопленного шоколада и вылей его на мрамор, — отдала указания Грейс.
Я взяла котёл за ручку, подумав, что он гораздо легче, чем думала и вылила примерно две трети содержимого на мраморную поверхность.
— Теперь используй скребок и непрерывно смещай шоколад к центру, пока он не превратится в однородную массу и не достигнет восьмидесяти градусов, — терпеливо объясняла Грейс.
— Как узнать, что температура достигла восьмидесяти градусов? — спросила я.
Грейс понимающе улыбнулась мне и гордо произнесла:
— Это искусство настоящего шоколатье. Я могу сказать это, взглянув на него. Однако для начинающего найдутся заклинания, которые облегчат задачу.
Я сделала несколько пасов палочкой, как велела Грейс и почувствовала, как шоколад под лопаткой начал затвердевать и превращаться скорее в пасту, чем в однородную жидкость.
— А теперь положи то, что получилось, обратно в котёл, Мег.
Когда я высыпала шоколад обратно, и Грейс направила свою палочку на котёл, который моментально начал нагреваться. С нетерпением ждала, что случится дальше.
— Теперь возьми лопатку и перемешай массу, только осторожнее, чтобы не образовались пузырьки воздуха, — поучительно произнесла Грейс. — С молочным шоколадом нужно довести температуру до восьмидесяти восьми градусов. После этого держать шоколад на огне, помешивая каждые две минуты, как указано в рецепте. Если ты все испортишь, то начнёшь сначала.
Я хотела возразить, но как заворожённую уставилась на Грейс, которая подула на котёл и пролевитировала массу в формочку плитки шоколада
— Смотри, как оно остывает. Он приобретёт насыщенный и глянцевый вид.
Вместе с Грейс я наблюдала, как остывает густая коричневая масса, пока что только отдалённо напоминающая шоколадную плитку нашей фабрики.
— Апчьхи! — я не сдержалась и чихнула, дёрнув рукой, в которой держала волшебную палочку и из которой моментально вылетели золотистые искры, окутавшие массу шоколада.
— Ой, Мег, осторожнее, не испорть…твоя фейская пыльца непригодна для еды, — запричитала Грейс, отгоняя золотистые пылинки и пристально осматривая застывшую массу на предмет повреждения. — Вроде бы пронесло…, — Грейс перевернула формочку и когда убрала её, передо мной лежала плитка шоколада. — Теперь попробуй разломить её пополам. Шоколад должен щёлкнуть, а не согнутся…
Я собиралась сделать, как сказала Грейс и протянула руку к шоколадке, надавливая с обеих сторон на её края, дожидаясь приятного хруста.
— Ой! Руки убрала, я тебе сказала! Неуклюжая грязнуля! Нечего тянуть свои коромысла к моим шоколадным бочкам! — шоколадка резко выскочила из моих пальцев и грозно застыла передо мной, пристально зыркая глазами.
— О нет, — выдохнула Грейс, направив волшебную палочку на шоколадку. — Придётся ее вернуть в жидкое состояние…
— Кого это вернуть в жидкое состояние, ведьма? — шоколадка упёрла руки в бока и повернулась к Грейс. — Я шоколад высшего класса и не собираюсь тебе подчиняться! — она даже хрустнула в знак протеста.
— Грейс, давай оставим её, — встала я на защиту ожившего шоколада.
Грейс пристально посмотрела на меня, а затем на шоколадку, которая медленно отходила к краю, и кивнула:
— Хорошо. По крайней мере, теперь ты знаешь, как темперировать шоколад, как и то, что пыльца фей - не применяется в производстве шоколада. Это первый самый важный урок в приготовлении шоколада. Завтра я принесу тебе книгу, в которой есть основные заклинания.
— Большое спасибо, Грейс и извини, что отвлекла от работы, — произнесла я, краем глаза следя за шоколадкой, которая явно хотела сбежать. — Мне лучше отнести её домой.
— Домой? Я уже дома, фея! Не смей трогать меня! — шоколадка резво спрыгнула со стола и побежала прочь из главного производственного цеха.
— Кажется, у нас проблема, Мег, — пробормотала Грейс. — Надеюсь, при изучении приготовления трюфелей, у тебя не получится что-нибудь такое…
— Мег! Мег! — именно в тот момент, когда я собиралась броситься в погоню за своим творением, в цех забежали мои сёстры.
— Спасибо, Грейс, — я почтительно склонила голову. — Не беспокойся, мы поймаем шоколадку, а пока мне нужно поговорить с сёстрами. Рабочий день почти закончен, я буду с нетерпением ждать нашего урока завтра.
Ведьма понимающе склонила голову, проходя мимо меня. За ней потянулись остальные сотрудники фабрики.
— Есть какие-нибудь новости? — сразу же спросила я, подходя к сёстрам и переводя взгляд с одной на другую.
— Люпо не дал разрешение на свидание, — тихо произнесла Эшли. — И я поговорила с адвокатом, которого мы наняли. Он сказал, что у них есть реальные доказательства, и что, скорее всего, маму и папу признают виновными.
— Что? — воскликнула я, и зажав рот рукой, бросила взгляд через плечо на сотрудников, покидающих зал, но к счастью, вроде бы никто не обратил внимание.
— Он сказал, что нам придётся признать реальность того, что есть доказательства, свидетельствующие о том, что родители виновны. Адвокат не считает хорошей идеей оспаривать обвинения.
— Какое наказание им предусмотрено? — у меня пересохло во рту, когда я задала вопрос.
— Пятнадцать лет заключения, если они признают свою вину. И это повлекло бы за собой закрытие компании, — прошептала Эшли, в глазах которой застыли слёзы.
— Это смешно, — зло выплюнула Андреа. — Очевидно, кто-то их подставил. Мы должны выяснить, кто это, и доказать невиновность родителей. Мама и папа не могут провести пятнадцать лет в тюрьме за то, чего они не совершали. И они не могут сами бороться за правосудие, находясь под арестом, так что нам придётся вести эту битву за них.
— Но что мы можем сделать? — голос Эшли дрожал. — Мы не ищейки или детективы, то, что мы смотрели детективные серии, не означает, что мы сможем действовать также, как великие сыщики.
— Но мы можем научиться, — медленно, но уверенно произнесла я. — Ни за что не поверю, что мама с папой виновны, и не только потому, что они наши родители. Я не верю, потому что такое не в их характере. Даже если они согласятся на эту сделку и отправятся в тюрьму, если мы узнаем, кто подставил их и сможем доказать, то у судьи не будет другого выбора, кроме как выпустить их. Нам нужно добиться свидания с ними во что бы то ни стало. Я лично свяжусь с адвокатом и подгоню его. Кстати, кто он?
— Гном Притарх Старолаз, — подсказала Эшли и грустно добавила: — Никто больше не захотел взяться за дело.
— Этот старый пройдоха? — не смогла скрыть своего удивления я, вспоминая ворчливого, но въедливого гнома. — Что же я отправлюсь к нему сразу после того, как мы найдём шоколадку…
— Кого? — переспросили сёстры в унисон.
— Грейс показывала мне, как готовить шоколад, и в результате эксперимента у меня получилось оживить плитку шоколада, — невинно пожала плечами и добавила: — Из меня не планировалось делать шоколотье, а как показала практики, фейская пыльца негативно действует на шоколад. Поэтому давайся поймаем её, пока она не натворила бед.
Мы уверенно направились в ту сторону, куда сбежало моё шоколадное творение. Интересно, а как долго будет действовать пыльца? Навсегда или временно?
Я открыла дверь в служебное помещение и уже собиралась сделать шаг, как на меня налетела беглая шоколадка.
— Там! Там! — рыдала она, крепко вцепившись в мою ногу. — Это не я, правда, я просто хотела спрятаться, но там…
— Успокойся, — пожурила её и склонившись, подхватила беглянку и посадила на ладонь.
— Клариска я, созвучное с ириской, — прошептала шоколадка, хватаясь за мой большой палец и жалостливо смотря на меня огромными, коричневыми глазами. — Не плавь меня, я жить хочу.
— Я никого не собираюсь плавить, успокойся, — с раздражением произнесла, строго посматривая на актрису. — Что случилось?
— Там… мужчина, — Клариска показала ручкой вглубь служебного помещения.
— Сотрудник, наверное, — пожала плечами я и сделала шаг в помещение, пристально осматривая его.
У меня были сомнения в честности шоколадки, и казалось, она просто играла на жалости, чтобы я не превратила её обратно в бесформенную массу. Пока не увидела лежащего мужчину на полу.
— Нам вызвать врача? — прошептала Эшли рядом со мной.
Я осторожно приблизилась к нему. В полной тишине мои высокие каблучки стучали непристойно громко, в так бешено колотившемуся сердцу.
— Это Чарльз Перкинс, наш сотрудник, — произнесла я, присматриваясь к мужчине.
Его голова была повёрнута под неестественным углом, и крошечная капелька крови просочилась из раны на голове на пол. Его лицо посерело, а губы стали синими.
— Мег… кажется, он того, — ахнула Эшли, указывая на него. — Умер.
— Как я и сказала, — завыла шоколадка, дрожа всем высокосортным телом. — Это не я…
— Тихо, Клариска, — шикнула на неё и опустилась на колени возле мужчины, проверяя пульс на шее. Целителей учили не паниковать в стрессовых ситуациях, даже если вы обнаружили, что пациент мёртв. А то, что он мёртв это точно. Рана на голове и свёрнутая шея говорила об этом.
Я оглянулась на сестёр, замерших за моей спиной, и покачала головой.
— Вызовите патруль и … шерифа, — отдала распоряжение, резко вставая на ноги и подталкивая сестёр к выходу. — Я опечатаю комнату заклинанием, а вы должны подтвердить, что мы вместе зашли сюда и я просто проверяла пульс, так как они обязательно найдут отпечатки моих пальцев на его шее, — несколько раз взмахнула перед закрытой дверью, нанося чары, а затем строго взглянула на шоколадку: — А ты, Клариска, отправишься к нам домой и носу своего не покажешь.
Андреа уже достала переговорный артефакт и набирала шерифа.
Как бы мне ни хотелось привлекать к этому делу шерифа Люпо, выбора не было. В конце концов, из-за него мои родители вот-вот окажутся в тюрьме. А теперь на фабрике произошло убийство, а то, что старый волшебник был убит, у меня не было сомнений.
Пока мы ждали приезда патруля, я расхаживала взад-вперёд. Что мне сказать сотрудникам? Скорее всего, патруль опечатает всю фабрику для проведения расследования и изыскания улик. Но надолго ли? Но что ещё хуже, мне предстояло сообщить им, что один из их коллег мёртв.
Но что Чарльз Перкинс делал в служебном помещении после того, как все рабочие покинули фабрику?
К моему огромному облегчению патруль появился уже через пятнадцать минут. Двое мужчин в строгой полицейской форме прошли в дверь фабрики.
Одним из них был шеф полиции нашего городка, Люпо. Волк-оборотень, как всегда, выглядел довольно агрессивно. Его тёмные глаза глубоко посажены, нос длинный, а рот тонкий, но большой, что всегда создавало впечатление, что он готов в любую минуту перегрызть кому-нибудь горло. Сейчас ему, вероятно, было под пятьдесят, и сколько я себя помнила, он возглавлял полицейский участок Сейрэна.
Второй мужчина был мне не знаком, но судя по значку на груди, являлся заместителем шерифа Люпо. Статный эльф с рубиновыми волосами, стянутыми сзади в конский хвост и заострёнными ушами поражал. Его цепкие, зелёные глаза сразу остановились на мне.
На какой-то миг я залюбовалась им, но сразу же оборвала себя. Он такой же подлец, как и Люпо! Кто может сработаться с шерифом? Только такой же негодяй.
— Меган МакКэндиш, — грубо поприветствовал шериф Люпо, направляясь сразу ко мне и не обратив никакого внимания на моих сестёр. — Что у вас снова происходит? Я достаточно насмотрелся на твою семью за эту неделю!
— Поверьте мне, это несветский визит, — язвительно произнесла в ответ, жестом предлагая мужчинам следовать за мной к опечатанному служебному помещению. Клариску мы уже спрятали, чтобы не вызывать ещё большие подозрения. — Я проверяла все помещения сразу после окончания рабочего дня и нашла его, — открыла дверь и молча указала на тело Чарльза Перкинса, стараясь сохранять спокойствие. Последнее, чего мне хотелось, чтобы меня обвинили в убийстве.
— Это ведь Чарльз Перкинс, не так ли? — спросил эльф, заглядывая в помещение через моё плечо.
— Да, — тихо ответила я.
— Ты знала его раньше? Как долго он работает на фабрике? — ринулся в бой шериф Люпо, отодвинув меня в сторону и прошествовав в помещение.
— Не знаю, — пожала плечами и объяснила: — Я только вчера вернулась из Академии Спеллфорд. Сегодня утром пришла, чтобы заняться делами фабрики и поприветствовать сотрудников, тогда и впервые встретилась с ним.
— Похоже, у него сломана шея и рана на голове, — пробормотал эльф, который каким-то чудом оказался возле тела Чарльза Перкинса быстрее шерифа.
— Может быть, он упал оттуда? — предложила я, проходя в помещение и посмотрев в сторону винтовой лестницы, уходящей вверх на третий этаж, где расположены все необходимое для жизнеобеспечения фабрики; водоснабжение, обогревание.
— У него была какая-нибудь причина находиться здесь? — спросил шериф Люпо.
— Нет, — я покачала головой. — Весь персонал закончил рабочий день, а уборщицы приходят рано утром, — кивком указала на тележку с моющими принадлежностями.
— Значит, единственными, кто находился на территории фабрики, когда ты обнаружила тело, были ты и сёстры? — спросил Люпо, и мне совершенно не понравился блеск в его глазах.
— Да. Мы всё время были вместе, — произнесла, скрестив руки на груди. Я не собиралась позволять Люпо преследовать ещё кого-то из моей семьи. — К тому же это могла произойти ранее, не так ли, шериф? Вам же надо произвести экспертизу и узнать время смерти. Я как целитель могу при вас осмотреть тело…
— Похоже, не так уж и давно, — вмешался эльф, склоняясь над телом и водя руками над ним. — Я бы сказал, что смерть наступила несколько часов назад.
Интересный эльф.
— Вы трое что-нибудь слышали? Крики, падение? — голос Люпо звучал безэмоционально, но вот чёрные глаза буквально впивались в душу, желая получить ответ.
— Нет. Сёстры только пришли после разговора с адвокатом, а я находилась в производственном цехе со всеми сотрудниками, изучая искусство приготовления шоколада. Вы можете сами расспросить их.
— Мы так и сделаем, — серьёзно ответил шериф Люпо и резко обернулся к двери, в которой показалась Грейс.
— Меган? — Грейс окликнула меня, застыв в дверном проёме с расширенными глазами, заметив шерифа Люпо.
— Не входи, Грейс. У нас произошёл несчастный случай, — отозвалась я, интуитивно шагнув к ведьме.
— Что за несчастный случай? — на лице Грейс появилось выражение искреннего ужаса.
— Вы знаете Чарльза Перкинса? — вмешался шериф Люпо, опередив меня, шагнув к бедной Грейс.
Грейс кивнула.
— Что ж, боюсь, его нашли мёртвым на фабрике, — добавил шериф Люпо, цокнув языком.
— Мертвым? — у Грейс вырвался вздох, когда она прижала руку ко рту.
— Боюсь, что так, Грейс, — подтвердила я.
— Он был убит?
— С какой стати вы это предположили? — Люпо почувствовал след и буквально навис над ведьмой.
Грейс затравленно посмотрела на меня через плечо шерифа Люпо и отвела взгляд в сторону прошептав:
— Старый ворчун всегда радикально излагал свои взгляды и я нисколько не удивлюсь, если бы кто-нибудь, в конце концов, прикончил его. Чарльз переехал сюда, когда женился на члене нашего ковена, и хотя они развелись примерно через год, но он решил оставаться в городе. Многие горожане его недолюбливали.
— Но кто мог желать его смерти? — спросила я, прежде чем Люпо влез со своими расспросами.
— Что касается того, почему его могли убить здесь, я понятия не имею. А вот кто, ну, с этим немного проще. Пару лет назад он украл кучу денег из имущества матери своей бывшей жены. Я не знаю всех подробностей, но бывшая жена была очень зла. Общая сумма абра исчислялась десятками миллионов.
Я издала тихий свист. Такая сумма определённо стоила убийства.
— Значит, вы думаете, что его бывшая жена могла убить его из мести? — голос Люпо снова раздался в помещении.
— Это, конечно, возможно. Одному Мерлину известно. Это мог быть и кто-то другой из её семьи.
— А как насчёт его семьи? Что вы знаете о них? — Люпо продолжал сыпать вопросами, не спуская с Грейс пристального взгляда.
— Почти ничего. Я знаю, что один из его братьев однажды приходил навестить его и они сильно поссорились.
— Были ли у него какие-нибудь проблемы на фабрике? Дисциплинарные взыскания? — продолжил допрос, шериф Люпо.
— Он не ладил со многими, и, возможно, злил некоторых сотрудников шутками, которые не были оценены по достоинству, и всё. Наверное, он пришёл сюда, пытаясь украсть что-нибудь, прежде чем уволиться, — Грейс печально покачала головой.
— Хорошо, вы свободны, но прошу не покидать город до выяснения всех обстоятельств дела, — сердито предупредил Люпо, поворачиваясь к нам.
Я помахала Грейс, когда та мельком взглянула на меня и покинула помещение. Тем временем пришёл специальный целитель, который осматривал тела, и после быстрого разговора со мной, принялся за осмотр.
Мне не оставалось ничего другого, как покинуть помещение, предоставив специалистам работать. Отослав сестёр домой, я прижалась спиной к прохладной металлической поверхности стены. Голова кружилась, а сердце колотилось, отдаваясь в висках. Мне нужно оставаться сильной, не поддаваться панике. Из любой ситуации всегда найдётся выход.
Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я заглянула в помещение, услышав целителя, разговаривающего с эльфом и Люпо, которые стояли ко мне спиной.
— Он мёртв уже два часа и тринадцать минут, — докладывал целитель. — И вдобавок ко всему, хотя падение убило его, учитывая траекторию тела, я думаю, что его столкнули через перила.
— Значит, всё же убийство, — задумчиво произнёс шериф Люпо. — А что с раной на голове?
— Несомненно. Шансы выжить после простого падения или прыжка высоки, но если тебя столкнут, тогда ты потеряешь равновесие, на что и показывает расположение тела, это может привести к смерти, — подтвердил целитель и добавил: — Мне нужно провести вскрытие для установления причин ранения в голову.
Итак, Чарльз Перкинс действительно был убит. Это было не просто какое-то проникновение со случайным падением; кто-то убил его на фабрике моих родителей сразу после того, как они были арестованы за мошенничество.
Всё это грозило серьезными неприятностями и то, что кто-то хотел добиться закрытия шоколадной фабрики.
— Мег! — Люпо резко обернулся ко мне, словно так и знал, что я стою в дверном проёме и хищно улыбнулся. — У тебя есть список всех сотрудников? Нам нужно будет поговорить с ними, учитывая, что Перкинс убит здесь, на своём рабочем месте.
— Я видела подобный список в офисе. Ничего, если я поднимусь наверх и попробую найти его?
Шериф Люпо кивнул, и я поспешила покинуть комнату и направиться в кабинет. Идя по коридору к офису, я не могла удержаться и бросила взгляд на дверь, отделяющую третий этаж, с офисом от служебного помещения. Что он делал там?
Когда я подошла ближе к офису, заметила, что прямо перед дверью, которая вела в него, на перилах было немного крови. Значит, удар нанесли прежде чем столкнуть? И что Чарльз Перкинс делал возле кабинета? Что он искал в административном кабинете во время рабочего дня. Он что, пытался нас ограбить?
Наверняка даже он знал бы, что родители не держали в офисе абсолютно никаких абрасов. Здесь хранились ежедневные документы, а все важные бумаги хранились в сейфе, который защищён таким количеством чар, что даже лучший волшебник в мире не смог бы взломать его.
Нахмурилась и вошла в кабинет осматриваясь. Всё определённо выглядело так, как будто здесь кто-то побывал; накануне я перетасовывала бумаги, пытаясь немного упорядочить их и разобраться, что и где находится, но сейчас бумаги разбросаны по полу.
По соседству с кабинетом находился небольшой склад, где, как знала, родители хранили массу припасов. Я решила заглянуть и туда, чтобы проверить, украдено ли что-нибудь.
Дверь открылась без скрипа и я, нащупав включатель света, нажала на него. У дальней стены были сложены большие коробки, наполненные шоколадом. У ближней стены хранились канцелярские принадлежности и несколько одеял, аккуратно сложенные на краю коробок. Всё выглядело опрятно. Очевидно, Чарльз Перкинс сюда не заходил.
Я на секунду прикусила губу, раздумывая, что делать. Сказать или нет шерифу? И всё же решилась, потому что скрывать не было смысла, они сами все скоро обнаружат. Больше всего на свете мне хотелось осмотреть офис. В конце концов, может быть, таким образом я смогла бы получить ключ к разгадке того, что убил Чарльз Перкинса. Однако слишком хорошо понимала, что Люпо не слишком высокого мнения о моей семье, и лучше быть максимально честной, чтобы исключить себя и сестёр из списка подозреваемых в убийстве.
— Похоже, кто-то побывал в офисе и явно что-то искал, — сказала я, перегнувшись через перила. — Шериф Люпо, вы всё ещё хотите, чтобы я поискала список? Я не прикасалась ни к чему, если вам нужно отправить специалистов…
— Ничего не трогайте! — выкрикнул шериф Люпо. — Мы сейчас поднимемся.
Я подчинилась и просто стояла и наблюдала, как мужчины перепрыгивая через две ступеньки, поднимались наверх. И как только они прошли мимо меня в офис, последовала за ними. В конце концов, это моя фабрика тоже и мне нужно знать как можно больше о том, что здесь произошло. И, я не совсем доверяла шерифу Люпо. В конце концов, он арестовал моих родителей всего за пару дней назад. Кто знает, что у него на уме?
— Что-то изменилось в кабинете, после того как ты покинула его прошлой ночью? — спросил Люпо, принюхиваясь к воздуху в кабинете. Все знали, что у оборотней повышенное обоняние.
— Вон на том письменном столе, принадлежавшем моему отцу, всегда не было ни пятнышка. И хотя у моей мамы всегда жуткий беспорядок, я потратила добрую часть вчерашнего дня, просматривая и приводя в порядок все бумаги. Но сейчас они разбросаны повсюду.
— Меган, где находился список сотрудников? — спросил Люпо, осторожно, стараясь ничего не задевать, направился к письменному столу, на ходу делая пассы руками.
— Вчера он лежал в синей папке на столе, — произнесла я. — Он где-то среди бумаг.
Эльф, стоящий рядом со мной, кивнул и прошептал что-то себе под нос, взмахнув руками:
— Марс великий, дай мне подсказку, покажи любой отпечаток пальца.
Мгновение спустя я ахнула, когда сотни отпечатков пальцев появились почти на каждой поверхности мебели и бумаг в мерцающем фиолетовом свете.
— Нам придётся снять отпечатки твоих пальцев, Меган, - мягко сказал эльф. — В конце концов, вы почти наверняка прикасались к бумагам, и нам нужно удалить отпечатки пальцев тех, которым было разрешено находиться здесь.
— Пожалуйста, — протянула ладони к эльфу, дожидаясь, когда он прочитает ещё одно заклинание. Я определённо мог понять ход его рассуждений, но мне всё равно это не нравилось. Трудно было отделаться от ощущения, что моя семья стала мишенью чьих-то злобных козней.
— Сделано, — через секунду или чуть больше произнёс эльф, посмотрев на меня своими выразительными зелёными глазами. — Вы можете быть свободны, Меган. Мы просим всех свидетелей оставаться в городе до конца расследования.
— Я и так не собиралась никуда уезжать, пока не разберусь с делом родителей, — гордо заявила я, вздёрнув подбородок и гневно посмотрев в спину Люпо.
— Мы зайдём позже, чтобы снять отпечатки пальцев у ваших сестёр, — произнёс эльф, как ни в чём ни бывало, не заметив моей колкости и протянув мне визитную карточку, добавил: — Моё имя Рейсэриэль Минг и если вы вспомните какие-либо подробности, пусть даже незначительные, свяжитесь со мной в любое время.
Я кивнула, приняв визитную карточку, и направилась прочь из кабинета. Всё, что мне хотелось, поскорее сбежать отсюда. Моя голова шла кругом. Происходило ли это всё на самом деле? Казалось, что дела становятся хуже и хуже.
По пути домой я думала о сёстрах. Эшли работала в городе мастером. На самом деле это одна из самых престижных профессий для ведьмы, но традиционно в ней доминировали волшебники. По сути, всякий раз, когда у любого бизнеса в городе возникала какая-либо проблема - будь то естественная, например, слишком много воды затопило подвал, или магическая, например, заклинание сработало неправильно и в результате любой, кто заходил в магазин, обнаруживал, что у него выпали все волосы, вызывалась компания, на которую работает Эшли. В прошлом только волшебникам разрешалось работать в качестве магических наладчиков, поскольку предполагалось, что только волшебники обладают магическими навыками, позволяющими устранить буквально любые возникающие проблемы. Но сестре безумно нравилась эта работа, и когда у неё появилась возможность стать помощником мастера по ремонту, она воспользовалась ею. Эшли, несмотря на невинность и чувствительность, могла быть очень изобретательной в использовании магии, чтобы получить то, что хотела.
А вот Андреа… что же, она перепробовала множество профессий и пока остановилась на работе в местной пекарне, только не занимаясь выпечкой, а создавая добавки и другие вкусности.
Заходя в дом, я уже знала, о чём их попрошу.
— Думаю, нам стоит срочно приступить к расследованию смерти Чарльза Перкинса, — заявила я с порога, как только сёстры подскочили ко мне с расспросами.
— О, хорошо, я надеялась, что ты это скажешь, — ответила Андреа. — Мне не нравится тот факт, что Перкинс был убит на фабрике. Особенно с учётом того, что кто-то явно обвиняет маму и папу в том, чего они не делали. Связаны ли эти два происшествия вместе? Нам нужно выяснить.
— Я вообще не доверяю противному Люпо, — добавила Эшли и более уверенно заявила: — Не знаю, имеет ли смерть Чарльза какое-либо отношение к тому, что маму и папу обвинили в мошенничестве, но нам нужно раскрыть это убийство.
— Фух, я рада, что мы единодушны в этом вопросе, — произнесла я, испытывая облегчение.
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.