Оглавление
АННОТАЦИЯ
Я заключила сделку с королем сумрачных эльфов, чтобы спасти свой город и близких мне людей и отправилась вместе с ним в темные земли как Посланница. И вот, мне предстоит первая миссия в этом амплуа, только вот король не знает, что я совсем не владею этой магией... Ну что же, придется как-то выкручиваться! Что-то грядёт... Мои сны, надеюсь, помогут разгадать, как мне быть...
ГЛАВА 1
— Ты выйдешь или нет? — услышала я голос Тео за дверью, сидя на кровати.
— Нет!
— Выходи сама, или я тебя заставлю.
— Я тебе нужна? Иди и возьми. Только если я тебя снова укушу или оцарапаю — не обессудь! — я накрылась подушкой.
С того времени, как король вернул мне книгу и запретил общаться с Линдо прошел целый месяц. Никогда ему не прощу этого! Сначала я отказывалась есть в знак протеста, потом устроила остроухому бойкот, теперь он никаким образом не может меня заставить выйти из комнаты. Я имею в виду, добровольно. Он ведь собирается в эти свои земли на переговоры, и я ему там, видите ли, нужна!
Как Посланница, разумеется. Вот только настоящие Посланницы владеют магией убеждения, посмотрел - и убедил! Улыбнулась - и мир заключен! А я эту магию не успела изучить и даже не думала о ней, до того момента, как три месяца назад этот остроухий узурпатор не пришел сжигать мой город! Это был единственный шанс его спасти - я пришла и предложила заключить королю эльфов сделку, правда на его условиях... Я покинула родной Акстер и больше никогда не смогу вернуться назад... А если вернусь, то...
Бам — дверь грохнула и упала, поднимая от пола столбы пыли. Король невозмутимо шагнул в мою комнату, направляясь к кровати. Я демонстративно сложила руки на груди и сделала вид, что его не заметила.
— Ты. Идешь. Со мной. Виктория.
Сегодня на нем был снова красный плащ (чтоб я знала, что это значит), снова весь затянутый в черный костюм, на ногах идеально вычищенные черные походные сапоги, за поясом едва виднелся из-за плаща меч в черных ножнах, в ушах серебряные кольца-серьги, длинные волосы как обычно, идеально уложены. Ни одной пылинки или складочки на одежде. Будто смотришь на статую!
— Большое спасибо, что выбил дверь в моей комнате, — ядовито заметила я, улыбаясь, — Мне, конечно не хватало сквозняка осенью. — я развела руками.
— Ты слышала, что я сказал?
— Нет, я оглохла на минуту. Может, повторишь? — без улыбки глядя на него, я моргнула, потом откинула одеяло в сторону и поднялась с кровати. Король стоял столбом, как обычно заложив руки за спину. У-ух, как же он меня раздражает!
Он направился ко мне. А я направилась к окну. Взяв меня за локоть, он дернул на себя.
— Посмотри на меня.
Ну, мне пришлось.
— Вот. Что теперь?
— Откуда столько дерзости опять?
— А она никуда и не девалась. Просто уснула на время. Прямо как твоя совесть!
Руку сжал сильнее, но я стиснула зубы и ничего не сказала. Не буду я просить отпустить! Кинув взгляд на Тео, я увидела впервые написанное на его лице раздосадованное выражение.
— Что такое? — я хитро сощурила глаза.
— Такое, что ты едешь со мной. Сейчас переодеваешься и мы выезжаем.
А я была в нижнем платье, но это похоже, его мало смущало.
— Ты знаешь, что я зла на тебя?
Тео отпустил.
— Что это меняет?
Я издала нечто вроде рычащего вопля, вскинув руки, и отвернувшись от короля, после чего повернулась к нему и выпалила:
— Ты выломал мне дверь! Как я буду переодеваться? Я пошла в комнату Эмили.
Направилась в сторону двери, не глядя на короля, но мне преградили путь.
— Зачем же? Твой шкаф с одеждой находится здесь, а не в комнате у Эмили.
— Тогда выйди.
— Ты не можешь приказывать тому, кто приказывает всем в этих землях.
— Тогда!
—Тогда... — его пальцы коснулись моего подбородка и теперь наши глаза были в нескольких сантиметрах друг от друга, — Ты переодеваешься прямо здесь, при мне.
Сначала я удивилась. Потом округлила глаза и опешила. Потом почувствовала, как горят щеки. После чего разозлилась, и одним движением своей руки убрала его от моего лица.
— Вот еще! Не стану!
Тео, подойдя к моему шкафу, открыл его и, сняв платье с вешалки, бросил на кровать.
— Надень это.
После чего, сложив руки на груди, встал у шкафа. Я посмотрела на платье как на врага народа. Извините, тут оговорочка вышла, это на Тео я так смотрю. Посмотрела на платье, как на Тео... Тьфу. Ладно, неважно. Я сообщила королю:
— Я не буду перед тобой переодеваться.
— Отчего так?
Я покраснела, кинув на него взгляд и сжимая в руках ткань платья.
— Соблюдай координацию. Ты князь, а я — Посланница. Хоть я и твоя пленница...
Кажется, я переволновалась, потому что увидела, и не на секунду, как насмешливая улыбка не сходила с губ князя.
— Ты хотела сказать «субординацию»?
— А я что сказала? — уронив голову на руку, я подумала о том, что все. Мозг в кашу.
— Что ж, не буду тебя смущать. — сказал в итоге Тео, и, оттолкнувшись от шкафа, направился к выходу из комнаты.
— Только не забудь кого-то прислать мне починить дверь! — воскликнула я ему вслед.
— Мне кажется, так лучше. Давно тут надо было сделать проход. Через полчаса я жду тебя в коридоре.
— Я сказала, что не выйду!
Но остроухий уже не слышал меня.
Лисий хвост!Ненавижу его!
ГЛАВА 2
— Почему я должен возвращаться за тобой?
Тео, как обычно, смотрел чуть приподняв подбородок.
— Посадишь меня назад в темницу? — спросила я, когда он стал нависать надо мной.
За последнее время мне уже стало буквально все равно, что он будет делать.
— Повторяться — скучно. Вижу, ты готова, — сделав короткую паузу, сказал Тео.
Платье, что он достал, было приятного темно-синего цвета с серебристой отделкой на рукавах и декольте. Обута в черные сапоги на каблуке, а на моих плечах был теплый дорожный плащ тоже темно-синего цвета. Пришлось надеть еще серебряные серьги, которые мне принесла Эмили за эти полчаса и браслет. Непослушные волны волос тоже были уложены с помощью Эмили и заколоты красивой заколкой в тон к серьгам и платью.
— Да, но я тебе сказала, что... Что ты делаешь! Отпусти!
Остроухий легко поднял меня на руки и вынес из комнаты, после чего понес по коридору под удивленные взгляды охранников, которые они пытались тщательно скрыть. Но они не Тео, чтобы иметь железный контроль...
— Не вижу, чтобы ты меня царапала и кусала, — занудно заметил он.
Я досадливо фыркнула.
— Мне сейчас не хочется. Ты мне надоел.
— Угрозы следует выполнять, какими бы они ни были. Иначе слово ничего не стоит.
Лисий хвост, как же он меня раздражает! Я не стала его царапать, а пошла другим путем:
— А чего это ты так добр ко мне? — нахмурившись и сложив руки на груди, спросила я.
Наверное, задумал что-то.
— Не вижу здесь особой доброты. Я заставляю тебя делать то, что мне нужно.
— Ты мог бы отправить охранников за мной и выволочь из комнаты. А ты пошел сам.
— Как интересно. Я думал, Советник у меня один, а теперь, видимо нет. В следующий раз именно так и сделаю.
— Эй!
Поставив меня на пол у лестницы, Тео взглянул на меня и сказал идти за ним.
— Я вернусь назад в комнату, — хваталась я за последнюю надежду пойти ему наперекор.
— В следующий раз ты выйдешь оттуда нагой. Или я вынесу тебя. Как тебе такое?
— Ты извращенец! — прошипела я, — Так хочется увидеть меня голой?
— Думаешь, я за всю жизнь не насмотрелся на женщин, чтобы иметь такие ограниченные желания? — повернулся эльф ко мне, когда мы были вначале коридора на третий этаж и прошептал, не касаясь меня, — Мне этого недостаточно.
Тут я вспыхнула, едва встретилась с ним взглядом. Ничего до этого не выражающие глаза теперь были глазами охотника, который видит прямо сейчас свою жертву. По телу пошли мурашки, но странное дело — страха не было.
Я не смогла ничего ответить, остроухий же резко обернулся назад и зашагал дальше к лестнице.
— Я забыла свою книгу! — бросила ему вслед.
— Она тебе не понадобится. Я владею магией, и любой сумрачный эльф — тоже. Если попадешь в беду, тебя спасут. Не переживай.
Я недовольно закусила губу. Но там же все мои занятия по магии Посланницы! Я собиралась еще немного почитать в дороге, ведь меньше месяца занятий - это так мало.
ГЛАВА 3
— Леуш, проследи, чтобы здесь все было в порядке. — проговорил Тео, глядя на брата, — И наблюдай за тем новым слугой.
— Я определил его в алхимическую лабораторию. — ответил Советник, сцепив руки перед собой в замок, — Но мне кажется ему нужно будет ставить еще одну метку — от запоя.
Ох, Линдо неужели ты опять начал пить… Это все из-за меня… Метка… Совсем забыла о ней… Я опустила глаза, опять чувствуя себя виноватой.
На лице Тео ничего не отобразилось.
— Пусть не дают ему работать с реагентами, и все будет в порядке.
Я хотела с ним попрощаться, но знала, что это запрещено. Лисий хвост, и почему нельзя с Линдо даже разговаривать! Так печально…
Этот разговор происходил уже на первом этаже. Слуги носились, как и охранники, делая последние приготовления в дорогу. Я стояла некоторое время как неприкаянная возле короля и изучала в сто раз уже изученный потолок со странными картинами огня и эльфов в виде черных птиц. Мне это напомнило мои сны…
Но мои мысли прервал голос Советника со взглядом, обращенным ко мне:
— Твоя Посланница сможет там чем-то помочь? Или ты берешь ее в качестве украшения своей процессии?
— Сможет, и еще как. Не сомневайся, дорогой брат. — отчеканил Тео, и я увидела, как они обменялись напряженными взглядами. Видимо, их отношения, как братьев, оставляли желать лучшего.
— Удачного похода, братец, — с улыбкой произнес Леуш, и, пройдя мимо него, бросил:
— Надежда умирает последней, верно?
Я заметила, как Тео сжал до побелевших костяшек кулаки, но ничего не ответил. Хм. Интересно, что он имел в виду?
— Идем. — бросил он мне, и направился к выходу из замка. К нам присоединилось двое охранников и одна служанка, которую я не знала. Было еще двое слуг, один старый, другой моложе.
— А где Эмили?.. -0 я вдруг поняла, что не вижу ее рядом и забеспокоилась.
— Она останется здесь. — сказал Тео, шагая вперед.
— Нет, я не поеду без нее!
Я же попросила ее принести книгу, где же она? А я думала, она едет с нами!
Тео остановился, заложив руки за спину, и я едва в него не врезалась.
Он немного обернулся и сказал:
— Во-первых у Эмили есть здесь свой пласт обязанностей, которые она должна выполнять, а во-вторых… Ты забыла, что она должна приготовиться к свадьбе с твоим бывшим другом?
Он сделал упор на слово «бывший». Я открыла рот, чтобы возразить, потому что меня такое положение дел не устраивало, но Тео не став слушать, отвернулся и зашагал дальше. А я обернулась почувствовав на себе чей-то взгляд.
В конце коридора стоял Линдо, который смотрел мне вслед.
Я один раз только столкнулась с ним в коридоре на этой неделе, а так мы не пересекались, потому что алхимическая лаборатория, это и есть то строение перед замком возле статуи эльфа с мечом и книгой.
Я остановилась.
Смотрела на него, а Линдо — на меня.
Между нами словно произошел беззвучный разговор. Да и зачем нам слова? Мы так давно знаем друг друга, что могли бы и общаться без слов. Но раньше я думала что это просто метафора, а теперь это стало реальностью с запретом Тео. Один только взгляд на Линдо приносил мне боль.
— Виктория! — голос короля заставил меня подпрыгнуть на месте и мы с Линдо в мгновение отвернулись друг от друга. Я поспешила за королем. Обернувшись, я увидела, что Линдо завернул за угол коридора, не оборачиваясь. Внутри все заныло. Я постаралась отогнать это тоскливое чувство.
Двери грохнули, открываясь под мои тревоги касаемо магии Посланницы. Мне так и не принесли книгу. Знаний, что я запомнила было недостаточно… Я ехала в миссию с королем… Но я заглушила тревоги, насколько могла. На меня дохнула осень с улицы. И со вздохом я переступила порог замка с осознанием, насколько я маленькая даже для этих дверей.
Наверное, шантаж моими близкими и друзьями — единственное, что может меня заставить делать осознанно то, что король хочет. И он знает об этом, — посмотрела я исподлобья на Тео.
С этими мыслями я сильней закуталась в дорожный плащ и вышла на улицу.
ГЛАВА 4
Ну неужели я вижу деревья не из окна! Холодный осенний воздух — не показатель прекрасной погоды, но мне было все равно. Впервые за долгое время я наконец покину эти мрачные стены. Заточение закончилось! Так приятно было идти по каменистой дорожке, а не по темному коридору.
Услышав ржание, я подняла голову и так и обомлела: во дворе стояла двухместная карета с дорогой отделкой, застекленная, с темно-бордовыми шторками на окнах, запряженная парой лошадей. На нее уже забирался кучер (один из тех слуг, что пошли со мной). Я никогда не ездила на каретах, и видела их только у богатых. Не могу сказать, что наша семья была такой уж бедной, но мы не были и богачами, чтобы в каретах разъезжать. По городу действовало пару дилижансов, а особенно куда-то ездить далеко нам не было нужно.
Вспомнился Акстер, и опять болезненно что-то сжалось в груди. Я медленно двинулась не к карете, а к Тео, который уже сидел на черном коне в обмундировании и отдавал распоряжения. Я на некоторое время задержалась на короле взглядом, завороженно глядя на его командование. А неделю назад ведь было снова полнолуние и он был как ручной котенок… Король видимо почувствовал мой взгляд и посмотрел на меня, я отвернулась, почувствовав как горят щеки. Лисий хвост!
К нам подъезжали все новые воины на таких же конях, в обмундировании, один в черном плаще, не знаю, кто это. Может, командир. Видимо, он не едет с нами. Отъехал.
— Ты поедешь в карете, Виктория, — сказал Тео, когда я подошла к нему.
— А ты разве нет?
— С тобой поедет служанка. И это не настолько удобная карета, чтобы в ней спать. Но мы едем не так далеко, чтобы брать с собой дормез.
Я отрыла рот, чтобы сказать, но он наклонился ко мне и негромко проговорил:
— Я не собираюсь тебе объяснять каждое мое решение. Правитель должен не в карете нежиться, а задавать направление своим подчиненным, находясь впереди.
Да пожалуйста… Я ничего против не имею. Не хватало еще с тобой в карете ехать под постоянным наблюдением. Пф.
— Отлично. — улыбнулась я ему в лицо. — Хорошей дороги.
После чего забралась в карету с помощью служанки.
— Осторожней, мисс.
Я вспомнила об Эмили и состроила недовольную мину. Зачем-то обернулась и увидела как Эмили махает мне у ворот, но ее не пускают.
— Эй!
Я направилась было к эльфам, но король вырос передо мной стеной и преградил путь.
— Куда это ты собралась?
— Там Эмили! У нее… кое-что, что я просила принести. — я не хотела, чтобы Тео знал о книге.
Мы поиграли в гляделки, после чего он кивнул одному из своих сопровождающих.
— Садись в карету. Гордон принесет, и если оно не несет какой-то вред, я отдам это тебе.
— Насколько я помню, ты моим телохранителем не нанимался? — уперлась я руками в бока.
Лицо короля стало непроницаемым.
Я не собиралась его слушаться и сделала шаг вперед, но его рука в перчатке остановила меня.
Тео уставился на меня, заставляя исполнить приказание, а я ответила ему яростным взглядом и дернувшись, повернулась и скрылась в карете, упав на сиденье. Через открытую дверь я наблюдала за тем, как эльф собрался взять у Эми книгу. Та вопросительно посмотрела на меня, потом кинула взгляд на него. Король, что смотрел на меня, обернулся и стал наблюдать за происходящим. И вдруг… Эмили не отдала книгу, а побежала назад через ворота во дворец. Эльф хотел было последовать за ней, но король окликнул его.
— Оставь ее. Возвращайся. Едем. — потом взглянул испытующе на меня. — Видимо, есть что скрывать.
Я с досадой топнула ногой по полу кареты и закусив губу, сложила руки на груди и с хмурым выражением лица откинулась на спинку.
Дверь кареты захлопнулась, и мы тронулись в путь. Я была так зла и раздосадована, что даже не посмотрела в окно перед отъездом. Что ж, делать нечего! Обойдусь своей лисьей хитростью и женским обаянием!
Внутри было удобно и тихо. Служанке было около тридцати пяти, она не была моей ровесницей. На ее плечах тоже был дорожный плащ, но темно-серого цвета, как и ее платье, и ботинки. Одета она была гораздо проще и беднее, чем я. Не могу сказать, что мне было неловко, просто неуютно ехать в экипаже с незнакомой женщиной. Гораздо привычнее было бы с Линдо, или с Эмили. И даже с Селиной, с которой мы почти не разговаривали. Немного дергало, но карета не неслась как сумасшедшая. Отодвинув шторки, я поняла, что потемнело за окном. Мы проезжали в тоннеле. Который был перед замком. В карете было, конечно, уютней, чем скакать на лошади среди холодного ветра, боясь что ты свалишься, если не будешь крепко держаться. Так что я была более-менее довольна. Темный тоннель кончился, зато вернулось серое небо с редкими облаками и несчастные деревья-палки с облетевшими листьями.
Мы выехали из резиденции Лаэрисов.
ГЛАВА 5
Понятия не имею, куда мы едем и зачем, и как я должна помочь делу. Мама мне, конечно, рассказывала немного о своей работе, но опять же, сюда примешана магия. Может быть, в той книге были заклинания! И почему этот остроухий не дал мне вернуться за ней! Уф!
Я немного полюбовалась пейзажем за окном (если только можно сказать, что таким унынием можно любоваться), но потом мне стало скучно. От нечего делать и чтобы отвлечься от своих мыслей, я стала наблюдать за служанкой. Та сидела и что-то вязала, опустив голову.
— Здорово получается, — сказала я, понаблюдав некоторое время за спицами.
Та встрепенулась и взглянула на меня, видимо не ожидая, что я буду смотреть.
— Спасибо, мисс.
— А я вот никогда не могла хорошо что-то связать. Рукоделие мне не особо давалось.
— Мне очень нравится это занятие. — призналась служанка. — Приводит в порядок мысли и успокаивает.
— Покажи мне. — я встала и пересела на сиденье рядом со служанкой. Не знаю, хотелось ли ей учить меня, но она ничего не сказала против и я стала учиться вязать.
— Как тебя зовут? — спросила я, пытаясь освоить сложное мастерство.
— Танта, мисс.
— Приятно познакомиться, Танта. — я протянула ей руку для рукопожатия. — Я Виктория. — Она немного стушевалась, но потом все-таки пожала ее. Видимо с вышестоящими так здороваться не положено… А, ладно!
— Знаю, мисс. Мне тоже очень приятно.
Мы продолжили вязать, но у меня ничего не выходило. Чтобы не разразится проклятиями, я с улыбкой оставила это дело, поблагодарила Танту и вернулась на место. Но скоро стало скучно опять и я снова заговорила:
— Ты что-нибудь знаешь о месте, куда мы едем?
Та помолчала немного, потом ответила:
— Да, мисс. Я там жила. Поэтому господин Тео взял меня с собой.
— Пожалуйста, расскажи мне.
— Хорошо, мисс, — кивнула Танта, и я приготовилась слушать.
— Грингриф — это огромная крепость, которой уже не одно столетие, мисс — начала Танта, — То есть, извините, город-крепость. Там происходили страшные события, которые канули в Лету, и о которых знают лишь эльфы, живущие с создания этой крепости.
— А откуда ты это знаешь?
— Моя семья жила в Грингрифе. Мы простые крестьяне, всегда работали на полях, на наместника крепости.
— Ваш город не сожгли?
— Нет, мисс, — качнула головой Танта, — Этот город был построен сумрачными эльфами и изначально не был городом людей. За триста лет туда привезли тысячи людей, чтобы сделать крестьянами.
— Но крестьянство вед везде уже отменили. Сейчас… Или нет?
Хотя, что тут говорить, я прекрасно видела, что эти остроухие — тираны-дикари, у которых в рабстве почему-то люди. Хотя и выглядят они как утонченные аристократы.
— Нет, мисс. Извините, я не могу выражать свое мнение по этому поводу… — опустила голову Танта, рассматривая подол своего платья, — Если господины узнают, меня казнят. А я еще хочу жить, мисс.
— Я никому не расскажу, — заверила ее я.
— Но вы ведь не слуга, и даже… извините, не человек…
Я вздрогнула от такого замечания, еще и от малознакомой служанки.
— Человек не определяется рождением. Человек становится человеком, когда ведет себя как человек.
Лисий хвост, хотела сказать умно, а получилось как всегда. Эх, не быть мне оратором!
— Да, мисс. Вы правы, простите меня.
— Ты, наверное, не знаешь, откуда я прибыла и почему. — желая оправдаться, сказала я, — Наверное, думаешь, что я какая-то леди-белоручка издалека, прибыла «погостить» у «господина Тео»? Наверное, и все слуги в замке так думают. — я помолчала, сцепив пальцы в замок на коленях, — А, между тем, я отдала свою свободу и все, что у меня было ради спасения своих родных и города, в котором родилась и жила.
— Мисс! — я увидела недоумение на лице Танты, — Извините, этого я не знала.
— Если ты не знала, то что говорят обо мне другие слуги? — вздохнула я. Танта только хотела ответить, как карету здорово тряхнуло, потом еще раз, так что у меня сердце, будто выкатилось из груди и укатилось под сиденье.
— Лисий хвост! Что там такое?
— Подождите, я узнаю у кучера, — сказала Танта и, подобравшись к дверям, толкнула дверцу, после чего выглянула и спросила, что случилось. Я услышала, как кучер ответил, что все в порядке, просто мы приближаемся к горной дороге.
Холодный ветер проник внутрь, отчего я поежилась и сложила руки на груди, пытаясь согреть ладони. Танта закрыла дверцу и передала мне то, что я сама услышала. Все было спокойно, волноваться не о чем… Я надеюсь.
— Хорошо, вернемся к нашему разговору о Грингрифе.
О мнениях слуг можно поговорить и потом. Сейчас меня больше заботил этот Грингриф, куда мы ехали. Толком ничего не узнала, а теперь сиди, гадай! В конце концов, откуда мне еще добывать информацию о старых местах, как не от эльфа, который живет тыщу лет! Или сколько он там живет, все забываю спросить… Я уставилась в ожидании на Танту, но та меня огорошила:
— Извините, мисс, о самой крепости я мало что знаю. Я рассказала вам лишь о том, что знает каждый житель Грингрифа.
— А твоя семья жива?
— Только сестра, — сообщила она.
— Ты же увидишься с ней, как мы приедем?
— Господин Тео не отпустит меня, и не пустит Эльву в замок-крепость.
— О, неужели! Я скажу ему, чтобы твоя сестра пришла, раз он не может отпустить тебя.
— Мисс, я не думаю, что господин Тео вообще станет слушать и принимать решения на счет такого невзрачного существа, как я…
— Не стоит так себя принижать! Где это ты невзрачная? Смотри какие шарфы вяжешь! А он так умеет? Нет уж, я скажу ему!
Служанка хихикнула, но тут же одернула себя, поняв над чем смеялась. А я тоже не удержалась, представив как Тео сидит и степенно вяжет… Умора.
— Хорошо, мисс. Спасибо. — тихо проговорила Танта, — даже одно то, что вы мне даете надежду, уже делает меня счастливой.— она поклонилась мне сидя, — Даже если ничего не выйдет. Вы так добры, мисс. Простите меня за дерзости, которые я по своей глупости вам наговорила. И что думала о вас плохо.
Эти слова заставили меня улыбнуться.
— Извинения приняты! Да не нужно кланяться, я не божество, и не твоя госпожа!
Хотят эльфы поклонений. пусть их принимают, а мне это всегда дикость.
— Хорошо, мисс.
Я ей улыбнулась. Какая это по счету служанка, что так боится своих господ?
— Кстати, мисс. Пока не забыла… — она наклонилась и достала какой-то сверток из деревянного ящика на полу.
— Ваша служанка перед отъездом передала вам кое-что.
Я так и встрепенулась.
— Эмили?
— Да.
— И что же?
Ощутив в руках нечто, похожее на книгу, я обрадовалась и развернула.
Да, это была она! Книга Старейшины. Тогда что это за маскарад Эмили устроила перед воротами?! Для отвода глаз? Ничего себе, интересно кто ей подсказал такую идею?!
— Спасибо большое! — искренне поблагодарила я служанку.
Теперь мое настроение поднялось так, что никакие выпады остроухого не заставят его снова опустить! Как раз почитаю в дороге и быстренько все выучу, он даже не заметит, что я чего-то не умела!
— К вашим услугам, мисс. — ответила мне служанка.
Я сообщила ей, что собираюсь почитать. Танта кивнула и продолжила вязание.
Я раскрыла книгу.
ГЛАВА 6
Большинство записей сделаны корявым почерком, который было сложно разобрать. Как же ужасно пишет Старейшина! Как курица лапой.
Здесь было много разных заклинаний, и не все безобидные. В любом случае, заниматься некромантией или гипнотизировать людей я не собираюсь. Еще усложняло прочтение куча заметок по краям дневника и в скобках, и везде, что-то было зачеркнуто, и вырвано несколько страниц. Не знаю, было ли так до того, как попала книга к Тео, и никогда теперь уже не узнаю, если только не вернуться назад в Акстер и не показать книгу Старейшине.
Тут были и бытовые заклинания по приготовлению пищи и строительства дома, и даже привороты и отвороты. Ну это совсем уже… Не думала, что Старейшина таким занимается в своем возрасте. Да уж. Потом пробежалась глазами по большей части книги, о зельях прочла вперемежку с заклинаниями (неужели нельзя было как-то навести порядок в этом хаосе?!) были тут всякие эликсиры силы и знаний и храбрости, и снотворные, и даже рецепт зелья роста. А вот для меня, как для Посланницы, (насколько я могла представлять, что требуется от Посланницы) ничего не было. Я вздохнула и перелистнула предпоследнюю страницу. И, вот оно!
Заклинание возвращения кицунэ в изначальную форму — раз.
Я подняла голову и округлив глаза, уставилась на стену над головой Танты, думая с ужасом о том, что н мог отсюда использовать или запомнить или переписать те темные заклинания. От осознания этого шли мурашки по телу.
— Мисс, все в порядке? — поинтересовалась Танта, заметив выражение моего лица.
— Да, я просто задумалась, — постаралась развеять сомнения служанки я, и больше ничего не сказав, вернулась к чтению.
Тут говорилось о каком-то заклинании прощения. Хм. Странное. Да и что это за заклинание такое?
«Прошу небо о прощении… Как грех прощаю я, прошу простить…»
Наверное, это не заклинание для кицунэ. Тогда почему оно записано в страницу заклинаний для кицунэ?
О, ну вот, есть небольшая заметка.
«Посланница должна уметь наладить разговор и найти компромисс для решения ситуации сложной. Если Посланница хочет воздействовать на человека упорного с помощью магии, ей следует призвать в помощь к себе своих родных, с кем связана кицунэ таким образом: Ищу помощи … . Мое дело правое, я выполняю миссию Посланницы. Помоги …
И помощь придет к ней»
Я даже дома не молилась, а теперь придется, видимо…
Также там были пункты которым стоит следовать Посланнице для достижения ее целей и целей того, с кем она сотрудничает (Поручителя) в данном случае это был у меня остроухий король. Поручитель. Хм. Но после всего прочитанного я уже плохо соображала, и, прикрыв книгу, стала снова смотреть в окно.
Мимо проносились скалистые пейзажи и отчетливо слышались крики птиц. Деревья снова черными корягами торчали из земли, и вокруг даже не было домов.
— А что с той стороны? — спросила я у Танты, которая сидела близко к противоположной от меня стороне кареты.
— Там обрывы, мисс.
Мне стало как-то не по себе. Я осторожно пододвинулась к той стороне, у окна которой сидела Танта и взглянула через окно на улицу. С другой стороны и правда шел крутой обрыв, и шел он на протяжении длинной горной дороги, по которой, как неудивительно, шагом шла процессия. Мы значительно замедлились, и я думаю это из-за того, что мы ехали в карете, и вообще из-за того, что была карета. Мы задерживали всех. Эх, Тео, на лошадях могли спокойно преодолеть весь путь! Но здесь конечно было уютней и гораздо лучше, чем ехать на лошади, мерзнуть и трястись по неровной дороге. Я отодвинулась от того окна. От греха подальше.
Темнело. А мы все ехали и ехали. Видимо, далеко этот Грингриф. Мы ехали, наверное, уже около двенадцати часов. Может, восьми. В любом случае, это долго. Мы ели уже два раза за путь. Я устала сидеть, а спать в обычной карете можно только полулежа. Тут во весь рост не разляжешься, как в дормезе. Тео сказал, мы не будем его брать по той причине, что ехать недалеко. Но далеко ведь!
В итоге, я уснула полулежа под мерное постукивание копыт лошадей и завывания ветра в скалах.
Как вдруг…
БАХ!
Карету пошатнуло, и я вцепилась в подушки на сиденьи, так и похолодела от страха.
ГЛАВА 7
Сон, который снился, был странным. Волны ветра перекатывались друг за другом. Я стояла посреди красивой залы, а в середине, как статуя, стоял человек. И вдруг черные птицы налетели на человека в черном. Я не могла смотреть на то, что будет дальше, и закрыла руками глаза.
А проснулась я от грохота. Карету пошатнуло, дернуло, и она осела.
Лисий хвост, что происходит?! С улицы я слышала голоса, грубые мужские. Карета наконец остановилась. Я услышала лязг мечей. Только раскрыла шторки со своей стороны, чтобы посмотреть, что происходит, как в окно кареты влетел камень и стукнулся о стену кареты. Я аж подпрыгнула на месте.
— Мисс, осторожней!
— Кто там?! Почему карета накренилась?
БАМ.
Дух захватило от того, как качнулся экипаж. Я схватилась за сиденье, цепляясь пальцами. Танта распахнула дверь со стороны обрыва, и тут же попыталась закрыть, но ветер тянул дверцу на себя, а Танта ветру не соперник.
— Мисс, я не могу ее закрыть!
Карета уже почти лежала на боку, все, что я слышала — это испуганное ржание, брань, крики, лязг оружия, грохот и вой ветра в скалах. Жуткий ночной холод пробирал до костей, руки мгновенно деревенели под ним. Я схватилась за дверцу, которая была уже наверху, но земное притяжение оказалось против меня: руки поймали воздух, я выдохнула и больно ударилась спиной о закрытую часть кареты из стекла и металла. Дверца была открыта прямо возле меня, и кинув взгляд через плечо, я увидела, что карета буквально лежит на краю пропасти.
— Мисс! — Танта прижалась к краю, опасаясь упасть вниз, дверца была посередине.
Я ничего не могла сказать, перепугалась, в горле пересохло. Тут даже обернувшись лисой, я ничего не могла бы сделать. И мне пришло в голову единственное, что я могла крикнуть:
— Тео!Король... я позвала его на помощь...
Осталось молиться, чтобы никто не сдвинул карету еще на несколько дюймов.
Лисий хвост, как это вообще могло произойти?!
***
= Тео =
Удивительно, как разбойники осмелились напасть на княжеский отряд. Если им недорога жизнь, так может смерть более к лицу? Около семидесяти отбросов. Из темноты появились как шакалы, и сразу бросились к карете, где находилась Виктория. Я не мог допустить, чтобы ее задело хотя бы краем плаща одного из них. Любой, кто дотронется до нее, кто обидит, кто заставит страдать — будет растоптан под копытами моего коня и казнен моей рукой. Не имеет значения, что они не знали о ней. Если же знали и напали — казнь на месте. Удар слева, удар справа, лошадь падает замертво. Я спрыгиваю со своей, чтобы было сподручней. Мои воины ринулись сразу защищать меня, но мне не нужна помощь. Я дал указание очистить пространство вокруг кареты. Однако шакалы на том не успокоились, и в ходе боя опрокинули карету, которая находилась итак у края дороги.
Один.
Второй.
Третий.
Падают замертво.
Ряды редеют.
Убили одного из моих воинов. Я слышал скрипение кареты, и отразив очередную атаку, бросился к экипажу. Виктория, Виктория. Подожди еще момент, и я вызволю тебя.
ЩВАХ!
Ранен. Проклятье.
Лязг меча, вскинутого навстречу вражескому.
Заклинание защиты, и мощный поток энергии, собравшись в черные сгустки, отбросил мятежников в скалы, разбивая им головы и позвоночники. Я почувствовал мрачное удовлетворение от услышанного, игнорируя рану в руке, перехватил другой меч и все-таки добрался до кареты. Она покачнулась, и мне пришлось одной рукой с помощью усиления магической тяги удержать экипаж.
Я услышал как Виктория произнесла мое имя. И в груди появился странный трепет. Мне это не нравилось. Сейчас показалось, что я мог бы отдать все, чтобы снова услышать, как она зовет меня по имени. Впрочем, это все не имеет значения. Проходящие мысли в напряженном сознании.
Я заметил вражеский меч со спины, но Гриндор прикрыл меня, однако сам был смертельно ранен. Причина, по которой мы почти не использовали магию, такова, что из-за проклятия мы могли получить сильнейший откат.
— Виктория! Держись подальше от левого борта.
Надеюсь, она меня услышала. Бой все еще не кончился, и меня прикрывали с двух сторон.
Разбив все же шаром потрескивающей как костер черной энергии стекло кареты сверху вместе с металлической обшивкой я протянул ей руку, глядя в глаза. Сначала я увидел огненный водопад ее волос, потом лицо, которое мне снилось по ночам и взгляд, который преследовал меня в течение дня.
— Руку.
Все вокруг словно застыло во времени, часы, отмерявшие мне каждый миг жизни как смертельный, казалось, остановились.
Все средоточие моего ума было на этих изумрудных глазах, в которых отражался летний сад, которым я по-настоящему не мог никогда обладать.
= конец Тео=
ГЛАВА 8
Я протянула руку Тео, и с его помощью выбралась из кареты. Взгляд на секунды, он меня вытащил, и карету с грохотом начало тянуть вниз.
— Мисс! Мисс! — голос Танты.
Я похолодела и отстранилась от Тео, прижимая к себе книжку побелевшими пальцами. Бросила ее на землю и кинулась назад в карету, но узурпатор схватил меня за талию и прижал к себе. Я резко обернулась, вытаращив на него глаза:
— Тео, прекрати, что ты делаешь?! Пусти меня! Там Танта!
Мой нервный крик сильно контрастировал с его напряженно-спокойным, ровным голосом:
— Ты не пойдешь ее спасать. Если упадешь, я не смогу превратиться в дракона или летучего змея, чтобы тебя спасти, Виктория.
— Но она!
— Помогите!
— Танта! Спаси ее!
Лезвие сверкнуло рядом с моей шеей, и мне кажется, я поседела на пару волосков. Тео вскинул меч и закрыл меня им от врагов, после чего, не отпуская меня, отражал удары одной рукой.
Что-то мокрое и липкое отпечаталось на моей руке и только сейчас я заметила, что он ранен.
Карета последний раз крякнула, грохнула и полетела в пропасть, оставляя в ушах только звуки крика служанки.
— Мисс!
— Танта! — слезы выступили у меня на глазах. Я с обезумевшим взглядом кричала в пропасть. Отголоски моего голоса и голоса служанки растворились в воздухе. Я на несколько минут потеряла возможность говорить, а сердце билось так громко, что казалось громче самого сражения. Я все смотрела в пропасть и не могла поверить в произошедшее.
Я вопрошающе уставилась на Тео, требуя ответа. Эльфы короля, судя по всему побеждали, но я словно ничего не видела и не слышала. Губы дрожали.
— Для меня она ничего не значит. — проговорил он, глядя в сторону. А потом перевел взгляд на меня. — А тебя я не могу потерять.
— Что? — я едва услышала свой голос.
— Хотела бы умереть вместе с ней?
Я молчала.
— Я мог спасти кого-то одного. — я видела, что ему с трудом дается признание. — И я выбрал тебя.
Враги были повержены, но и воинам Тео досталось. Он оттащил меня подальше от пропасти и мы оба свалились на грубую землю. Я отвернулась и уставилась в его грудь, чтобы не видеть мертвых.
— Она хотела увидеть свою сестру. — проговорила я. В горле пересохло. Тео убрал руку от меня, а я прижалась лбом к его груди вместе с дрожащими руками, совсем забыв кто рядом со мной. Тео сжал мои руки.
— Мы отправим известие ее сестре. Если тебе так хочется.
— Мне хочется. — я почти произнесла это беззвучно.
Тео прижал мою голову к своей груди и я разрыдалась. Наверное ему было неудобно в том положении сидеть в котором он был, но король даже не двинулся. А меня прорвало. Я никак не могла успокоиться. Я никогда не видела ничего подобного. Не знаю сколько времени я проплакала, но Тео до этого сохранявший молчание, спросил:
— Никогда не бывала в подобных ситуациях?
— Никогда.
— Для меня же это настолько привычно, что не вызывает никаких чувств. — признался он. Я немного отвлеклась этим вопросом и отстранилась от него — Тео не препятствовал. Я уставилась на короля, думая что он продолжит.
Но он сказал, не глядя на меня:
— Нельзя быть такой мягкотелой. Это может сильно навредить тебе.
Мне хотелось съязвить, но я только убрала его руку от себя, и замерла, снова заметив кровь. Тео отреагировал взглядом.
— Почему вы не использовали магию? — спросила тихо я.
Стало немного легче. Я старалась не смотреть вокруг и сосредоточилась на непроницаемом профиле короля.
Я поняла, что уже минуты две не слышу ничего, громе негромких переговоров воинов Тео, фырканья и храпа лошадей и по-прежнему завывающего ветра в скалах. Все произошло так быстро, что я толком ничего не успела понять.
— Я не могу использовать магию так часто, как захочется. — признался Тео, поднимаясь. Я вдела как плотно сжались его губы. Наверное, от боли.
— Отчего? — я и сама поднялась следом, отряхивая юбки.
— Пора ехать. — сказал он будничным тоном, словно ничего не произошло и направился к своей лошади.
Не успела я ничего сказать, как меня окликнули.
— Мисс, — услышала я бас одного из остроухих воинов, — Это не ваше?
Книга!
Я обернулась и увидела, что Тео обернулся тоже. Воин передал мне книгу, я взяла.
— Я ведь сказал, что она тебе не понадобится. — ровным голосом произнес Тео. — Как ты умудрилась все-таки взять ее с собой?
Внезапно вверху громыхнуло, и я вздрогнула. Гроза.
Повернув меня к себе одной рукой за плечо, продолжил:
— Тебе не стоит ее читать. Хотя, узнав немного тебя, ты скорей всего была любопытной и сунула туда все-таки свой маленький нос.
— А тебе какое дело? Это моя книга, и я имею право распоряжаться ей как сама захочу!
— Как видно из истории с каретой, ты позаботиться сама о себе не можешь. И книга тебе в этом не поможет. Тем более, ты не умеешь управляться с магией как следует. Покалеченная Посланница мне не нужна.
— Твоим воинам тоже не нужен покалеченный король, — резко ответила я, обиженная его словами.
Поняв, что выпалила, я замерла.
Раскат грома и тишина. Эльф стоял ко мне спиной, но потом обернулся ам.
— Ты права. — он отвернулся ко мне, и теперь я видела только его спину, — Не будет руки, не будет и раны. — он взмахнул мечом, я вскрикнула и кинулась к нему, схватив за руку.
— Прекрати!
— В чем дело? Разве тебе не все равно?
— Ты!... — я стукнула кулаком по его спине, однако меч он опустил, не касаясь своей руки. — Я не могу смотреть на это!
— Тогда закрой глаза. — невозмутимо проговорил король. Снова поднял руку, снова взмах, снова я удержала его.
— Зачем ты мучаешь меня?! — бессильно прошептала я, и кулак безвольно скользнул вниз по его спине. Я снова заплакала.
— Моя мука настолько велика, что мое сердце не вмещает ее. Поэтому страдают другие. Даже те, кто мне был когда-то дорог. Я нахожусь в собственном аду, где нет ни одного луча света. И вот, когда я захотел присвоить луч хотя бы и силой, он ускользает от меня, оставляя один на один с моей тьмой.
Я не знала, что ответить. Он больше ничего не говорил.
Его плащ был мокрым в том месте, куда я приникла лицом. Король не двигался. Молния прорезала небо.
— Убери, пожалуйста, меч. — проговорила негромко я. — Я вылечу тебя.
Сталь ударилась о камни.
Он выпустил меч из руки.
ГЛАВА 9
Я подняла книгу чародея с земли и раскрыла ее. Но сумерки вместе с грозой сделали свое дело — потемнело.
— Мне ничего не видно, — сказала я, пытаясь разобрать хоть какие-то слова. — Есть огниво?
— Все было сложено в карету и дополнительную поклажу с провизией, — Тео посмотрел куда-то, я проследила за его взглядом и увидела что поклажа растоптана копытами и людьми. — Поэтому, — князь ловко снял с руки черную перчатку и развернул ладонь. На ней появилось голубоватое пламя, на которое я с удивлением уставилась. Пламя горело несколько секунд, после чего стало выглядеть как обычный огонь и осветило страницы книги.
— Спасибо. — проронила я, вернувшись к дневнику. Так вот как он пользуется магией! Но зачем эти постоянные перчатки? Неужели ему приходится все время ее контролировать так же как и себя?
Тео снисходительно наблюдал за тем, как я листаю книгу. Два воина-остроухих уже сидели на конях, в то время как мы с Тео стояли немного поодаль, стоя у третьей лошади.
— Нашлось заклинание?
— Да, вот. — я расправила дневник по корешку. И потом мне пришло в голову спросить, — Кстати, ты сам не можешь вылечиться магией?
Тео немного помолчал, глядя на меня, потом негромко проговорил:
— Наверное, если бы я мог, я бы давно это сделал, верно?
Я не хотела ничего отвечать.
— Темная магия не может исцелять. Только разрушать. Поэтому сумрачная раса эльфов использует только зелья.
— Вот оно что. — кивнула я, — И ты взял с собой зелья?
— Нет. Путь недолог, они бы не понадобились.
— Я не ожидала от тебя такой халатности. — осуждающе проговорила я.
Думала услышу досаду, или что-то вроде этого, но на лице была привычная маска, а пальцы перемежались друг с другом.
— Всего лишь царапина. — бросил он, — Едем.
— Подожди, — остановила я его попытку влезть на лошадь, ещё раз молча прочла заклинание, чтобы не ошибиться, и положила ему руку на плечо.
— Мне нужно обработать твою рану.
Наши глаза встретились. Он все понял без объяснений. И без споров стянул с себя плащ, продолжая смотреть на меня потом освободил плечо и предплечье от обмундирования. Показалась бледная кожа и темное пятно…
Под рукой сразу стало мокро и холодно, а мышцы заметно напряглись, но я нахмурилась, прикрыла глаза и проговорила:
— Пуэр натур, йаха Сеодоре Лаэрис о анафиадау корфорэл син дод а фон идо.
Я открыла глаза и взглянула на результат своих трудов. Ничего. Ой. Неужели я совсем не владею магией? Мне стало страшно. Ведь я никогда не пробовала колдовать! И тут взялась… Сердце упало, так как ничего не происходило. Неужели мне не передались ни мамины, ни, хотя бы, бабушкины способности?! А вдруг я пошла в папу, и все что я умею — не моя заслуга, а маминого амулета, ее силы?! Я начала паниковать и вдруг вздрогнула от белого свечения которое начало разливаться под ладонью.
Бело-желтые искры окутали мягким свечением мою кисть, и я почувствовала уходящую влажность под пальцами, рана исчезала на руке Тео. Король погасил свой магический огонь, который служил мне освещением: больше это не было нужно.
В небе прогремел гром, напоминая о идущей грозе. Я не знала, сколько нужно держать руку, чтобы рана полностью затянулась, поэтому не отводила руки, пока не ощутила под ладонью сухость. Паника ушла, я ликовала и невольно улыбалась, я никак не могла сдержать широкой улыбки радуясь внутри что я все-таки не безнадежна, магия работает, и я вылечила чело… кого-то!
Я подняла глаза на Тео — его губы едва улыбались, а глаза смотрели на меня. Я вспыхнула.
— Это твой первый раз? — спросил он.
— Так заметно?
Я хотела убрать руку, но Тео накрыл ее своей без перчатки. Это так странно… Прикасаться к нему без перчатки. Наши глаза снова встретились.
— Благодарю. — сказал он. Я впервые услышала от него слова благодарности! Все страннее и страннее!
Я растерянно кивнула, не зная, что сказать, после чего отстранилась от него, но у короля были другие планы. Он ловко привлек меня к себе.
— Теперь когда моя рука снова в совершенно здоровом состоянии, я могу…
— Ты можешь сражаться и ехать на лошади, — уперлась я рукой в его стальную грудь. Мне хватило на сегодня эмоциональных всплесков. Я не знаю, что может случиться, если он будет слишком близко… Видимо, удовлетворенный моим покрасневшим лицом и гулко бьющимся сердцем, Тео не стал настаивать на своем.
— Конечно. — он резко отпустил меня, так что я чуть не свалилась (за что я была ужасно зла на него), и натянув назад на руку черную перчатку, король отбросил со лба непослушную черную прядь, повернулся и направился к лошадям.
— Пора ехать! — громко сказал он.
Я не хотела смотреть вокруг. И я была благодарна небесам за внезапную грозу и темноту. Но все же…
— Тео, — окликнула я короля. — Неужели ты не похоронишь своих воинов? О чужих и говорить не стоило.
Он остановился, но не обернулся.
ГЛАВА 10
— Никто не посмеет их тронуть здесь, пока мы все еще в землях сумрачных эльфов.
— Да, но это твои воины… — протянула я. И вдруг вспомнила одно печальное заклинание...
— Скорей, посвети мне! — потребовала я, даже забыв что обращаюсь к королю и снова раскрыла книгу, полистав ее.
— Виктория, я тебе не свеча. Ты думаешь, что можешь мне приказывать? — в голосе послышался холод.
— Почему ты такой упрямый, а? Я ведь хочу сделать доброе дело для твоих людей!
— Они умерли с большой честью, защищая своего короля. Мне кажется, этого более, чем достаточно.
Я кинула на него укоризненный взгляд исподлобья и, сжавшись, уставилась в книгу чуть ли не уткнувшись в нее носом. Сверкнула молния, и на секунду осветила старые страницы, но я не успела прочесть. Хотелось взвыть. Но вдруг над головой появился огонек.
Я подняла глаза и увидела как надо мной стоит Тео с поднятой рукой.
— Ты зря тратишь время и мою магию, засматриваясь на меня, — проговорил ровно эльф, опустив на меня глаза.
Я вспыхнула. Чего он там себе придумал?!
— Я не…
— Делай что хотела или поедем сейчас же. — перебил меня король.
Ладно, придушить я его всегда успею! Я быстро полистала страницы и наконец нашла.
Раскрыв книгу, я повернулась к воинам и стала петь песнь упокоения.
Я не знала правильного мотива, но на мое пение никто не жаловался, так что... А песня была такая:
Жизнь коротка, и в ней сделали вы много хорошего и дурного
Но мы не станем об этом помнить
И пожелаем вам доброй дороги в последний путь отправляя с вами
Наши молитвы и эту прощальную песнь
Пусть белые крылья вас защитят от последнего падения
А впереди забрезжит свет и вечная жизнь, что ждет
Наступит для вас, с миром покойтесь.
Я начала петь, и воины, оставшиеся в живых, подхватили мое пение как могли. И я с удивлением увидела, как над телами вверх поднимались едва заметные птицы и растворялись в воздухе. Я подошла к пропасти увидев едва заметное свечение. Оттуда вылетела сияющая пташка и растворилась во тьме, немного задержавшись передо мной.
Я обернулась, меня переполняло странное чувство облегчения и радости. Я была уверена, что воины короля уже не смотрят на меня как на ужасающую кицунэ или глупую девку.
Я поняла, что когда пелась песнь не звучал только один голос.
Я перевела взгляд на короля...
... и едва не отшатнулась к пропасти! Но вовремя вспомнила, чем мне это грозит. На меня смотрел настолько ледяной взгляд, что он мог бы заморозить в мгновение, если бы мог.
— Зачем ты ее спела? — спросил он.
Я заметила что воины поспешили к своим лошадям, боясь попасться видимо под горячую. то есть холодную руку своего предводителя.
— Я… Просто хотела…
Сверкнула снова молния. Его лицо казалось еще более бледным чем обычно. Меня даже это напугало.
— В последний раз ее слышали на похоронах одной эльфийки. После этого она была запрещена в королевстве сумрачных эльфов. — я удивилась, что он объяснил.
— Почему? Кто ее запретил?..
— Я. — как может быть слово таким тяжелым, состоящим всего из одного звука. — И однажды… Когда ее попытались спеть… Этот человек лишился жизни на месте. — он продолжал пристально смотреть на меня.
— Но почему? — я попятилась и услышала как посыпались камни у меня под каблуками. Меня окатило холодной волной. Если я упаду… Мне никто не споет этой песни…
В этот раз Тео не пытался меня спасти и погасил огонь в руке Затем надел перчатку на руку и скомандовал:
— К лошадям!
Сжав книгу в руке, словно на иголках, растерянная и напуганная, я направилась к последней свободной лошади, но Тео меня остановил:
— Собираешься ехать сама? — разумеется не глядя на меня.
— Я с десяти лет на лошадях. — ответила ровно я.
— Это совершенно ни о чем не говорит, — запрыгнул он на свою.
— Это говорит о том, что я умею ездить на лошади, — огрызнулась я, впрочем, робко.
— Если отстанешь, я не буду за тобой возвращаться и замедлять ход. Это понятно?
— Прекрасно, — я погладила лошадь по спине
Смотри, сам не отстань от меня!
Сходу было сложно запрыгнуть как Тео, лошадь захрапела, поэтому я сделала еще одну попытку. Мне было досадно, что не вышло сразу, однако я все же забралась в седло, как бы там ни было, и взялась за поводья, пропустив их через кулаки. Книгу пришлось отдать на хранение одному из воинов, так как на моей лошади не было никаких мешков для поклажи, а в платье не было карманов.
— Вперед! — бросил Тео, его лошадь сразу тронулась, за ней двинулись воины, я натянула поводья и пришпорила коня шенкелем.
По небу прошлись всполохи молнии, осветив еще раз жуткое место побоища, и лошадь понеслась вперед.
Этот короткий разговор расколол вдруг внезапно возникший между нами лед. Но я не забыла о том, как смотрел на меня король несколько минут назад и вообще всего того, что произошло в этот злосчастный день. Все, чего я хотела - это поскорее слезть с лошади и забраться в теплую кровать, а потом снова расплакаться. Но мои мечты откладывались на неопределенный срок и сейчас приходилось держать себя в руках, насколько это вообще возможно в такой ситуации...
ГЛАВА 11
Я хотела обогнать Тео. Держалась поближе к скалам, подальше от обрыва. А король скакал наоборот прямо над ним. Неудивительно, что произошел тот инцидент с каретой! Как ехала карета я почти не видела.
Через какое-то время полил дождь, так что я начала дрогнуть. Одежда становилась мокрой и липкой. Мой плащ был совсем не приспособлен к переездам под дождями и являлся лишь частью наряда. Как же я жалела, что карета разбилась! Король поравнялся со мной.
— Остановись.
— Вот еще. — у меня зуб на зуб едва попадал, — Чтобы ты меня обогнал?
— Виктория, не глупи. Ты вся промокла. Если ты заболеешь, какая от тебя польза в Грингрифе?
Я одарила его не самым доброжелательным взглядом. Одна польза! Только об этом и думает!
Он отстегнул с плеч свой плащ и, подъехав ко мне на лошади, заставил оба животных остановиться, после чего забросил свой плащ мне на плечи.
Отказаться я от такого джентльменского жеста не могла, тем более промокнуть насквозь мне совсем не хотелось. Длинные пальцы короля застегнули плащ так просто и быстро что я даже е успела ничего понять, как он уже снова отстранился от меня.
— А ты? — спросила я, глядя на его лицо на которое как мелкими водопадами стекали черные волосы. Ему это даже шло.
— На мне доспехи и одежда. Со мной все будет в порядке.
Так и хотелось спросить — с чего это ты такой добрый? Но он опять заладит за то, что я стану бесполезна для его дел, если со мной что-то случится.
— Надень капюшон.- приказал он.
— Ты что, моя бабушка? — съязвила я.
— Хуже. Он повернулся и взглянул на меня. — Я твой король. Так что выполняй приказ.
Я всем своим видом показала, что назло не буду делать то, что он приказывает. Подумаешь - король!
- Я не твоя пленница и не твоя подданная. - возразила я. Сердце гулко стучало.
- Все так. - согласился он. - Но совсем недавно ты меня признала своим королем и господином, так что будь добра - не отказывайся от своих слов.
Так ты сам меня к этому вынудил! Агр!
— Отстанешь — я не буду за тобой возвращаться, — бросил он, не дав мне ничего сказать. — За тобой вернутся мои воины, и ты будешь наказана.
Рвать и метать я не могла, поэтому лишь пренебрежительно фыркнула и резким движением руки натянула на мокрую голову капюшон. После чего намотала поводья на запястья, и двинулась за ним.
Какое-то время мы ехали молча, но, похоже ехать еще было далеко, а оставаться наедине со своими мыслями было невыносимо, поэтому я поравнялась с королем и спросила:
— Мы так и будем ехать под дождем?
— Тебе недостаточно плаща? Я думал, деревенские девушки не очень прихотливые.
Меня это задело.
— А я думала, что короли путешествуют со всеми удобствами!
Он взглянул на меня.
— Видимо, оба мнения оказались ошибочными.
Он признал себя неправым?! Да что с ним такое?! Я не против, конечно, но…
И тут я увидела выходящую из-за деревьев полную луну. Полнолуние… Ну, конечно! Проклятие слабело, вот он и вел себя несколько лучше, чем обычно, а я уж подумала…
— Что с твоим лицом? — поинтересовался Тео.
Я вспыхнула и подняла на него глаза. Он в темноте заметил, что со мной что-то не так? Ну, это уже слишком…
— Ничего. Давай вернемся к мыслям о ночлеге, потому что дождь может лить еще очень долго.
Он молча повернул голову и уставился на дорогу не прекращая хода.
— Тео, мы все устали, а тебе тоже не мешало бы передохнуть, тут ведь далеко еще?
— Мы не остановимся.
— Но почему?!
Чего он заартачился опять?!
— Это небезопасно. На нас снова могут напасть.
— Снова? Кстати, это ведь было нападение верно? Когда карета…
Я не смогла продолжать. Тео не смотрел на меня, полностью сосредоточенный на дороге, я видела только его правильный профиль с прямым носом и выбившимися из общего строя черными прядями волос, которые поблескивали от ливня. Свет молнии осветил его фигуру и точно фарфоровое лицо. И я вдруг вздрогнула: на миг мне показалось, что я снова во сне и вижу черный столб. Но мне точно… показалось.
— Мятежники. — проговорил король.
— Мятежники? Какие цели они преследуют?
— Они против устава моего отца. И они хотят меня убить.
— Почему ты не найдешь их вожака, или кого там… И не уничтожишь?
— Удивительно, что ты все еще думаешь обо мне как о недальновидном правителе, — произнес ровно Тео.
— Я не думаю…
— В любом случае, я узнал, кто их послал.
— Как? Я не видела ни одного живого разбойника.
— В ходе битвы, — бросил Тео, резко сворачивая, я едва успела за ним свернуть. Горная дорога пошла вниз, а внизу виднелись черные макушки деревьев, и они даже были похожи на деревья, а не на ветки, торчащие из земли.
— И кто он?
— Тот, ради кого мы и отправились в путь.
— Мне ничего непонятно.
Улыбка едва коснулось губ короля.
— Скоро ты все поймешь, Виктория.
Тео взглянул на меня и теперь его лицо казалось зловещим в блеске молнии.
— Кто этот человек… или эльф?
Он не ответил.
Мы ехали какое-то время молча, потом я сказала, молчать долго я не могла, а почитать книгу под дождем не представлялось возможным:
— Когда мы ехали, я задремала, и мне приснился сон.
— Сон? — мгновенно отреагировал князь. Я не ожидала, поэтому рассеянно кивнула. Он периодически кидал на меня взгляд, отвлекаясь на дорогу. Точнее, отвлекался он скорее на меня, чем на путь.
— Что снилось?
— Стая черных птиц которая кинулась к черному столбу.
— Значит, ты видишь вещие сны, — он понял это так быстро, что я открыла рот, и только через пару мгновений спросила
— Как ты догадался?
— А что здесь непонятного? Видимо, я вижусь тебе черным столбом, а налетевшие птицы — мятежники.
— Ого. Ну если трактовать так, то все сходится. А где ты научился сны разгадывать?
Мне правда было интересно.
— Нам нужно прибавить ходу, а то к утру не доберемся. Но! — остроухий пришпорил коня, и тот пошел рысью.
Тц. Ушел от ответа. Но я все равно узнаю. Когда-нибудь.
Я сделала то же самое, хотя валилась с ног от усталости. Я даже пожалела о том, что не поехала вместе с королем. Но просить пересесть к нему мне гордость не позволяла. Поэтому стиснула зубы, и вперед…
ГЛАВА 12
— Виктория… Виктория… Виктория!
Кто там меня зовет… Дайте еще поспать…
Я очнулась и увидела перед собой голубые глаза короля.
— Ч-чего? — сонно спросила я.
Дождь, похоже, закончился. Хотя одежда еще не высохла. Я поняла что буквально лежу на лошади уткнувшись головой в ее гриву. Но лошадь идет настолько медленно, что кажется будто стоит на месте.
— Ты свалишься. Не хочу возиться потом с твоими переломами. Пересаживайся ко мне.
— Никуда я не пересяду. — я заартачилась и нехотя зевнула, потирая глаза. Было темно как ночью. А, судя по всему сейчас и вправду ночь…
Лошадь встала. Я смотрела на короля. Он тоже остановил свою лошадь, после чего обхватил меня руками и собрался забрать к себе. Но я его оттолкнула и начала возмущаться. В общем, ничего у него не вышло.
Тогда Тео ловко перебрался ко мне.
— Т-ты чего делаешь?..
— Не даю тебе свалиться. Раз уж ты так слаба, что не можешь не спать хотя бы одни сутки, мне придется проконтролировать, чтобы ты не расшиблась.
— Просто сама благородность… — пробормотала язвительно я. Со сна меня трухнуло от холода. А потом почувствовала спиной короля. Он сел позади меня и протянув руки вперед, взялся за поводья.
Я была слишком сонной и уставшей, чтобы спорить, поэтому очень быстро уснула в его объятиях, которые оказались на удивление теплыми, несмотря на твердые доспехи и ледяной нрав эльфа.
Мне не снилось никаких снов, и кажется, это был лучший сон за последний месяц… если не считать затекшей шеи. Надо же, как больно… Лисий хвост!
Мне не снилось никаких снов, и кажется, это был лучший сон за последний месяц… если не считать затекшей шеи. Надо же, как больно… Лисий хвост!
Не знаю, сколько я проспала. Только пронулась от того, что солнце светило в глаза. Я кое-как разлепила глаза и проморгалась. Солнце. В сумрачных землях. Поверить не могу…
— Очнулась наконец, — услышала я над собой голос короля и обернулась наскоьо моа, чтоы поймать его взгляд.
Тео смотрел на меня свысока — не то чтобы высокомерно просто он всяко был выше меня. Поняв в каком я нахожусь положении, выпалила:
— Чего ради ты едешь со мной?! Где твоя лошадь?
Я осмотрелась вокруг, чтобы найти его коня.
— Ты едешь с королем сумрачных земель, а все что тебя интересует, это мой конь?!
Я уставилась на него, а он скрутил поводя замедляя лошадь. Его губы сжались в щелку.
Заметив что коня ведут воины Тео, привязав за собой, я пошла на попятную. Того гляди и заморозит взглядом.
— Просто хотела удостовериться, что с ним все в порядке…
— Эта твоя доброта к животным ни к чему хорошему не приведет.
Ой как хорошо, что он понял все иначе… Лучше я помолчу пока, кто его знает что он придумает, пока мы едем вместе. У меня честно говоря затекла не только шея, но и места пониже, поэтому я с нетерпением спросила:
— Где мы едем?
— Въезжаем в Грингриф. — был краток король.
— Откуда здесь столько солнца? — Спросила я, глядя по сторонам: Тео попустил лошадь и она ускорила шаг.
— Грингриф обращен в южные земли и построен на возвышении в о время как Глойдерхарн на ровной поверхности. — мы зашли на каменный ост, под которым несла черные воды какая-то река. — На твоем месте я бы думал не о солнце, а о том что под мостом.
— О реке? — не поняла я. Зачем это мне о ней думать?
Тео подвел лошадь к перилам моста.
— Загляни туда.
Внизу бежала действительно река, но как-то уж странно: проследив взглядом, я поняла что она бежит к замку на взгорье и огибает его!
Такого я еще не видела.
— Кольцевое колдовство, — сообщил Тео, предвосхищая мой вопрос, — К тому же если враг попробует подступиться к Крепости, вода его утопит.
— Какой ужас. — вырвалось у меня. Не хотела бы я оказаться в объятиях этой кровожадной реки!
— Колдовство всегда берет что-то взамен, — не отвечая на мой вопрос, сказал задумчиво Тео, — Иногда гораздо больше, чем можно получить.
Зачем-то взглянул на меня, но потом снова уставился на дорогу. Я непонимающе нахмурилась. Чего это он?
Но путь по мосту продолжился и вскоре перед нами выросли ворота — въезд в город.
Там дежурило четыре стражника. Тут, как мне показалось было менее ветрено, но я все равно дрожала от того, что промокла. Тео никак не показывал, что с ним произошло то же самое. Я представила как он идет по городу в чем мать родила с самым невозмутимым видом… Лисий хвост, о чем я думаю?! Хорошо, что он не видит моего лица! Скорее бы мы уже приехали, меня напрягает находиться с ним рядом так долго. Я прикрыла глаза и потерла висок пальцами.
Тео остановил лошадь и пошел разговаривать с охранниками. ТЕ слушали короля и периодически поглядывали на остальных, в том числе, и на меня. Одному из них я состроила рожицу: нечего пялиться!
— Виктория, подойди. — сказал ровно Тео. Я захватила поводья и подошла к воротам на лошади, глядя на стражников сверху вниз.
— Проходите, господин Лаэрис, — поклонились охранники королю и пошли открывать ворота. Наконец-то! Путь закончен! Ворота с глухим грохотом поползли в стороны. Гром решил саккомпанировать этим железякам. У меня неожиданно разболелась голова. Где там Тео с его чудодейственной магией? А, точно, полнолуние ведь прошло…
Я собралась въехать в город, но вдруг…
— Господин Лаэрис, извините и пощадите. Но ведьма не может пройти в город.
Чего?! да я вам сейчас глаза выцарапаю!
— Я не ведьма! — возмущенно сказала я. — Откуда вы вообще это берете?!
С чего вдруг все вокруг думают, что я — ведьма?!
Тео сделал мне жест рукой, чтобы я помолчала и успокоилась, а я надулась и стала с самым вызывающим видом ждать продолжения. Пусть только попробуют мне еще что-то сказать, я покажу им ведьму!
Но мне пришлось спрятать коготки подальше, потому что Тео все решил. Он что-то им сказал, (я не слышала, что именно) так что те упали в ноги остроухому, и Тео обернувшись, взглянул на меня. Охранники валялись в ногах короля. Пока мы не въехали.
Предвосхищая действия Тео, я спросила, когда он подошел к лошади:
— Я поеду одна… У тебя ведь есть лошадь?
Ой, это было слишком нагло с моей стороны… Наверное. Просто не хотелось ехать снова с королем и чувствовать себя словно на иголках.
— Ты права. — согласился неожиданно со мной Тео. — лучше, если мы покажемся в городе по раздельности.
А мне нравится этот новый король! В путешествии он мне нравится больше, чем в замке. Может ему там тоскливо сидеть, вот он и злой такой? А тут проехался, подрался — и бодрячком! Но, конечно, я ему этого не скажу.
Король сделал знак воинам. Те отвязали лошадь и подвели к королю. Эльф забрался в седло и мы продолжили путь.
Город. Улицы были темными, хотя на них время от времени появлялись эльфы и… люди? Не могу сказать. Лошади храпели, но наши спокойно шли дальше, несмотря на то, что весь путь не было никакого отдыха. Я уж начала думать, что кони железные у этих остроухих… Чтобы достичь замка, или самой Крепости, пришлось проехать через весь город и подняться в гору.
Наконец прибыли. Я вдруг почувствовала себя безумно уставшей когда нас приняли во дворце и встретила толпа каких-то людей и эльфов, которые кричали и много разговаривали. Тео что-то им отвечал. Хотелось очень спать…
Какое счастье — я наконец слезла с лошади! Моя пятая точка точно мне спасибо не скажет. Чувствую себя просто старушкой! Я слышала как Тео распорядился, чтобы мне подготовили комнату. Конюхи увели лошадей. Передо мной появилось лицо незнакомой девушки, которая взяла заботу обо мне и провела во дворец.
Я обернулась и взглянула на короля.
— Увидимся. — бросил он, ответив мне взглядом и ушел. Вот так, просто. Куда она меня ведет?
Меня привели в комнату, принесли фруктов. Я поклевала немножко и легла спать. Несмотря на короткий ночной сон, я все же дико устала, так что кроме сна и мягкой подушки меня в этом мире больше ничего не интересовало… Пока.
ГЛАВА 13
Утром я проснулась, как мне сообщили, за полдень. Приоткрыла глаза, лениво потягиваясь. Было так тепло, что не хотелось вылазить из-под мягкого одеяла. Не сразу поняла, где нахожусь. Немного погодя все вспомнилось. Спала я замечательно. Ну, почти. Не понимаю, почему мне приснился тот же сон, что я видела по дороге в карете. Воспоминание о Танте заставило почувствовать укол вины. Лисий хвост, это так ужасно… Я постаралась не думать об этом и решила познакомиться со своей новой комнатой.
Приподнявшись на кровати, сдула упавшую на лицо тонкую прядь волос и осмотрелась.
Во-первых, кровать не менее роскошная, чем та, что была в «моей» комнате в замке у остроухого короля. Пахло деревом и какими-то благовониями.
Во-вторых, тяжёлые темно-синие шторы были полностью задвинуты, несмотря на утро. Или же я проспала до вечера следующего дня? Не знаю. Высокие двери тоже закрыты. Думаю, нужно немного здесь проветрить, впустить в комнату немного свежего воздуха и устроить сквозняк. Интересно, окна открываются?
В-третьих, комната была меньше, по сравнению с моей первой комнатой во владениях эльфов. Кроме кровати здесь ещё были платяной шкаф, небольшой аккуратный камин у восточной стены, из которого доносилось тихое потрескивание.
Вот почему здесь было так тепло и пахло и деревом. У кровати стояла тумбочка с двумя ящиками, и традиционно письменный стол со стулом у окна.
— Мисс Виктория, вы уже проснулись? — в мою комнату очень вовремя заглянула служанка, одетая по все чёрное.
Серая форма ещё куда ни шло, но чёрная, у всей прислуги во дворце… Вот это мрак.
— Доброе утро, — рассеянно проговорила я, потирая глаз, — Да, только что.
— Если вам нужно привести себя в порядок, рядом с вашей комнатой есть небольшая купальня.
— Да, спасибо. — я чихнула, после чего служанка пожелала мне здоровья и, собрав все необходимое, мы направились в купальню.
Дорога была тяжёлой, и я с упоением погрузилась в горячую воду от которой шел пар. Ох, я бы с радостью сделала это вчера, но желание спать оказалось сильнее всего. Старую свою одежду я попросила выбросить. Не хочу больше надевать платье, в котором со мной произошло столько ужасного!
— Мисс, вы вчера жаловались на спину. Если хотите, я сделаю вам массаж.
О, вот это удобства! А в замке Тео мне ничего подобного не предлагали.
— Я бы не отказалась. — ответила честно я, — После вчерашней поездки шея просто отваливается.
— Хорошо мисс. Сейчас вам немного полегчает.
Руки служанки начали мять мои одеревеневшие мышцы, а я в это время сидела прикрыв глаза в ароматной и горячей воде. Ах, блаженство. Сюда еще не хватает стакана орехового молока или терпкого чая с можжевельником…
Определенно, мне нравится тут больше… Интересно, как долго мы тут останемся? Я бы не против чтобы подольше!
Позже та же служанка, которую, как выяснилось, зовут Арида, помогла мне одеться и причесаться как следует. Непередаваемое чувство чистоты и, хотя бы небольшого спокойствия, которое у меня появилось после этого, многого стоит, честное слово.
Но оно было нарушено стуком в дверь.
Я переглянулась с Аридой. Та пожала плечами.
— Кто там? — тогда спросила я.
— Сообщение для мисс Виктории!
Хм. Что-то новенькое.
— Заходи, — разрешила я. Дверь открылась и передо мной появился мальчик лет тринадцати, тоже в черной форме. Тоже слуга? В таком юном возрасте?.. Просто немыслимо…
Он поклонился, я кивнула глядя на него. Арида заканчивала с моей прической, в то время как я сидела на стуле.
— Мисс Виктория, через десять минут у господина Тео и остальных господ будет обед, и господин Тео сказал передать вам, что вы тоже должны на нем присутствовать, и он будет ждать вас. Если вы готовы… я отведу вас в Большой Зал.
Я хотела есть, и очень сильно; со вчерашнего дня у меня во рту не было ни крошки. Надеюсь, за обедом он наконец скажет, что я тут делаю? Ох, точно… миссия. Книга!
— А моя книга? Где она? — упершись в подлокотники стула я уставилась на служанку.
— Книга, мисс?
Вспомнив, что мальчик все еще ждет я повернулась к нему и шикнула.
— Выйди и подожди меня за дверью.
— Да, мисс. — мальчик опять поклонился и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь без всякого шума.
Я встала.
— Моя книга. Такая старая в отрепанной обложке. Мне должны были ее принести.
— Ах, кажется что-то приносили… Какой-то сверток… Сейчас…
Я встала, так как не могла усидеть на месте. Арида прошла к шкафу и извлекла оттуда сверток в темной плотной бумаге, который при этом был обернут тканью, и передала его мне. Ощутив в руках предмет я сразу поняла, что это книга.
— Спасибо. — не обращая ни на кого внимания, я опустилась с книгой в кресло по ходу ее извлекая из плотной обертки, с которой мне пришлось повозиться. Это кто же так заботливо ее обернул, словно хотел уберечь от всех бед? Ведь я, как помню в суматохе бросила ее в чем было на мерзлую землю, и потом мне сообщили что книга будет храниться у воинов.
— Мисс, — подала голос Арида, и я подняла на нее глаза. — Я могу идти?
— Ой, да, конечно. — я забыла, что должна отпустить ее. — Спасибо тебе за все, ты столько сделала для меня! — после того как книга нашлась, я была щедрой на все, что угодно, в том числе и на слова. Внутри разлилось привычное спокойствие, как будто книга была мне очень важна, и она должна была всегда находиться со мной… Как и мамин амулет. Я нащупала его в кармане.
— Это моя работа, мис. — ответила Ариа. — Я рада, что смогла вам угодить. — Несмотря на вежливые слова, я видела, что она была рада похвале.
Я кивнула, и девушка удалилась.
Но вернулась через мгновение и постучав заглянула ко мне в комнату.
— Мисс?
Я забыв обо всем принялась читать, но меня снова отвлекли.
Я снова подняла глаза на Ариду.
— Майтис (судя о всему, это имя того мальчика-слуги) спрашивает, когда вы будете готовы. Господа уже собрались за столом.
— Ой, из головы совсем вылетело… Пусть подождет минутку, я сейчас выйду!
— Передам, мисс. — Арида скрылась за дверью, и я снова осталась в комнате одна.
Сейчас дочитаю и пойду. У меня просто мандраж. Не могу же я показаться перед важными персонами, ничего не зная как Посланница! Я почти ничего не прочла и не выучила!
Ой, а это что за заклинание?
Подчеркнуто красным. Рядом восклицательный знак. Должно быть что-то важное! Может, я его прочту и сразу стану Посланницей сотого ранга?
Была не была! Ни мама ни Ренигаст не стали бы подчеркивать что-то неважное. А я ведь хочу стать хорошей Посланницей!
«newid siâp i lwynog, ymddangosiad pawennau a chynffon a gwallt coch, mae'r term hyd at y gair annwyl…?» — прочла я вслух и…
Я… что… Лисий хвост!
Что происходит?!
ГЛАВА 14
Пушистые лапы… И… хвост… и… тявк?!
Я не могу говорить!
Лисий хвост, я стала ЛИСОЙ, по-настоящему, не в иллюзии от амулета!
О нет, как же я всем объясню это?! Даже говорить не могу!
Все потому, что я делаю все в последний момент…
И что же делать теперь?..
Стук в дверь. О нет, мальчик ведь должен зайти за мной! Не вовремя я занялась обучением. Впредь для меня урок не пытаться все делать в последний момент! Просто фыр!
Все, что я могла ему ответить — это тявкнуть. Ой, только бы не заходил… Как же он поймет, что это рыжее чудо на полу и есть Виктория, Посланница, что приехала с королем сумеречных эльфов! Как-то неудобно прям. Спрячусь под столом!
— Мисс, я вхожу. — раздался голосок, и мальчик появился в комнате.
Тихо-тихо… Может, у него есть манеры, и он не станет обыскивать комнату в поисках меня? Мальчик сделал несколько шагов от двери и остановился. Я видела, как он огляделся вокруг.
— Мисс Виктория?
Я молчала, чувствуя себя дурындой.
Да уж, если бы я была на его месте, мне бы захотелось узнать, куда могла деться из комнаты на третьем этаже целая взрослая девушка?
Я надеялась, что Майтис уйдет, но он не ушел.
— Мисс, я должен отвести вас на обед. Это важное собрание, и все ждут вас.
Видимо, он не собирается уходить с пустыми руками. Может, у малыша злобное руководство? Вроде моих остроухих. А то и похуже?
Ладно. Выйду. Он все равно не догадается, что это я.
— Мисс, вот вы где, — обрадовался к моему изумлению мальчик. — Давайте поторопимся.
— Чего? Ты… Откуда ты…
Он смотрел мне прямо в глаза, будто понял, что я там тявкнула. Майтис присел передо мной на присядки.
— Простите, мисс, мне сообщили, что вы — кицунэ, так что изменение вашей формы не было для меня сюрпризом.
— Вот как… А ты понимаешь меня? Или он просто так говорит?
— Я понимаю вас, — неожиданно отозвался Майтис, и спустя мгновение передо мной стоял маленький… волчонок?!
— Потому что я сам - оборотень, мисс. — вильнул волчонок хвостом.
Ничего себе дела! Впервые вижу оборотня не из своего окружения. Интересно сколько таких людей вообще? Он тоже маг?
Тогда помоги мне вернуться назад в человеческую форму! — зашипела я.
— Вы не знаете как это сделать? — тот был удивлен.
— Нет! Раньше я превращалась с помощью моего талисмана, но заклинание колдуна сотворило со мной это!
— Интересно. — волчонок сел. — Я слышал о превращениях с помощью кристаллов, но никогда не встречал таких оборотней!
— Ну что же, вот и встретил. — фыркнула я с досадой в сторону. Что мне теперь делать, не знаю. Как я пойду в таком виде? Слушай скажи им, что я заболела!
— Я, конечно, это могу сделать для вас, но это не лучший выход. — отвечал как взрослый, Майтис. — Вам лучше пойти. Потому что господа не верят что вы кицунэ, и из-за этого у вашего короля могут быть неприятности.
— Мне кажется, мой позор е сравнится с его неприятностями!
— Да бросьте, почему вы считаете появиться в своей законной форме перед остальными — позором?!
— Но я не смогу превратиться назад! — прорычала я.
Волчонок отпрянул и инстинктивно прижал уши.
— Я не превращаюсь с помощью заклинания, у меня это происходит с детства само собой с тех пор как меня научили этому в клане. Мы никогда не работали с заклинаниями. Поэтому, я наверное, не смогу помочь вам.
Я безнадежно накрыла лапами глаза, прижавшись к полу. Хоть плачь!
— Но я знаю, кто может вам помочь…
— Кто? — я разом воспрянула.
— Господин Сольер.
— Сольер?
— Да. Генерал армии Грингрифа и сильный маг!
О-о, маг! Вот кто мне нужен! Какая удача, что здесь есть маг, ведь мой остался в черном и страшном замке варить зелья для остроухих рабовладельцев…
— Тогда отведи меня к нему, пожалуйста! — Взмолилась я.
— Я обязательно отведу вас! Но дело в том, что…
— Что?
— Он как раз присутствует на этом обеде.
Лисий хвост! Вот незадача то-а!
Я досадно фыркнула и сердито уставилась в сторону.
Все сошлось на этом треклятом обеде!
Ну и ладно! Где наша не пропадала? Виктория, ты со всем справишься! Даже с подобным позором. Держи нос повыше!
— Ладно. Что ж. Видно, это судьба. Пойдем на обед.
Я опустила грустно уши.
— Вы правильно сделали, что согласились, мисс. — отвечал волчонок. — Только мне придется вернуться в человеческую форму, чтобы отвести вас… Одна лиса в замке это ничего, но если еще и вол… Привлекает много внимания.
— Пошли. — сказала я, и потрусила следом за Майтисом который уже вышагивал на своих двоих.
Эх. И книга осталась на видном месте, хоть бы ее кто-то не утащил! А мальчику я все равно до конца не доверяла. Вот были бы тут Эмили или Линдо, я попросила бы кого-то из них книгу спрятать. А так… Буду просто надеяться, что с ней все будет в порядке, и в этом замке не заведено лазать по комнатам гостей!
ГЛАВА 15
Мы с Майтисом двинулись в место, где должен был проходить обед. Всю дорогу я ловила на себе взгляды слуг и других обитателей замка и сетовала на то, что зря я столько времени прихорашивалась, и что после того как я лапами побегаю по грязным полам, мне придется снова мыться. Лисий хвост, а что же с моей одеждой?! Ведь когда я превратилась в лису, я вылезла из платья, что упало на пол. Неужели я останусь в чем мать родила? Как же я буду договариваться с этим магом? А если он какой-нибудь извращенец?! От этих мыслей, я, если бы была девушкой ужасно бы покраснела, но румянец у лис скрывает рыжая шерсть, да и к тому же, животным неведом стыд. Ах, как же все это сложно… Ничего, буду надеться что все пройдет хорошо. Хотя когда перед Майтисом открылись сами собой массивные железные двери, у меня сердце начало отбивать самые настоящие ритмичные танцы в груди.
Я шла некоторое время с высоко поднятой головой, задратым черным носом и ушами торчком. Но внутри было как-то холодно и слишком… важно? Виктория бы сюда не вписалась. А лиса тут точно была лишней. Я робко прижала уши к голове, готовая защищаться, если нападут… Но никто не нападал.
Со стен на меня смотрели гобелены, огроменные, длиной с пола до потолка, с гербами Грингрифа — черный огонь в круге, и гербом остроухой расы, который я уже видела на метках слуг, плаще Тео и флагах его замка. Огромные окна с задернутыми шторами так, что внутрь не проникало ни лучика света. Если он вообще был за окном, этот лучик света.
Весь зал освещался пятью свечными люстрами. На каменном полу темно-бордовый ковер. У дверей правда стояла охрана, недвижимо как статуи. Так они даже не двинулись, когда мы вошли.
Слуг в зале было около десяти, все в черном. Середину зала занял длинный стол, как в столовой у Тео. В конце Зала стояло два трона, у которых также были охранники, но на самих тронах никого не было. Я хмыкнула и пожала плечами. Если трон есть, значит на нем нужно сидеть, верно?..
Я не особо разглядела сидящих за столом остроухих, но один из них был точно тем, кого я видела каждый день в течение месяца. Из Зала доносились такие чудесные вкусные запахи, что у меня скрутило живот от голода, а желудок напомнил о себе. Интересно теперь в меня больше влезет вкусноты, или наоборот, меньше?.. ой какие глупые мысли в голову лезут в такой ответственный момент! Соберись, Тори!
Стол оказался таким огромным с высоты моего нынешнего роста! Вот и несколько пустых стульев у стола. Туда и сяду. Только подальше от Тео.
Я заметила, что все находящиеся за столом обратили на меня внимание и уставились.
Тео так и застыл с кубком в руке, не донеся до рта.
Что же, хотя бы что-то приятное в этой ужасной ситуации!
— Кто… Кто впустил сюда животное? — услышала я не самый приятный женский голос, доносящийся с северной стороны стола. Я не смогла разглядеть всех, но уже не любила эту женщину, кем бы она ни была. Слушай, дамочка, да это животное лучше тебя точно во всех отношениях! И не будь здесь того, кто мог бы мне помочь, ни в жизнь сюда бы не пришла! Кстати, где он?
Итак… Передо мной стояла пустая тарелка, кубок с вином и приборы с отрезом ткани. Чаша с водой для рук справа. Но у меня-то лапки.
Тео сидел во главе стола, а слева и справа находились другие эльфы. Эта неприятная женщина, а рядом с ней другой эльф. Тот был несколько полноват. Двойной подбородок, лицо не знающее бедности… Никогда не думала о полных эльфах. Считала, что они все рождаются и живут до конца жизни стройными красавцами вроде Тео и его брата. Да в принципе все эльфы в замке у Тео были такими. А здесь… На вид этим двоим было за сорок. На внешность. По человеческим меркам. Зная, сколько живут эльфы, я подумала о том, сколько же им лет по-эльфийски, если Тео лет на пятнадцать выглядит моложе их…
Я заметила взгляд Тео исподтишка и прямо взглянула на короля, бросая вызов тому, что он собирается мне сказать.
Тот поставил кубок с вином обратно на стол и, положив руки по обе стороны от тарелки, стал перебирать неспешно пальцами. Я почувствовала как уши сами по себе прижались к голове. Тео же взял кубок и неспешно повертел его в руке, не отводя от меня взгляда.
— Доброе утро, Виктория. — наконец прозвучал его голос в зале. — Как спалось?
И знает же, что ничего не могу ответить, а при этом ставит меня своими вопросами в еще худшее положение! Я прошипела в ответ.Ответить не могу, а шипеть - запросто!
— Я должен представить тебя остальным. — продолжал невозмутимо Тео. Он простер руку в сторону неприятной серой женщины и полного эльфа, — Это Хевалда Маргенсон, наместник Грингрифа. Рядом с ним его жена Нивелоди Маргенсон. Хевалда, Нивелоди, это — Виктория. Посланница.
Хевалда кивнул со словами «Приятно познакомиться», а Нивелоди не нашла, что сказать, видимо, эта ситуация выбила ее из колеи.
— Это Сольер Дортерн, генерал армии Грингрифа, — продолжал король, переведя руку в сторону светловолосого эльфа. Сольер улыбнулся мне, и это не укрылось от взгляда Тео, однако у него дрогнула только бровь, — Сольер, это Виктория. Посланница. — повторил он, на чем и закончил.
Одет генерал был в черную военную форму, как и Тео. Лицо с обаятельной улыбкой оттеняли короткие светлые волосы. Небольшая щетина придавала ему брутальности. Брови черные и длинные, глаза живые, взгляд открытый… Руки без перчаток, модник или богач, судя по количеству перстней на руках.
— Приятно познакомиться, — сказал Сольер, тепло глядя на меня. с едва заметной улыбкой на губах. Словно я была не лисой, а все-таки девушкой. Прям как раз-таки лучик света в этом мрачном царстве. Вот только я говорить не могла, чтобы ему что-то ответить!
Но он так на меня смотрел, что я напрочь забыла об этом! Открыла рот и... только издала странный пищащий звук, из-за которого хотела провалиться на этом самом месте! Просто ненавижу! Как я могла познакомиться с таким чудным мужчиной в таком облике?! Моя жажда знаний и горящий хвост, будь они неладны! Да он на меня теперь даже и не взглянет!
Но Сольер вдруг... рассмеялся. Заразительный смех окатил эти серые стены. Я решила, что эльф смеется надо мной, но мои домыслы снова не оправдались, потому что он сказал:
— Послушай, но ты не говорил, что она просто чудо.
Я растаяла. Конечно! Я бы улыбнулась если бы была в форме девушки. Хотелось просто выть!
Он единственный, кто меня здесь заинтересовал, на этом лицемерном и скучном ужине, где я сидела красная как рак от стыда, правда никто из-за шерсти этого не видел. Хоть какие-то плюсы от лисиной формы!
— Я думаю тебе никогда не требовались чужие слова, чтобы понять это о женщинах.
Это что-то из их общего прошлого? Да они взглядами сказали больше чем словами. Интересно, что их связывало?
Слуги расставили еду. Мне в тарелку положили мясо и овощи. Все старались не пялиться, но я сидела как на иголках, чувствуя здесь себя полной дурой Нет, есть как животное перед всеми этими людьми я не стану… Как бы я ни была голодна!
В прошлом я как-то голодала три дня, когда дела у папеньки шли вон из рук плохо. Так что, думаю, потерплю и теперь. Очень хотелось позлить Тео и нарочно поесть в форме лисы, чтоб ему было стыдно, но в то же время было как-то неудобно это делать перед Сольером, с которым мы прониклись, надеюсь, хотя бы какой-то взаимной симпатией.
Я спрыгнула со стула и была такова. Король хотел, чтобы я пришла — и я пришла. А оставаться и терпеть презрительные взгляды остроухих я не стану!
Я обернулась. Тео сидел с ровной спиной и, судя по всему, приступил к трапезе. Фыркнула и отвернулась.
— Виктория, — чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности. — Приведи себя в порядок и возвращайся. Я хочу снова видеть тебя через час. — Сообщил он мне даже не двигаясь.
Я готова была грызть ковер от злости на этого остроухого диктатора!
Потрусила мимо Майтиса, который стоял у дверей…
Мальчик с сочувствием смотрел на меня. Я отвернулась. Невольно вспомнила слова Тео о том, чтобы я никогда его не жалела. Я бы хотела, чтобы меня не жалели тоже.
Хотелось скорей покинуть этот душный и холодный зал. Переступив порог я вздохнула с облегчением… А потом припустила по просторному коридору сама не зная куда. Подальше от этой карикатуры на идеальную жизнь.
Через некоторое время я поняла, что потерялась. Все коридоры были одинаковыми, а я не помню как выглядит путь в мою комнату.
Ой, я же в таком виде разгуливаю по чужому замку! Меня будто ледяной водой окатило и это осознание привело меня в хотя бы какое-то чувство.
Ох, Лисий хвост, вот это поворот… Я удрученно вздохнула. Майтис не пошел за мной? Он ведь собирался меня отвести к чародею, который бы мне помог. Тьфу! Из-за этих остроухих все напрочь из головы выбило! Хотя наверное, у него тут есть и другие обязанности помимо того, чтобы водить своих собратьев лис то на ужин, то к чародеям… Ариды тоже нигде не видно… Хоть бы найти кого-то знакомого… Или просто спрятаться под лестницу и переждать? А что пережидать? Когда меня пустятся искать? Да, эта четверка червей уже знают, что я лисица, и тот мальчик тоже, и думаю часть слуг меня видела как лису пока я носилась по коридорам, но как они меня найдут, если я буду сидеть под лестницей? Я со вздохом вылезла из темного угла в который успела забиться и громко чихнула — уборка бы точно не помешала! Видимо слуги этого замка под лестницы и вовсе не заглядывают. Что ж… Поищем другой выход! Где наша не пропадала! Я храбрилась, а сама переживала и сильно боялась — я все еще не знала как вернуться в человеческую форму, где этот чародей, что сможет мне помочь и где моя комната…
ГЛАВА 16
Вдруг недалеко от меня что-то грохнуло, вывело меня из моих меланхоличных мыслей я подпрыгнула, зашипела, прижала уши к голове и припустила вперед, обо что-то запнулась и перекувыркнувшись перепрыгнула через какой-то упавший в горшке цветок и задыхаясь с сердцем готовым выскочить из груди, пробежала, скользя когтями по начищенному полу под светлой аркой, после чего вылетела пулей, судя по всему, в зимний сад…
Через мгновение я загнанной птицей билась в чьих то объятиях. Когти выпустились сами собой, я зарычала но голос подействовал на меня успокаивающе:
— Тише-тише, милая. Вы в безопасности.
Это не Тео… Я повернула голову и увидела перед собой совсем близко лицо с серо-голубыми глазами. На лоб у него спадало несколько светлых прядей и сильно пахло чем-то терпким… Сольер. Меня поймал генерал.
Я потеряла на несколько мгновений дар речи, но потом вспомнила, что я потеряла его уже надолго и могла только жалобно пищать, хотя я пыталась рассказать о своей беде. Я опустила грустно уши. Сольер увидел, что я немного успокоилась и ослабил хватку. Я убрала когти.
— Майтис все мне рассказал. Вижу, что вы боитесь и растеряны. Надеюсь, скоро это ваше состояние пройдет. Я здесь, чтобы помочь вам.
Мне? Что он му рассказал? Что я — девушка которая случайно превратилась в лису, а теперь позорно не может превратиться обратно?! И чем мне может помочь генерал армии? Мне нужен…
— Я и есть тот чародей, о котором он вам говорил. Я помогу вам. — опять повторил он, глядя мне в глаза.
Сольер и есть тот маг?! Вот это поворот! Надо перестать представлять магов старыми и дряхлыми стариканами. Видимо такие только у нас в Акстере. А в эльфийских землях все маги неописуемые красавчики! Что ж… Ладно.
Я немного смутилась и отстранилась от него, пытаясь выбраться из крепких рук Сольера. Генерал не стал препятствовать и я освободилась. Я отошла от него на пару сантиметров, ради безопасного расстояния и села, обвив лапки хвостом.
Маг остался на полукорточках, свободно положив руку на согнутую ногу и смотрел на меня расслабленно. Солнечный свет лился прямо на него через стеклянные окна зимнего сада сверху, и это было очень красиво: блики на его светлых волосах. Я глянула по сторонам: вокруг нас были цветы и заросли растений, а мы были здесь единственными на этой каменистой дорожке, сидели друг напротив друга. Я хотела спросить, каким образом он сможет мне помочь, но он словно чего-то ждал. Аура генерала действовала на меня умиротворяюще, или это было действие растений вокруг меня, но скоро я почти окончательно успокоилась. Он, словно почувствовав это поднялся и сказал:
— Я сниму с вас заклинание, но лучше это делать не здесь.
Я вдруг вспомнила свое платье, из которого выбралась после превращения и поняла что снова краснею. Что будет, когда он меня расколдует и я снова стану девушкой?.. Не хочу даже думать об этом! Самое главное превратиться назад!
Сольер пошел вперед и оглянулся, приглашая идти за ним.
— Я могу вас понести, если хотите. — предложил эльф, но я мотнула головой давая знать, что хочу идти. Он усмехнулся и зашагал вон из сада.
Я обернулась и посмотрела на прекрасный зимний сад под лучами солнца. Мне так не хотелось отсюда уходить. Я бы еще осталось, но мое превращение было важнее.
Я вздохнула и стала догонять Сольера, который успел уйти вперед, пока я любовалась цветами.
ГЛАВА 17
Мы оказались в небольшом уютно обставленном кабинете. Уют тут был определенно мужской — никаких тебе цветов в вазах, милых сувениров и теплых пледов. На меня смотрели глаза неизвестной девы с картины, элегантные часы на стене считали время, а в стеклянном шкафу я заметила огненный напиток и точно набор бокалов. Половину кабинета занимали книги на высоких стеллажах. Полки напомнили мне библиотеку в замке Тео. К сожалению, все, что я могла сделать — это просто понюхать… Даже не смогла ничего сказать.
За мной скрипнула тихонько дверь, и я обернулась. Сольер уже смотрел на меня, прикрыв дверь. Я зачем-то сделала несколько шагов от него. Генерал чувствовал меня, был осторожен. Он снова присел напротив меня на корточки и протянул мне руку.
— Протяните мне свою, — сказал он, избегая называть мои лапки лапками, и его эта тактичность меня продолжала удивлять. — Сейчас я сниму заклинание.
Я села и обвила пушистым хвостом себя, а потом протянула ему лапку. Сольер легонько сжал ее.
А потом произнес несколько слов на древнем языке, на котором я произносила заклинание (я была уверена, что это тот же самый язык!), и по всему телу словно пробежался морозец, сотни, тысячи мелких иголочек. Мгновение я ощущала от головы до кончиков пальцев, и потом я поняла, что снова стала человеком. Я сидела зажмурившись, с опущенной вперед головой, рыжие волны застилали мне взгляд. Я пришла в себя поняв что сижу, обхватив себя за плечи и крепко их сжимая.
— Виктория. — прозвучало мое имя голосом чародея.
Я приподняла голову и в этот же миг пальцы с перстнями убрали мне за ухо прядь волос, спадающую мне на глаза
Сольер продолжал сидеть передо мной на корточках, его губы едва улыбались.
Я только сейчас поняла, что доверилась незнакомому чародею, и Тео знать не знает, где я сейчас… А я… Я совершенно голая!
Я резко дернулась от него и прижала колени к груди, глядя на чародея загнанным зверьком и продолжая сжимать о побелевших костяшек собственные плечи.
— Простите. Я потерялся в ваших глазах. — снова прозвучал его голос. — С моей стороны некрасиво себя вести подобным образом.
Я смотрела с замиранием сердца, как генерал поднялся и направился куда-то мне за спину. Я не знала что думать. А потом мне на плечи легло что-то мягкое и пушистое почти как моя шерсть (это же не шерсть животных?). Я немедля закуталась в предложенное, благо оно было длинное и позволяло скрыть всю мою наготу. Генерал снова появился передо мной.
— Давайте, я помогу вам встать. Не бойтесь. — спокойный и доброжелательный тон без напряжения и холода не много успокоил меня. Сольер наклонился ко мне и подал руку в черной перчатке, а я несмело ухватилась за нее. С помощью генерала я поднялась, и вскоре стояла перед ним, чувствуя себя крайне неудобно. Сольер был выше меня ростом, как и Тео.
— Спасибо. — наконец выдавила я из себя. Сжимая в руках теперь края пушистого белого покрывала.
— Как вы себя чувствуете? Присядьте, может кружиться голова.
Я кивнула и дала себя подвести к дивану с дорогой обивкой. Сольер опустил меня на него и я отпустила его руку. Он продолжал без всякого стыда смотреть мне в глаза, так что я первой отвела взгляд, покраснев. Да, его глаза были чудесны, но я не привыкла, чтобы на меня так пялились, еще и красавчики в генеральской форме.
— Я запишу вам обратное заклинание на пергаменте. — предвосхищая мой вопрос, сказал Сольер, быстро оказавшись за своим письменным столом. Я смотрела как он опершись локтем на стол, взял перо и выводил на обрывке пергамента. Потом выпрямился, откинул прядь светлых волос с лица и вернулся ко мне.
— Можно? — эльф хотел сесть рядом со мной, я не очень-то возражала. Кивнула, хотя и крепче сжала края «шубки».
Я увидела обрывок пергамента. Сольер написал заклинание на обычном языке, не магическими буквами и даже не древними символами.
— Я не был уверен, знаете ли вы древние языки и как была оформлена ваша книга заклинаний, — пояснил чародей, когда лоскут оказался у меня в руках.
— Я плохо знаю древний язык, — зачем-то созналась я, — спасибо, что написали в расшифрованном виде. — я оторвалась взглядом от букв и позволила себе легкую полуулыбку для генерала. Да, после обращения я осталась голой, но в целом он вел себя очень порядочно и всеми силами пытался мне помочь. Мне не хотелось вести себя с ним взбалмошно, ведь он не давал никаких поводов, несмотря на Тео.
Но забываться не стоит, ведь он все-таки молодой мужчина в самом расцвете сил, а рядом с ним сидит практически обнаженная женщина не самого последнего сорта!
— Спасибо вам за помощь. — сказала я, чувствуя покалывающее в воздухе напряжение, — Я буду тренироваться, чтобы больше не возникало таких казусов…
— Надеюсь, вам это и вправду поможет. — Улыбнулся Сольер, и мое сердечко растаяло. А ведь у него и вправду улыбка почти солнечная.
— Я думаю, мне пора вернуться в комнату. Если можно…
Я встала, но голова все еще немного кружилась. Генерал тут же поддержал меня под руку.
— Давайте я провожу вас.
В таком виде? А если начнутся разговоры?..
— Нет, я пожалуй дойду сама… Ваша репутация может быть испорчена.
— Никто не посмеет мне ничего сказать, Виктория, — снова улыбнулся он. — Ведь именно я — причина всех побед этой крепости.
Я не нашлась что ответить, и мне пришлось просто согласиться.
Когда мы шли к дверям, мне пришла в голову мысль, что я могла бы превратиться снова в лису и таким образом добраться до комнаты, ведь если Сольер знал заклинание расколдовывания, то и основное тоже должен был знать… Хотя, с другой стороны, если дверь моей комнаты закрыта, я никак не смогла бы войти внутрь! О чем тут говорить, мы уже вышли из кабинета Сольера. Я чувствовала себя так глупо в этой шубке, которая была такой длинной, что стелилась по полу, но я ведь недавно вообще сидела на ужине лисой, так что…
Генерал взял меня под локоть и идя по коридору, наклонился ко мне и прошептал на ухо:
— Вы прекрасны, не переживайте.
— Я не переживаю, — передернула я плечами, а потом закусила губу, думая зачем я так ответила?
Стали попадаться слуги, которые на нас пялились. Но я гордо подняла голову, за одну руку идя с Сольером, а второй держала край шубки у груди, чтобы она не свалилась с меня и не опозорила.
— Спасибо, что появились на ужине. — вдруг негромко сказал он, когда мы свернули в коридор.
— За что вы меня благодарите? — удивилась я.
— Скажу вам по секрету… тут можно умереть со скуки. Иногда устаешь от всей этой официальности и рутины. Хочется чего-то. легкого. Веселого. Какой-то искринки. Такой, как вы.
Я вскинула на него глаза и столкнувшись с его живым взглядом, почувствовала, как кровь прилила к щекам, а по телу прокатилась горячая волна.
— И вас не смутило, что я…
— В форме лисы? Конечно, нет. Это было даже забавно. — он тут же спохватился, — Хотя я понимаю, как вы ужасно себя чувствовали в тот момент. Почему вы не остались в комнате?
— Так и есть. — согласилась я, опустив глаза. — Я должна была явиться на ужин. Ведь я — Посланница, и я не могла так подвести короля.
— Но вы ведь не эльфийка. Следовательно, Тео не ваш король. Также, простите за мою наблюдательность, я не увидел на вашей руке рабской печати. Почему вы считаете себя ему должной?
И он пристально посмотрел мне прямо в глаза.
А мы уже дошли до моей комнаты. Я точно узнала эту дверь. Мне не понравилось то, что говорит Сольер. Я высвободила руку и отстранилась от эльфа.
— Это долгая история. — сказала я сдержанно. — Спасибо вам за все. Если я чем то смогу отблагодарить вас, скажите.
— Пообещайте, что выпьете со мной кофе на рассвете, — улыбнулся он, делая шаг в сторону, пока я стояла у приоткрытой двери.
Я немного помолчала глядя на него и взвесив все за и против, согласилась.
Может быть, и не стоило этого делать… Но, несмотря на последнюю неприятную фразу для меня, я бы хотела увидеться с генералом еще раз. В конце концов я не собственность Тео, я не его женщина, не жена, и не слуга… А ведь он прав. Так что я могу встречаться с кем захочу! При этом я не нарушаю никаких наших условий по нашей с королем сделке.
— До скорого Виктория.
— До свидания, генерал.
— Зовите меня просто Сольер.
— До свидания, Сольер.
Он подарил мне последний взгляд и зашагал прочь.
А я, очутившись в комнате, закрыла дверь, и еще немного постояла доверху переполненная эмоциями и произошедшими событиями в такой короткий срок. Час назад я ненавидела обстоятельство, которое сделало меня лисой, но теперь у меня было обратное заклинание, — я смотрела на лоскут пергамента, — и встреча с необычным мужчиной. Остроухим его назвать язык не поворачивался. Да, темные эльфы принесли в мою жизнь много зла. Но может он не темный эльф? Разве темный эльф может быть таким солнечным? Просто забудь что он эльф, Тори. Пусть так.
Я широко улыбнулась и зашагала к окнам, чтобы открыть шторы — здесь явно не хватало света и воздуха.
ГЛАВА 18
— И снова здравствуй, Виктория. Как прогулка по замку?
Я вздрогнула и обернулась.
Тео сидел, чуть наклонившись вперед на стуле у камина, и помешивал кочергой щепки. Огонь стрекотал под железом, и огненные языки то вспыхивали, то погасали. Стул был обращен ко мне. В комнате стоял полумрак, свет исходил только от камина и нескольких свечей. Пахло деревом и благовониями.
Я открыла рот и закрыла, опершись спиной на дверь, и, убрав руки за спину. Ладони у меня чувствовали холод дерева, а в груди ощущался холод страха. Только чего конкретно я боялась — непонятно. Ведь ничего такого не произошло. И вообще! Я просто на службе у этого остроухого короля. А он итак позволяет себе многое.
— Отлично, — ответила я, глядя на Тео.
Король оглядел меня с ног до головы, а я зачем-то сильнее закуталась в «шубку».
— Откуда у тебя эта безвкусица?
— Тебе какое дело? — я не собиралась стоять перед ним и оправдываться, отошла от двери.
Тео оставил кочергу, осторожно прислонив ее к каменной кладке камина. После чего поднялся и посмотрел на меня.
— Большое. Ты — Посланница моего королевства, и такой, как ты не пристало ходить в этом дешевом одеянии. — Тео немного подошел ко мне. Я оставалась на месте.
Мне стало прям обидно.
— Я не собираюсь это с тобой обсуждать. В чем хочу, в том и хожу, ясно? Захочу и буду вовсе голой ходить!
Все это время король немного подходил ко мне и вскоре стоял так близко что я чувствовала знакомый терпкий запах с примесью запаха кожи.
— Интересно. — он провел пальцем в воздухе, а я осознав что сказала, покраснела, глядя на него круглыми глазами. Но он убрал руку назад до меня не дотронувшись и спросил:
— Почему ты не появилась на саммите?
— Где?
— Собрание, на которое я сказал тебе прийти.
Меня обдало холодной волной. Почувствовала себя так, словно прогуляла урок.
— Извините, что заблудилась в этом замке, где я нахожусь первый раз, — ответила я колко.
— Заблудилась? — спросил он, чуть наклонив голову и рассматривая меня.
— Именно. — у меня голос даже не дрогнул.
— Не могу понять, лжешь ты мне или нет, — проговорил едва слышно князь, глядя мне в глаза.
А я отводить глаз не собиралась.
— Если ты не можешь мне доверять, то никакого сотрудничества у нас не получится. — резко заметила я, отодвигаясь от него в сторону. — Доверие — основа всего!
— Я не доверяю даже себе. — ровно произнес Тео. В глазах промелькнул лед.
— Как говорится, будь проще, и люди к тебе потянутся?
— Ты понятия не имеешь о том, в каком мире я живу.
— Как мне кажется, мы с тобой жили и живем до этого момента пока что в одном мире — съязвила я.
Тео пристально смотрел на меня. Я не выдержала и отвела глаза.
— Где ты была?
— Я не обязана перед тобой отчитываться. Ты взял меня к себе в помощники, — я уперлась в его грудь кончиками пальцев и слегка нажала, — так держи дистанцию.
Тео сощурился, глядя на меня. Не перебивал, ничего не говорил, а потом отстранился и отвернувшись, спросил:
— Зачем ты разговаривала с Сольером?
Я вздрогнула и раскрыла глаза. Откуда он мог это узнать? Арида разболтала? Но ей тоже ничего о нашем разговоре не было известно. Да и что могло меня выдать? Внезапная смелость? Вроде бы, я и раньше ничего такого не скрывала.
— Это запрещено? — с вызовом спросила я.
— Если бы мог, я бы запретил, верно.
— Даже если и разговаривала, что с того?
Тео резко обернулся и ответил:
— Ты должна знать, что Сольер не тот, за кого себя выдает.
Я нахмурилась.
— О чем ты?
— Если я еще раз узнаю о том, что вы говорили, мы тут же уедем. Тебе понятно?
— Довольно опрометчивый ход для мудрого и рассудительного короля. — сказала я. — Мне все понятно. Ты просто-напросто ревнуешь! — с победоносным видом выдала я.
Напряженные плечи Тео расслабились, и он проговорил несколько отстраненным голосом:
— Не ликуй так от этой идеи. Ты ошибаешься, Виктория. Все гораздо сложнее.
— Король, а не можешь признать простого чувства!
— Это. Не. Ревность. — прорычал он, наклонившись к моему лицу. А потом уже спокойней добавил, — Я не могу пока тебе рассказать. Просто не разговаривай с ним. Это… просьба.
Последнее слово далось ему, судя по всему, очень тяжко.
— Ты знаешь такие слова? — не удержалась я от колкости в адрес Тео.
— Немедленно сними с себя эту дешевку. — бросил король напоследок. — И верни ее тому, кто посмел тебе ее дать.
Очень хотелось запустить ему в спину чем-нибудь от раздражения, но ничего под рукой не оказалось.
Дверь за королем хлопнула, а я упала на кровать. И что мне теперь сказать Сольеру? На сердце будто скребли кошки.
— Почему ему обязательно нужно все испортить?! — я была вне себя. И все-таки схватив подушку бросила ее в дверь, а потом расплакалась, уткнувшись носом в чистые и пахнущие цветами одеяла.
Наутро в моей голове немного прояснилось, я была выспавшейся после сна на мягкой роскошной кровати, и уже после утренних процедур сидела за туалетным столиком, разглядывая украшения в шкатулке.
Пока Арида укладывала мне волосы, я обдумывала вчерашний вечер. Перед глазами стояло то лицо Сольера, то голубые глаза короля. Мысли путались. А еще во всем теле чувствовалось странное возбуждение. Ну ой, нет, только не то это самое! Хотелось упасть головой на туалетный столик и так пролежать до вечера. Но мои планы не осуществились. В дверь постучались. Я и Арида синхронно повернули головы в сторону двери.
— Кто там? — спросила я.
— Мисс, это я. — раздался знакомый голос с той стороны.
— Это Майтис. — сказала я больше самой себе, чем Ариде, — Впусти его.
Вскоре мальчик стоял передо мной, пока служанка с любопытством то и дело поглядывала на него, не оставляя своей работы.
— Мисс, вам письмо. — мальчик достал его из кармана.
— От кого? — я удивилась.
— От Чародея. — решил ответить вполголоса Майтис, передавая мне письмо. Его серые глаза сверкнули в сторону Ариды, и он собрался уйти. Я оставила шкатулку на столе и полностью повернулась к мальчику.
— Спасибо — сказала я одними губами и увидела очаровательную улыбку волчонка.
Майтис поклонился и ушел. А у меня в руке осталось письмо.
— Ты закончила? — указала я на волосы, обращаясь к Ариде.
Та кивнула.
— С украшениями разберусь сама, — мне не терпелось ее выпроводить из комнаты и прочесть письмо. При Эмили я бы его открыла, но малознакомой служанке я не очень-то доверяла.
Арида кивнула, сделала поклон и тоже покинула комнату. Я встала со стула и уселась на кровать, после чего распечатала конверт и прочла:
«Дорогая Виктория. Мне сообщили, что вы уже проснулись. (интересно, кто?) Насколько я помню, вы обещали мне составить компанию на утреннем кофе, и, хотя солнце уже встало, я думаю, подобная деталь не может отменить нашей с вами договоренности. Майтис отведет вас на место встречи.
Сольер, Ваш Чародей»
На моем лице точно была улыбка до ушей. Это было так мило написано. Я перечитала наверное еще раз пять, после чего сложила письмо и стала размышлять об этом. Нет, Тори, Тео же пришел и сказал не иметь с Сольером никаких дел, иначе сразу в отъезд! Но это так глупо. Я вздохнула. Ехать сюда такое расстояние по своим каким-то королевским делам, и из-за встреч какой-то Посланницы с генералом уехать внезапно назад! На короля это не очень-то похоже. Хотя, я хитро улыбнулась, может он и вправду ревнует? Да и когда слова Тео ставились под сомнение? Хоть раз он не исполнил того, о чем говорил. Я прям поежилась, вспомнив ледяные искры в его глазах. Но потом мой взгляд упал на край шубки, что меня укрыла при моей миграции в комнату из кабинета генерала. И улыбка медленно, но верно снова появилась на моем лице.
Сказал вернуть подарок, так я его верну. И не прикопаешься ко мне, остроухий!
Я решительно вернула письмо трубочкой и сунула его в тайный карман платья, после его встала и направилась к шубке.
Так не хотелось ее отдавать, мне она прямо понравилась… Но делать нечего. Это билет на завтрак с Чародеем в обход слов Тео.
Вскоре я появилась на пороге с шубой на руках. Майтис ждал меня.
— Идем?
Он кивнул. Я прикрыла за собой дверь и устремилась за мальчиком по коридору.
ГЛАВА 19
Со всех сторон меня окружали цветы. Розы и орхидеи, светлые луски и бархатные неярцы, лучистые пижамники и маленькие фави. Это была не оранжерея и не зимний сад. Майтис привел меня на закрытый балкон, по краям которого стояли красивые скамейки с резными спинками, а посередине столик со стульями, у которого стоял Сольер в своей форме, несколько упрощенной как мне кажется. Не знаю названия всех элементов этого костюма, но таны, рубашку и начищенные туфли было узнать просто. Я волновалась. Сама не знаю, почему. Наверное, потому что этот человек… извиняюсь, эльф, меня правда заинтересовал, и мне было не все равно?
Он поздоровался и улыбнулся мне. Солнце играло лучом на его лице и его светлые волосы даже несколько переливались на свету, а улыбка казалась действительно лучезарной. Я улыбнулась в ответ. Сольер отодвинул стул и пригласил меня сесть за стол. Но тут я вспомнила…
— Извините, я пришла отдать это. — я протянула ему шубку.
Он взглянул на нее, потом вернулся взглядом ко мне.
— Виктория, можете оставить ее себе. Вы в ней выглядите очень хорошо.
— Но я…
Генерал сделал ко мне шаг и положил руку сверху шубки скорее на мою руку, чем на мех.
— Я не приму назад. Считайте это импровизированным подарком.
— Но я не могу это принять… — я было отстранила руку с мехом к нему, но он крепко держал меня.
— Почему? — взгляд его теплых глаз пронизывал. У меня внутри словно вспыхнуло пламя.
Не могла же я ему сказать, что не могу принять подарок, потому что мне запретил король?..
— Я же чувствую, что она вам нравится. Может, кто-то повлиял на ваше решение? — и он как-то по-особенному изменил свой взгляд.
Мне это не понравилось.
— Я думаю, это вас не касается. — сказала я холодно.
Что это со мной?! Почему меня это задело?.. С другой стороны я бы с радостью рассказала ему обо всем и нажаловалась на тиранию Тео, но что-то меня сдерживало.
— Что ж… Вы правы. Это и вправду не мое дело. — ответил Сольер, в голосе которого появились сдержанные нотки. — Но, несмотря на это, вы меня обидите, если заставите забрать эту вещь.
И генерал убрал руку с меха, затем отстранился. Я чувствовала себя гадко.
Помялась немного. Мне показалось солнце несколько тусклее, чем когда я только сюда пришла, а цветы — не такими уж и ароматными.
— Виктория, — заговорил он снова своим теплым голосом.
— А? — я подняла на эльфа глаза.
— Давайте сюда, — он взял из моих рук шубку, а вторую руку положил на спину и подтолкнул к тому, чтобы сесть за стол. Я не сопротивлялась. При этом заглянул мне в глаза. — Я не хотел ничем испортить это утро. И мы здесь вовсе не для того, чтобы грустить, верно?
Я кивнула.
— Садитесь, прошу вас.
Я села.
Шубка оказалась повешена на спинку, и больше она мне не нравилась. Да, вот так вот.
Сольер мне налил кофе из чайничка который оказался свежезаваренным (видимо, магия), также и себе.
— А сахар?
— Кофе заколдовано. — с улыбкой сообщил он, когда балкон наполнился чудесным ароматом, — Оно будет настолько сладким, насколько вы того хотите и того вкуса, который вам нравится.
Я недоверчиво взглянула на него.
— Попробуйте, не бойтесь.
Я пожала плечами и взяв кружку, сделала глоток.
Кофе и вправду было настолько сладким, насколько я того хотела. А еще в нем были нотки ванили и едва уловимый запах можжевельника. Ваниль заставила вспомнить меня о маме, которая, когда еще была жива, делала мне ванильное какао. Я почувствовала как в горле встает ком, а глаза затуманиваются из-за слез и соленая капля упала в мой прекрасный кофе.
Я заметила обеспокоенный взгляд Сольера.
— Простите, — я сдержанно шмыгнула носом, отставляя чашку. — В моем кофе ваниль.
Это, наверное, требовало каких то объяснений, но я ничего не объясняла, а генерал, казалось все понимал. Я увидела протянутый мне носовой платок (да он настоящий джентльмен), и я вытерла им слезы и нос, который скорей всего, так неромантично покраснел.
— Все хорошо, — сказал негромко Сольер. — Для вас ваниль значит нечто важное?
— Не думаю, что вам будет интересно. — сказала я.
— Мне и вправду интересно. — его глаза и вправду заверили меня в этом, так что я решила ему ответить.
-Моя мама, — выдавила я, сглатывая оставшиеся слезы. — Варила мне какао с ванилью. — предвосхищая вопросы, я добавила, — Ее уже нет. Она похоронена где-то в лесу, там, где я даже не знаю. Она умерла когда мне было шесть.
Он молчал.
— Поэтому… вот. Я много лет не чувствовала ваниль. Дома у нас никогда ее не использовали. И теперь…
— Понимаю. — сказал генерал и, передвинув стул ко мне, сел рядом, потом взял меня за руку.
Сольер больше ничего не сказал, но разговаривать было не нужно, достаточно того, что тебя просто держат за руку: становится легче. Так бывает.
Я почувствовала себя неловко, словно крала у него время и внимания и забрала руку. Эльф не сопротивлялся.
— Я тоже рос без родителей. Они оба погибли на войне. — сказал он.
— Ваша мать…
— Она сражалась вместе с отцом. — подтвердил Сольер, сложив руки у себя на коленях и опустив голову. — Сначала было тяжело. Потом я привык. — он поднял глаза и улыбнулся. — И я уже почти не помню как выглядела мама.
Я поймала себя на мысли, что пытаюсь представить себе маму. Но в моей голове были только пышные рыжие волосы и лиса. Больше ничего в памяти не осталось.
— Но вы не привыкайте, Виктория. — проговорил негромко эльф. Я смотрела на него. — Не привыкайте ни к чему, что с вами сделала судьба. Как только привыкнете — проиграете. Я проиграл много раз. Но вы, Виктория, вы победительница. Я чувствую вашу внутреннюю силу. Вы не сломаетесь, что бы вам ни говорили. Никому не верьте. Никому.
Мы смотрели друг другу в глаза, и мною завладело странное чувство… Мы оба его ощутили, поэтому наши лица приблизились друг к другу, а губы коснулись. Никто из нас не был против. И мне правда хотелось поцеловать Сольера! Мы начали медленно, но потом я не смогла сдерживаться и моя страстная натура меня переиграла. Его пальцы убрали мои волосы в сторону, а мои провели по немного щетинистой щеке генерала.
Этот поцелуй никак не вязался с этими легкими цветами вокруг, мягким солнечным светом и кофе с нотами ванили. Это был поцелуй желания, страдания и, с тем вместе облегчения. Я прежде ничего такого не чувствовала. Я не хотела чтобы это заканчивалось.
ГЛАВА 20
— Извините, я не должна была… — я почувствовала себя странно и неловко и постаралась отстраниться, но ладони эльфа держали мое лицо совсем близко к себе и он заставил посмотреть ему в глаза.
— Виктория. Виктория, вы не сделали ничего такого. Я в том же положении, что и вы, и я чувствую себя так словно воспользовался вашим состоянием. Не заставляйте меня так думать.
Я молчала.
— Или ваше сердце уже занято?
— Нет. Нет. — Сольер убрал руки, а я опустила глаза потому что щеки горели.
Я не нашла ничего более подходящего как взять кофе и сделать глоток. Надеясь, что оно уже подостыло, но похоже колдовство напитка распространялось и на его температуру — он оказался точно таким же горячим как пять минут назад, так что я обожгла язык: мой взгляд оказался красноречивее многих слов которые просто застряли у меня во рту.
— Это моя вина, — покачал головой генерал, — Я забыл вас предупредить… Простите. Видимо, я сегодня не в форме. Похоже, это худшее свидание в вашей жизни.
Я вспомнила о красноволосом Джиме и моем самом отвратительном свидании с грязья в волосах, склизкими лягушками и печеньем о которое я сломала молочный зуб. Эх, если бы он знал! Нет, Сольер, это не худшее свидание в моей жизни! Скорее 50/50.
— Не переживайте, — язык болел, — Кофе очень вкусный. И я никогда не