Купить

Огни за перевалом. Анастасия Никитина

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Что бы ни предсказывали мне звёзды при рождении, они явно сложились в неприличный знак. Другую такую невезучую девицу ещё поискать. Небо наградило меня Даром в стране, где магия под запретом, единственный родственник мечтает избавиться, а наставники только и знают, что наказывают. И как будто всего этого мало, меня перепутали с другой и выдали замуж за человека, которого я ненавижу всеми фибрами своей души. Одно радует, это светлое чувство взаимно, а значит, в борьбе с навязанным муженьком все средства хороши. Главное – не сделать тот самый шаг, что отделяет ненависть от любви…

   

ГЛАВА 1. От свадьбы до ненависти

– Динария! Вы невыносимы! – старшая наставница смотрела на меня сверху вниз самым уничижительным взглядом, на который только была способна. А способна она была на многое. Недаром большинство обитателей Обители за глаза называли её исключительно «Мегера». – Вы всегда отличались отвратительными манерами, но это слишком даже для вас!

   – Да, госпожа, – скрипнув зубами, отозвалась я, хотя на языке вертелись совсем другие слова и выражения.

   Но злить и без того взбешённую наставницу и напроситься на порку мне не улыбалось. Всё тело и так болело и чесалось, будто меня угораздило окунуться в кипяток. Не хватало только посетить конюшню и угодить после этого в карцер.

   – Имейте в виду, – продолжала распинаться Мегера, – моё терпение на исходе. Если вы позволите себе ещё одну выходку до отъезда гостей, то отправитесь обратно к вашему опекуну!

   А вот это было уже серьёзно. Я постаралась изобразить на опухшей физиономии самое искреннее раскаяние: вернуться к барону в третий раз с самыми нелицеприятными рекомендациями... Нет... Это мне точно встанет очень дорого.

   – Идите к себе и подумайте над своим поведением, – отчеканила наставница. – К ужину можете не переодеваться.

   Я присела в реверансе и, старательно буравя взглядом пол, потопала куда было сказано. В принципе, могло бы быть и лучше, но хорошо, что не хуже. Я осталась без ужина, а учитывая, что отчитывали меня как раз за пропущенный обед, это было очень неприятно. С другой стороны, Мегера не стала вникать, где я нашла осиный рой в самом конце осени, и не отправила меня к лекарю. Только за это можно было бы простить многое. Уж целитель быстро разобрался бы, какие такие осы меня искусали. И тогда карцер показался бы мне филиалом рая на Земле.

   Зеркало в умывальне отразило глазки-щёлочки и кирпично-красный румянец во всю щёку. Убирая упавшие на лоб волосы, чтобы намазать лицо охлаждающей мазью, я полюбовалась на пальцы-сосиски и пухлую как булочка руку. М-да... Хорошее заклинание нашлось в матушкиной книге. Вот только тренировать магический рисунок, стоя напротив зеркала, было плохой идеей.

   Мазь впиталась быстро, оставив после себя маслянистый блеск, и мне сразу стало легче. На целителях Обитель не экономила. Многие влиятельные аристократы отправляли сюда своих дочерей, и за сохранность этих девиц наставники отвечали головой. Над такими «бедными сиротками», как я, конечно, никто крыльями не махал, и жили мы в комнатах попроще. Но и нам кое-что доставалось.

   Впрочем, на отсутствие повышенного внимания со стороны наставников я не жаловалась. Напротив, меня это только радовало. Начни за мной тоже приглядывать персональная компаньонка, и, боюсь, моё обучение закончилось бы очень быстро и так же плачевно. Магов в нашей стране не любили. Смертельно не любили. Настолько не любили, что я осталась сиротой на попечении двоюродного дядюшки. Отец погиб почти сразу после моего рождения. А матушку казнили по приговору Священного Суда Чистоты почти шесть лет назад. Меня же спасло лишь то, что Дар проснулся поздно, и мне удавалось его скрывать. Пока удавалось. Но отказаться от внезапно появившихся способностей я не могла. Магия бурлила, требовала выхода и манила призраком мести. А тут ещё и книги...

   Старые потрёпанные книги вроде «Домоводства для рачительной хозяйки» и «Основ домашнего бюджета» попали в мои руки исключительно из-за настолько непрезентабельного вида, что дядюшка на них не позарился. Но когда проснулся Дар, я вдруг осознала, что вижу сквозь советы рачительным хозяйкам и бесконечные столбцы цифр совсем другие строчки.

   С тех пор во мне будто поселились две Дины. Одна тряслась от ужаса, представляя, что случится, если о Даре кто-то проведает. Другая, пьянея от новых возможностей, мечтала лишь о том, чтобы закончить курс обучения невест и получить сертификат компаньонки, открывавший ворота Обители для девушек, перешедших в разряд старых дев.

   Но не успела я погрузиться в розовые мечты, как в дверь громко и требовательно постучали. Я едва успела вскочить с кровати, где разлеглась, решив, что сегодня ко мне уж точно никто не сунется.

   – Динария, – одна из младших наставниц смерила меня брезгливым взглядом, – переодевайтесь к ужину. Ваше наказание отложено.

   Гадая, откуда вдруг прилетело такое счастье, я заметалась по комнате: до гонга, созывавшего воспитанниц на ужин, оставалось всего десять минут.

   Своё место в шеренге девиц я заняла вовремя. Правда, ради этого пришлось пожертвовать сложной причёской, которую полагалось сооружать к вечерней трапезе, и обойтись простой косой. Многообещающий взгляд Мегеры, встречавшей нас у дверей столовой, не сулил ничего хорошего, но живот так радостно отозвался на доносящиеся со стола ароматы, что я решила не портить себе настроение и не думать о новом наказании. По крайней мере, за ужином.

   К моему удивлению, стол, где обычно сидели привилегированные воспитанницы Обители, исчез. Зато рядом со старшей наставницей угнездился мрачный дядька лет шестидесяти с выдающимся крючковатым носом.

   Вот тут-то я и вспомнила оговорку Мегеры про гостей. «Смотрины!» – осенило меня, и по спине продрал озноб. Похоже, «первый сорт» то ли не подошёл очередному женишку, то ли он сам не дотягивал до этого уровня, и ему решили продемонстрировать бесприданниц вроде меня. Ох, как кстати я решила испытать незнакомые чары...

   Ужинала я с самым что ни на есть довольным видом: на девицу с физиономией крестьянки-пьяницы точно не позарится даже такой пень. Тем более что вокруг хватало милых и свежих нимф, поглядывавших на потенциального супруга с явным интересом.

   Наевшись до отвала с прицелом на то, что меня, скорее всего, лишили завтрашних трапез, я уже собиралась вернуться к себе, когда служитель вдруг поставил передо мной высокий инкрустированный полудрагоценными камнями бокал. В первый момент я даже не сообразила, что это значит. А вот во второй сердце ухнуло в пятки: «Прибыли...»

   

***

Я чуть отодвинула занавеску и выглянула в щёлку. За окном медленно проплывали заснеженные скалы, а за ними на горизонте виднелись горы. Ничего нового. С тех пор как кавалькада пересекла границу и спустилась с перевала, я только такие пейзажи и наблюдала: снег, снег и ещё раз снег во всех видах и формах. Со вздохом я вернула тяжёлую ткань на место и откинулась на мягкие подушки диванчика.

   Эта карета, здоровенная коробка, которую тащила шестёрка массивных ломовых лошадей, весь последний месяц служила мне и столовой, и спальней, и даже ванной. По крайней мере, каждый вечер лохань с горячей водой безмолвные слуги ставили именно сюда. Пару раз я пыталась бунтовать, расплёскивая воду на диваны и дорогой ковёр на полу. Но так ничего и не добилась. Меня чуть ли не под конвоем, замотав в десяток вуалей, доставили в пустой шатёр, а невозмутимые слуги прибрали безобразие в течение десяти минут.

   Итого я не знала толком ни куда еду, ни к кому. Не знала бы даже, что умудрилась выйти замуж за границы нашей страны. Но, совершенно случайно проснувшись среди ночи, углядела в неверном свете факелов за окошком пограничные столбы и королевских солдат. А потом этот снег… У нас никогда не бывало столько снега.

   Посланец моего теперь уже мужа соизволил пообщаться со мной всего один раз, сразу после ужина, положившего конец моему пребыванию в Обители. Ошалев от неожиданности, я даже не успела решить, злюсь я из-за сорвавшихся планов на свободную жизнь компаньонки или радуюсь, что раньше времени покидаю эти негостеприимные стены. Соответственно, на скупые расспросы пришлого отвечала через раз, и то, кажется, невпопад. Но его и явная тупость невесты не смутила.

   На рассвете после памятного ужина меня объявили женой неведомого барона Мертона, брачные клятвы за которого принёс его посланец. А к обеду Обитель уже скрылась за горизонтом. Потянулись скучные дни путешествия неведомо куда. В пределах проклятой кареты я оказалась предоставлена самой себе. Моими желаниями никто не интересовался. Мало того, периодически я даже ловила на себе далеко не доброжелательные взгляды слуг, любые попытки завязать разговор игнорировались, а дверцы запирались снаружи. В итоге я плюнула на попытки хоть с кем-то познакомиться, сидела в карете, копила злость и читала матушкины книги: досугом новой хозяйки тоже никто не озаботился. Хорошо, хоть кормить не забывали.

   Единственное, что удерживало от попыток побега, это новая страна, куда меня везли. Ещё в детстве матушка рассказывала, что есть места, где магия не является смертным грехом. Теперь же я убедилась в этом воочию. Едва мы пересекли границу, моих сопровождающих словно подменили. Нет, они не стали разговорчивее или дружелюбнее, скорее напротив. Но, подглядывая в щель между портьерами, я то тут, то там стала замечать проявления магии: служанка наполняла бадью для купания одним взмахом руки, шатёр для воинов устанавливался сам собой, дрова сами рассыпались на поленья.

   Вот после таких наблюдений я и задумалась, что стоило бы постараться построить с супругом мало-мальски приличные отношения. Навредить он бы мне и так не смог: брачные клятвы – та магия, которую признают даже самые фанатичные последователи Единого. Но вот качественно отравить жизнь неугодной жены, заперев в комнатах и ограничив интересы вышиванием и рождением на свет наследников, было вполне в его силах. Меня же манила магия. И она стоила того, чтобы немного поступиться принципами. В конце концов, удрать можно и попозже, а от незапланированных «наследников» меня надёжно оберегал медный материнский перстенёк на мизинце.

   Нет, так-то я ничего против детишек не имела и порой мечтала, что однажды и у меня будет большой дом с обедами за большим столом и детским смехом в коридорах. Но не с незнакомым же бароном, свалившимся как снег на голову. Ещё неизвестно, какой из него отец получится.

   Вдруг дверца кареты распахнулась, и внутрь почти на ходу запрыгнула служанка. Я с завистью посмотрела на её наряд, состоящий из узких кожаных штанов и длинного до середины бедра подобия камзола. Мне же приходилось каждое утро влезать в многослойные юбки и бесформенные накидки – наследие Обители.

   Мне напялили на голову очередную вуаль и закрепили её тяжёлым золотым обручем, украшенным фигуркой какой-то хищной птицы. Служанка исчезла так же безмолвно, как и появилась, а я, с трудом различая сквозь плотную ткань очертания предметов, откинулась на диванчике: «Посмотрим... Матушка всегда говорила: сначала разберись в ситуации, а потом действуй. Вот и будем разбираться. Тем более что моего таинственного супруга ожидает приятный сюрприз. Вместо толстомордой уродины ему досталась вполне симпатичная девица».

   Карета дрогнула и остановилась. Дверца распахнулась, и я, опираясь на крепкую руку, наконец выбралась из своей передвижной тюрьмы. Кончики пальцев царапнуло морозом. После жарко натопленной кареты снаружи было очень свежо.

   – Мой лорд, – голос носатого дядьки, выбравшего из всех воспитанниц Обители именно меня, я, хоть и с трудом, но узнала, – позвольте представить вам вашу супругу. Леди Динария Мертон.

   Я заученно присела в реверансе, титаническими усилиями таки вбитом в меня наставницами Обители. На мгновенье повисла тишина, нарушаемая только невнятным гулом, подсказавшим мне, что встречает долгожданную леди не только супруг, и носатый продолжил.

   – Моя леди, позвольте представить вам вашего супруга. Лорд Александр барон Мертон.

   Мою руку в буквальном смысле вложили в чужую ладонь, а секунду спустя кожу обожгло горячее дыхание поцелуя.

   – Я рад приветствовать вас дома, моя леди, – приятный голос с лёгкой хрипотцой слегка меня успокоил. По крайней мере, не старческое дребезжание.

   Мужчина положил мою ладонь себе на локоть и осторожно повёл меня вперёд под аккомпанемент приветственных криков вокруг. Чувствовать на себе десятки взглядов и не видеть их обладателей, не говоря уже о том, куда меня ведут, оказалось довольно неприятным опытом. Я вздохнула с искренним облегчением, когда гомон толпы остался за какой-то дверью, а тело окутало приятное тепло. А в следующую секунду супруг отпустил мою руку и поднял вуаль.

   На меня с заметным удивлением смотрел высокий мужчина лет тридцати пяти с ранней проседью на висках. Высокие скулы, прямой нос и светлые, до странности светлые почти прозрачные глаза. Я стиснула кулаки, всадив ногти в ладони, пытаясь не выдать себя. Я помнила эти глаза. А вместе с ними и лицо показалось неприятно знакомым. Последние пять лет эти глаза были моим ночным кошмаром и поводом тренироваться в магии, невзирая на опасность разоблачения. Глаза человека, отправившего мою мать на костер чистильщиков.

   Удивление на породистом лице быстро сменилось гневом:

   – Это что?!

   Я сморгнула, в ужасе соображая, как этот мерзавец сумел в молодой женщине узнать нескладного подростка, бросившегося на него с кулаками почти шесть лет назад. Да быть такого не может!

   – Вы кто? – вдруг выдал носатый старик, вынырнув откуда-то сбоку, и тоже уставился на меня, как фанатик-чистильщик на ведьму посреди храмовой площади.

   «Нет, не узнал… Но ждал явно кого-то другого, – молнией пронеслось в голове, и колючий ком ужаса в груди немного уменьшился. – Главное, не показать, что я его узнала…»

   – Ваша леди, – с саркастической улыбкой отозвалась я, кое-как взяв себя в руки, и выставила на всеобщее обозрение запястье с брачным браслетом, снять который мог только муж.

   – Ты кого мне привёз, идиот?! – гнев моего свежеиспечённого супруга обратился на носатого посланца.

   Но тот совершенно непочтительно отмахнулся:

   – Леди... Когда я вас видел в последний раз, вы выглядели несколько иначе.

   – Да, меня осы покусали, – опустила глазки в пол я. Осознание, что прямо сейчас меня убивать явно не собираются, да и потом это будет несколько проблематично, придало мне смелости. А вот ненависть и врождённый сарказм расцвели пышным цветом. – Но вы сумели рассмотреть мою природную привлекательность. Недаром же всю дорогу прятали от всего мира, включая себя самого.

   – Осы? В конце осени? – нахмурился старик.

   – Сама удивляюсь, – захлопала ресницами я.

   – Признавайтесь! Кто вам рассказал о критериях выбора?! – прошипел Мертон, схватив меня чуть повыше локтя и больно стиснув руку.

   – Знать не знаю ни о каких критериях! – тоже обозлилась я, пытаясь вырваться. – Немедленно отпустите меня! Вы делаете мне больно! А ваш посланец не так давно от вашего имени клялся перед богами защищать меня от всех бед.

   – Спокойно, Алекс, – вмешался старик, почти силой заставив его разжать стальную хватку. – Мы не можем позволить себе скандал.

   – Скандал не можем, – заскрипел зубами тот. – А пустить в дом вот это можем?!

   – Я разберусь.

   – Господа, вы не забыли, что я тоже тут? – вмешалась я. – Не желаете объясниться?!

   Они воззрились на меня, словно только что вспомнили о моём присутствии.

   – Не желаем, – рявкнул Мертон. – Объясняться придётся вам, когда я выясню, кто снабжал вас сведениями.

   – Алекс! Гости, – снова вмешался старик.

   – Только попробуйте что-нибудь выкинуть, – прошипел мой отвратный супруг, снова хватая меня за руку. Вот только от той осторожности, с которой он поддерживал меня всего пять минут назад, и следа не осталось.

   – И не собиралась, – отчеканила я. – У меня совершенно другие планы.

   – О, не сомневаюсь, – фыркнул он. – Как и в том, что я не дам вам возможности привести их в исполнение.

   – Посмотрим, – вздёрнула подбородок я, с силой всадив ногти в его кожу.

   Мертон вздрогнул, но сделать уже ничего не смог, распахнулись высокие створки, и мы вошли в большой зал, полный народу.

   – Ненавижу, – едва слышно выдохнул он.

   – Как хорошо, когда чувства супругов взаимны, – парировала я.

   

ГЛАВА 2. Тётушка, служанка и очень злой муж

Приветственный пир я почти не запомнила. Только много народу, несмолкаемый гул и блеск драгоценных тканей и камней. А вот финал мне ещё долго чудился в кошмарах. Под конец кто-то из основательно захмелевших гостей вдруг вспомнил, что свежеиспечённый супруг так ни разу и не поцеловал молодую жену.

   Отдельный возглас быстро перерос в общий рёв, требовавший немедленно исправить это упущение.

   – Леди Мертон слишком стеснительна для такого открытого проявления чувств, – попытался отговориться Александр.

   Но народ униматься не желал, просто всеобщее внимание обратилось ко мне. Какой-то желчный старик с громадным носом, смахивающим на клюв хищной птицы, громко обратился прямо ко мне с прочувствованной тирадой на тему «что природно, то не стыдно».

   – Сидите смирно, – прошипел мне в ухо Александр. – Я не собираюсь с вами целоваться.

   Зря он это сказал. До того момента я тоже не собиралась с ним целоваться.

   – Все мои чувства принадлежат супругу, – скромно опустив реснички, ответила я старику и, жалея, что не умею краснеть по заказу, повернулась к мужу, сложив губы утиной гузкой.

   Гости подбадривающе заревели, и хозяину ничего не оставалось кроме как подняться, одновременно помогая встать мне.

   – Я вам это припомню, – едва слышно выдохнул он, склоняясь к моему лицу.

   Ну что ж, целоваться этот белоглазый гад явно умел. Вот только применять это искусство со мной у него явно не было никакого желания. Не то чтобы мне было с чем сравнивать, но прикосновение твёрдых губ супруга точно не было неприятным. В отличие от недовольной мины после.

   – Алекс, она что, чеснока успела наесться? – расхохотался кто-то из подвыпивших гостей. – Ты будто не жену поцеловал, а снежного духа!

   Вместо того чтобы осадить зарвавшуюся пьянь, муженёк тоже рассмеялся:

   – Ох уж эти невинные девы. Я привык к другому.

   Я почувствовала, как щёки заливает краска, а в груди вспухает колючий ком злости: «Ах, невинные девы тебе не угодили?!» На ум приходили десятки ответов, один другого язвительнее и обиднее. Но годы самоконтроля в Обители не прошли даром, и я успела прикусить язык.

   – Алекс! – с явным возмущением воскликнул ещё кто-то, и план действий сложился сам собой: «Решил изобразить злобного мужа, дорогой? Что ж, я тебе подыграю. Судя по всему, не все тут моральные уроды вроде тебя!»

   Я быстро заморгала, и на глазах показались слёзы. К счастью, плакать по заказу я всё-таки умела. Какая-то пожилая леди, не стесняясь ни гостей, ни хозяина, тут же поспешила мне на помощь:

   – Идиот! – выплюнула она, обнимая меня за плечи.

   Мертона буквально перекосило. Видимо, дама была кем-то посерьёзнее троюродной тётушки из провинции, и её мнение для мужчины что-то да значило. Я почувствовала себя отмщённой и разрыдалась ещё горше, уткнувшись в пахнущий лавандой корсаж неожиданной спасительницы.

   – Пойдём со мной, деточка, – проворковала она, помогая мне встать. – Не думай об этом. Он слишком много выпил…

   Я охотно позволила себя поднять и увести из зала. Всё равно уже наелась, а целоваться с муженьком, если он вздумает исправить свою ошибку, не было никакого желания. А в том, что он может что-то такое надумать, я не сомневалась. Недаром же носатый напоминал о невозможности скандала.

   Скрывая лицо за носовым платком, я мстительно ухмыльнулась: «Не хотел по-хорошему, дорогой супруг?..»

   Пожилая леди, поддерживая меня под локоть и не переставая ворковать что-то утешающее, свернула к лестнице. Я осторожно из-под ресниц осматривалась. Мертон явно не бедствовал, но и особым богатством не блистал. А может, горному замку просто не хватало женской руки. Ковровые дорожки потемнели то ли от времени, то ли от грязи. Богатые гобелены основательно запылились. А над латной рукавицей одного из выставленных на высоких постаментах богатых доспехов свил паутину наглый паук.

   «Лень прислуги или её недостаток? – гадала я. – Или хозяину просто плевать на это горное гнездо, и он проводит основную часть своей жизни где-то ещё? Хорошо, если так… Оставил бы меня тут, а сам катился на все четыре стороны. И все довольны. Ему – никаких скандалов, а мне – спокойное изучение магии. Эх…»

   Замечтавшись, я совершенно не думала о цели этой прогулки. Поэтому распахнувшаяся перед носом дверь и маячащая за ней громадная кровать стали для меня полной неожиданностью. Я отшатнулась, но на плечи снова легла сухонькая ручка пожилой леди:

   – Не бойся, милая, – проговорила она, ненавязчиво подталкивая вперёд. – Там никого нет.

   – Это пока, – буркнула я и, спохватившись, громко всхлипнула. – Милорд такой грубый… Я его боюсь.

   – Ой, дурак… – вздохнула дама, оставив попытки впихнуть меня в спальню. – Пойдём…

   Смена направления вполне меня устроила, и я послушно последовала за ней. Увы, ушли мы недалеко. Всего лишь до конца коридора. За новой дверью обнаружилась уютная гостиная. Кресла, тонконогие столики с какими-то сладостями на блюдах, высокие окна сразу в двух стенах и большой камин, в котором полыхало жаркое пламя.

   – Садись, милая, – дама подтолкнула меня к камину и дёрнула за шнурок звонка у двери.

   Я почувствовала, как усталость этого нервного дня наваливается на плечи. Странное дело, раньше я не обращала на неё внимания, но стоило увидеть уютные кресла, как ноги чуть не подогнулись сами собой. Шаркая, как столетняя бабка, я доплелась до кресел и плюхнулась на мягкое плюшевое сиденье. Жёсткий корсет, наследие Обители, больно впился под рёбра, заставив выпрямиться.

   «Завтра же выкину на помойку! – пообещала я себе. – Тут их явно не носят. Хоть какой-то плюс в моём неожиданном замужестве!»






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

99,00 руб Купить