Оглавление
АННОТАЦИЯ
Я - молодая женщина и преуспевающий детектив из столицы. Он - никто. Тот, кто лишился милости короля из-за своих дурацких амбиций и предрассудков. И все же, мне нужна его помощь. Вот только как получить ее от Леонарда Хаски, известного своим скверным характером, за что он получил прозвище "Дьявол"? И как разгадать все тайны своего прошлого, если на моем пути то и дело появляется не только он, но еще и загадочный мужчина-дракон? И при чем здесь, самое главное, конфеты?
От автора: Внутри книги 2 части. Амбидекстр и Цугцванг
ГЛАВА 1
Гроссенвиль. Империя драконов. Дворец Лайагра.
– Тебе нужна невеста, Найан.
Высокий мужчина, стоявший перед императором, его отцом, низко склонил голову. Белоснежная прядь длинных волос упала ему на лицо, и он поправил ее, убирая за ухо.
– Прошу меня простить, но вам известен тот факт, что я решил ждать свою Анмирэ.
– Прошло уже достаточно лет, чтобы понять, что судьба не слишком–то благосклонна к тебе. А вот дела политические наши плохи. Особенно, отношения с Велорией. Эта стерва Эфессо выела последние нервы. Как король не замечает, кому доверил вести дела?!
– Изабелла – его сестра. Естественно, он ей доверяет. Тем более, что ее сын – наследник престола, – отозвался Найан.
– Ты прав, у самого короля детей нет…– усмехнулся император, поглаживая седую бороду. – Однако, есть и другие родственники…Собственно, именно поэтому ты и здесь. Я получил кое–какие интересные новости из Мирены, и думаю, что мы схватим удачу за хвост, если сумеем правильно ими воспользоваться.
– Какие новости могут быть связаны с вашим желанием меня женить?
– Письмо… От нашего информатора. У короля ведь не только сестра есть, у него еще и брат был. Бастард, правда. Поэтому не получил фамилию Мориатти. Двадцать лет прошло с его гибели, и о нем все забыли…
– Что с ним случилось?
– Что–то связанное с крушением поезда. Погибли он и его жена. Но вот мало кто знает, что в той катастрофе все же остался еще один наследник священной крови… Их ребенок. Девочка.
Найан вздохнул.
– Ясно.
– Ничего еще не ясно, Найан! Девице сейчас должно быть двадцать четыре года! Кто она, как ее зовут и где искать, совершенно не понятно. Единственное, что от тебя сейчас требуется, это сделать все, чтобы ее найти. Найти, а потом жениться на ней. Именно это нужно Гроссенвилю. И тебе, как будущему императору, если ты не хочешь очередной войны с людьми.
Голос императора стал грозным. Найан знал, что спорить с ним или противиться бесполезно. Приказ императора для любого дракона был священным, даже если это был его сын.
Поэтому мужчина вновь склонил голову.
– Я повинуюсь вам, отец. Я сегодня же отправлюсь в Велорию.
***
Велория. Мирена. Управление королевского сыска.
– И как ты собираешься покорять этого, как ты выразилась, “сущего дьявола”? – спросила Мики, опираясь локтями о стол и разглядывая черно–белую фотокарточку, с изображенным на ней темноволосым мужчиной.
Он был высок и хмур, а сюртук, в который он был одет, уже давно вышел из моды. Здесь, в столице Велории, Мирене, его бы подняли на смех. Но, видимо, в той глуши, в которой он обитал, подобный внешний вид не был чем–то удивительным и странным.
Заметив, появившийся в глазах подруги нехороший заинтересованный блеск, я вырвала фото из ее цепких пальцев.
– Вообще–то, это материал следственного дела! И трогать я ее не разрешала! Мне еще по нему отчитываться... – сказала я сурово, убирая фотокарточку в ящик стола.
Мики усмехнулась.
– А он – красавчик, этот твой “материал”. Так все–таки “как”?
Я вздохнула и, понимая, что от внимания подруги не отвертеться, ответила:
– Говорят, что он обожает сладкое.
– Ты серьезно? – бровь короткостриженой рыжеволосой девушки взлетела вверх. – Собираешься заставить такого мужика работать на тебя нахаляву с бонусом в виде пончиков?
Я обиженно поджала губы. А что делать, если у этого “Дьявола” больше не нашлось никаких слабостей? Мои люди месяц за ним по пятам ходили, перерыли всю информацию о нем, которая была доступна и недоступна, и кроме того, что он счастливый обладатель дурного характера с полным отсутствием друзей и любитель сладкого, ничего не нашли.
А! Хотя нет... Еще он исправно платит налоги! Последнее особенно расстраивало – не к чему было прицепиться, не на что надавить…
– Я предложу ему место у себя в офисе, – выдала я крайний вариант. На случай, если пончики не прокатят.
Мики закатила глаза.
– Люси! Думаешь, что он на это клюнет? Такой–то красавчик? Уверена, ему и задаром не нужно место в столице!
А вот тут был спорный момент. Я, на миг задумавшись, забарабанила по столу пальцами.
Джемми сказал, что этого “фрукта” в это захолустное село отослали… То есть, сам он деревенский образ жизни не выбирал. Напротив, имел успех после окончания Академии, блестяще раскрыл первое дело, поймав убийцу старушки Крисби…
Затем я читала в газетных вырезках, что он сумел спасти женщину от нападения вурдалака, применив боевую магию пятой ступени. Пятой! Это вам не чайник кипятить при помощи бытовых заклятий. Для сравнения, сама я, вполне успешный боевой маг и следователь, применяла лишь раз в жизни четвертую ступень. И после этого четыре дня валялась овощем, поедая конфеты и читая любимые книги.
– Его же выгнали за что–то... Вот только информация вся засекречена. Торрен не дал мне к ней допуск. Сказал, что если этот сушеный чернослив захочет, то сам расскажет. Потом, детективу и магу с таким потенциалом нечего делать в деревне. Если он человек не глупый, то должен это понимать. Я – его единственный шанс. Билет в лучшую жизнь!
В последнем я была уверена. У меня уже была продумана определенная схема: приезжаю, угощаю пончиками, предлагаю интересное дело и совместное сотрудничество. Если не срабатывает, давлю на место в конторе.
– Ну–ну... – лишь хмыкнула подружка. – Понимаю, что ты успешна в своем деле и почти никогда не ошибаешься, Лю... Но все же, помяни мое слово, я попой чувствую, что этот маг не так прост. И оберешься с ним ты еще…
– Брось… Он такой же как все... И не такими справлялась... – легко отмахнулась я.
– И когда ты поедешь?
Я посмотрела на настенные часы. Полдень.
– У меня билет на дирижабль в четыре. Как раз успею разгрести накопившиеся дела и собрать папку с тем, что мне необходимо. Кстати, у меня и обратные билеты уже куплены. На восемь.
Мики присвистнула.
– Даешь, мать... Думаешь, что сможешь его так быстро уговорить?
– А что мне там, поселиться? Сгоняю туда, пообщаюсь полчаса, и назад. И да! Еще не забыть зайти за пончиками... Надеюсь, в его захолустье есть приличная кондитерская? Не хотелось бы сладкое тащить с собой в дирижабле…
Мики лишь покачала головой, пожелав мне удачи, а я настроилась на предстоящую встречу.
Уже в дирижабле спешно наводила марафет: волосы из пучка распустить, так, чтобы они тяжелыми темными локонами упали на плечи, глаза подвести, а губы покрыть мерцающим блеском.
Все мужчины падки на женскую красоту. Не скажу, что от моей внешности ложились штабелями, но я была симпатичной. И при желании могла вызвать ответ в сердце того, кто мне понравился. Ну, или хотя бы хоть какое–то приятие. А это в моей деятельности иногда бывает очень необходимо.
– Через пятнадцать минут мы приземлимся в Порт–Хофленде... – сказала с милой улыбкой проводница, забирая у меня пустую чашечку из–под кофе.
Я кивнула.
– Спасибо.
Мысленно несколько раз перебрала разные варианты нашего диалога. Посмотрела на наручные часы на тонком кожаном ремешке. Пять часов вечера. Успею зайти в кондитерскую у посадочной станции, а затем в контору к “Дьяволу”. Уверена, не такой уж он и страшный.
После приземления подхватила дипломат с необходимыми мне документами и, активировав поисковый артефакт, отправилась в кондитерскую.
Мне повезло. Потому что “Лавка сладостей сестер Занотти” была как раз напротив станции. Ее карамельно–розовая черепичная крыша отдавала приторностью так, что у меня сводило челюсти.
Невольно я позавидовала этому незнакомцу–сладкоежке. Любить подобные вкусности и не толстеть – это мечта любого. Судя по фото, у мужчины даже намека не было на полноту.
Оказавшись возле лавки, поправила полы помятой строгой юбки и решительно взлетела по ступеням. Толкнула дверь и разочарованно вздохнула. Сразу видно: Порт–Хофленд это хоть и красивая, но все же деревня. Потому что из всех предложенных сладостей здесь было одно название и три сиротливо лежащих на тарелочке шоколадных эклера.
– Мне вот эти эклеры, пожалуйста, – попросила я у подоспевшей продавщицы.
Полноватая женщина, в белом переднике с рюшами и белокурыми безвкусными буклями покачала головой.
– Эти эклеры я всегда оставляю для нашего особенного покупателя.
Ну вот. Начинается. А ведь я так все хорошо с утра запланировала!
– Ну тогда дайте мне что–нибудь другое. Мне все равно что. Главное, чтобы сладкое.
Но, видимо, сегодня был не мой день.
– Все остальное я уже распродала.
Скрипнула зубами. Ну уж нет. Без сладкого я никуда не уйду. Кто знает, что может взбрести в голову этому мужчине?! Не зря же о нем столько слухов ходит... Я просто обязана его задобрить перед началом разговора! Так что, милая, ты продашь мне эти "особенные эклеры”. Или я не я буду!
– Продайте тогда эклеры.
– Они не продаются. Увы.
– Прошу, они мне сейчас очень нужны!
– Я же сказала, что нет!
– Вы не понимаете! От этого зависит очень многое! Возможно, жизни людей!
– От эклеров? Ох, не смешите. Все. Лавка не работает. Уходите.
Вздохнула. Ладно... Раз не хотите по–хорошему, будет по–плохому. Но видят небеса, я старалась быть хорошей и добренькой.
Открыла кармашек дипломата, вытащила корочку. Помахала ей перед носом у продавщицы.
– Вы не ждали, а я пришла! Проверка из столицы! Показывайте документы о погашении налоговых задолженностей и на оплату аренды помещения.
Женщина вчиталась в то, что было указано в корочке, и побелела.
– Сейчас этих документов со мной нет... Они остались дома и…
– И сейчас мы с вами быстренько оформим штраф на десять золотых. А еще появится характерная статья во всех ваших местных газетенках... А еще, думаю, что от вашей жалкой деревенской лавочки ничего не останется, как только сюда прибудут столичные маги с уже более серьезной проверкой…
У женщины затряслись губы.
– Вы жестокая! Как можно быть такой злой?
Я пожала плечами. Ничего личного.
– Мне просто нужны эти эклеры. Правда.
Женщина дрожащими руками вытащила сладости. Нервничая, сунула мне их в бумажный сверток.
– Можете не оплачивать. Подарок! Надеюсь, вы ими подавитесь! – в сердцах крикнула она.
Я дернула плечом. Полезла в кошелек и оставила сребрушку. На эти деньги можно было купить ящик таких эклеров в столице. Женщина даже не прикоснулась к монете.
Открыв дверь и выходя на улицу, случайно столкнулась с высоким темноволосым господином. Хмыкнула, подумав о том, что пришел тот самый “особенный” клиент.
Спустилась по ступеням, еще раз достала фотографическую карточку, вгляделась в нее и прокляла все на свете.
– Идиотка! – вздохнула я и ломанула по ступеням обратно.
***
– Жоззи... Ну не плачь... Разные бывают люди…
Я замерла, прислушиваясь к мужскому голосу за той стороной двери. Закусила губу, испытывая нечеловеческие муки. Не совести, нет... Похоже, уговаривать этого сухофрукта будет сложнее, чем казалось прежде…
Решительно вновь распахнула дверь.
– Что вам ЕЩЕ нужно?! – зареванная продавщица шумно высморкалась в белоснежный кружевной носовой платок.
Мужчина стоявший, облокотившись о прилавок, обернулся и прожег меня хмурым взглядом.
– Могу я узнать, почему эта женщина плачет из–за вас? – сухо спросил он, а у меня по спине побежали мурашки.
Опасный противник. Очень опасный... Похоже, в деревенской глуши затаился тигр, который отлично наточил за время своей ссылки зубы.
– Можете, – усмехнулась я. – Вообще–то, я хотела сделать вам подарок.
– Обидив моего друга? Он удался, не сомневайтесь.
Мысленно выругалась. Ну и вляпалась ты, Лю! Но пресмыкаться и просить прощение, втаптывая в грязь свою репутацию, я не буду. Поэтому взяла себя в руки и второй раз за вечер продемонстрировала удостоверение столичного следователя первой категории и тайного советника короля.
– И что? – было мне ответом.
– И то, что мне необходимо побеседовать с вами, уважаемый Леонард Хаски. Я приказываю вам! Как старшая по званию!
Мужчина более внимательно окинул меня взглядом. Словно огнем прожег с головы до пят. Он шагнул ближе, отрываясь от прилавка.
– Ах, приказываете? – тихо переспросил он.
– Приказываю, – кивнула я, упрямо глядя ему в глаза. Интересный у них цвет, небесно–синий... В сочетании с длинными темными волосами смотрится очень необычно…
– А я не на службе, уважаемая Люсинда Блум! – был мне язвительный ответ. – Мой рабочий день закончился в четыре часа дня. Сейчас мое законное выходное время. Что же до того, что вы приказываете... То сейчас, как обычный гражданин, я имею право потребовать от вас для этого ордер, заверенный канцелярской печатью. Надеюсь, он у вас с собой?
Дьявол! Я даже и подумать не могла, что он откажется просто со мной поговорить! Естественно, ни о каком ордере и разговора не шло. Для него необходимо было тащиться в канцелярию, где сидела Мари – жуткая стервозина и сплетница. А мне пока не хотелось гласности о том, куда я собираюсь и зачем.
– Что ж. Я приду к вам завтра. В рабочее время. Вы же не собираетесь никуда уехать?
Мужчина усмехнулся, скрестив на груди руки.
– Милости прошу. Я буду на месте. Ах да... Надеюсь, вы позаботились о том, где переночевать? Единственная гостиница в городе сгорела, если что... А Порт–Хофленд хоть и маленький городок, но гордый. Чужаков здесь не любят.
Вкрадчивый голос разливался по венам словно яд. Я мяла в кармане обратный билет на дирижабль и старалась сохранить на лице непроницаемую маску.
Хочешь, чтобы я уехала, Хаски? Нет уж. Я найду жилье. И завтра ты передо мной еще на коленях прощения просить будешь и умолять забрать тебя в столицу!
***
– Вильям Питсби, верно? Рад с вами встретиться, – Найан дер Алитер мягко улыбнулся. – Я в этих краях инкогнито, так что прошу, не предавайте нашу встречу излишней огласке.
– Конечно же, Ваше Императорское Высочество! Как я могу? Но, что привело вас сюда? Если честно, то я удивлен, что к моей конфетной фабрике вы проявили подобный интерес… У “Лимониссо” хорошие конфеты, лучшие, я бы сказал… Но… Сомневаюсь, что вы хотите сделать заказ и для этого прибыли лично.
Найан засмеялся.
– Вы очень проницательны. Скажите, здесь нас никто не сможет услышать?
– Кабинет зачарован, Ваше Высочество!
– Не против, если и я применю магию?
Мужчина кивнул.
– Разумеется. Делайте, что хотите.
Найан взмахнул рукой, с его пальцев посыпались мерцающие искры, сложившиеся в форме запрещающей руны в воздухе.
– Можно говорить. Скажите, вы хорошо знаете свою двоюродную сестру? Ее, кажется, зовут Шелли? Шелли Питсби.
– Да… Мы общаемся. Но… В чем дело? Она что–то натворила? У Шелли всегда был непростой характер и…
– Информатор… Наш. Из Гроссенвиля… Очень близок с вашей сестрой. И он сообщил, что девушка обладает некоторыми сведениями относительно интересующей нас некоей дамы. Скажите, вы могли бы устроить нам встречу?
– Она правда не натворила ничего такого?
– Ничего, – улыбнулся Найан. – Напротив… Я бы сказал, что Шелли весьма умная и сообразительная девушка, которая невероятно хорошо может устроиться в жизни. Если конечно же, никто ей не помешает…
– Я сделаю все, что вы мне скажете.
– Встреча… И… Могу я попробовать ваши конфеты? Скоро намечается торжество у нас в замке. Я бы хотел сделать крупный заказ, но не уверен в качестве.
Вильям Питсби просиял.
– Конечно же! Идемте за мной. Я дам попробовать вам самые лучшие экземпляры!
***
Люсинда
В Порт–Хофленде ужасно холодные ночи. Этот вывод я сделала, просидев всю ночь на пороге обшарпанного здания – конторы Хаски, стуча зубами и пытаясь согреть озябшие руки. Если после этого я заболею, пришлю этому гаду счет за лекарства!
Невольно себя стало жалко. Тоненькая блузка, строгая юбка ниже колен – сверху пальто. А на улице, между прочим, всего–то около пяти градусов. Плюс ветер.
Стараясь отвлечься от холода, достала из дипломата папку с прошитыми листами и стала перечитывать материалы дела, ради которого я оказалась здесь.
Первый лист – довольно длинный список жертв, с их инициалами и местом убийства. У всех у них было сходство, признак, по которому была определена серия. Накануне злодеяния убийца оставлял где–нибудь на видном месте знак – надпись.
– Я люблю тебя, Роза… – прочитала я шепотом, скользя пальцами по листу, в котором прилагались черно–белые снимки подобных надписей.
Их особенность была в том, что надпись была двойная, сделанная одновременно двумя руками. Слева и справа.
Вначале расследования мы с командой предполагали, что людей, причастных к созданию надписи двое: левша и правша. Слишком идеальное было написание. Но все же потом пришли к выводу, что это один человек. И он – амбидекстр. Этот термин обозначает того, кто в совершенстве может владеть и левой, и правой рукой.
Дело было простым на первый взгляд. Убийства объединяло также то, что везде была применена боевая магия третьей ступени. Удар молнии, слетающей с рук. Двойной молнии. Такое было под силу только очень серьезному магу, так как с одной руки невозможно спустить больше одного разряда или пульсара. Но если человек амбидекстр – то возможно.
В этом была первая загвоздка. Вторая заключалась в том, что каждое присутствие человека оставляет после себя хоть какой–то след. Опытные маги – ищейки могут с легкостью отследить хотя бы частичку ауры или хотя бы тип магической силы ( у каждого из нас преобладает какая–то из четырех стихий, а аура и магия уникальны ). Но здесь – ничего. Словно никого не было, и преступление совершил призрак.
Я знала артефакты, которые могли заглушать подобные следы. Заглушать, и оставлять после себя определенный фон. Но не стирать полностью.
Опрос свидетелей тоже ни к чему не привел. Никто не был знаком с этой мифической “Розой”. В то время, когда происходили убийства никто и ничего не видел. Жертвы загадочного убийцы были различны. И молодые, и старые. Четыре мужчины и пять женщин.
– Вижу, вы прекрасно проводите время. Не спится? – раздался над ухом язвительный голос.
Я быстро захлопнула папку, поднимаясь со ступенек. И как я не заметила, что уже настал рассвет?
– Я ждала вас. Вы всегда так рано приходите на работу?
– Я – жаворонок.
Леонард Хаски зазвенел ключами, и вскоре, отперев дверь, впустил меня внутрь.
Тепло! Долгожданное тепло! Если сейчас мне еще дадут чашку горячего чая или кофе, я совсем растаю и стану доброй, милой и пушистой…
– Чаю? Кофе? – вдруг галантно предложил “Дьявол”, будто читая мои мысли.
– Кофе, если вас не затруднит.
Мы прошли в кабинет. Я присела на стул рядом с его рабочим столом. Мужчина действительно заварил мне кофе и спустя десять минут протянул дымящуюся чашечку.
– Что вас сюда привело? Если честно, я рассчитывал, что, не найдя места для ночлега, вы уберетесь восвояси, – Хаски уже успел снять пальто, то самое, что я видела на фото, и теперь расположился напротив меня, на своем рабочем месте.
– Не в моих правилах убегать... – озвучила я свои мысли, прихлебывая горячий напиток из чашки.
Блаженство!
– Аааа.... Кажется, я понимаю. Читал о вас в газете. Полгода назад вам дали звание “Тайного Советника”, а еще король выписал вам премию “Сыщик года”. Люсинда Блум.... Теперь вспомнил, почему имя из вашей корочки показалось вчера знакомым.
Я горделиво вздернула нос. Да будет известно этому насмешливому самоуверенному болвану, такие премии и звания просто так не дают! Я усердно работала! И даже рисковала своей жизнью... В слух я, разумеется, этого не сказала.
– Я искала вас, чтобы предложить сотрудничество.
Мужчина, кажется, поперхнулся. Заломил бровь, забарабанив пальцами по столу.
– Прежде, чем я откажусь, все же спрошу, почему удостоился такой чести. Все же, не часто столичные маги вспоминают простых детективов без званий и степеней из такого захолустья, как Порт– Хофленд.
Я мягко улыбнулась, вспоминая один из вариантов диалога, проигранных в голове в дирижабле.
– Ну что вы... Я изучала материалы... Смотрела ваш диплом. Вы с блеском окончили Академию. Затем безупречно раскрыли первое дело. Сюда, в Порт–Хофленд, вас сослали... За что, увы, я так и не смогла отыскать.
Леонард усмехнулся, откидываясь на спинку стула и изучающе разглядывая меня.
– А вы как думаете? Почему вам, столь титулованной особе, не сказали причину моей ссылки?
Если честно, этот вопрос меня тоже беспокоил. Я подозревала, что здесь кроется какое–нибудь деликатное или щекотливое дело.... Настолько, что его нельзя было предавать огласке.
Озвучила свои предположения.
– Вы правы. Я не пожал руку королю. Мне хотели присудить степень после того, как вы говорите, безупречного дела. Но когда король вручал мне медаль... В общем, что было, то прошло. Теперь ваше любопытство удовлетворено?
– Почему вы так поступили? Растерялись? – изумилась я.
– У меня были на это причины, – сдержанно ответил мужчина. – Вернемся к нашей первоначальной теме. Что же все–таки вас привело сюда? И да... Те эклеры из кондитерской... Надеюсь, они еще с вами?
Я щелкнула пальцами. Эклеры, естественно, я сохранила. Заклинание, сорвавшиеся с рук, сумело их вытащить из кармана пятого измерения, куда я убирала все полезные вещи, чтобы не таскать на себе тяжесть.
Мужчина сцапал появившийся сверток со сладостями так быстро, что я даже не успела опомниться.
– Погодите. Налью себе тоже кофе…
Он вышел из–за стола, а затем и из кабинета, а у меня появились пара минут, чтобы изучить то место, где я оказалась.
Кабинет у Хаски был небольшой. Но здесь было уютно. Пахло корицей, яблоками и выпечкой. Слева, у окна, стоял невысокий диванчик, на котором можно было отдохнуть. Рядом с ним – стеллаж с подшивками дел. На столе, рядом с которым сидела я, лежала подборка с газетными вырезками. А еще стояла в рамке какая–то фотография.
Воровато оглядевшись, я все же сцапала фото. Перевернула, заметив портрет белокурой женщины в платье. У нее было удивительно нежное, почти ангельское лицо.
Я сморщилась. Видимо, Хаски и в любви тянуло на сладкое.
Услышав шаги, вернула фотографию на место и сделала вид, что заинтересована видом в окне.
– Порт–Хофленд оставляет приятное впечатление... – заметила я, стараясь разрядить обстановку, пока мужчина с чашкой кофе устраивался за столом.
– Это ненадолго. Спустя месяц здесь начинаешь выть от скуки. Король знал, куда отправить неугодного себе вассала.
Я покачала головой. Подняла на мужчину, уже вовсю уминающего эклер, полный серьезной решимости взгляд.
– У вас есть шанс это исправить! Если вы согласитесь мне помочь, то я…
– Фы дафе не скафали пофефу я... – мужчина запил сладость кофе, а меня передернуло от приторности.
– Вы – амбидекстр, – ответила я.
ГЛАВА 2
– Могу я узнать ваше имя, господин? – молодая рыжеволосая девушка недоверчиво посмотрела на Найна, а тот, усмехнувшись, подлил ей в бокал вина.
– Вам незачем его знать.
– Лорд!
– Вы поможете мне и так. Если, разумеется, не хотите, чтобы у вас были большие неприятности.
– Я не понимаю, о чем вы! – девушка уже собралась уходить, но на стол прямо перед ней Найан выложил чуть смазанную фотокарточку.
– Вы здесь узнаваемы. Как и наследник короны. Берег Шексты – прекрасное место для свиданий. Вот только, полагаю, король не будет в восторге, когда узнает, чем именно занимается по вечерам его племянник. Род Питсби хоть и достаточно древний, но все же состоит в основном из торговцев… В лучшем случае вас сошлют куда–нибудь на окраину королевства. В худшем могут предать суду. Если король будет не в настроении…
– Откуда вы это узнали?! – девушка дернулась было, попытавшись забрать фотокарточку, но Найан не дал, убрав фото в карман сюртука.
– Вам нужно быть осмотрительнее, обсуждая с подругой подробности свиданий. Мой информатор чисто случайно услышал ваш разговор… И он меня весьма заинтересовал, не стану скрывать.
– Если расскажу то, что вы хотите знать, тогда вы оставите нашу связь в тайне?
Найан кивнул.
– Да. И простите, что мне пришлось немного вас запугать… Информация, которую я попрошу взамен о молчании, очень необходима мне. Жизненно.
– Что вы хотите знать?
– С вашей подругой, Деборой Ли, вы обсуждали некую даму… Якобы племянницу короля. Однако, они с Никором не родные брат и сестра. Та девушка – дочь бастарда, брата короля.
– Мне не следовало этого обсуждать с Деб…
– Возможно. Но уже поздно об этом думать. Я хочу знать, кто она. Кто эта девушка.
– Я не знаю! – ответила Шелли, а на ее глаза навернулись слезы. – Клянусь вам!
– Рано еще расстраиваться. Ты можешь узнать.
– Не могу! Никор никогда не обсуждает со мной дела дворца и своей семьи! Тот раз, когда он рассказал про эту девушку, был исключением. Он не станет ничего мне говорить, если я спрошу вновь!
– И все же, другого выхода у тебя нет…
– Я же сказала, что так не получится! – голос Шелли сорвался на крик. – Он будет очень зол! Он ничего не расскажет, а вы… Вы разрушите взамен мою жизнь!
Найан вздохнул, потирая костяшками виски.
– Ладно… Успокойся…Вечно все приходится делать самому. Скажи, твоя подруга очень тебе предана?
– Да… А что?
– Хочу устроить небольшой спектакль. Полагаю, зрители будут в восторге, а мы оба получим желаемое. Ты – свободу от меня и это фото, а я… А я получу информацию…
***
Люсинда
– Амбидекстр... – повторил за мной насмешливо Хаски, уже проглотив несчастные эклеры.
И как в него столько влезло?
– Да. Тот человек, который превосходно владеет как левой, так и правой рукой, – терпеливо пояснила я.
Хотя, кто–кто, а Леонард Хаски наверняка знал этот термин.
– И?
– Произошла серия убийств.
Я, выудив из дипломата папку с делом, положила ее перед мужчиной. Тот раскрыл ее, бегло пролистав.
– Подозреваете меня? – вскинул он бровь.
Качнула головой.
– Нет. Вас уже проверили с головы до пят. У вас и алиби есть, к тому же, в плане соблюдения закона вы безукоризненны.
Мужчина хмыкнул, резко захлопывая папку и отодвигая ее от себя.
– Тогда причем здесь я?
Я замялась. Под этим взглядом, насмешливым и тяжелым, отчего–то путались все мысли. Мне сложно было подобрать нужные слова, хотя раньше я за собой такого не замечала. Мне приходилось много работать с различными людьми. Среди них были и такие, от взгляда которых стыла кровь в жилах. И все же, я не испытывала чувств, похожих на смятение и стыд.
– Я хотела попросить вас о помощи, – выдохнула, наконец, я.
Да! Та самая Люсинда Блум, из столицы, тайный советник короля, просит о помощи детектива из такого захолустья, как Порт–Хофленд.
Мои мысли читались на лице у Хаски, и от этого становилось неприятно. Эклеры он мне не простил. Да и вообще, видимо, был не настроен помогать. Такой уж характер.
– Я вынужден отказаться, – сухо ответил он.
Кто бы сомневался, льда ты кусок!
– Я могу предложить вам очень интересные условия... Место. Место в столице!
Давай же! Ну! Соглашайся!
В ответ я услышала смешок.
– Вы серьезно думаете, что вам позволят протащить меня в свою контору? Чтобы старые слухи выплыли наружу?
Я поджала губы.
– Но я хотя бы попытаюсь!
– Нет уж. К тому же, я давно смирился со своей “деревенской” жизнью. Порт–Хофленд не так уж и плох, если подумать. Чистый воздух, спокойная обстановка... Городок маленький, дела здесь вести просто. Особенно, когда знаешь всех почти в лицо…
Я поджала губы.
– Обещаю сделать все возможное. Если уж на то пошло, то я даже могу поговорить с королем.
Хаски облокотился на стол, подавшись вперед.
– Я понимаю, дело у вас не идет. Как я понял, вы хотите впустить в ваши взгляды свежую струю. Так сказать, попробовать использовать избитый рояль о том, что поймать убийцу может тот, кто думает так же, как и злоумышленник. Но смею вас заверить, я никогда не считал свою особенность писать двумя руками чем–то из ряда вон. Поэтому, поищите себе в напарники кого–нибудь другого…
Я была разочарована. А еще было обидно. Слова этого человека сначала ранили, а потом выводили из себя.
– Я слышала, что вы довольно талантливы. Вы действительно можете помочь... – сказала я, а потом махнула рукой. – А, ладно. Чего я тут распинаюсь?! Перед кем? Перед тем, кому лень оторвать свою задницу от стула!
Может, и правильно, что вас сюда сослали! Самое вам тут и место! Продолжайте загнивать в своем болоте с вашими приторными эклерами! И да! Крем в них был явно несвежий! У меня на такие вещи нюх!
Ярость просто клокотала в груди. Я поднялась, схватила папку, дрожащими руками затолкав ее обратно в дипломат. Развернулась и пошла к выходу. Уже собравшись переступить порог, вдруг услышала:
– Какой я дурак!
Обернулась.
– Правда?
– Эклеры, похоже, и правда испортились, пока лежали в этом вашем пятом измерении…
– Что б вы о них неделю вспоминали, не слезая с горшка! – взорвалась окончательно я и, хлопнув дверью, вышла.
***
Уже в дирижабле с грустью пересчитала монеты. Старый купленный билет мне не разрешили обменять. Пришлось покупать новый. Стоило ли вообще сюда мотаться? Ради чего? Хаски действительно прав... Скорее всего его присутствие вряд ли помогло бы поймать убийцу. К тому же, с таким человеком просто невозможно работать. Так что, может, все и к лучшему.
Я снова раскрыла дело, вчитываясь в исписанные листы. Первая жертва – Агата Лоу. Блондинка, с миловидными чертами лица. Чем–то похожа на ту, что я видела сегодня у Леонарда в кабинете на фото. Журналистка из газеты “Правда Мирены”.
Я перечитала отчеты о расследовании. Девушка писала в основном о климате и составляла прогнозы погоды. Вряд ли это могло бы послужить поводом ее убивать.
Из ее личной жизни первоначально вызывал подозрения жених, Эдвин Тулли, с которым она рассталась незадолго до убийства. Но, как оказалось, у того было алиби – в тот день он присутствовал на свадьбе своего друга. Его нахождение там подтвердили несколько людей.
Недоброжелателей у Агаты не было, она была тихоней. А таких обычно или все любят, или просто не замечают.
Я вздохнула. Уже месяц с лишним я билась над этим делом. А количество жертв продолжало расти. Загадочная надпись, появляющаяся незадолго до убийства, будто бы дразнила, издевательски извиваясь. Мы несколько раз выставляли после ее появления патрули. Я даже сама дежурила... Но убийца все время оказывался на шаг впереди, каким–то образом умудряясь проникать в дом даже у всех перед носом.
К последнему мужчине, которого убили три дня назад, я приставила двух охранников из своей команды. Они жили вместе с ним, были рядом даже когда тот обедал и спал. И все же, каким–то образом, мои люди не уследили – Джека Пойнтера убили во сне.
Помню, как я тогда орала. Как можно совершить убийство, когда охранник находится в той же комнате?! Мой подчиненный, Томи Ферст, помимо выговора получил огромный штраф. А после этого я все же решилась наведаться к тому, кого прозвали “Дьяволом”. И вот результат…
***
– Люсинда! Я с ума сошел от беспокойства! Ты сказала, что не собираешься ночевать в Порт–Хофленде! – мой Смитти встретил меня на станции.
Быстрым поцелуем клюнул в губы, а затем взял под локоток, накрывая черным широким зонтом – в Мирене шел дождь.
– А я и не ночевала! – саркастически отозвалась я, оценивая безукоризненно одетого светловолосого мужчину.
Смитти Винстор всегда следил за собой. Все–таки должность “Первого секретаря Его Величества” обязывала.
– Не ночевала? – обеспокоенно переспросил мой друг. – Погоди, но ты же провела там всю ночь!
– На ступенях у здания Следственного Отдела, – хмыкнула я. – Этот Хаски – сущий Дьявол!
– Получилось его уговорить?
Я покачала головой.
– Бесполезно. Эта неотесанная деревенщина влюблена в свое сгнившее болото с эклерами.
– С эклерами? – переспросил Смитти, но я уже его не слушала.
К нам медленно подкатывал величественный пузатый мобиль. По его медно–рыжим бокам стекали ручейки дождя. Водитель, в клетчатой рубашке, остановил машину и, выйдя, галантно распахнул передо мной заднюю дверь.
– Госпожа Блум. Рад снова вас видеть. Куда поедем? В Управление или домой?
– Домой, – устало зевнула я. – Я так хочу спать, что работать сейчас просто не в состоянии.
Водитель кивнул, я залезла назад, а Смитти занял переднее сидение.
– Этот твой амбидекстр совсем тебя измотал за какой–то день! – вздохнул мой мужчина. – Хочешь, я пожалуюсь, куда нужно, и его снимут с должности?
Я снова зевнула.
– Не нужно... Для него худшее наказание продолжать загнивать там, где он находится сейчас…
***
– Где они? – спросил Найан, сидя в ресторанчике под названием “Лайове”.
Здесь было довольно уютно, а вид был выше всяческих похвал – на реку Шексту.
Его собеседник, помощник и верный друг, Гойзи, улыбнулся.
– Вот та парочка… Видите? Миниатюрная брюнетка – это Дебора Ли, подруга Шелли. А худосощный парень – неофициальный наследник престола, Никор Эфессо. Разумеется, инкогнито. Мало кто знает его в лицо…
– Удивительно. В Гроссенвилле наследнику трудно пообедать в ресторане, не вызывая при этом шумихи, – заметил Найан, на что Гойзи лишь усменулся.
– В Мирене Никор не сильно популярен. Его не афишировали именно как наследника. Но во всех документах первым значится именно его имя, хотя король объявил, что собирается обзаводиться все же собственными детьми. Возможно, что у его новой фаворитки получится занять место рядом с ним при троне и подарить ему сыновей?
– Говорят, что король болен… – тихо сказал Найан. – У него не может быть детей. Но, в любом случае, возможно все… Кстати, думаю, что разговор этой парочки уже вошел в нужное русло. Предлагаю послушать… Тем более, что у меня есть родовой артефакт…
Найан чуть постучал ногтем по одной из серебряных пуговиц на своем сюртуке, а после та чуть засияла, и оба мужчины, сделав вид, что увлечены угощением на столе, на самом деле стали увлеченно слушать то, о чем разговаривала пара.
– Это какая–то чертовщина! – с нажимом сказал Никор. – Вы говорите мне, что Шелли похищена?!
– В доказательство я могу показать вам ее записку… Сегодня какой–то незнакомец передал ее мне. Он сказал, что сегодня в шестнадцать часов ее казнят… Если только вы не выполните условие…
– Бедная моя, Шелли! Но я ведь могу обратиться к отцу и он даст поручение своим сыщикам… Вот только успеют ли?
– Что вы! В своей записке Шелли просила, умоляла вас не обращаться к отцу… Ведь тогда всем станет известно о вашей связи, а еще… Сами знаете о ком речь.
Никор растер костяшками виски.
– Хорошо! Какие условия? Чего они хотят? Золота?
– Увы! Похитители желают, чтобы вы на обратной стороне записки написали имя, под которым скрывается некая дама… Дочь убитого брата–бастарда короля…
– Всего–то… Девчонка никому не нужна все равно… – поморщился Никор. – Ладно. Давай свою записку.
Пара росчерков пера и вот, заветное имя появилось не только на обратной стороне записки, но еще и на ладони Найана. Мужчина, прочитав его, довольно улыбнулся.
– Довольно просто было тебя тебя найти.
***
В Мирене я жила в собственном доме. Мало, кто в столице мог себе это позволить, так как из–за недостатка места все в основном ютились в маленьких квартирках, при необходимости расширяя их пятым измерением.
Мне такая честь выпала, потому что Смитти выхлопотал для меня это жилье. Сам он жил в королевской резиденции, в центре города, но частенько оставался ночевать у меня.
– Останешься? – спросила я по привычке, отпирая ключами дверь.
– Нет. Срочные дела... Вовсю идет подготовка к королевской охоте. Мне необходимо подготовить все бумаги, и все проверить.
Кивнула, зевая.
– Хорошо. Если что, пиши…
Смитти на миг замолчал, изучая мое лицо.
– Ты так и не ответила мне.
– А?
Я не сразу поняла, о чем он говорил.
– Хочешь ли стать моей невестой, Лю…
Закусила губу. Меньше всего я сейчас хотела всего этого – хлопот со свадьбой, стать прилежной домохозяйкой, матерью, воспитывающей детей... Да даже просто начать жить постоянно вместе... Нет, со Смитти мне было комфортно. С ним было уютно, можно было беседовать о том, что происходит в мире, или читать вместе книги, пересматривать альбомы с этими новомодными фотокарточками... Но представить, что я навеки вечные соединю с ним свою жизнь…
– Я еще думаю над этим. Сейчас мне главное раскрыть дело, – выдохнула я.
Подошла, целуя мужчину в щеку.
– Пока. Обещаю, что как только со всем разберусь, то обязательно отвечу тебе!
Он улыбнулся.
– Хорошо. Надеюсь, тебе удастся подольше поспать.
Я помахала ему рукой, захлопывая за собой дверь и закрывая ее на цепочку.
Умирая от усталости, прошлепала в ванную, включая воду и глядя, как забегали шестеренки в сложном механизме, обеспечивающим ее подачу. Спустя пять минут разделась, залезая в теплую ароматную жидкость. Сейчас было модно заказывать себе воду с ароматизаторами и душистыми маслами. У меня был мед, имбирь и лимон... Очень успокаивало после тяжелого дня.
Прикрыв глаза, я расслабилась, перебирая в голове, словно бусины, материалы дела, над которым уже столько билась. За все время расследования мы так и не смогли определить, что же связывало всех жертв. Они не были знакомы между собой. Даже никак не пересекались через друзей.
– Я просто зашла в тупик... Может, и правда плюнуть на все и принять предложение Смитти? Возьму тайм–аут, отдохну от работы... – пробормотала я, но, качнув головой, быстро отогнала от себя эти мысли.
Я жила своей работой. Дышала ей, обожая разгадывать такие задачки или носиться с боевыми пульсарами, пытаясь поймать преступника. Возможно, я была ненормальной. Но мне нравилось вся эта, в общем–то не женская работа. И лишившись ее, я бы зачахла, засохнув, словно комнатный цветок, который никто не поливает.
Интересно, если бы не Хаски сослали в Порт–Хофленд, а меня, сумела бы я там продержаться столь долго?
Улыбнулась, понимая, что взвыла бы с тоски. Кажется, Леонард говорил что–то о том, что в этой деревне ужасно скучно... Может ли быть такое, что его склад ума и привычки схожи с моими?
Внезапная догадка заставила меня сесть в ванне так резко, что закружилась голова, а вода с плеском полилась на пол.
– Он приедет! – прошептала я, осененная догадкой. – Не может не приехать!
***
В Управление я приехала уже поздним вечером. До этого успела поспать и черкнуть Мики через “Шкатулку Писем” краткий отчет своих злоключений в Порт–Хофленде. Та написала в ответ, что очень возмущена всем произошедшем, что в шоке, и что обязательно дождется сегодня моего появления, чтобы все обсудить.
В здание я зашла, звонко цокая по паркету каблучками и стряхивая тяжелые капли со сложенного зонта. Дождь так и не соизволил кончиться. Зарядил на весь день... Хорошо, что я почти все время проспала, не то плохое настроение точно взяло бы надо мной верх.
Сейчас, отдохнув как следует, я уже успела отойти от произошедшего. Хотелось отпустить ситуацию и больше никогда о ней не вспоминать. Если разве что Хаски не приползет ко мне на коленях вымаливать прощение.
– Люсинда! Наконец–то ты пришла! – вцепилась мне в руку Мики, стоило только пройти в крыло, которое занимала наша команда. – Тут ТАКОЕ произошло!
Подняла бровь, не останавливая шаг.
– И что же?
– Жозински уволили!
– Жозински? – я остановилась у двери своего кабинета, открывая ее и пропуская вперед подругу.
Следом вошла сама, снимая пальто и вешая на крючок сушиться зонтик.
– Да! Указом короля! Его поймали на взятках!
Злорадно усмехнулась. Давно пора было сместить начальника соседнего отдела, который слишком много стал себе позволять. Старый хрыч! Клеился к каждой юбке.
– Правильное решение. Хоть какие–то хорошие новости... – пробормотала я, усаживаясь за стол и перекладывая к себе поближе стопку накопившихся отчетов.
Мики по своему обыкновению села напротив меня.
– Да послушай же, Люсинда! Это еще не все…
Подняла на нее взгляд.
– Ну что еще?
– Ты не спросила, КОГО назначили вместо него.
От срывающегося от нетерпения голоса подруги невольно на душе заскреблись кошки. Я пятой точкой чувствовала неприятности.
– И?
– Барабанная дробь.... Минута напряжения.... Все зрители замерли, предвкушая....
– МИКИ! – крикнула я. – Ну же!
– ДЬЯВОЛА, ЛЮСИНДА! – драматично заламывая руки, сообщила подруга.
А внутри меня что–то бомкнуло и глухо свалилось на задворки сознания. Этот ГАД, любитель пончиков, все же притащил сюда свою задницу?! Но не воспользовавшись моим предложением, а найдя какие–то свои концы?! Еще и занял место Жозински?! Да когда он успел, в конце концов?! Я же спала всего пару часов! За это время он бы даже билет на дирижабль не успел взять!
В голове медленно укладывалась полученная информация. Да. Я была Тайным Советником. Да, была начальником и хорошим следователем... Но отдел, который возглавлял Жозински, был “По особо опасным и секретным делам”. Нам часто приходилось сотрудничать с ними бок и бок. И все же, в каких–то спорных вопросах, последнее слово оставалось за Жозински. Всегда. И это дико раздражало.
– То есть... Он старше меня по званию теперь? – слабым голосом выдала я, хватаясь за кружку с еще позавчерашним чаем и делая из нее глоток.
– Да! А по нашему делу его назначили консультантом! Это ведь твоя заслуга, верно?
Угу. Моя. Моя... Вот только рада ли я теперь этому внезапно свалившемуся на меня счастью?!
ГЛАВА 3
– Вы все знали?
Я стояла в бывшем кабинете Жозински, глядя, как Хаски раскладывает по полочкам свои вещи.
Рядом с ним стоял увесистый чемодан, и еще пара сумок. Кажется, над кем–то хорошо посмеялась судьба. Потому что присутствие здесь багажа означало только одно – решение о переводе дьявола было принято еще дня за три до моего появления в Порт–Хофленде. На багаж необходимо заказывать билет как минимум за день.
Леонард аккуратно поставил на убранный стол уже знакомую мне фотографию в рамочке. Той самой миловидной блондинки. Обернулся, скользнув по мне взглядом.
– Разумеется. Когда вы заявились по мою душу, я уже складывал вещи. Мне было забавно наблюдать за вашими потугами уговорить меня на переезд в столицу, когда он уже был у меня в кармане.
Я поежилась под насмешливым взглядом.
– Когда вас назначили?
– Неделю назад. Для меня это было неожиданностью. Место здесь я себе не вымаливал. Но, видимо, кто–то из Управления решил иначе.
– Фиджеральд Оваро? Верно? Он вас назначил?
Хаски неопределенно пожал плечами.
– Распоряжение пришло за его подписью. Что же до того, чье это было решение, то я не знаю ответа на этот вопрос. Да и не горю желанием выяснять.
Хаски продолжал разбирать свои вещи, а я размышляла о том, какую игру задумал лис Оваро. Начальник Сыскного Управления Мирены, и Личный Советник короля никогда не делал необдуманных поступков. Выходит, дьявол зачем–то понадобился в столице.
– А что до того, что вы назначены консультантом по моему делу?
– Распоряжение пришло сегодня. Так что, полагаю, нам все же придется сотрудничать. Вы ведь этого хотели?
Хотела! Но уже не хочу! Совсем!
– Я принесу вам копию материалов, чтобы вы ознакомились с ними... – пробормотала я, выходя из кабинета.
Мне с трудом хватило самообладания, чтобы не хлопнуть на прощание погромче дверью!
Я была унижена! Втоптана в грязь! Это же надо так опростоволоситься, чтобы припереться к Хаски в его вонючую дыру, Порт–Хофленд, когда он на следующий день и так был назначен к нам! Стареешь, явно, Люсинда... А этот гад, тоже хорош! Мог бы сказать! Нееет... Сидел и получал удовольствие от того, как я перед ним распиналась! Ну ничего... Я тебе докажу, что ты пустышка! Прыщ на ляжке крокодила! Расследую дело и без твоей помощи!
– Госпожа Блум... – кто–то коснулся моего плеча, а я вернулась с небес на землю.
– Томи?
Рядом со мной стоял молодой паренек, Томи Ферст. Тот самый, который получил выговор в прошлый раз, за то, что упустил убийцу.
– Господин Оваро вызывает вас к себе. Спрашивал, на месте ли вы…
Да уж... Если день не задался с утра, значит, окончится он тоже кошмарно.
Встреча с начальником не то, чтобы пугала, но изрядно портила настроение. Особенно, если учесть, что события последних дней отнюдь не фонтанировали позитивом.
– Сейчас буду... А! Занеси этому хмыр... Господину Хаски материалы дела об Амбидекстре. Только копию. И да... Если по дороге ты на них плюнешь, я против не буду.
Светлые брови Томи взлетели вверх, а я же, мило улыбнувшись, процокала на каблуках по коридору в сторону кабинета Оваро, изо всех сил стараясь сохранять на лице уверенное и спокойное выражение.
Главное, чтобы бушевавший вулкан внутри меня не вырвался наружу в самый неподходящий момент. Например, когда начальник решит пройтись по тому факту, что я сама не в состоянии справиться с делом...
***
– Люсинда! Примите этот факт: вы не в состоянии справиться с этим делом в одиночку.
Держись, Лю.... Держись!
– Угу.
– К тому же, я знаю, что вы сами ездили к Хаски в Порт–Хофленд. Значит, наши мысли с вами сошлись, и Леонард – идеальная кандидатура вам в напарники! – распинался лысый, словно коленка, Оваро.
Я молчала, а мое настроение, и так подпорченное, медленно спускалось на лифте в Ад.
– Я передумала, после того, как имела честь познакомиться с ним, – сухо ответила я, все еще надеясь, что Оваро передумает и изменит свое решение.
– Да, я слышал и знаю, что у Лео весьма непростой характер. И все же он довольно талантлив. Если честно, то я несколько раз присылал ему особенно сложные дела, и он меня консультировал. Сейчас, когда я упросил короля сменить гнев на милость, думаю, что польза от этого детектива будет неоценимой.
– И король так просто согласился? – прищурилась я. – Хаски мне рассказал, за что его сослали.
Оваро хмыкнул, а затем, выдвинув ящик своего стола, достал оттуда несколько листов, исписанных убористым почерком.
– Ознакомьтесь. Я не стал это сразу показывать вам, поскольку Его Величество просил меня о полной конфиденциальности. Но сейчас мне дали добро.
Я взяла в руки один из листов, вчитываясь в убористый почерк. То, что я читала, казалось невероятным. Убит племянник короля, потенциальный наследник престола! И они собираются держать это в тайне от общественности?! Но самое жуткое в том, что на месте убийства та же надпись: “Я люблю тебя, Роза”.
– Убили тоже двойной молнией... – прошептала я. – Но это же…
– Его Величество был очень зол на тебя, Люсинда. Речь шла не только об увольнениии, но и о более жестких методах наказания. Ты запустила это дело настолько, что погиб член королевской семьи. Самый важный после короля и королевы!
Я почувствовала, как у меня задрожали колени. То, что меня до сих пор не сослали куда–нибудь на гхыровы острова – просто чудо!
– Когда произошло это убийство? – охрипшим от волнения голосом спросила я.
– Позавчера. Вам ничего не доложили, по причинам, которые я уже называл.
В горле встал ком.
– Почему же меня оставили?
– За тебя попросил Лео.
– Что?!
***
Поздно вечером, уже сидя дома за бокалом красного вина, и уплетая запеченную курочку, я предавалась унынию. Все с этим амбидекстром шло не так! Я же была лучшей! Могла распутать любой клубок интриг и тайн! И тут – такой позор... Меня едва не уволили! Но, оказывается, Леонард замолвил за меня словечко! Позорище…
И ведь за дело… Убийство такого масштаба… Погиб наследник… Это настоящая катастрофа.
Всхлипнула, размазывая тушь по щекам. Хорошо, что Смитти сегодня отсыпается и не придет... Не то бы увидел меня такой и сбежал...
Мрачно усмехнулась, представляя его перекошенное от ужаса лицо. Мой друг был перфекционистом во всем. Если женщина – то она должна быть идеальной. Подтеки туши на лице для него стали бы камнем, брошенным на клумбу наших светлых и хрупких отношений.
На глаза попался томик современной поэзии, подаренной им.
– Аманда Брайт... О любви... – прочитала я, проводя пальцами по вызолоченной надписи на обложке.
Если честно, то я открывала его лишь раз, когда Смитти его мне подарил на нашем очередном свидании. Придя тогда домой, я отправила книгу на полку, и больше не прикасалась – не было времени, да и я была не любительницей поэзии.
Стала перелистывать страницы. Потянулась за бокалом вина, но жирные от курицы пальцы соскользнули, и красная жидкость пролилась на страницы. Бокал со звоном упал и разбился о паркет.
– Это просто такой день... – вздохнула я, шепча простейшее бытовое заклинание.
Осколки развеялись в пыль, словно их и не было. А вот с залитой вином книгой было сложнее. Пришлось брать в руки салфетки и аккуратно промокать листы. Невольно читала названия, поражаясь их надрывной романтике: “Вальс наших сердец”, “Варенье из слез”, “Бесконечность лиловых писем”, “Я люблю тебя, Роза”, “Чувства авансом”... Не думала, что подобное может нравиться Смитти.
– Так, стоп... – я отлистала несколько страниц назад.
Действительно. Мне не показалось. До боли знакомая фраза, явившаяся причиной всех моих страданий, словно издеваясь, извивалась на залитом вином листе.
– Я люблю тебя, Роза...
Мне хочется плакать....
Так шепчет измена
Весенней мимозой... – прочитала я, а перед глазами от совершенного открытия заплясали круги.
Если я приду завтра с этим к Оваро, то смогу реабилитировать свою подмоченную репутацию. А заодно и утру нос этому Хаски!
– Молодец, Лю! – похвалила саму себя и хотела продолжить чтение, но стук в дверь заставил меня отложить книгу.
Накинула поверх измятой пижамы халат, и пошла открывать. Кто может прийти в гости в такой час? Если это Смитти, то можно уже не думать над ответом на его предложение... Теперь мой облик довершали еще и испачканные красными пятнами штаны, торчавшие из–под халата, и это бы его просто убило.
Но это был не он. А тот, от вида которого невольно скрипнули зубы.
–Вы?
В ответ мне был смешок.
– Удивлен... Даже сегодня с утра, после проведенной ночи на пороге моей работы в Порт–Хофленде вы выглядели лучше.
– Рабочий день закончен. Дома я могу ходить как хочу! – процедила я.
Из–за раскрытой двери веяло сквозняком, и это заставляло меня ежиться.
– Зачем вы пришли?
Мужчина достал из кармана сложенный вчетверо лист.
– Ордер. На осмотр места преступления. Разрешение дали полчаса назад, с четко ограниченными временными рамками. Если вы не хотите, то я и сам конечно же могу съездить…
– Стойте! Я поеду... Только подождите хотя бы десять минут, я приведу себя в порядок, – быстро выпалила я, уже собираясь захлопнуть дверь, но Хаски придержал ее ногой.
– Хотите оставить меня мерзнуть снаружи?
Вздохнула. Было бы неплохо! Особенно, если учесть, что я тоже изрядно померзла, ожидая прошлой ночью ЕГО.
– Заходите, – все же буркнула я, пропуская незваного гостя.
Молнией метнулась на кухню, схватив томик стихов. Сбегала в спальню, затолкав его под подушку. Мало ли.
В ванной приняла почти ледяной душ, приходя в чувство. Заклинанием высушила и уложила волосы. Достав из шкафчика косметичку, подвела глаза и нанесла легкий блеск на губы.
Выйдя в комнату, закутанная в полотенце, прошлепала голыми пятками по полу в спальню, невольно кинув взгляд на кухню, где Хаски внимательно изучал бутылку с вином, которое я пила.
Все–таки хорошо, что я спрятала книгу со стихами. Уверена, что Леонард бы точно в нее заглянул.
В своей комнате я влезла в строгую длинную юбку и кружевную блузку.
– Пойдемте! Я готова! – крикнула мужчине уже из прихожей, где обувала сапожки.
–
Накинула пальто, сумочку со всем необходимым перекинула через плечо.
– Дилижанс до нужного нам места курсирует недалеко отсюда, – сказал Хаски, когда мы вышли во двор.
– Дилижанс? Разве не проще воспользоваться услугами водителя и отправиться на моторе?
Мужчина качнул головой. Я еле поспевала за ним, у него был очень размашистый шаг.
– Мне известно, что Никор воспользовался дилижансом в тот вечер. К месту, где его убили, он путешествовал инкогнито. И забытые всеми оставшиеся два–три дилижанса – идеальный вариант для того, кто не хочет раскрывать свою личность.
Кивнула, соглашаясь с ним. Невольно почувствовала угрызения совести за то, что не успела ознакомиться с обстоятельствами убийства племянника короля. Отчет до сих пор лежал на моем рабочем столе в Управлении. Не будь я так расстроена, обязательно бы заглянула в него... Но, видимо, сегодняшний день был для меня проклят.
До остановки нужно было идти пару кварталов, так что это “недалеко отсюда” , брошенное Хаски, было весьма сомнительно.
– На какой остановке сел Никор? – спросила я, припоминая маршрут дилижанса.
У королевского дворца уже вовсю ходили маленькие пыхтящие паром автобусы. И это значило, что племяннику короля необходимо было какое–то расстояние пройти пешком.
– Возле Ярмарочной Площади.
Удивленно вскинула бровь.
– Почему не на Зеленой Аллее? Она же ближе к дворцу?
Хаски неопределенно повел плечом.
– Не задумывался над этим. Но думаю, что нужно проверить, не встречался ли Никор с кем–нибудь по пути.
Мужчина замедлил шаг, посмотрев на меня.
– У вас светлая голова, госпожа Блум. Похвально для женщины.
Эта его “похвала” вызвала во мне оскомину.
– Зачем вы заступились за меня? Оваро сказал, что меня не уволили лишь благодаря вам. Спасибо конечно, но мне оскорбительна подобная “помощь”, – я остановилась.
Мы дошли до остановки, гнутая г–образная конструкция которой защищала от ветра.
– Еще месяц назад я выяснил, что кто–то очень активно изучает мою персону, – мужчина поднял на меня серьезный взгляд. – Мне это не понравилось. Поэтому не менее активно я изучал вас. Из того, что я выяснил, мне было достаточно понять, что вы действительно талантливый детектив, Люсинда. То, что у вас не заладилось дело Амбидекстра говорит не о вашей некомпетентности, а об изворотливости ума убийцы. Серийники чаще всего имеют некоторые особенности в психике. Их сложно понять нормальному человеку в одиночку.
Я усмехнулась. То, что Хаски знал о том, что его изучают, уже не стало для меня шоком. От этого мужчины можно было ожидать нечто подобного. Вот только я не думала, что сама явлюсь объектом его изучения.
– Со мной работала команда, – попыталась я отключиться от неприятных мыслей. – Не только я ломала голову над этим делом. Но – увы. Стандартные методики расследования к амбидекстру не подходят.
– Дилижанс, Люсинда! Скорее!
Мы так разговорились, что не сразу заметили, что лошади, тащившие тяжелую многоместную карету, уже остановились почти возле нас.
ГЛАВА 4
Ужасно неудобно трястись в полупустой карете, которую тащит четверка лошадей! И какой дурак решил оставить это пыточное устройство на дорогах Мирены? В конце концов, на дворе уже семнадцатый век от Явления! Расцвет цивиллизации! И на тебе! Дилижансы!
– Знаете, куда мы едем? – устроившийся напротив меня Хаски, казалось, не испытывает никаких неудобств.
Привык, наверное, в своей глуши к подобному старью!
– В Додди–Пайк. Не самое лучшее место для племянника короля, – ответила я в слух, тщательно маскируя свое недовольство за вежливой улыбкой.
Как назло, меня подбросило на очередной колдобине вверх так, что я едва не стукнулась макушкой о крышу кареты, а Хаски неожиданно захохотал.
– Люсинда! Сколько же вы весите, что даже обычная кочка может стать для вас фатальной?
Ах он... Я почувствовала, как лицо заливает краска. А перед глазами начинают плясать цветные пятна. Он бы у меня еще размер груди спросил, деревенщина!
– Сколько нужно, столько и вешу! – огрызнулась я и отвернулась к окну.
Мы выехали на окраину города. Новомодная иллюминация здесь уже не была в ходу, вместо этого я видела светлячки бытовой магии. Они не давали столько света улицам, но все же, хоть что–то освещали.
До Додди–Пайка, притона бандитов и продажных женщин, оставалось всего–то пару остановок. Их мы проехали с Хаски молча.
На нужной остановке вышли, расплатившись с извозчиком, и направились в сторону светящейся при помощи магии вывески.
– Почему ордер дали на такое позднее время? – все же спросила я, решив прервать затянувшуюся гнетущую паузу.
– Владелица не хотела огласки. Да и король не заинтересован в том, чтобы все узнали, в каком месте смерть застала его племянника. Для первой это престиж, для второго – репутация.
Я кивнула, соглашаясь и останавливаясь в нерешительности у крыльца. Все окна в здании были погашены.
Хаски посмотрел на меня и подал руку, помогая подняться по ступеням лестницы.
– Спасибо, – пробормотала я, ища взглядом звонок.
Не нашла, и закусив губу, все же дернула за язычок колокольчика рядом с дверью. Какое–то время мы стояли в тишине, а я уже подумала, что придется выбивать дверь магией. Даже зажгла на пальцах искру боевого пульсара.
Дьявол лишь снисходительно окинул меня взглядом.
– Вы слишком нервничаете, госпожа Блум, – сказал он. – Обычно люди в провинциях, не привыкшие к столичному ритму, весьма неспешны... И они не любят, когда их торопят. Поверьте моему опыту…
Скрипнула зубами.
– Иногда бывает полезно поторопиться. Например, когда за спиной у вас умертвие, а справа – убийца.
Хаски насмешливо прищурил взгляд.
– И все же, сомневаюсь, что хозяйка Додди–Пайка относится к кому–либо из них.
Дверь скрипнула. На пороге показалась женщина, в пеньюаре и блеклом чепце. Губы ее были густо накрашены фиолетовой помадой, несмотря на столь поздний час.
– Лео? – лицо ее озарилось странным узнаванием. – Что тебе нужно? И... Кто это с тобой?
Поджала губы, выуживая из кармана уже приготовленную корочку.
– Мы из Сыскного Управления. Тайный Советник короля, Люсинда Блум, – помахала документом перед лицом женщины и прошла внутрь, зажигая на пальцах магический свет. – Как давно вы знаете Леонарда Хаски? Вы были здесь, когда был убит племянник короля Никор?
На плече сомкнулись стальные пальцы.
– Не могла бы быть повежливей? – прошипели на ухо. – Адетта, не обращай внимания, у Люсинды сегодня нет настроения. Во всем виноват я... Заставил просидеть ее вчера полночи на пороге своей конторы, вот она теперь и злится…
Мне хотелось его убить. Адетта же, напротив, повеселела.
– Ах, Лео! Хорошо, что пришел именно ты! Я уже не знала, что и говорить!
Женщина щелчком зажгла свет, заставив меня поморщиться. Внутри оказалось неожиданно мило. Особенно для заведения, о котором ходило столько противоречивых слухов. Мне не приходилось здесь бывать раньше. Обычно, в подобные места мотался кто–нибудь из “мелких сошек”. Я несколько раз посылала сюда Томи, но ни разу не была сама. Однако, мое упущение.
Будь я знакома с владелицей, мне не пришлось бы сейчас краснеть за Хаски, которого тянуло на “женщин бальзаковского возраста с сомнительной репутацией”. Взять хотя бы эту продавщицу с эклерами!
Я продолжила осматриваться вокруг, подмечая антураж сельского кафе. Здесь, в просторном помещении, стояли несколько столиков, укрытых клетчатыми скатертями из дешевого материала. Из него же были пошиты занавески на окнах. В дальнем углу была крутая деревянная лестница в темном лаке, а рядом с ней – барная стойка, к которой и поспешила Адетта.
– Вот! Идите сюда!
Я, бросив мрачный взгляд на Хаски, излучающего тонны добродушия и миролюбия, прошла за ней.
– Это было позавчера, – хозяйка заведения выудила откуда–то из–под стойки толстый увесистый журнал и, открыв его, быстро пролистала. – Здесь все оставляют свои личные подписи. Иначе я не пускаю в клуб.
– Информация конфиденциальна? Кроме вас к журналу кто–либо имеет доступ? – спросила я.
Адетта покачала головой.
– Только я. И изредка мне помогает Урки, но я даю ему печать–разрешение. Вот... Здесь подпись Никора Эфессо.
Я взглянула на размашистую роспись и провела над ней рукой, прикрывая глаза и подключаясь к отпечатку ауры. Действительно племянник короля был здесь. И его уже не было в живых.
Посмотрела на заинтересованный взгляд Хаски и чуть кивнула.
Могу я тоже взглянуть?
Протянула ему журнал. Мужчина бегло пробежался по списку имен.
– В этот день у вас было не много посетителей. – заметил он.
Адетта кивнула
– Да, был дождь. Эта погода так нехарактерна для наших мест! Что же до посетителей, то их было семь.
– И среди них была Патриция Песка? – выловила я знакомое имя, заглядывая на исписанные страницы через плечо мужчины. – Вам известно, что она три года назад убила собственного мужа на почве ревности?
Владелица притона поджала губы, резко захлопывая журнал.
– Вы знаете, у нас МНОГО кто бывает. Именно поэтому журнал строго конфиденциальный…
– И я его забираю. – я положила руку на толстую затертую обложку. – Дело государственной важности. Надеюсь, вы не будете возражать, если мы как следует изучим имена тех, кто мог бы быть потенциальным убийцей?
Журнал действительно был мне нужен. И вымаливать и что–либо просить по примеру Хаски я не собиралась.
– Вы не имеете права! – попыталась было возмутиться Адетта, но Дьявол достал ордер.
– Увы. Все же, это довольно важная вещь... Прости, но придется нам все же его изучить. Обещаю, что ни одно имя из твоих списков не просочится за пределы Управления.
Женщина кивнула, видимо, смиряясь со своей временной потерей.
– Никор был убит здесь? – сухо продолжила я допрос.
– Место убийства там, в комнатах, наверху. – выдавила из себя Адетта. – Это было так ужасно…
Она повела нас по лестнице вверх. Ступени ужасно скрипели, а еще я чувствовала, как Леонард Хаски дышит мне в затылок, и было жутко неудобно. А еще, немного стыдно, оттого, что тот строил из себя святошу, а я оказывалась в глазах “добрейшей женщины, содержавшей притон бандитов и проституток” столичной хамкой, решившей оскорбить ее бескрайнюю добродетель!
– Вот. Сюда.
Мы наконец поднялись наверх. Снова щелчком зажегся свет, Адетта раскрыла дверь, впуская нас внутрь.
– Тут ничего не изменилось. Только забрали тело.
***
Найан дер Алитер
– Что привело вас в столь поздний час в наше Управление? – спросил Фиджеральд Оваро, чуть подаваясь вперед. – И… Простите мне мою наглость, но я все же раскрою ваше инкогнито сейчас, Ваше Высочество.
– Как вы меня узнали? – спросил Найан.
– Работа не позволяет мне совершать такую ошибку как незнание наследника Гроссенвиля. Ваши портреты есть в коллекциях нашего архива.
– Вот как… Что ж…
– Полагаю незачем разыгрывать спектакль, Ваше Высочество, я к вашим услугам. Зачем вы здесь?
– Меня интересует дело убитого Никора. Видите ли, я хотел с ним встретиться тайно, но мне не удалось… Кто–то успел этому помешать.
– Даже так? Мне необходимо подшить эту информацию к делу, уверен, что наши следователи Блум и Хаски сумеют все же в кратчайшие сроки разгадать этого Амбидекстра.
Оваро чуть поморщился, а на его лбу пролегли чуть кривоватые складки.
– Я бы не хотел это афишировать.
– Что? Но почему?
– У меня на то свои причины. Собственно, я как раз за этим и пришел. Гроссенвиль будет бесконечно благодарен лично вам, инспектор Оваро, если о моем маленьком секрете никто не узнает.
– Это противоречит всем правилам! И затруднит дело!
– Уверяю вас, я никоим образом не связан с этим амбидекстром.
Фидж вздохнул.
– Вряд ли у меня есть основания, чтобы не доверять наследнику драконьей империи. Я удовлетворю ваше пожелание.
– Благодарю.
– Я могу еще быть чем–то полезным?
– У этих следователей… Блум и Хаски… У них есть успех в расследовании этого дела?
– Определенно.
– Блум – это ведь женская фамилия?
– Да. Вы знакомы с Люсиндой?
– Не приходилось встречаться прежде.
– Могу устроить вам встречу. Думаю, что она более детально сможет объяснить, как обстоят сейчас дела. Но это, разумеется, уже завтра.
Найан улыбнулся.
– Конечно же. Думаю, что мне уже пора. Простите за столь поздний визит.
– Для меня большая честь была встретиться с вами, Ваше Высочество.
Найан ушел, а Фиджеральд Оваро, откинулся в кресле, почесывая свою лысую макушку. Ему не понравился визит этого господина. Очень не понравился.
***
Я смотрела на выписанную синей краской на стене надпись: “Я люблю тебя, Роза” и невольно вспоминала прочитанные стихи. В них говорилось об измене, и о горечи... Может быть такое, что этот загадочный серийный убийца просто обычный мститель? Не факт, что его возлюбленную зовут именно Роза. Быть может, важна именно суть стихотворения...
Хаски подошел к стене, будто бы повторяя руками движение убийцы и заново прописывая эту двойную фразу.
– Он ниже меня. Где–то на полголовы, – сделал вывод он.
– Почему вы так решили?
– Мне немного неудобно так писать – приходится наклоняться.
Кивнула.
– Хорошая работа, – не смогла не похвалить я. – Значит ищем мужчину среднего роста или даже немного ниже среднего.
– Подойдите сюда, – вдруг попросил мужчина.
Я послушно подошла. Невольно попробовала, так же как и Хаски, написать эту фразу в воздухе. Мне было бы удобно.
– Поняли? Он где–то вашего роста. Какой у вас рост?
Вздохнула. Похоже, судьба моя такая сегодня, чтобы выложить Дьволу все свои параметры: вес, рост, размер ноги…
– Метр шестьдесят. Но у меня каблуки еще сантиметров семь, – прикинула я.
Леонард кивнул.
– Вот и первая догадка. Ищем человека примерного роста – сто шестьдесят семь сантиметров. Плюс минус. Чем сделана надпись?
Он легонько ковырнул ее ногтем.
– Это синяя краска. Писали, судя по всему, кистью. Каждый раз стиль надписи не меняется. Эксперты несколько раз изучали состав. Это обычная гуашь. Такую можно купить где угодно,– выдала я вызубренную уже наизусть информацию. – Что до роста предполагаемого убийцы, то его уже вычисляли. И да, вы правы, сто шестьдесят семь. Если только это не женщина, и она так же не носит каблуки, как и я.
Мужчина усмехнулся.
– Я люблю все перепроверять сам. Это наводит меня на разные мысли... Не думали, почему именно краска? Гораздо удобнее было бы взять мел. Многие убийцы пишут кровью....
Я пожала плечами.
– Амбидекстр вообще избегает всего кровавого, если вы заметили. Его жертвы убиты молниями. И, в отличие от многих серийников или маньяков, он не уродует тела. Он просто хладнокровно убивает. Что же до синей краски, то здесь я теряюсь в догадках…
Хаски кивнул, мы еще какое–то время потоптались в комнате. Я зарисовывала в прихваченном из дома блокноте общую обстановку, мужчина тоже что–то изучал.
– Думаю, тут больше делать нечего, – наконец сказал он. – Нужно забрать у Адетты журнал посещений. Это облегчит нам задачу.
– Не факт, – сказала я, уже спускаясь по скрипучей лестнице на первый этаж. – Он мог попасть в комнату и другими способами – порталом, через окно, да и просто незаметно прошмыгнуть, минуя Адетту. На журнал я рассчитываю больше как на список свидетелей.
– Может и так.
Распрощавшись с владелицей Додди–Пайка, мы отправились ждать дилижанс в обратную сторону. Уже была глубокая ночь, и на улице поднялся противный ветер. Наверное, скоро снова пойдет дождь.
Я зябко куталась в легонькое пальто, мечтая лишь о том, как бы побыстрее очутиться дома. Последние два дня выдались чрезмерно богатыми на события.
Но время шло, а тяжелой кареты, запряженной четверкой лошадей, все не было. На высоком здании почты напротив глухо бомкнули часы. Один раз, потом другой.
– Два ночи... Боги, как хочется спать! – зевнула я, прикрывая ладошкой рот.
– А мне – сладкого, – улыбнулся мужчина. – Думаю, стоит вызвать водителя.
Я кивнула.
– Пожалуй.
Леонард прикрыл глаза, и с его рук заструилась чуть искрящаяся магия. Я видела потоки, которые складывались в определенные руны. Всем сотрудникам Управления полагался личный шофер, который мог приехать когда угодно и куда угодно.
Спустя пять минут мы уже сидели внутри машины.
– Госпожа Блум, не ожидал, что вы отправитесь в подобное место в столь поздний час, – сказал водитель.
– Это было необходимо, Норри... Я бы и сама не ездила, но пришлось... Очень важное дело.
Водитель кивнул.
– А кто это с тобой?
Я обернулась, глянув на Хаски на заднем сидении.
– Это мой коллега – Леонард Хаски. Он теперь вместо Жозински и по моему делу назначен консультантом.
– Жозински уволили?! – искренне удивился водитель, резко выкручивая руль и сворачивая направо, туда, где уже вовсю горели электрические огни города. – Вот уж не думал. Он сидел так прочно на своем месте, как клещ!
Невольно засмеялась.
– Да.
– Леонард, вы уж постарайтесь не обижать нашу Люсинду! – вдруг обратился Норри к мужчине. – Год назад эта маленькая гордая женщина спасла жизнь мне и моей семье. С тех пор я у нее в неоплатном долгу.
Я почувствовала, как краснею. Отчего–то перед Хаски было неудобно слушать о собственных заслугах.
– Любой бы поступил так же... – пробормотала я, надеясь лишь на то, что мы поскорее приедем.
– Любой бы, да не любой! – отозвался Норри. – Именно вы, Люсинда, из всей вашей хваленой команды кинулись в наш дом, вытаскивать нас с детишками из–под летящих пульсаров.
– Имеете ввиду “Дело о Перчатках”? – полюбопытствовал Хаски. – Я читал о нем в газетах.
Норри кивнул.
– Да. У нашей семьи был давний враг... Он собрал перчатки, по одной у каждого домочадца, и хотел активировать “Проклятие Семи Родов”. У него ничего не вышло, потому что Люсинда Блум все держала на контроле. Когда он понял, что его обвели вокруг пальца, и что сейчас возьмут с поличным, применил магию четвертой ступени!
– Четвертая ступень? – заинтересовался Хаски. – У вас в протоколе написано официальное владение лишь тремя ступенями.
– Вижу, вы хорошо ознакомились с моим досье... – хмыкнула я. – Четвертую ступень применила от безвыходности. Изучала ее в теории, но на практике никогда не получалось, кроме того случая. К слову сказать, после этого я чувствовала себя как разбитое корыто около трех дней.
Мы уже подъехали к моему дому.
– А вам куда, господин Леонард Хаски? – спросил Норри, не спеша открывать двери своего мобиля.
– До “Фиолетовых Окон”. Там первый дом от перекрестка.
Водитель кивнул.
– Хорошо. Ну что... – он протянул мне руку. – До свидания, госпожа Блум. Был рад вас видеть! Передавайте привет своему жениху!
Я кивнула, пообещав, что передам привет Смитти обязательно и поблагодарила водителя за поездку. Сухо кивнула Хаски, и пошагала к дому.
Невольно в груди что–то заныло. Стоило Норри упомянуть Смитти, заметила, как у Хаски чуть дрогнул взгляд. Неужели он знаком с ним? Судя по его реакции, вряд ли это знакомство было приятным....
ГЛАВА 5
( Леонард Хаски )
Я смотрел вслед этой женщине и умирал. Лю не узнала меня. Еще бы! Столько лет прошло... Да и к тому же, она и раньше меня не замечала. Она всегда была гордячкой, и до маленького прыщавого мальчика, по уши влюбленного в нее в школе, ей не было никакого дела. Вокруг нее всегда были “лучшие”.
Невольно усмехнулся. Ничего не изменилось. С ее женихом, Смитти Винстоном, я не был знаком лично, но довольно много о нем читал. Первый Секретарь Его Величества, посвященный практически во все его тайны. Удивительно, что он не рассказал Люсинде о причине моей ссылки, ведь он был наверняка в курсе.
– Так значит, к “Фиолетовым Окнам”? – переспросил водитель, Норри.
Я кивнул.
– Да... Если не сложно.
– Не сложно... – протянул мужчина, переключая рычаги и трогаясь с места. – Вы кажетесь мне довольно интересным человеком, но я раньше не встречал вас у нас в Управлении. Приехали издалека?
– Из Порт–Хофленда. Это в часе отсюда, если на дирижабле.
– И как там? Климат хороший?
Я улыбнулся.
– Там жутко скучно.
К дому, квартирку в котором мне выделили от новой работы, мы подъехали спустя десять минут. Я распрощался с водителем и, зазвенев ключами, вошел сначала в подъезд, морщась от резкого запаха обитавших здесь кошек, а затем, поднявшись по лестнице на третий этаж, в квартиру.
Повесил на крючок пальто, глянул на еще не разобранный багаж. Никогда бы не переехал сюда. Гордость не позволяла... Если бы не узнал, чей интерес вызвал.
Прошел на кухню, доставая из морозильника лоток с карамельным мороженым. Заварил себе душистый чай на травах. Все эти гостинцы передала Жоззи, моя хорошая знакомая из Порт–Хофленда. Узнав о том, что я собираюсь переезжать в столицу, она очень расстроилась.
И конечно же Люсинда Блум постаралась плюнуть этой милой женщине в душу, тряся своими корочками и гордыней у нее перед носом…
– Ты все такая же... – я невольно улыбнулся, вспоминая маленькую худющую девчонку из параллельного класса.
У нее были такие смешные косички... Я стоял на переменах и наблюдал за ней. Она с важным видом общалась с кем–то, что–то кому–то доказывала. Когда я подошел к ней, чтобы познакомиться и предложить свою дружбу, она лишь вскинула бровь.
– Меня зовут Люсинда! Люсинда Блум. Но я не буду с тобой общаться.
– Почему? – я думал в тот миг, что у меня сейчас земля уйдет из–под ног.
– Ты прыщавый!
Закусил губу, чуть смеясь.
– Да уж. Интересно, если бы мои прыщи не прошли до сих пор, сейчас бы она тоже отказалась от общения?
Пока доедал мороженное, переключился с мыслей о Блум на загадочного убийцу. Кто–то очень афиширует свою способность к владению двумя руками. Это делает магические способности практически неуязвимыми, но с точки зрения обычного человека, не мага, он совершает ошибку.
– Странная надпись.... Я люблю тебя, Роза... Когда убийства с самим именем никак не связаны...Значит, сама фраза что–то значит для него... Или для нее.
Очередная ложка мороженного заставила прикрыть глаза от удовольствия и расслабиться. Не хотелось ни о чем думать, но отчего–то в голову все равно полезли мысли о Лю. Что она нашла в этом Смитти? Многие знают о том, что он человек неприятный и скользкий... Неужели сумела его полюбить?
Вздохнул, стараясь не думать о ней, но перед глазами все равно было ее лицо. Ее полыхающие от гнева глаза. Я посмел спросить в дилижансе, сколько она весит... Королеву чуть не хватил удар!
Засмеялся, вновь окунаясь в воспоминания. Она ведь и в детстве была такой маленькой худышкой. Злобной с теми, кто ей не нравился, и милой со всеми, кто были ей нужны. И все же... В ней было кое–что, что оправдывало все ее недостатки... Смелость и желание защищать тех, кто попал в беду.
Когда я уже переболел Люсиндой Блум, в почти выпускном классе, я увидел ее другую сторону. Заставившую меня крепко задуматься о том, какая же она все–таки на самом деле?
Это было осенью. Я как раз шел мимо школы, как услышал чьи–то крики и собачий лай. Заметил свору, нападавшую на какого–то мальчика. Тот нелепо пытался отбиваться рюкзаком, но звери лишь скалили пасти. Я уже рванул туда, но кто–то меня опередил. Маленькая хрупкая фигурка, с косичками, знакомыми мне с детства до боли.
Люсинда, с ее–то гордыней, кинулась спасать несчастного ребенка! И ведь спасла. Вытащила его, отогнав стаю магией. Ей тогда прокусили руку. Я знал об этом, видел... Она с тех пор всегда носила блузки и кофты только с длинными рукавами, потому что на том месте остался уродливый шрам.
А я... А я как дурак снова влюбился. Правда, на этот раз я уже даже не думал заниматься таким гиблым делом, как наладить с ней отношения. Вытравливал в себе чувства, общаясь с другими и понимая, что все они хоть и в сто раз милее и добрее Люсинды Блум, но все равно никогда не смогут затронуть моего сердца. Мне не хватало ее безумной энергии, ее улыбок, пусть дарила она их и не мне... Она словно была для меня наркотиком, при взгляде на который я становился пьяным, теряя над собой контроль…
Все проходит, но вот, мы встретились вновь. Вначале я узнал о том, что молодая детектив собирает на меня данные. Потом понял, что скоро следует ждать ее визита ко мне в Порт–Хофленд. Это было забавно, особенно, если учесть, что незадолго до ее визита, я узнал, что король меня простил, и мне дают выгодное место в Управлении.
Я заранее готовил речь, потому что знал, о чем она будет меня просить... И я просчитывал каждое слово. Не хотел теперь перед ней показаться жалким и беспомощным. Да я и не был больше таким. Пусть лучше она меня ненавидит, чем не замечает. Потому что последнего я бы не вынес точно. Больше бы не смог.
Когда она уехала, разочарованная и злая, я собрал в кабинете вещи и активировал кристалл портала до столицы. Я хотел появиться в Мирене раньше, чем она. Я мечтал увидеть ее глаза, когда она узнает, кто ее новый коллега.
Она была удивлена и недовольна. Кажется, впечатление я все же произвел. Хоть и не самое приятное. Что ж... Все лучше, чем ничего... Если так посудить, то я делаю определенные успехи... Еще немного и....
Качнул головой.
– Дурак... Я здесь лишь из–за собственного любопытства... Из–за работы... А она... У нее жених есть. Смитти.
Кому я врал? При одной мысли о том, что кто–то целует ее, называет своей, берет ее за руку, мне становилось плохо. Хотелось крикнуть, что так нечестно, что это я с самого детства уже давно ее выбрал и люблю, но.... Я не был маленьким мальчиком. Я все прекрасно понимал. И знал, что не стоит ломать ей жизнь... Хотя так хотелось попытаться!
***
Две бессонные ночи сделали свое черное дело – я проснулась злая и страшная. Отправила через “шкатулку писем” весточку Мики, что опоздаю, и хмуро отправилась сначала в душ, а затем на кухню.
Заварила себе кофе, наслаждаясь упоительным терпким ароматом, невольно покосилась на вазочку, наполненную конфетами с марципаном. Это были лучшие конфеты в городе. Их делали на фабрике “Лимониссо”, и они стоили очень дорого. Хотела съесть одну, но все же передумала. Я не обладала столь удачной конституцией, как Дьявол–сладкоежка, и подобную вольность себе позволить не могла.
“Разнесет...Станешь толстой и уродливой...” – услужливо подсказал внутренний голос, и я решительно переставила вазочку со стола в шкаф.
Допила кофе и пошла одеваться. Обычно я предпочитала строгие юбки и блузки, но сегодня отчего–то захотелось утереть этому Хаски нос. Чтобы он посмотрел на меня и...
“И что? Упал от твоей неземной красоты?” – вновь отозвалось подсознание. – “Кого ты обманываешь? Этому сухофрукту нравятся приторные блондинки, от которых разит карамелью за пару миль...”
Сжала губы. Чуть качнула головой, убеждая себя, что собираюсь прихорошиться для сегодняшней встречи со Смитти. У нас были планы поужинать на набережной Шексты... А я давно уже превратилась с этим “делом амбидекстра” в пыльную и строгую мышь.
Выбрала синюю шелковую блузку с длинными рукавами и пышным жабо, поверх одела новомодное черное платье с корсетом из плотной ткани и отделкой в виде цепочек, жемчужин и бронзовых шестеренок.
Волосы распустила, немного подкрутив локоны и забрызгав их лаком. Нанесла макияж.
Уже перед выходом надела на ноги мягкие сапожки, накинула пальто. Засомневалась, стоит ли надевать строгий цилиндр на голову, но все же одела. Сегодня вновь обещали дождь...
Вышла на улицу и вдохнула прохладный чуть влажный воздух. Начертила в воздухе руну, вызывая водителя.
– Доброе утро, госпожа Блум!
Норри как всегда был мил и обходителен. Он открыл мне дверь, а я нырнула на пассажирское сидение рядом с водительским.
Загудел мотор, и мы двинулись в путь. Я смотрела по сторонам и зевала, размышляя о том, как пройдет сегодняшний день. Если так же, как предыдущие два – я такими темпами скоро превращусь в ведьму.
– Вы сегодня сияете, словно звездочка! – сказал мужчина, когда мы уже почти подъехали к высокому зданию Управления.
Оно было величественное, с массивными колоннами и четверкой бронзовых коней наверху... Его было видно практически из любого уголка Мирены. Почти так же, как и королевский дворец.
– У меня сегодня свидание... – пояснила я, чуть улыбаясь.
– Ааа.... Господину Винстону невероятно повезло! Если бы не он, я бы вас обязательно познакомил поближе со своим старшим сыном! Он никак не найдет себе невесту.
– Уверена, что ему еще повезет. У такого хорошего человека и сын должен быть замечательным.
Машина остановилась у здания. Я вышла, махнув рукой, прощаясь. Отчего–то от встречи с Норри на душе сразу же потеплело. Он напоминал мне отца, которого я потеряла слишком рано... Как и мать. Но, в прочем, не буду об этом думать.
Я поспешила на работу. Поднимаясь по высоким ступеням, заметила мужчину, который неожиданно привлек мое внимание… Было в нем что–то такое… Опасное. И хищное… Стараясь не смотреть в упор, я чуть задержалась, делая вид, что интересуюсь содержимым своей сумочки, и продолжая разглядывать его исподтишка…
Он был достаточно хорошо сложен, обладал светлыми длинными волосами, уложенными в сложную прическу и правильными, аристократическими чертами лица.
Мое внимание не осталось незамеченным и мужчина чуть склонил голову набок, теперь рассматривая меня и возвращая мне мое любопытство.
Я хмыкнула, чуть дернув плечом и резко разрывая наш с ним зрительный контакт и поспешила войти внутрь здания.
Процокала каблучками по коридору, кивая головой постовым стражникам, затем доехала на четвертый этаж на скрипучем лифте и направилась в сторону своего кабинета.
По дороге мне встретился Томи Ферст.
–Госпожа Блум, я принес вам отчеты. Они на вашем столе.
Я кивнула.
– А Микки где? На месте?
Парень качнул головой.
– Нет, она уехала брать показания у той старушки, чью дочь убили. В прошлый раз она отказалась разговаривать.
Вздохнула. Надеюсь, что хотя бы эта встреча принесет какую–нибудь пользу.
– Вы сегодня просто ослепительны!
Улыбнулась
– Спасибо.
Уже в кабинете сняла пальто и цилиндр, налила себе кофе и принялась перелистывать бумаги, которые принес Томи. Опять эта отчетность за квартал! И как тут сосредоточиться на расследовании? Представила, сколько нужно перелопатить информации, чтобы составить несколько таблиц, и поморщилась.
Невольно вспомнила о том, что хотела заглянуть к Оваро и поделиться с ним своим открытием касательно надписи. Сердце на миг кольнула мысль о том, что все же, следовало бы вначале сказать об этом Хаски…
– Ну уж нет! – фыркнула я, подхватывая со стола папку с делом. – У нас тут я на гране увольнения, а не он…
***
– Строчка из стихотворения? Вы уверены? – спросил начальник.
Я кивнула, достав подаренный Смитти томик стихов и открывая на нужном месте. Положила на стол перед Оваро.
Фиджеральд вчитался, нахмурившись.
– Действительно... Хм....Похвально, Люсинда! Наконец–то хоть что–то в этом деле сдвинулось с мертвой точки!
Обаятельно улыбнулась.
– Спасибо…
– Я слышал, вы ночью с Лео ездили в Додди–Пайк. Что–нибудь нашли интересное?
Пожала плечами.
– В основном ничего нового. Единственное, владелица этого заведения ведет весьма любопытный журнал. Сегодня хочу выписать всех, кто посещал Додди–Пайк в день убийства, и всех их навестить. Распределю имена между командой…
– Мне бы хотелось, чтобы вы сегодня поработали вместе с Лео. Ввели его в курс дела, пообщались. Вам придется часто работать вместе, нужно налаживать контакты.
Да лучше бы он провалился! Единственный контакт, который мне хочется с ним наладить – это пинок под зад! Пусть катится обратно в свой Порт–Хофленд и жрет там свои эклеры!
– Разумеется. От весьма приятный коллега... Я буду очень рада поработать с ним.
Фиджеральд кивнул.
– Ну вот и славно. Задержитесь на пару минут, я сейчас попрошу Хаски ко мне зайти. Ах, да… Еще кое–что… Один господин просил о встрече с вами, Люсинда. Но ввиду вашего открытия, думаю, что ее можно будет перенести на завтра или послезавтра…
Начальник предложил мне сесть на диванчик, пока мы ждем Леонарда, сам же опустил в шкатулку писем короткую записку и практически сразу достал из нее ответ.
– Он сказал, что будет через пару минут.
Лучше б вообще не приходил. Поработать вместе с ним? Фиджеральд это серьезно?! Да мне за эти два дня его хватило на всю жизнь!
Услышала с той стороны двери шаги и напряглась. Сердце гулко ухнуло, когда в кабинет вошел Дьявол. Высокий, темноволосый, уверенный в себе. Кабинет Оваро, пропахший канцелярским клеем, наполнился ароматом корицы, мяты и кофе. Заметила, как взгляд Хаски скользнул по мне.
– Доброе утро, – поздоровался он.
Оваро махнул ему, что бы он садился. Я думала, что мужчина сядет напротив стола Фиджеральда, но он отчего–то выбрал облюбованный мной диванчик.
– По какому поводу меня позвали?
– Не догадываетесь? Ваш дуэт с госпожой Блум уже с первого дня дает просто потрясающие результаты! Надпись на стене – это строчка из стихотворения! Потрясающе, не находите?
Хаски повернулся ко мне. Взгляд синих глаз стал холодным и колким, заскользив по моему лицу.
– Вот как? Рад, что это так... И когда же господа Блум сделала это открытие?
– Вчера вечером! Этот стих принадлежит Аманде Брайт. Вот этот томик – подарок ее жениха, лежал у нее прямо под носом все это время!
ГЛАВА 6
– Открытие гениально, Люсинда... –усмехнулся Хаски, провожающий меня до кабинета по коридору, – Но еще более прекрасен ваш расчет выслужиться перед начальством!
В его голосе сквозил яд. Он растекался по венам, выжигая во мне остатки всякого добродушия.
– Отчего же? Я просто сообщила Оваро о своих наблюдениях... – невозмутимо отозвалась я, стараясь затолкать свои настоящие чувства куда–то в район желудка.
– И так удачно забыли мне сказать о них вчера! Подумаешь, пустяк какой...
Я остановилась у кабинета.
– Вы забываетесь!
Сурово посмотрела на него, невольно отмечая, что от его взгляда, темно–синего, словно грозовое небо, по телу начинают разбегаться мурашки.
– Не стоит портить со мной отношения, дорогая! Я ведь могу тоже не сказать вам чего–нибудь важное... Не боитесь?
Он чуть подался вперед, словно хищник, который настиг свою жертву. Я уперлась лопатками в дверь кабинета, даже и не думая отводить от него взгляд. С таким дашь один раз слабину – и все, пиши пропало!
– Справлюсь и без вашей помощи, – безразлично бросила я. – А теперь простите, мне нужно делать отчеты за месяц. Совсем нет на вас времени...
Я развернулась, открывая кабинет и заходя внутрь. Думала, что Дьявол уйдет, но он прошел за мной. Уселся возле моего стола, закинув одну ногу на другую и глядя, как я демонстративно зарываюсь в кучу бесполезных и нудных бумажек.
– Увы. Как бы мне не хотелось тоже поскорее избавиться от вашего общества, это не получится. Во–первых, я все же остаюсь по делу Амбидекстра консультантом, а во–вторых Фиджеральд попросил поработать сегодня с вами. И вам это распоряжение тоже известно... Так с чего начнем?
Отодвинула стопку бумаг. Посмотрела на мужчину, в глазах которого застыла насмешка.
– Может, раз мы не горим желанием налаживать отношения, просто скажем Оваро, что работаем вместе, а сами поработаем по отдельности? – предложила я.
Хаски покачал головой.
– Ни за что. Не хочу расстраивать Фиджа. Надеюсь, что и вы тоже, госпожа Блум. Или я ошибся?
Скрипнула зубами. Отодвинула бесполезные бумажки с отчетами подальше от себя. Из ящика стола достала журнал Адетты. Раскрыла и подсунула под нос Хаски.
– К кому поедем? Я хотела распределить посещение свидетелей между командой. К кому–нибудь собиралась наведаться сама. Но теперь, видимо, с вами.
Хаски склонился над журналом.
– Вчера вы упоминали Патрицию Песку... Ее имя в списках вызвало у вас удивление. Думаю, что стоит вначале наведаться к ней, тем более, что она замешана уже в одном убийства.
Я кивнула.
– Я бы тоже не отказалась с ней побеседовать... И да. Еще кое–с–кем...
Заметив вопросительный взгляд Леонарда, все же ответила:
– С Урки. Этот тот помощник Адетты, что имеет доступ к журналу. Если судить по моему опыту, то такие незаметные вроде бы личности, всегда оказываются в курсе всех дел.
Хаски ничего против его посещения не имел, а я вызвала к себе Томи, чтобы дать задание распределить между командой посещение свидетелей. Мики сейчас не было, зато на местах были еще трое моих подчиненных. И грех было не воспользоваться их трудолюбием и послушанием.
Когда я закончила инструктировать своих помощников, мы засобирались с Леонардо на выход. Я накинула плащ, подхватила цилиндр и дипломат, с которым практически никогда не расставалась. Глянула в окно – дождь.
– Надо было взять зонтик... – прошептала я.
Знала же, что сегодня опять обещали сырость! И на тебе... Все потому, что я опять не выспалась...
Уже в коридоре, на первом этаже, вновь встретилась взглядом с тем странным светловолосым господином, что заинтересовал меня с утра. Интересно, что он здесь делает? Ждет кого–то?
Чуть качнула головой, избавляясь от ненужных мыслей и выходя за пределы Управления.
На улице зябко обхватила себя за плечи, ежась от мороси, и с завистью глядя на то, как Хаски с хлопком разворачивает большой черный зонт–трость.
– Идите сюда. Меньше всего я хочу, чтобы начальство вменило мне вашу простуду.
Фыркнула, но все же подошла, укрываясь под раскрытым зонтом, который держал Дьявол. Другой рукой он чертил руну, чтобы вызвать Норри.
– Вы принарядились... Куда–то сегодня собираетесь? – спросил мужчина.
– Я всегда так выгляжу, – холодно отозвалась я.
Еще не хватало, чтобы он оценивал мою внешность! Хотя отчего–то на душе потеплело. Будто бы мне было приятно, что он заметил, что я сегодня красотка...
Посмотрела на Лео. Он был все в том же старомодном плаще. В Управлении он ходил в белой рубашке и строгих брюках... Одежда ему шла, но было видно, что в образе Хаски не хватает женской руки.
– Вы холостяк? – зачем–то спросила я.
Не хотела спрашивать, но все же невольно вырвалось.
Он приподнял бровь.
– С чего такой интерес?
– Да так. Хочу понять, с кем мне предстоит иметь дело... – ответила я, глядя, как к нам приближается мобиль.
– У меня есть подружка.
Пфффф. Которая за тобой не следит! Это плащ, проеденный молью, нужно было отнести на свалку еще три года назад!
– Ясно.
– А вы?
– Что “я”?
– У вас кто–то есть?
Хотела сказать, что помолвлена, но отчего–то не смогла. Я еще не дала согласие Смитти, лишь обещала подумать. Да и не была уверена, что в итоге соглашусь. Он хороший, да... Но я была не готова к семейным отношениям. Для меня на первом месте стояла сейчас работа...
Закусила губу.
– У меня тоже есть друг.
Патриция Песка жила на окраине Мирены. Этот район назывался “Черные Цапли”, в честь одноименной пивнушки, что была здесь, наверное, с самого основания столицы. Дом этой женщины был невысокий, одноэтажный, с небольшим, огороженным низеньким забором участком.
Мы с Хаски подошли к калитке. Она оказалась не заперта, и я, толкнув ее, прошла во двор, а затем направилась к крыльцу, невольно отмечая, что со времени моего прошлого визита сюда практически ничего не изменилось – те же кусты шиповника, коротко подстриженная трава и клумбы с какими–то пестрыми цветочками у самых ступенек.
Я шла вперед, размышляя о том, как буду строить диалог с женщиной, и не сразу поняла, что в окружающей меня тишине появился какой–то раздражающий слух звук.
Я обернулась, и замерла, словно вкопанная.
Прямо на меня с рычанием шла огромная рыжая псина. Видимо, учуяла гостей, и выбежала из–за угла. Один ее облик наводил ужас – свалявшаяся колтунами шерсть, морда в лишаях, а из пасти капает пена...
В ужасе, я сделала шаг назад. Собака оскалила пасть, продолжая медленно подходить.
Вздохнула, собираясь с духом, и зажигая на пальцах боевой пульсар. В детстве меня уже кусала собака. С тех пор во мне поселился перед этими животными страх. Я пыталась работать над собой, но получалось слабо.
Стоило какой–нибудь собачонке выскочить передо мной, как сердце тут же уходило в пятки.
Хотела уже спустить пульсар с рук, но не успела. Рыжая псина вдруг кинулась на меня, а я заметила, как в глазах ее вдруг зажегся мертвяцкий огонь.
– ВЕРВУЛЬФ! – закричала я, уже понимая, что не успею ничего сделать.
Почувствовала сначала толчок, краем глаза заметив, что тварь пролетела мимо. А через секунду оказалась на земле, в тех самых экзотических цветочках Париции Пески, не понимая, куда делась собака. Повернула голову, и заметила, что возле дома уже вовсю разыгрывается нешуточная битва.
Леонард Хаски был превосходным боевым магом. Я, проработав несколько лет в Управлении, научилась хорошо разбираться в подобных умениях. В нем идеально было все: стойки, положение кистей рук, взгляд, направленный прямо на противника. На кончиках его пальцев искрилась темно–фиолетовая магия. Подобный цвет был у четвертой ступени. Той самой, почти недосягаемой для меня.
Напротив мужчины продолжала скалиться рыжая тварь, выверяя каждый свой шаг. Она не спешила теперь нападать. Напротив, будто бы высчитывала и выбирала подходящий момент.
Я спешно поднялась, сетуя на то, что платье и мой идеальный внешний вид безнадежно испорчены – цветочки сделали свое дело, оставив пятна, а колючки разодрали подол.
– Люсинда, не вмешивайся! – Хаски на миг обернулся, а с его пальцев все–таки слетело заклятие.
Была бы это обычная собака, ее бы уже и след простыл. Но вервульфов создавали искусственно. Их могли поднять лишь опытные некроманты. И в зависимости о силы, закаченной в этих творений, вервульфы обладали устойчивостью к магии.
К слову сказать, эту псину четвертая ступень не впечатлила.
Я бегом подбежала к Хаски. На моих руках загорались мелкие искорки. Пусть это была третья ступень, а не четвертая, но все же это было очень действенное заклинание.
– Я же сказал тебе сидеть там и не мешать! – рыкнул мужчина, вызывая у меня раздражение.
– Это действенное заклинание. “Дождь Перуна” хорошо работает против магических тварей. Они боятся огня... – быстро ответила, здраво понимая, что от ответной колкости сейчас будет мало толку, и дала заклинанию пуск.
С моих пальцев слетел настоящий огненный град, окруживший нежить. Верфульф закрутился волчком, стараясь избавиться от жалящих его магических шаров, и зло зарычал.
Заметила, как на ладони Хаски уже загорелся темно–фиолетовый пульсар.
– Давай! – шепнула я.
Короткая вспышка, затем хлопок.
Тварь взвизгнула, а затем завалилась на бок. От рыжей туши растекалась черная жижа – кровь нежити.
Мы с Хаски переглянулись.
– Отличная работа, госпожа Блум. – он протянул мне руку.
Я спрятала свою ладонь за спину. Зло посмотрела ему в глаза.
– Никогда, слышите, никогда не смейте мне приказывать! – крикнула я.
Мужчина нахмурился, свою руку все же убрал, а я направилась к поверженному вервульфу. Опустилась на колени, проводя над телом руками и прикрывая глаза.
– Работа кустарная. Но закачали колоссальное количество магии. Кому это могло потребоваться? – пробормотала я.
– Думаю, что хозяйке. Ведь на ее участке обитало подобное чудовище. – сказал Дьявол. – Пора с ней, наконец, познакомиться.
***
Знакомиться с Патрицией Пеской нужно было Хаски, я с этой женщиной уже была давно знакома. Еще тогда, когда вела ее дело, об убийстве ее мужа, Генри Песка. Поэтому я уже предвкушала. Если сейчас она откроет дверь Дьяволу, то скоро начнется шоу.
Так и случилось. Стоило мужчине постучать, как дверь распахнулась, и на пороге оказалась светловолосая высокая женщина. В руках у нее была, согласно всем канонам, тяжелая чугунная сковородка. Которую она бы с удовольствием опустила бы на голову моему слегка ошарашенному коллеге, если бы с моих рук прежде не слетело обездвиживающее заклятие.
Чугунное орудие замерло в десяти сантиметрах от макушки Хаски. Он поспешно отшагнул назад, оборачиваясь на меня.
– Могли бы и предупредить, Люсинда. – заметил он холодно.
Я пожала плечами.
– А зачем? Вы ведь такой крутой, сами можете справиться с любой неприятностью и считаете, что женщина должна стоять в стороне, пока другие сражаются. Пусть даже эта женщина – тайный советник короля и один из лучших сотрудников Управления. – фыркнула я, проходя вперед.
Заклинание должно было отпустить женщину через несколько минут, а до этого у нас было время как следует оглядеться. Что я и сделала, пока мужчина сверлил меня холодным взглядом.
– Лучший сотрудник Управления, которого едва не уволили... Вы прямо обладаете талантом строить карьеру.
Обернулась. Поджала губы. Как же он... ВЫВОДИТ МЕНЯ ИЗ СЕБЯ! Почему нельзя было просто смолчать?!
– Хотите, чтобы я сказала вам “спасибо”, за то, что меня оставили на рабочем месте? Не скажу! Для начала докажите, что и сами чего–то стоите, кроме того, как таскаться за упитанными продавщицами пончиков и утирать им слезы своим надушенным платком!
Заметила, как на его щеках заиграли желваки. Думаю, мы бы еще сильнее поругались, если бы Патриция не пришла в себя.
– ТЫЫЫЫ! – взревела она, направляясь к нам, сверкая бешенным взглядом. – ТЫ ПРИТАЩИЛА В МОЙ ДОМ МУЖИКА!
Улыбнулась самой очаровательной из своих улыбок. Сдула выбившуюся из растрепанной после поединка с вервульфом прически прядь.
– Если сейчас не скажешь, что нежить–собака делала у тебя на участке, Патри, то я тебя посажу. А этот... – я глянула на Хаски, – мужик... лично запрет дверку твоей камеры.
Мой голос был ласковым и источающим яд. Он подействовал, словно самая лучшая пилюля. Патриция сникла и растеряла весь свой пыл. Устало прошлепала к небольшому столику, стоявшему у дальней стены комнаты и опустилась на стул. Посмотрела на нас затравленным зверем.
– Не я его создала.
Я хмыкнула.
– Ну разумеется. Ты же не некромантша... Но тогда кто?
– Джей–Джей....
Заметила, как оживился Дьявол. На его лице заскользила какая–то мысль.
– Джей–Джей из Нью–Дога?
– Да...
– Но с чего ему это делать для вас? – спросил мужчина.
Патриция вздохнула. Было ясно, что разговор будет долгим и не сулящим ничего хорошего. За создание нежити был положен не только штраф, но еще и год тюремного заключения.
– Он не для меня это делал, а для моей племянницы. Она здесь скрывалась от своего парня... Это черт словно обезумел! Он избивал Вульфи. А как только прознал, что девушка у меня, то сразу же приперся сюда. Мы еле отбились вначале, но он пригрозил прийти еще раз... Два дня назад я встречалась с Джей–Джеем в Додди–Пайке у Адетты... Там он и предложил мне этого... пса. Только вчера привел...
Я посмотрела на Хаски.
– Вы знаете, что в этот день в Додди–Пайке произошло убийство? – хмуро спросил он у женщины.
– Убийство? Нет... А кого убили?
– Очень важную персону. Может быть вы видели что–то подозрительное?
Женщина нахмурила лоб, вспоминая, но качнула головой.
– Нет. Я практически все время провела с Джей–Джеем. Мы с ним поужинали, обсудили доставку собаки, а потом...
– Удивительно. – хмыкнул вдруг Хаски, перебивая женщину.
– Что? – спросила я.
– Вы, Патриция, так ненавидите мужчин, но тем не менее воспользовались услугами одного из самых жестоких и опасных из них...
ГЛАВА 7
В Управление мы возвращались пешком. Проклятый дождь наконец перестал, и на небе теперь сквозь разорванное полотно облаков проглядывало весеннее солнышко. От Патриции Песка мы так ничего и не добились. Лишь то, что она весь вечер провела с Джей–Джеем, на помощь которого решилась от отчаяния. Ее племянница, Вульфи, как оказалось, тоже была в доме, и скоро вышла к нам. Я заметила, что на ней действительно были синяки. Даже представить страшно, что перенесла эта девушка.
– И почему она не решила сразу обратиться к нам? – пробормотала я, снимая цилиндр и расстегивая пальто.
Становилось жарко.
Хаски скептически глянул на меня.
– Думаю, к вам бы она обратилась в последнюю очередь... Вы ведь чуть что, сразу грозитесь всех посадить и выписать кучу штрафов.
– Знаете что! Не портите мне настроение! И так вот... испорчено все, что можно... –вздохнула я, с сожалением глядя на разорванный подол некогда безупречной юбки.
В таком виде со Смитти встречаться точно нельзя. Нужно по дороге заскочить в магазин, а лучше еще и в салон красоты...
– Я подам прошение Фиджеральду о том, чтобы завели два новых дела. На парня этой Вульфи, и на Джей–Джея. С которым, кстати, тоже я был бы не против побеседовать. Ведь он один из гостей Адетты в тот вечер.
Я кивнула.
– Хорошее решение. Кстати, где вы имели честь познакомиться с этим создателем вервульфов? Я слышала, что некоторые из подобных некромантов могут и вовсе сотворить оборотня...
Хаски неопределенно пожал плечами.
– Не то, чтобы я был с ним знаком лично. Просто пока работал в Порт–Хофленде слышал рассказы о нем от одной женщины, которая решилась поднять из могилы собственного умершего мужа.
Я прикрыла ладонью рот.
– Ужас какой!
– Джей–Джей никогда не берет оплату монетами... И это действительно ужасно... – продолжил Леонард.
– Что же он просит?
– Органы животных.
Почувствовала, как перед глазами все помутнело. Голова закружилась, и я едва смогла удержаться на ногах. Точно бы упала, если бы Хаски меня не удержал за локоть.
– Вы в порядке?
Кивнула.
– Просто не люблю все эти мерзости... – выдохнула я. – Мозговой штурм и боевая магия – это мое. А вот трупы разглядывать я не сильна.
– По–моему сегодня вы довольно резво кинулись оглядывать поверженную нежить.
Я не ответила, заметив справа светящуюся вывеску “Модного салона мадам Кулик”.
– Вы идите, а я немного опоздаю....
Я хотела уже свернуть в сторону магазинчика, но мужчина продолжил держать мой локоть, явно не собираясь отпускать.
– Эмм?
– У меня есть кое–какие соображения... – сказал он. – Я бы хотел ими поделиться с вами... В Управлении мне довольно сложно собраться с мыслями. Поэтому хотел предложить вам зайти в какое–нибудь кафе и попить кофе с пирожными. Тем более, что сейчас уже время обеда.
Мужчина продемонстрировал медно–рыжий циферблат часов на кожаном ремешке.
Я задумалась. С одной стороны, хотелось ужас как избавиться от Хаски. С другой – мало ли, какие у него мысли появились в голове. Вдруг это поможет раскрыть побыстрее дело, а я буду не в курсе! И сейчас Дьявол намеренно считает, что я решу от него избавиться, и потом пойдет хвастаться Оваро своими открытиями.
– Вы ведь подождете меня в салоне? Сами понимаете, в таком виде я заявиться в Управление не могу. Тем более, что сегодня у меня сви...
– Свидание? – неожиданно тихо спросил Хаски.
Я кивнула.
– Да. Я говорила вам, что у меня есть друг.
Он чуть усмехнулся, затем кивнул.
– Пойдемте. Разумеется, я подожду вас.
***
– Оооо! Люси! Как я рада тебя видеть, дорогая! – как всегда одетая с иголочки среброволосая Ксана, она же мадам Кулик, чмокнула воздух возле моей щеки, обдавая меня сладковатым ароматом цветочных духов.
– Выглядишь – отпад! – я оценила подругу, с завистью посмотрев на ее осиную талию, обтянутую бежевым с черными тесемками корсетом. К низу от него фалдами расходилась блестящая, словно изумруды, юбка.
– Новинка сезона. Говорят, подобное платье купила любовница короля... – шепнула она мне на ухо.
Затем обернулась, расплываясь в улыбке и делая вид, будто бы заметила Хаски, стоявшего за моей спиной, только что.
– Оооо... Какой красавчик рядом с тобой! У тебя с ним что–то есть?
Заметила, как усмехнулся Дьявол. Ну конечно.
– Это мой коллега. У нас еще дела, поэтому он согласился меня подождать. – терпеливо пояснила я.
Ксана хмыкнула.
– А я уже думала, что ты наконец кинула своего хлюпика – Смитти.
Я вспыхнула.
– Ксана! Вообще–то я пришла за платьем! Видишь, во что превратилось мое? – я чуть приподняла подол испачканной и разорванной юбки.
Подруга разочарованно вздохнула, сетуя на то, что раскрутить новую сплетню не удалось. Затем, видимо, смирилась, поманив за собой, и показывая самые интересные модели.
– Вот это, вишневое! Вроде твоего с шестеренками...
Я скривилась.
– Мне вишня вообще не идет. Вот синее, черное или...
– “Золотой шик”. Смотри какое! Говорят, мужчинам такая длина нравится....
Платье было действительно очень красивое. Но вот все же юбка была коротковата.
– Оваро меня выкинет из Управления, как только в этом увидит. – вздохнула я. – Понимаешь, мне нужно что–то... Что–то такое красивое, но в тоже время донельзя приличное...
Я в нерешительности закусила губу, пока не услышала рядом мужской насмешливый голос:
– Может быть, это?
Обернулась, не ожидая от Дьявола особенной помощи, но неожиданно выбранное им платье привлекло взгляд. Оно было... Слово специально для меня. Так бывает, что смотришь на вещь в магазине, а она будто зовет тебя. И даже если проходишь мимо, все равно возвращаешься именно за ней.
– Ммм! Люсинда! А у твоего...гхм...коллеги... оказывается очень недурный вкус! Гляди–ка, оно ведь точно тебе подойдет. – заметила Ксана, одобрительно оглядывая выбор Хаски.
Я и так это знала. На миг с благодарностью глянула на Дьявола, а затем, вцепившись в предложенное им платье, помчалась в примерочную.
Провозившись несколько минут с корсетом, глянула на себя в висевшее в примерочной зеркало в тяжелой золотой оправе.
Да! Это платье действительно очень мне шло. Темно–фиолетовое, из шелка, с черной кружевной отделкой. Не жаркое, как раз на весну, с рукавами–фонариками и длинной в меру пышной юбкой.
Чуть поправив прическу, вышла наружу.
– Люси! Ты просто очаровательная в нем! – захлопала в ладоши Ксана.
А вот ледышка–Хаски отчего–то был недоволен.
– Вам не нравится платье, которое вы же сами и выбрали? – приподняла я бровь.
– По–моему, оно вас старит... – сморозил Дьявол очередную колкость.
Ксана захохотала, а я обиженно вернулась в примерочную, резко задернув шторку. Старит?! Меня?! Да я... Да как он может, а?!
Не удержавшись, все же выглянула вновь, встречаясь с насмешливым синим взглядом.
– А я все равно его возьму! Потому что ВАШЕ мнение меня не интересует!
Мужчина хмыкнул, а я еще раз оценив свой наряд, пришла к выводу, что в нем же и останусь, поэтому пошла расплачиваться с подругой.
Кусачая цена заставила вздохнуть, но все же это платье того стоило. Да и одобрение Смитти тоже...
– А твоему коллеге ничего не нужно? – спросила Ксана, когда я уже убирала кошелек в дипломат, с которым не расставалась никогда.
Хотела сказать, что “нет”, но неожиданно в голове созрела маленькая месть. За “старит”, да и вообще за все вместе взятое!
– Леонард... – начала я издалека. – Вы ведь совсем недавно в столице... Поэтому я считаю своим долгом, сказать вам, как коллеге, что вы совершенно неподобающе одеты.
Кажется, Хаски поперхнулся. Затем, глянув на замершую в предвкушении мадам Кулик, все понял.
– Решили меня приодеть, госпожа Блум?
Чуть повела плечом.
– Лишь дала деловой совет. В столице весьма обращают внимание на внешний облик. Вы можете получить ужаснейшую репутацию только, к примеру, из–за поношенного цилиндра или же этого ужасного плаща, как у вас.
Мужчина прищурил взгляд.
– Спасибо за совет, госпожа Блум. Но все же, я буду вынужден вас разочаровать... Меня вполне устраивает мой внешний вид, и я не собираюсь в угоду столичным модникам менять свой гардероб.
Я улыбнулась так широко и доброжелательно, как только могла.
– И все же... Вряд ли вы когда–нибудь окажитесь в этом районе. Было бы очень обидно, если бы вы обратились к другому кутюрье, а не к мадам Кулик.
– Обещаю вам, что если мой плащ вдруг прожжет утюг или он будет непоправимо испачкан, я обязательно заменю его здесь.
Я скрипнула зубами. Теперь я шла на принцип. Если вначале я хотела лишь чуть позабавить свое самолюбие, глядя, как мужчина выбирает себе что–нибудь подходящее, то теперь моей целью стало еще и параллельно избавиться от намозолившего мне все глаза – плаща.
– Простите великодушно, но мне кажется, что плащ ваш и так уже безнадежно испорчен....
– И чем же?
– Его прогрызла моль! Лет десять назад! – лопнуло у меня терпение. – Ну же, Леонард! Соглашайтесь! Поверьте, у меня отличный вкус! Да и у мадам Кулик. Снимите уже эту дурацкую хламиду, и станьте человеком!
Хаски засмеялся.
– Говорите так, будто бы я монстр. Ладно. Уговорили. Но только в обмен на услугу.
Вопросительно на него посмотрела.
– Больше ничего не скрывайте от меня, Люсинда.
Я чуть качнула головой. Можно было как угодно расценивать этот жест. Хаски скорее всего решил, что это было “Да”, для меня же это было – “Возможно”.
Получив согласие своего коллеги, я с воодушевлением помчалась в ряд с мужскими костюмами, рубашками и пальто. Времени было немного, да и свою первоначальную идею с выматыванием Хаски примеркой я оставила, хотела лишь подобрать ему такую верхнюю одежду, которая бы ему действительно шла...
“Лю, ты серьезно?!” – проскользнула мысль.
Но я довольно быстро переключилась на другое. Потому что нашла то, что мне было нужно.
– Вот оно!
Леонард недоверчиво приподнял бровь.
– Хотите, чтобы я выглядел, как бандит?
Мадам Кулик всплеснула руками.
– Да он же совершенно не разбирается в моде! Сейчас все носят подобные кожаные куртки! Это очень удобно. Подчеркивает в мужчине его силу, мужественность...
Я покивала головой, ее поддерживая.
– Весьма странно... Я всегда считал, что силу и мужественность в мужчине подчеркивают лишь качества характера. А одежда здесь совсем не при чем.
Закусила губу. Ну что за деревенщина?! Сущий Дьявол! Упрямый. Не переубедишь...
– Вы хотя бы примерить можете?
Хаски скривился, но отказать в такой малости не смог. Снял ненавистное мне пальто, аккуратно перекинув его через спинку кресла, стоявшего в салоне для удобства посетителей, и накинул предложенную мне куртку. Он даже застегивать не стал, просто повернулся.
А я... А забыла, как дышать.
Видимо, мои мысли разделяла и Ксана, потому что, опомнившись, от шока, сообщила, что она была бы не против, если бы мой коллега поработал на нее. Моделью.
– Спятила?! – кинулась я к подруге. – Этот мужчина уже занят! В плане работы, разумеется. Да и, к тому же, на все остальное рот не разевай. У него уже есть подружка... И я уверена, что эта куртка приведет ее в истинный восторг.
Если честно, я сомневалась в том, что какая–нибудь продавщица конфет или пончиков из Порт–Хофленда или из еще какого–нибудь захолустья сможет по достоинству оценить сей облик. Нет, признает симпатичным, разумеется... Но...
Хаски был хорош. Действительно хорош. Той практически мистической, первородной красотой. Сейчас, когда безразмерный плащ был на время оставлен, кожа идеально подчеркнула сильную, подтянутую фигуру этого мужчины. Было видно, что он достаточно много занимался физически. Он не был перекаченным, скорее, надежным. Да–да. Именно так.
А еще его длинные волосы, схваченные в хвост, теперь не казались мне чем–то скучным и выцветшим... Напротив. В нем будто бы зажегся тот самый огонь, делая действительно похожим на настоящего Дьявола.
– Стоит взять? – спросил мужчина, лишь раз глянув на себя в зеркало.
Я кивнула.
– Что ж. Воля ваша. Но учтите... Про ваше обещание я не забыл.... И да. Времени остается очень мало. Вы обещали со мной зайти в кафе.
– В кафе? – тут же удивленно встряла Ксана. – А Смитти знает?
Хотелось на нее зашипеть. Но я сдержалась, лишь одаривая мимолетной улыбкой.
– Разумеется я расскажу своему жениху, как провела сегодняшний день, дорогая. У нас с ним нет друг от друга секретов.
***
Пока мы с Хаски шли к обещанному им кафе, я замечала, что на нас оглядываются люди. Это было бы приятно, будь я одна. Ведь женщине всегда нравится чужое внимание. Но, видимо, мы вызывали интерес вместе, и это заставило меня насторожиться.
– Что–то не так? – шепнули на ухо.
Я чуть качнула головой.
– Да нет... Просто на нас все смотрят...
– Думаете, я в облике бандита их пугаю? – чуть засмеялся мужчина, а мне захотелось его чем–нибудь треснуть.
Мы так и остановились посреди дороги, прожигая друг друга взглядами. Я – гневным, а Леонард – насмешливо–покровительственным.
– Простите пожалуйста! – вдруг услышала я, оборачиваясь. – Вы такая красивая пара! Можно я вас сфотографирую?
Рядом с нами стоял молодой человек. Рыжий. В черно–зеленой клетчатой кепке и сером костюме. В руках он держал изобретение последних лет – фотоаппарат. Специалистов по таким карточкам – моментальным портретам редко можно было встретить. Даже у нас в Управлении был всего один такой. Всех остальных уже давно разобрали на работу в газеты.
– Сфотографируете? – неуверенно повторила я.
– Ну да! Карточку отдам вам на память! – с готовностью отозвался паренек. – С вас всего две сребрушки!
Я задохнулась от названной цены. Да на такие деньги можно было себе прикупить к платью еще сумочку и сапожки. Хотела уже гневно отказаться, но вдруг заметила, как Хаски лезет в карман брюк и отдает парню деньги.
– Не стоило! Это же так дорого.... – сказала я.
Но Леонард неожиданно тепло улыбнулся.
– Но вам же хочется, Люсинда. Хочется это фото на память...
Я смолчала. Но Хаски был прав. Мне хотелось.
– Тааак! – тут же скомандовал парень. – Встаньте поближе друг к другу....
Мы переглянулись, но все же послушно притерлись друг к другу. Дьявол даже руку положил мне на талию, притягивая к себе. Я понимала, что так нужно для фото, но все же отчего–то испытывала дискомфорт.
– Готовы?
Парень с фотоаппаратом замер напротив нас. Мгновение, яркая вспышка ослепила глаза.
– Ну вот! Отлично! Получите ваше фото.
Он протянул нам карточку.
Я вгляделась в изображение. Мы и правда получились с Хаски очень хорошо. Так, что я бы тоже обратила внимание на такую пару, встреть я ее на улице.
– Красиво вышло. – сказал Дьявол.
Я кивнула, подняла взгляд, чтобы поблагодарить парня, сделавшего фото, но он уже исчез.
– Эх. Жаль, что он так быстро ушел.
Я хотела убрать карточку в дипломат, который предусмотрительно оставила в метре от себя, на время съемки, но...
– Проклятье! – побелев произнесла я. – Идиотка!
– Люсинда, что?! – забеспокоился Хаски.
– Дипломат! С делом Амбидекстра! Он пропал!
ГЛАВА 8
– Серьезно?! Вы потеряли дипломат с важнейшими документами по нашему делу?! Да вы в своем уме, Люсинда?!
Фиджеральд Оваро орал. Так, что мне казалось, что еще немного, и в его кабинете полопаются стекла.
– Я тоже не заметил, как он пропал, – склонил голову стоящий рядом Хаски. – Все было очень неожиданно...
– Неожиданно?! Да о чем вы вдвоем только думали?! Дело стоит на месте! Мы ни на шаг не приблизились к разгадке, а вы тут мне рассказываете о своих неожиданностях?
– Но... – начала было я, но начальник был настолько разгневан, что, не выслушав, вытолкал нас из кабинета.
Я прислонилась спиной к стене, стараясь унять бешено колотящееся сердце и рвущиеся наружу слезы. Было стыдно. Очень! Как я могла допустить такую оплошность? Как я могла потерять этот дипломат?! Все потому, что потеряла бдительность... Все не так, с тех пор, как в нашем Управлении появился Дьявол.
– Люсинда, мне жаль... – сказал Хаски, чуть хмурясь.
Я поджала губы.
– А мне – нет. Я собираюсь найти этого идиота, решившего выкрасть мои вещи! И вы мне в этом поможете!
Я потянула Хаски за рукав к своему кабинету. Проходя по коридору, заметила мужчину, которого видела уже сегодня в Управлении. И он снова смотрел на меня.
– Простите, мы знакомы? – все же спросила я, понимая, что мне начинает не нравиться этот его взгляд.
– Нет. Но, полагаю, в скором времени это знакомство состоится, – ответил блондинчик. – У меня к вам дело.
– О вас говорил Оваро?
– Не буду отрицать очевидное... Обо мне, – хмыкнул он. – Но, вижу, что вы сейчас заняты. Поэтому перенесем наш разговор.
– Отлично! Благодарю вас за ожидание, у меня сейчас совсем нет времени.
– Ничего. Я понимаю. Мое имя – Найан...
– Люсинда... – машинально ответила я и побежала на улицу.
***
Уже вечерело. Сразу же после пропажи мы пытались найти воришку, но не преуспели – никто не видел рыжеволосого парня в клетчатой кепке. А для того, чтобы понять, был ли применен портал, и отследить магический путь, мне нужно было разрешение от Оваро. Именно поэтому я пошла к нему с повинной, а Дьявол увязался со мной.
Хорошо еще, что разрешение начальник все же дал... Хоть и швырнул нам его в лицо.
– Тааак.... – протянула я, раскрывая на своем столе карту Мирены. – Кажется, мы с вами были в это время здесь...
Я закрепила небольшой кристалл–проводник на карте, неподалеку от салона мадам Кулик.
Хаски кивнул.
– Верно. Фотография у вас?
Я достала из ящика стола сделанное фото. Сжала в одной руке. Указательным пальцем другой коснулась кристалла на карте.
– Начинаю, – шепнула я.
Закрыла глаза, потянувшись к магии. Вспомнив сложную формулу, мысленно прочертила знак, похожий на песочные часы. Почувствовав, что магия начинает быть активной, открыла глаза, посмотрев на карту. От кристалла разбегались три линии – фиолетовая и синяя вместе, которые шли хоть и довольно путанно, мы долго искали вора, но все же к Управлению. Третья же – зеленая, обрывалась у кристалла и появлялась уже совсем в другом месте, где и заканчивалась.
– Гаденыш! – рыкнула я. – Это же Додди Пайк! Этот “фоторграф” все же ушел порталом!
– Мы его догоним. – невозмутимо отозвался мужчина.
– Сможете построить энергозатратный портал? Не боитесь после подобного подвига пластом проваляться в постели? – ехидно заметила я, в душе надеясь, что все же у Хаски все получится.
Выкраденный дипломат очень хотелось вернуть. А еще надрать этому мелкому воришке задницу! Что бы неповадно было!
– Фотограф смог. Почему и мне не смочь?
Я скривилась.
– У него наверняка был артефакт. В Управлении есть несколько подобных экземпляров, но это довольно дорогостоящая вещь, и за ней придется опять тащиться к Оваро. А я ему сегодня больше на глаза попадаться не хочу...
Хаски хмыкнул.
– А если бы я не смог построить переход?
– Пришлось бы идти к Фиджеральду. – вздохнула я. – Ну так чего?
Мужчина чуть прикрыл глаза, начертив в воздухе нужную руну. Я с завистью заметила фиолетовую вспышку. Четвертая ступень!
– Скорее! Портал вот–вот откроется.
Мужчина схватил меня за руку, а в следующий миг мы сделали шаг, оказываясь в уже знакомом мне месте. На пороге Додди–Пайка.
Я обернулась, поманив за собой Хаски, и лихо вбежала по лестнице вверх, раскрывая дверь.
Здесь было в разы более шумно, чем в прошлый раз. Сейчас здесь вовсю кипела жизнь.
– Господа. Вход только после того, как поставите свои подписи... – хмурый вихрастый мальчишка протянул нам измятый листок, встречая на пороге.
Я многозначительно посмотрела на Хаски. Владелица заведения продолжала вести строгий учет своих посетителей, и это было нам на руку. К тому же, судя по всему, этот парень и есть Урки. После того, как поймаем вора и вернем дипломат, было бы неплохо с ним поговорить....
Я поставила свою размашистую подпись, передавая листок Хаски.
Когда с бюрократией было покончено, мы с Дьяволом прошли внутрь.
За столиками было довольно много людей. Я бегло просматривала мужчин, ища то самое лицо и рыжие, словно пламя, волосы... Это было довольно трудно сделать, если учесть, что посетителей было достаточно.
Вот парочка, мужчина и женщина, сидят за столиком у окна... Две дамы – у барной стойки потягивают мартини, еще один мужчина сидит на диванчике в углу... Все лица в полумраке казались смазанными и нечеткими, и все же я точно знала, что здесь нужного человека нам нет.
– Интересно, где он... – усмехнулся Хаски, оглядываясь по сторонам и тоже не находя среди сидящих здесь людей нужного нам мужчину.
Подумав, мы решили разделиться: Дьявол пошел в уборную, а я решила подняться наверх. Возможно, Адетта была там, и я бы могла пообщаться с ней, чтобы узнать подробнее, не заходил ли сюда этот тип.
Вернее, то что заходил – это известно. А вот официальным путем или нет – большой вопрос.
Поднявшись по скрипучей лестнице, я вдруг услышала голоса. Не спеша ступить на последнюю ступень и выйти в коридор, я прислушалась.
– Это он? – спросил один, глубокий и женский голос.
– Да, как и просили. Тут нужные вам документы. И как бонус – кошелечек! Представляете, сколько у этой курвы здесь монет?! Зарплата в Управлении – ого–го какая!
Я мрачно усмехнулась. Я уже знала, что делили как раз МОЙ дипломат. Вот только по поводу “кошелечка” злоумышленник ошибся. Все монеты остались у мадам Кулик. А до новой зарплаты, не такой уж и большой, кстати, нужно было еще жить две недели...
Горя праведным гневом и, активируя боевое заклинание на пальцах, я все же шагнула в коридор. Усмехнулась, заметив КТО именно решил поживиться моими бумагами и деньгами.
– Не двигаться! Вы арестованы за кражу особо секретных документов! Именем короля!
Яркая вспышка заклинания красного цвета – третьей ступени, заставила злоумышленников застыть на месте.
– Снова ты? – усмехнулась женщина.
– Снова я! – хмыкнула, вздернув бровь.
Похоже, кое–то совершил большую ошибку...
***
(Леонард Хаски)
Забавный сегодня вышел день... Даже очень... Сейчас мне казалось, будто бы прошла уже целая вечность, а не какие–то семь–восемь часов.
Начну с того, что с утра Люсинда приоделась. Я, дурак, вначале решил, что она для меня расстаралась. Все же, в Порт–Хофленде и на работе я видел ее в строгих юбках и блузках, но никак не в платье. Особенно в таком, что очень ей шло... Настолько, что, войдя в кабинет Оваро невольно проклял все на свете, потому что понял, что, кажется, выкинуть эту женщину из своего сердца так просто не получится.
Но Люсинда не была бы собой, если бы не сумела погасить мою “радость от встречи”. Как оказалось, она разгадала тайну надписи на стене, и очень удачно забыла поделиться своими соображениями со мной вчера. А вот к Фиджу побежала со всех ног.
Я скрипнул зубами. Ее желание выслужиться перед начальством было отвратительным. Но еще больше меня раздражало то, что она, скорее всего, хотела этим еще и поддеть меня!
– Открытие гениально, Люсинда! Но еще более прекрасен ваш расчет выслужиться перед начальством! – не сдержался я, прожигая ее взглядом.
Но госпоже Блум, похоже, мои эмоции были глубоко фиолетовы. Она лишь пренебрежительно хмыкнула, а когда я попытался продолжить разговор, сообщила мне, что я “забываюсь”.
В груди клокотала ярость. Я не знал сейчас, что испытываю к ней. Какое–то болезненное чувство, нечто среднее между презрением, ненавистью и странным, почти неестественным, притяжением.
Я собирался поставить ее на место. Я уже не маленький прыщавый мальчик, влюбленный по уши в гордячку из соседнего класса. Нееет, Люсинда Блум. Я – уже состоявшийся мужчина, который уважает себя. И терпеть твои выходки я не буду.
– Не стоит портить со мной отношения, дорогая! Я ведь могу тоже не сказать вам чего–нибудь важное... Не боитесь? – я склонился к ней, замечая, как вжалась она, словно затравленная лань, лопатками в дверь.
И все же ее взгляд, на миг дрогнув, вдруг стал еще более колким и упрямым.
– Справлюсь и без вашей помощи, – бросила она. – А теперь простите, мне нужно делать отчеты за месяц. Совсем нет на вас времени...
Мелкая зараза попыталась скрыться в своем кабинете, зарывшись в ворох бумаг и изо всех сил показывая свою занятость.
Но я не позволил. Не сейчас, Люсинда. Фидж попросил тебя со мной поработать. Так что будь добра, исполняй приказ начальства.
Услышав ее предложение соврать Оваро, я испытал новый приступ раздражения. Решила показать, как я ей неприятен? Что ж... Изволь потерпеть мое присутствие...
Она все же сдалась. Недовольно кинула мне журнал Адетты, после чего мы решили первой посетить Патрицию Песку. Это имя заинтересовало меня. Хотя бы тем, что Люсинда была с ней знакома. Да и женщина уже была привлекаема за убийство своего мужа.
Люсинда раздала рекомендации своим подчиненным, и вскоре мы вышли на улицу. Опять шел дождь. Сырая погода была так нехарактерна для всегда теплой и даже засушливой Мирены...
Заметил, как ежится Блум и предложил ей зонтик. Видимо мокнуть и портить прическу ей не хотелось, поэтому она все же шагнула ко мне.
– Вы принарядились... Куда–то сегодня собираетесь? – спросил я.
То, что Люсинда не для меня прихорашивалась, я уже понял. И теперь меня терзал вопрос, куда же она все–таки намылилась... Ее хваленый Смитти достал билеты в театр? Или, может быть, в новомодный Планетариум?
Мне ответом было ледяное презрение.
– Я всегда так выгляжу.
Ну конечно.
Какое–то время мы помолчали.
– Вы холостяк? – вдруг задала она странный вопрос.
Я усмехнулся. И как прикажете на это ответить? Скажу, что да, отхвачу еще с лихвой холодной насмешки. Но я не женат...
– У меня есть подружка.
Я соврал. Но все же, этот ответ мне показался единственно правильным.
***
В гостях у Пески нас ждал “сюрприз”. Вервульф. Когда огромная рыжая тварь кинулась к Блум, я испугался. Люсинда оцепенела, даже ничего не могла сделать. Я видел это, и знал причину – она боялась собак. С детства. После того самого случая, когда на ее хорошенькой руке остался шрам.
Быстро оценив ситуацию, я кинулся к Лю, отталкивая ее от зверя, и принимая удар на себя. Я заранее выставил щит, о который ударилась тварь, с диким визгом отскакивая и скалясь.
Теперь вервульф осторожничал, выбирал момент. Я тоже старался просчитывать свои шаги. На моих пальцах уже горело заклятие четвертой ступени.
Краем глаза заметил, что Люсинда поднялась и теперь, судя по взгляду, собирается присоединиться к нашему с вервульфом бою.
С ее–то страхом!
– Люсинда, не вмешивайся! – крикнул я, спуская с пальцев заклятие.
То не причинило вервульфу особенного дискомфорта. Видимо, его создавали устойчивым к подобной магии. Или “к первому удару”.
Естественно Блум проигнорировала мою просьбу. Кинулась ко мне, уже плетя какое–то заклинание. Как только применила его, я скинул еще одно свое...
С удивлением отметил, что мы прекрасно справились вдвоем. Блум действительно была хорошим боевым магом. Ей не помешал даже страх, который заставил оцепенеть ее вначале.
– Хорошая работа! – я протянул ей руку.
Она не стала ее пожимать. Крикнула, чтобы я не смел ей приказывать... Неужели обиделась?
Сейчас, вспоминая весь прошедший день, я ощущал запах новой кожи от куртки. Которую ОНА выбирала... Я невольно жмурился от удовольствия. Вряд ли я теперь сумею расстаться с этой вещью...
Невольно подумал о том, что этому своему Смитти она тоже выбирает одежду. Стало неприятно.
Тряхнув головой и прогоняя воспоминания, я вспомнил о том, где нахожусь. Я обещал проверить уборную Додди–Пайка, да так и замер, увлеченный своими мыслями.
– Похоже, я совсем схожу с ума... – прошептал я, открывая дверь, и шагая в дурнопахнущее помещение, в котором царил полумрак.
Здесь никого не было. Вздохнул. Что ж, значит, нужно идти за Люсиндой наверх.
Я вышел, и еще раз обведя взглядом первый этаж и убедившись, что нужного человека здесь нет, направился к лестнице.
Уже поднимаясь, я услышал чей–то плачь. Явно женский. Надрывный и нервный.
– Люсинда! – рыкнул испуганно я и рванул вверх.
То, что я увидел, заставило меня оцепенеть. Я ожидал всего. Но никак не этого!
Представшая моему взору картина была достойна для того, чтобы ее поставили в каком–нибудь бродячем цирке.
Первое, что бросилось в глаза, – стоящий на коленях наш “фотограф”. Его руки были связаны святящимся магическим шнуром, а щека была разбита. Чуть подальше от него я нашел Люси. Она прижимала каблучком к полу чье–то рыдающее женское тело и в таком виде совершенно невозмутимо записывала показания в блокнотик.
Кашлянул, чуть прочищая горло, хотя лучше, наверное, было протереть глаза.
– Госпожа Блум... Вам не кажется, что вы выбрали несколько неудобное место для допроса?
Она подняла на меня взгляд. Ее губы искривила усмешка, а бровь взметнулась вверх.
– Место отличное, господин Хаски! – отозвалась она в своей язвительной манере. – И да, пока вы где–то прохлаждались в течение получаса, я уже успела выйти на след нашего Амбидекстра!
Прохлаждался?! Мы же сами решили разделиться!
В груди раскручивалась тугой спиралью ярость. Вроде бы только наши отношения с ней начали налаживаться, и вот! Снова!
Ну держись, БЛУМ!
ГЛАВА 9
Я смотрела на Хаски и невольно нервничала. Я не хотела, чтобы он увидел момент повторного допроса Патриции Песка.
На этот раз с “особым пристрастием”. Я превышала свои полномочия, и сильно. Согласно правилам, я должна была провести задержание, и уже в Управлении допрашивать. После составления протокола.
Но тут была другая ситуация. Я не хотела давать этой женщине “собраться с мыслями”. Очень большую роль играют порой наши эмоции.
– И что же вы нашли? – спросил Леонард, сверля меня насмешливым взглядом.
Посмотрела на чуть дернувшуюся под каблучком женщину, и на всякий случай активизировала легкое заклинание обездвиживания.
– Патриция призналась, что она наняла этого мужчину, фотографа, чтобы выкрасть мой дипломат.
– И?
– Но ее тоже об этой “услуге” попросили.
Хаски заинтересованно вскинул бровь.
– И кто же?
– Любитель стихов “Аманды Брайт”. Книгой он закрывал лицо при беседе с ней. Патриция сказала, что это был обмен одной услуги на другую. Вот только я никак не могу узнать, чего же понадобилось такой чудесной и милой женщине от нашего Амбидекстра? – хмыкнула я.
– А я вот не могу понять другого....
Посмотрела на Хаски. Тот подошел чуть ближе, рассматривая женщину.
– Почему та, что ненавидит мужчин и кидается на них, словно дикий зверь, обращается за помощью уже ко второму?
***
В Управление мы приехали уже поздно вечером. Сдав начальству Патрицию и нашего фотографа, я уселась за неразобранные отчеты, невольно вспоминая произошедшие события. Женщина наотрез отказалась говорить об “услуге”, которая понадобилась ей от того мужчины, с томиком стихов. Поэтому было решено провести еще один допрос завтра. Я надеялась, что она расскажет в подробностях, где и при каких обстоятельствах с ним встретилась. Патриция была единственной ниточкой, ведущей к Амбидекстру, и упускать возможность выйти по ней к убийце я не хотела.
Я посмотрела на аккуратные наручные часы. Уже девять вечера. Смитти обещался за мной зайти... Правда, за сегодняшний день я так устала, что мне уже, наверное, будет не до ресторанов.
– Дорогая?
А вот и он. Все в Управлении хорошо знали господина Винстора, а потому стражники без вопросов всегда пропускали его ко мне.
– Привет... – я поднялась из–за стола, подходя к своему мужчине, и целуя его в щеку. – Сегодня был просто убийственный день.
Смитти улыбнулся, заправляя за ушко выбившуюся у меня из прически прядь.
– По тебе и не скажешь. Ты такая... хорошенькая.
Еще бы! Платье, которое делает меня хорошенькой, стоило почти половину моей зарплаты!
Я обворожительно улыбнулась.
– Спасибо.
– Я забронировал столик в “Лайове”, возле “Ярмарочной площади”, на берегу Шексты, как мы с тобой и хотели. Поедим крабов...
Мне уже не хотелось никуда идти. Хотя, весь день я проходила голодная, а приглашение Хаски попить кофе кануло в небытие после того, как у меня украли дипломат.
Посмотрела на Смитти и поняла, что отказ он воспримет со скандалом. Вздохнула.
– Конечно... Я ужас, какая голодная.
– Ну вот и отлично.
Я наскоро собралась, вышла в коридор, ожидая, пока за мной выйдет мужчина, закрыла дверь на ключ. Мы прошли к лифту, который приехал спустя несколько минут, затем спустились в скрипучей кабине вниз.
Я махнула рукой стражникам, прощаясь до завтра, хотела уже выйти вслед за Винстором, но меня неожиданно окликнули. Я обернулась, и увидела Хаски. Тот тоже уже собирался уходить.
– Люсинда... Мы так и не обсудили мои идеи... Сегодня не получилось.
Я кивнула.
– Может, завтра зайдете ко мне в кабинет?
Леонард качнул головой.
– Нет. Я уже говорил вам, что в Управлении не та атмосфера... Давайте пообедаем завтра. Вместе. Тогда расскажу о своих мыслях.
– Лю? Милая, с кем это ты? – Смитти, оказывается, вернулся.
Пришлось нехотя знакомить Винстора и Хаски. Мужчины пожали друг другу руки.
– Я слышал о вас от своей невесты... – сказал Смитти. – Вы тот самый амбидекстр – консультант, что помогает ей с этим непростым делом. Уверен, что после того, как мы поженимся, на ваши плечи ляжет двойной груз работы...
– Но я еще не давала согласия... – осторожно поправила его я.
– Это уже пустяки. Женщинам нужно обязательно “подумать”, чтобы ответить “да”. Я подожду, но думаю, что услышу твой ответ уже очень скоро.
Я смущенно улыбнулась. Хотелось Смитти пнуть. Причем так, чтобы он зашипел. Но я не могла себе такого позволить, к сожалению.
– О да... Разумеется. – мой коллега хищно улыбнулся. – Кстати, я слышал, что вы занимаетесь подготовкой к королевской охоте! Мой отец увлекался ружьями. Я привез целую коллекцию с собой.
Заметила, как у моего “женишка” загорелся взгляд. О нееееет.... Будто бы Хаски знал, что Смитти просто с ума сходит от всего, что стреляет!
– Правда?! Вы знаете, для короля мы стараемся подобрать лучшее! Может быть, вы хотите поужинать сегодня со мной и Лю? Я бы с удовольствием послушал поподробнее о вашей коллекции!
ЧТО?! ПОУЖИНАТЬ С НАМИ?! Да Хаски испортит весь ужин! У меня и так аппетита не было, а тут – так вообще! К тому же, я и так дала согласие на обед с ним завтра... Без Смитти! Серьезно, к чему ему тащиться сейчас с нами?
– Уверена, что у моего коллеги много дел... Смитти, не хорошо отвлекать человека....
Я с надеждой посмотрела на Дьявола, но тот лишь усмехнулся.
– Напротив, госпожа Блум. Сегодня вечером я совершенно свободен! К тому же, как и вы, ничего не ел за весь день. Так что я с удовольствием принимаю приглашение вашего жениха. Кстати, не подскажете, куда мы пойдем?
– В “Лайове”, на берегу Шексты готовят отличных крабов! – с энтузиазмом отозвался Винстор. – Это лучший ресторан, и там частенько обедают члены королевской семьи... Но сегодня, думаю, там свободно.
– Члены королевской семьи? – приподнял бровь Хаски, а затем посмотрел на меня.
Я поймала этот взгляд и поняла, что мой коллега имел ввиду. И как я раньше не догадалась? “Ярмарочная площадь” – это остановка, на которой Никор сел в дилижанс. Вместо того, чтобы сесть на ближайшей к дворцу “Зеленой аллее”. Мы думали, зачем он прошел остановку пешком, но что, если до этого он решил поужинать, посетив “Лайове”, столь привычный королевским родственникам? Поэтому и сел на остановке, которая была ближе!
– Дорогая? Ты о чем–то задумалась? Наш столик не будет нас долго ждать.... – озабоченно пробормотал Смитти.
Я усмехнулась, чуть кивнув Хаски. Похоже, за сегодняшним походом в ресторан мы совместим приятное с полезным! И куда подевалась моя усталость? Настроение резко взлетело вверх, а в груди поселился азарт. Заметила, что это не укрылось от Дьявола, который мне подмигнул.
– Все в порядке! Пойдем скорей! Сгораю от нетерпения, как хочу крабов! – ответила я Смитти и широко улыбнулась.
“Лайове” был чрезвычайно престижен. Весь в бронзе, он представлял собой нечто среднее между заведением для отдыха и музеем новомодных технических штук. Здесь на стенах висели фотокарточки, на которых можно было разглядеть поезда и машины, столики были сделаны из какого–то металлического сплава и бронзы и украшены шестеренками, а под потолком висел макет небольшого военного дирижабля.
Я знала, что в “Лайове” есть комната, в которой были представлены различные варианты паровых двигателей, а также другая столь модная техника. Это делало это место популярным, и сюда хотели попасть многие. Жаль только, что цены здесь весьма кусались, а места нужно было бронировать чуть ли не за месяц.
Ресторанчик был построен на средства королевской семьи, а держал его сын казначея короны – Джуффи Баттер. Это был тощий, словно Кащей, светловолосый молодой человек. Он лично встречал каждого на входе, с удовольствием исполняя обязанности хостеса. Лишь в редких случаях его замещал помощник.
– Господин Винстор, госпожа Блум... – он улыбнулся так широко, что у меня невольно свело челюсти. – Прошу вас....
– С нами так же детектив Хаски... Он приехал из Порт–Хофленда. Это коллега Люсинды, – представил Дьявола Смитти.
Леонард, стоявший за нами, чуть склонил голову.
– Рад познакомиться, господин Хаски, – ответил ему Джуффи. – Пойдемте, покажу вам столик на троих...
Когда мы, наконец, устроились за столиком у окна, с превосходным видом на Шексту, нам подали меню. Смитти тут же зарылся взглядом в морепродукты, выискивая хваленых крабов, я же чуть наклонилась к Дьяволу.
– Нужно как–то ненавязчиво спросить про Никора... – шепнула я. – Наверняка Джуффи помнит всех, кто к нему заходит.
– С чего вы взяли? – ответил мне шепотом Хаски.
– Я была здесь всего раз, а он запомнил мою фамилию...
Смитти поднял на нас взгляд.
– Уже выбрали?
Я улыбнулась.
– Доверю этот сложный выбор тебе. Я совершенно не разбираюсь в морепродуктах.
– Я, пожалуй, тоже положусь на ваш вкус, Винстор... – поддержал меня Хаски. – Все же, в ружьях я разбираюсь немного лучше, чем в высокой кухне.
Мой мужчина понимающе улыбнулся, и, подозвав официанта, сделал заказ. Естественно там были крабы.
– Что будете из напитков? – спросил молоденький усатый мужчина, записывающий наши пожелания в блокнот.
Я хотела вина. Легкое, светлое и молодое. Такое если и кружило голову, то совсем немного, поднимая настроение и давая расслабиться после тяжелого дня. Смитти заказал тоже самое, а Хаски запросил виски.
Решив, что сейчас прекрасный момент, чтобы пообщаться с Баттером по поводу королевского племянника, я отошла “припудрить носик”. К этому времени Хаски со Смитти уже вовсю обсуждали королевскую охоту и ту самую коллекцию ружей.
– Королевский племянник? Никор? – спросил Джуффи Баттер, стоило мне отвести его ненадолго в сторону. – Кажется, он был здесь тогда.
Внутри сердце сделало невероятный кульбит. Был! В тот же день, когда его убили!
– Надеюсь, что вы сохраните в тайне тот факт, что я вам об этом рассказал, госпожа Блум... Не хочу, чтобы моя репутация пострадала из–за того, что я не соблюдаю конфиденциальность....
– Я веду эту дело. Так что обещаю, что ваша репутация в любом случае останется безупречной, – улыбнулась я. – Не скажете ли еще, Никор был один или с кем–то?
– У меня превосходная память на лица. С ним в тот вечер была миниатюрная брюнетка, похожая на вас, Люсинда. Ее имя он решил оставить инкогнито. Они немного побеседовали, и девушка ушла. Никор же задержался еще на полчаса.
Я кивнула.
– Спасибо большое!
– Да не за что... Если бы это были не вы, госпожа Блум, я вряд ли бы поделился с кем–то этой информацией.
Поблагодарив мужчину, я вернулась за столик. Хаски и Смитти настолько увлеклись разговором, что, видимо, не заметили, что наш заказ уже принесли.
Я чуть кашлянула.
– Господа! Мне кажется, что стоит все же поужинать... К обсуждению можно вернуться и потом....
Смитти с совершенно счастливым выражением на лице повернулся ко мне.
– Лю! Крошка! Лео просто восхитителен! Он знает об огнестрельном оружии даже больше, чем я! Это просто фантастика! Думаю, что смогу применить его знания при подготовке к королевской охоте! Как я счастлив, что познакомился с ним именно сейчас!
Хаски сдержанно улыбнулся.
– Вы преувеличиваете.
– Да нет же! Примите мою похвалу, она от всего сердца!
Дьявол чуть качнул головой и сделал вид, что увлечен едой в тарелке. Я тоже сделала акцент на крабах, который и правда были просто превосходными. Вино заметно подняло мне настроение, и теперь я не замечала уже, что вовсю смеюсь над какими–то ничего не значащими шутками, и рассказами Смитти о жизни при дворе.
– В честь королевской охоты будет дан бал, – заметил Винстор. – Мы с тобой, Люсинда, приглашены на него. Как и все сотрудники Управления. В течение трех дней обязательно на всех придут пригласительные карточки.
Хаски приподнял бровь.
– Там, полагаю, будут танцы? Не слишком ли старомодно?
– Согласен с вами. Но сестра короля пожелала именно “бал”. Она весьма консервативна. Сами знаете, Его Величество ни в чем ей не отказывает...
– Что ж, если так, то придется принять участие.
– Да! – кивнул Смитти. – Но это еще не все... Обещают, что бал будет маскарадным. С тематическими костюмами. Думаю, придется посетить не один салон, чтобы найти что–нибудь стоящее. Люсинда, как тебе новость?
Если честно, то к новости я отнеслась со здоровым пофигизмом. Хотя бы потому, что все мои мысли были заняты тем, как поймать ту таинственную незнакомку, что провела с Никором вечер. Я склонялась к тому, чтобы взять у Оваро ордер и вернуться сюда завтра. Только уже, чтобы найти следы от ауры и магии. Скорее всего, они еще не успели затеряться среди других.
– Думаю, что госпожа Блум слишком устала за день... – сдержанно прокомментировал мое затянувшееся молчание Хаски. – Думаю, что всем пора по домам...
Смитти кивнул, его поддерживая, да и я уже начала клевать носом. Мы хотели вызвать Норри, чтобы он отвез нас по домам, но Хаски выразил желание прогуляться пешком, а затем доехать на дилижансе.
– Спасибо за вечер. Был рад познакомиться с вами, господин Винстор.
Мой жених пожал Дьяволу руку.
– Премного благодарен и вам! До свидания!
Мы уже собирались расходиться, замерев на выходе из “Лайове”, а Смитти уже даже начал чертить руну вызова машины, как вдруг пространство огласил женский крик.
Я нахмурилась, оглядываясь по сторонам.
– Это там! – коротко бросил Хаски. – Слева на набережной!
ГЛАВА 10
Я стояла, склонившись над телом миниатюрной брюнетки и хмуро записывала в блокнотик то, что могла заметить без особых навыков и разрешений. Хаски рядом вызывал подмогу из Управления. Смитти рвало в кустах напротив. Наверное, крабами.
– Похоже, кто–то сильно торопился, и не успел забрать улики... Женщина убита выстрелом из винтовки, – сообщила я, рассматривая гильзу, и присев возле нее на корточки, стараясь не касаться.
Хаски подошел ко мне.
– Не соглашусь.
– Эксперт по оружию рискнул со мной поспорить? – вздернула я бровь. – Гильза слишком большая для пистолета.
– Ее убили из револьвера, – сказал мужчина. – Видишь клеймо? Это логотип фирмы “Майта”. Они занимаются производством револьверов. Винтовки не их профиль... Что же до гильзы, то наш убийца явно не профессионал в стрельбе. Девушку убили спешно из такого оружия, которое приносит большие неудобства. Оно шумное, плюс ко всему у него большая отдача. Я знаю этот револьвер, он не пользуется спросом, и кроме Майты никто не рискует производить такое убожество.
Я показала большой палец Хаски.
– Молодец, амбидекстр! Знаешь, где такое оружие можно купить?
Мужчина пожал плечами.
– Либо в профильном магазине, который находится только в Мирене, либо с рук.
Посмотрела еще раз на девушку.
– Она похожа по описанию на ту, о которой мне рассказывал сегодня Джуффи Баттер... – пробормотала я, разглядывая убитую.
Она действительно была маленькая, темноволосая, с аккуратными чертами лица.
– Ты что–то узнала? Я обернулась на Смитти. Тот продолжал приходить в себя и не прислушивался к нашему разговору. Не знаю почему, но отчего–то мне не хотелось посвящать его в то, что за сегодняшним ужином я все еще продолжала работать.
Убедившись, что нас не могут подслушать, я вкратце рассказала Хаски то, что узнала сегодня в “Лайове”.
– Если это она, то быстро они убрали свидетеля.
Я кивнула.
– Весьма. И все же, завтра нужно будет все основательно проверить. Мало ли в Мирене миниатюрных брюнеток?
Хаски кивнул. К нам как раз подъехал Норри, привезя дежурную бригаду из Управления.
– Что тут у нас? Убийство? – склонился один из следователей над телом и осматривая его. – Как неаккуратно!
– Пойдем... – шепнул Хаски на ухо. – Отчет узнаем завтра. Все равно ничего нового нам больше здесь не расскажут.
Я кивнула, вновь глянув на Смитти. Подошла к нему.
– Ты как?
Мужчина стоял, облокотившись о ствол высокого дерева. Он был необычайно бледен. Никогда бы не подумала, что Смитти так реагирует на вид крови.
– Ох, Лю... Как только мы поженимся, ты прекратишь всем этим заниматься! Женщина должна воспитывать детей и выбирать мебель. Но никак не.... не ЭТИМ.
Я поджала губы. Придется постараться, чтобы переубедить моего жениха, которому я, кстати, еще не давала согласие!
– Поедешь ко мне?
– Нет... Сегодня точно не смогу... Я хочу принять душ... А лучше выключиться от всего этого...
Я кивнула.
– Норри отвезет тебя.
– А ты?
– Я еще какое–то время останусь здесь, нужно кое–что проверить.
Смитти вздохнул, и я помогла ему дойти до машины. Норри, увидев нас, зацокал языком.
– Господин Винстор похоже не привык к специфике вашей работы, Люсинда.
Я улыбнулась.
– Все мы разные. И у каждого из нас свои таланты и возможности. Я буду благодарна вам, если вы отвезете моего мужчину до дома.
Водитель кивнул, открывая дверцу машины и помогая Смитти забраться внутрь.
– Доброй ночи, Люсинда. Надеюсь, что из–за сегодняшнего происшествия у вас не добавится проблем.
Я улыбнулась и, помахав рукой, попрощалась с ним и с Винстором.
Затем посмотрела на команду из Управления. Они уже собирались забирать тело. Мне здесь действительно было нечего делать.
– Что ж... Похоже, сегодня я пойду до дома пешком... – вздохнула я, уже собираясь отправиться вдоль набережной по направлению к своему дому. Идти мне было минут тридцать, но зато я могла бы как следует над всем подумать...
Неспешно пошла вперед, увлеченная своими мыслями, но кто–то неожиданно подхватил меня под локоть.
– Куда намылилась, Блум? Хочешь стать очередной жертвой? – шепнул на ухо Хаски, выбив меня на мгновение из колеи.
– Я частенько возвращаюсь домой одна. Тем более, что ничего уже не ходит. Время позднее...
– Я провожу. Заодно поделюсь мыслями, о которых собирался рассказать тебе завтра в кафе. Ты ведь согласилась.
Я фыркнула.
– Валяй. Рассказывай.
Хотела сбросить его руку, но отчего–то не стала. Рядом с ним неожиданно было спокойно. Будто бы я была под какой–то защитой, надежной, словно стены крепости. И это чувство мне отчего–то понравилось.
– Я думаю, что убийства ритуальные, – сказал он, стоило нам отойти на приличное расстояние от места происшествия.
– Что? – удивилась я. – Почему ты так считаешь?
– Нет никакой связи между ними. Это раз. Два – везде присутствует одинаковая надпись, сделанная особым способом, и метод убийства один и тот же. Три – этот человек явно не псих, и не маньяк. У последних обычно зашкаливает их альтер–эго. Они обожают море крови. А тут – молнии. Мне кажется, что преступник человек вполне вменяемый, и весьма целенаправленный. Значит – ритуал.
– Это не доказательства, – качнула я головой. – Всего лишь догадка.
– Амбидекстрам под силу запутать следы. Когда творишь магию и левой, и правой рукой, то не остается отпечатков от ауры. Она затирается. Компенсируется, накладываясь друг на друга... Выглядит так, будто кто–то заранее все продумал... И вряд ли это наш убийца. Думаю, за ним есть кто–то еще... Я много думал над всем этим. Думаю, что этого человека–амбидекстра специально выбрали, Люсинда.