Мой магический дар похитили во время ритуала Серебряной Луны.
Есть всего пять дней, чтобы привести преступника на суд, иначе старейшины сочтут это карой небожителей и изгонят меня из клана.
За спиной убийца в лисьей маске и клан Огненного Феникса, на который указывают все улики?
Страшно? Ни капли. К тому же на моей стороне один очень симпатичный мастер боевых искусств.
Зимой кровь пахла слаще.
Лунные лучи мягко касались полированного деревянного пола, отражаясь от мраморной статуи журавля в углу комнаты. В воздухе витал лёгкий запах сандалового дерева от тлеющих благовоний.
Комната была просторной, но аскетичной: низкий стол с чашами для чая, шелковые ширмы с вышитыми цветами сливы, и лампа из рисовой бумаги, почти догоревшая.
На полу под бледным светом луны лежал человек. Его традиционная одежда клана Холодного Лотоса была испачкана грязью и пятнами крови, но всё ещё сохраняла свой изысканный крой: широкие рукава, стянутые ленты у запястий, и сложные узоры снежинок, вытканные серебряной нитью. Лисья маска… настолько белоснежная и гладкая, что хотелось провести языком, блестела так, будто была покрыта инеем. Чёрные линии обводки подчёркивали острые черты лисьей морды, а рубиново-красный отпечаток на месте рта напоминал о кровавой клятве, принесённой клану.
Я крепче сжала гуань дао — оружие, которое теперь не выпущу до конца жизни. Длинное древко из тёмного дерева приятно ложилось в ладонь, покрытое выжженным рисунком в виде извивающихся облаков. Боевая часть сверкала холодным блеском: широкое изогнутое лезвие с гравировкой в виде падающих лепестков вишни.
По краю клинка пробежала серебряная искра. Он готов утолить жажду.
Я сделала шаг вперёд, перетекая из одной стойки в другую.
Маска на лице лежащего словно издевалась над моей нерешительностью, её выражение было одновременно спокойным и насмешливым.
— Теперь от меня никто не уйдёт, — прошептала я, глядя на человека, который мог в любой момент стать трупом. Потому что причиненное унижение я не прощу.
Он застонал. Маска едва заметно качнулась, когда его лицо под ней дернулось от боли. Его рука дёрнулась, как будто он пытался ухватиться за что-то, но пальцы лишь скребли пол.
Моя хватка на древке гуань дао стала твёрже. Лезвие чуть наклонилось к шее пленника, готовое нанести удар, но я не двигалась. Мне нужны ответы.
Он снова зашевелился, издав глухой стон, словно возвращаясь из глубокого сна. Его пальцы слабо дернулись, скребя гладкую поверхность деревянного пола. Поднял руку к лицу, наткнувшись на лисью маску, и замер, словно удивлённый её присутствием.
Тяжёлое дыхание разрывало тишину. Человек с видимым усилием приподнялся, его движения были неловкими. Неудивительно. Слабак.
Он опёрся на локоть, затем сел, качнувшись вперёд, будто пытался осознать своё положение. Его взгляд метался по комнате, не понимая, где он оказался.
Когда он увидел меня, лезвие гуань дао всё ещё угрожающе направленное в его сторону, то вздрогнул от ужаса. Резко отшатнулся, едва не завалившись назад, и спешно отодвинулся, оставляя за собой грязные следы на полу.
— Кто ты? Что тебе нужно? — Его голос дрогнул, но затем он замолк, узнав меня. — Линь Сюэ! Это... ты? Что происходит? Уйди, девчонка!
Я сделала шаг вперёд, намеренно медленно, чтобы лязг металла прозвучал в тишине, как удар колокола. Замахнулась.
Он вскрикнул и попытался подняться, но запутался в своих одеждах. Спотыкаясь, он встал на ноги и прижался спиной к стене, выставив руки перед собой в бесполезном жесте защиты.
— Пожалуйста! Выслушай меня! Я не виноват! Это не я... Я никогда бы не посмел...
Вот как заговорил-то. А то девчонка да уйди…
— Молчать! — рявкнула я. Мой голос прозвучал ровно и холодно, как ледяной ветер.
Он сглотнул, отступив ещё на шаг.
— Линь Сюэ, клянусь! Я лишь следовал приказам! Меня обманули... Я только...
Я наклонила гуань дао, позволив лезвию блеснуть под лунным светом. Лепет стал более сбивчивым.
— Ты думаешь, я поверю твоей жалкой лжи? — Слова, наполненные угрозой, повисли в воздухе. — Кто бы ни был твоим хозяином, ты сам выбрал этот путь!
— Нет! Пожалуйста! Я могу всё объяснить!
Острие лезвия коснулось его горла.
— У тебя есть всего несколько вдохов, чтобы убедить меня, что твою жизнь стоит сохранить, — произнесла я ледяным тоном. — Начинай.
Некоторое время назад
В клане Парящего Журавля проходил Ритуал Серебряной Луны. Эту ночь мы ждали целый год. Время, когда лунный свет становится самым чистым и сильным, связывая нас с душами предков и магией, которая делает клан Парящего Журавля особенным.
Двор храма был преображён до неузнаваемости. Узкие ленты серебра и белого шёлка развевались на ветру, блестя подобно покрытым инеем ветвям.
По периметру двора стояли ледяные светильники — настоящие произведения искусства, каждый из которых отражал лунный свет тысячей маленьких граней. В центре двора возвышался алтарь. На нём лежала чаша из древнего льда — настолько прозрачная, что, казалось, она вобрала в себя весь зимний воздух.
Я стояла в ряду вместе с остальными молодыми учениками клана. На нас были белоснежные одежды из тончайшего шёлка, лёгкие, но удивительно тёплые, пропитанные магией.
На шее у каждого висел лунный амулет из серебра, который переливался мягким светом. Я пыталась выглядеть уверенной, но сердце билось так быстро, что я едва слышала голос старейшины Юня:
— Сегодня мы вновь связываем себя с силой луны, той, что наполняет нас светом и дарует нашему клану величие, — произнёс он, и я почувствовала, как его слова, будто стужей обволакивают двор.
Молодые члены клана один за другим выходили вперёд, направляя лунный свет в чашу и замораживая его. Их льдинки блестели, каждая со своей уникальной искрой, отражавшей их душу.
Волновалась ли я? О да. Когда подошла моя очередь, я сделала шаг вперёд. Холодный воздух коснулся лица, и я, задержав дыхание, подняла руки к луне. Её свет, чистый и серебристый, стекал в мои ладони спокойным потоком воды. Я чувствовала, как магия пронизывает каждую клеточку моего тела, покалывая кожу, словно мороз в горах.
Сосредоточившись, я направила этот свет в чашу. Он начал кристаллизоваться, превращаясь в льдинку — ослепительно яркую, похожую на осколок самой луны. Старейшины переглянулись, и я увидела в их взглядах одобрение.
— Ты достойна лунного света, дочь клана, — произнёс старейшина Юнь, и я с облегчением отступила назад, чувствуя гордость за свой успех. — Ты направишь лунные лучи после нас.
Меня чуть не раздуло от важности, как весеннюю жабу, что квакает у пруда по дороге в наш посёлок. Позади послышались завистливые вздохи. Но в то же время я знала, что семья гордится мною.
В следующий миг я заметила что-то странное. На краю двора, прямо в тени статуи журавля – покровителя нашего клана, мелькнула фигура. Лисья маска, белая как снег за пределами храма, сверкнула и на мгновение и исчезла. Я нахмурилась, но решила, что мне показалось. Мало ли что привиделось. Наверное, кто-то шалит из горных духов. Мне лучше сосредоточиться на ритуале.
Спустя время я пойму, что стоило быть внимательнее. Сам лунный свет, казалось, что-то пытался мне сказать, но я не услышала. Тот, кто пришёл в ту ночь, уже тогда нёс в своих ладонях беду.
Ритуал начался, как и всегда, величественно и красиво. Лунный свет струился с неба, наполняя двор мягким, почти волшебным сиянием. Я стояла перед алтарём, на котором лежала чаша из древнего льда. Вокруг неё старейшины читали заклинания, их голоса складывались в чарующий хор, который, казалось, поднимал саму душу выше, к звёздам.
Моя очередь. Я подняла руки, чувствуя, как холодный свет луны стекает в мои ладони. Он был живым: пульсирующим, звенящим, как тонкие струны гуциня. Лунный поток двигался, подчиняясь моей воле, и я направляла его в чашу. Ледяная поверхность стала вибрировать, словно отвечая на магию. Каждый кристалл в чаше засверкал, переливаясь всеми оттенками белого и голубого.
Вокруг раздались восхищённые шепотки. Я чувствовала себя частью чего-то великого, будто через меня проходила сама древняя сила клана.
— Я, Линь Сюэ, дочь клана Парящего Журавля…
Что-то резко хрустнуло, заставив меня умолкнуть.
Всё произошло мгновенно. Поток света оборвался, будто перерезанный невидимым ножом. Лёд в чаше перестал переливаться, его сияние погасло, оставив лишь бледный след. Я попыталась снова призвать силу, но ничего не получилось.
Паника накатила ледяной волной. Я обернулась. Лица соклановцев застыли в тревоге и непонимании. Старейшины резко замолчали, их взгляды метались, как будто они искали источник проблемы.
— Что происходит? — сорвался с моих губ шёпот.
Вместо ответа я почувствовала, как в груди что-то разрывается. Боль пронзила с ног до головы, заставляя пошатнуться. Моё сердце заколотилось так отчаянно, что казалось, вот-вот вырвется наружу. Сила, которая всегда была со мной, исчезла. Пропала. Внутри была только пустота.
Я ухватилась за алтарь, пытаясь удержаться на ногах, но слабость сковала всё тело. Лёд подо мной казался туманным, словно всё вокруг теряло ясность.
— Линь Сюэ! — донёсся до меня чей-то голос, но разобрать, чей именно – не вышло.
Я хотела ответить, однако слова замерли на губах. Холод окутал меня, забрав последние силы.
Всё вокруг померкло, и я упала в объятия темноты, слыша лишь обрывки голосов и ощущая, как чья-то рука пытается меня поймать.
Я открыла глаза, чувствуя тяжесть во всём теле. Веки были словно налиты свинцом, и даже лёгкое движение казалось подвигом. Потолок комнаты был знакомым — резные деревянные балки, украшенные узором с журавлями, парящими среди облаков.
Я была в своём доме, в собственной комнате.
Морозный свет проникал сквозь занавески, играя на полу отблесками серебра. Комнату наполнял слабый аромат лекарственных трав. Рядом на низком табурете сидела целительница клана — госпожа Лю. Её седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а простая одежда серое ханьфу с вышивкой горных цветов — излучала строгость и спокойствие. Кажется, мне рассказывали. Тут все дело в ткани, пропитанной магией. Вот у палачей и дознавателей от одеяний исходят страх и требование покорности.
Рядом с госпожой Лю стояла моя мать. Она, как всегда, была безупречна. Светло-голубой халат переливался в свете, а строгая осанка подчёркивала силу, которой я всегда восхищалась.
— Ты наконец-то очнулась, Сюэ-эр, — мягко, но сдержанно произнесла мать, склонившись ко мне.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила госпожа Лю, прикасаясь к моему запястью, чтобы измерить пульс. Её прохладные пальцы ощущались почти как лёд на моей коже.
Я несколько секунд молчала, прислушиваясь к себе. Усталость обволакивала тело, но главное — звенящая пустота внутри. Магия, которая всегда пульсировала в теле, пропало. Это ощущение всегда было настолько привычным, что его отсутствие резануло сильнее, чем физическая боль.
— Всё нормально, — наконец ответила я, отводя взгляд. — Просто устала.
Пустая. Я – пустая.
Мать нахмурилась, но ничего не сказала, лишь кивнула целительнице.
— Ты была без сознания почти сутки, Линь Сюэ, — произнесла госпожа Лю, её голос был тихим, но в нём ощущалось напряжение.
— Сутки? — Я резко поднялась, но сразу почувствовала головокружение и снова упала на подушки.
— Не делай резких движений! — строго сказала целительница. — Твоё тело ослаблено, а магия…
Я подняла руку, останавливая её.
Они… они тоже все поняли?
— Что произошло? — спросила я, стараясь не выдать тревоги, которая уже клубилась внутри.
Мать и госпожа Лю обменялись взглядами.
— Мы надеялись, что ты сама нам расскажешь, — начала мать. Голос был ровным, но в глазах читалась тревога. — На ритуале произошло что-то ужасное. Твоя магия… исчезла.
— Исчезла? — повторила я, чувствуя, как внутри холодеет.
— Мы не знаем, как это произошло, — добавила госпожа Лю. — Но твоя связь с лунным светом оборвалась первой. После этого ритуал никто не смог продолжить.
Я сжала руки в кулаки, стараясь держаться и быть достойной выдержки семьи Линь. Никто из нас не позволял себе лишних эмоций. Мать могла воздевать руки к небесам и причитать, но она держалась, как Нефритовая императрица. И я… не буду плакать. Хоть очень хочется.
— Магия пропала только у меня? — спросила я, поднимая взгляд.
— Да, Линь Сюэ, — с неохотой ответила госпожа Лю, а мать чуть нахмурилась.
Я закусила губу. Не реветь. Кому сказала, не реветь!
Мать присела рядом и положила руку на моё плечо:
— Мы ищем ответы, Сюэ-эр. И я надеюсь, ты поможешь нам.
Я молча смотрела на свои руки. Кожа была мертвенно-бледной. Лунный свет больше не касался ладоней.
Что же произошло?
Через два дня я смогла всё же выйти из дома. Хоть целительница и ворчала. Но лежать не было смысла. К тому же совсем скоро придет новый год, великий праздник клана. А я буду трусливо прятаться? Ну уж нет, никогда!
В храме старейшин, окружённом тишиной, пахло благовониями и холодным пеплом. Тёмные деревянные колонны тянулись к небу, поддерживая высокий потолок, расписанный сценами из легенд клана. Лёд на мраморных плитах пола отражал свет, струившийся через высокие окна.
Старейшина Юнь сидел за низким столом. Его фигура, согнутая годами и грузом знаний, выглядела слабой, но глаза оставались проницательными, как у журавля, высматривающего добычу. Лицо с морщинами, глубокими, словно трещины на древнем льду, казалось лишённым эмоций. Белое ханьфу с серебряной вышивкой лунных фаз показывало положение в клане. Когда-нибудь у меня тоже будет такое. Если, конечно, я не останусь без…
Я резко выдохнула. Нет, я не останусь без магии!
— Линь Сюэ, — произнес старейшина Юнь. Его голос был холоден, как зимний ветер, и в нём не было ни намёка на приветствие.
— Старейшина, — склонила я голову, но мой голос дрожал от напряжения. — Я хочу знать, что произошло на ритуале. Моя… Как магия могла исчезнуть?
Он долго смотрел на меня, затем медленно поднялся. В руках старейшина Юнь держал тонкую трость, словно выточенную из лунного света. Ходить ему было тяжело из-за старой раны на ноге, ещё в молодости, нанесенной когтями ночного демона яомо.
— Это всё не так просто, — начал он, обходя стол и приближаясь ко мне. — Это знак.
— Знак? — переспросила я, не понимая, о чем он говорит.
— Наказание, Линь Сюэ, — произнёс он, пристально глядя мне в глаза. — Великий Юэлань, лунный покровитель клана, отвернулся от нас.
— Но почему? — сипло спросила я, не в силах удержать отчаяние. — Как такое могло произойти? Ведь ничего подобного не было уже много лет!
Юнь поднял брови, как будто удивился моей наивности.
— Думаешь, божество действует без причины? — в голосе старейшины слышался укор. — Каждый из нас связан с луной, но ты, Линь Сюэ, должна знать, что магия в этот раз оборвалась именно из-за тебя. Покровитель Юэлань почувствовал, что ты не сможешь стать драгоценным лунным сосудом.
Я только широко распахнула глаза, не веря услышанному:
— Вы хотите сказать, что это… моя вина?
— Я называю лишь факты, — сухо ответил он, снова возвращаясь к своему столу. — В твоих руках угас лунный свет. Это не случайность. Ты что-то сделала, что разгневало покровителя.
Во мне вспыхнул гнев. Постоянные тренировки, медитации, очищение духа. Я всегда помогала нуждающимся, не держала в сердце зла. И я… я его разгневала?
— За мной нет вины, старейшина, — проговорила я через стиснутые зубы. — Я неотступно следовала всем правилам клана Парящего Журавля.
Старейшина хмыкнул:
— Покровитель Юэлань знает лучше. Если он отвернулся от нас, то виноват кто-то из нас. А всё указывает на тебя.
Я сделала шаг вперёд, сжав кулаки.
— Вы… вы обвиняете меня без доказательств?
Все походило на какой-то дикий сон.
Старейшина поднял руку, заставляя меня замолчать.
— Ты можешь искать ответы, если хочешь. Но не забывай, Линь Сюэ, что время не терпит. Если мы не вернём милость луны, наш клан может исчезнуть, как исчез твой дар. У тебя есть пять дней.
— Пять дней на что? – тихо спросила я.
— Пять дней, чтобы разобраться в произошедшем. Если не найдешь ответов и не вернешь магию, тебе придется покинуть клан Парящего Журавля. Мы не можем держать человека, которого наказал бог.
Это резануло глубже ножа. Он отвёл взгляд, словно ставил точку в разговоре, но я знала — это не конец. Я развернулась и вышла, чувствуя, как гнев и решимость бурлят внутри меня. Если никто не собирается искать правду, это сделаю я.
Выхода не оставалось. Поэтому, обсудив ситуацию с семьей, я приняла решение отправиться в Юэхуа – ближайший город, где находился храм нашего лунного покровителя.
Хотелось вознести молитву там, где точно ничего не будет мешать. В клане же на меня начали коситься. Поэтому стоило на время уйти из посёлка и прийти к равновесию с собственной душой и разумом.
Основные ворота клана возвышались передо мной, украшенные резьбой в виде переплетённых лун и изящных цветов. Белый снег укутывал их основание, и только отполированные до блеска каменные ступени отбрасывали холодное серебристое сияние в свете луны. Сейчас светило солнце, но перед глазами все равно была ночь.
Я сделала шаг вперёд, когда услышала за спиной знакомый голос.
— Линь Сюэ! Эй, Сюэ! Я с тобой!
Я обернулась и увидела свою подругу Айлинг, несущуюся ко мне на всех парах. Её тёмно-каштановые волосы выбились из сложной причёски, а на щеках горел румянец — видимо, она бежала через весь двор. Одежда, пусть и предназначенная для холодной погоды, была куда менее удобной для дороги: светлое зимнее ханьфу, украшенное рисунком нежных лилий, и меховой плащ.
— Айлинг? — удивилась я. — Что ты здесь делаешь?
Она остановилась, отдышалась и уставилась на меня с упрямством, которое было присуще всем дочерям её семьи.
— Ты не думала, что я позволю тебе уйти в одиночку, да?
— Это опасно, — возразила я, но она лишь махнула рукой.
— Вот поэтому я и иду с тобой. Ты знаешь, что в храме иногда пропадают путники? А если там действительно разгневанное божество? Кто защитит тебя, если ты потеряешь силы?
Её слова были нелогичными, но в них было больше заботы, чем я могла вынести. Путники не пропадали. Точнее, был всего один такой случай, но там проситель действительно разгневал Юэланя. Видано ли это – просить простить убийство человека?
— Айлинг, это не твоя обязанность.
— Может, и не моя, но это не значит, что я брошу тебя.
Я была очень тронута, но не могла ей позволить пойти со мной. Во-первых, я должна сама разобраться с происходящим, подставлять подругу – нечестно. Во-вторых же…
— Айлинг, — мягко произнесла я, стараясь не показывать, как трудно мне даётся это решение. — Ты не можешь пойти со мной.
Её лицо мгновенно помрачнело, и яркий огонёк в глазах угас.
— Почему нет? — её голос дрогнул, зазвенела льдинками обида. — Разве я недостаточно сильна, чтобы быть рядом с тобой?
— Дело не в этом, — поспешно ответила я. — Ты самая верная подруга, которую я могла бы пожелать. Но этот путь... я должна пройти его одна.
— Почему, Сюэ? — Она сложила руки на груди, глядя на меня испытующе. — Что плохого в том, что я буду рядом?
Я вздохнула, пытаясь подобрать слова. О, есть идея!
— Потому что ты мне нужна здесь, — наконец сказала я. — Если я уйду, кто будет следить за кланом? Айлинг, ты знаешь, как сейчас важны осторожность и бдительность. Я хочу, чтобы ты была моими глазами и ушами. Если что-то покажется тебе подозрительным — любое слово, любой поступок, — я хочу, чтобы ты сразу сообщила мне, как только я вернусь.
Она внимательно смотрела на меня, обдумывая мои слова, а затем с неохотой кивнула.
— Ты уверена, что справишься одна?
— Уверена, — постаралась я улыбнуться так, чтобы она поверила мне. Нельзя показывать неуверенность. — Ты не представляешь, как я буду спокойна, зная, что ты здесь на страже. Если увидишь что-то странное, то сообщи мне, хорошо?
Айлинг опустила плечи, но всё же шагнула ко мне ближе и крепко сжала мои руки.
— Хорошо, Линь Сюэ. Но если что-то случится, я этого не прощу, поняла? Найду и лично отметелю.
— Обещаю, что вернусь в целости и сохранности, — уверила я её.
Угроза была серьёзной. Дар Айлинг – играть снегом. Поэтому метель она может устроить, хоть и маленькую. Но мне будет больше, чем достаточно.
Она сжала мои руки ещё крепче, а затем отпустила, отступая на шаг назад.
— Удачи тебе, — сказала она серьёзно, но с явным беспокойством. Ей не нравилось, как сложилась ситуация, но сделать ничего она не могла.
Я бы просто не позволила.
— Спасибо, Айлинг. Всё будет хорошо.
Через некоторое время я развернулась к воротам, чувствуя, как в сердце разливается тепло от того, что у меня есть поддержка не только среди родных. Айлинг всегда на моей стороне.
Когда ворота за мной закрылись, я бросила последний взгляд через плечо. Айлинг всё ещё стояла там, гордо подняв голову, как будто её взгляд мог защитить меня даже на расстоянии.
Меня же ждала дорога, которая не будет простой.
Дорога к городу под названием Юэхуа, затерянном в объятиях зимних гор, лежала через лесистые склоны, сверкающие инеем под светом солнечных лучей. Юэхуа был известен как Город Лунных Теней, где вечные снега на крышах отражали ночное небо, а окружавшие его замёрзшие озёра, напоминали зеркала, где можно было увидеть прошлое.
День выдался прозрачным и морозным. Искрил так, что приходилось жмуриться.
Я шагала по узкой тропе, укрытой тонким слоем снега. Каждый мой шаг сопровождался лёгким хрустом, отдающимся эхом в холодном воздухе.
Деревья, словно великанские статуи, поднимались над головой, их ветви склонились под тяжестью снега, который блестел, как рассыпанный жемчуг. Иногда лёгкий ветер пробегал по склонам, заставляя снежную пыль подниматься и кружиться в воздухе, словно танцующие духи.
Чем дальше я продвигалась, тем более величественными становились горы. Белые вершины пронзали облака. Ослепительная чистота снежных склонов контрастировала с глубокими тенями, прячущимися в ущельях. Там, вдалеке, в темнеющих долинах, едва угадывались узкие тропинки, ведущие к Юэхуа.
— Чудесный день. Вот выясню, что происходит и точно возьму Айлинг на прогулку, — сказала я, глядя на величественный пейзаж.
На одном из привалов я как раз остановилась на небольшой площадке, чтобы перевести дух. Отсюда открывался вид на далёкие замёрзшие реки, тонкие линии которых искрились в свете луны. Я всматривалась в горизонт, где, словно чудо, виднелись домики Юэхуа — крошечные, но манящие, будто звёзды, упавшие на землю.
Юэхуа был не просто городом. Это место, где все жители так или иначе были связаны с искусством управлять светом и льдом. Говорили, что когда-то божества облюбовали этот город, оставив ему частичку своей силы, и каждый дом здесь, каждая улица хранили в себе загадочную притягательность. Среди них был и бессмертный Юэлань.
Зимний холод, казалось, пропитывал всё вокруг. Лёгкий туман, окутывающий деревья, клубился у ног, словно пытаясь остановить меня. Я куталась в свой плащ и двигалась дальше, всё ближе к городу. Нельзя терять время.
Пять дней. У меня всего пять дней. Пока ещё не получалось осознать, что меня так просто выставят из клана. Но старейшина Юнь явно не шутил, когда говорил это. Пень старый.
Лучи солнца, отражаясь от снега, ослепляли глаза, превращая лесную тропу в бесконечное сияние. Я шла вдоль укрытых инеем деревьев, осторожно поглядывая по сторонам.
Внезапно из-за спины раздался лёгкий хруст.
Шаг. Ещё шаг.
Я обернулась и мгновенно отступила в сторону, избегая удара. Лезвие меча рассекло воздух возле моего лица, и я едва успела выхватить своё оружие — длинные изящные клинки-бабочки, которые я всегда носила с собой. Их лезвия были узкими, но острыми, идеально подходящими для быстрых и точных ударов.
Передо мной стоял воин, облачённый в белоснежное одеяние, схожее с тем, что носили члены клана, но в то же время иное. На его плечах был лёгкие серебряные пластины, переливающийся под солнечными лучами. Лисья маска скрывала лицо, но глаза, холодные и лишённые эмоций, пристально следили за каждым моим движением.
Он бросился вперёд, и я успела поднять клинки, блокируя удар. Лезвия сошлись с резким металлическим звоном, который эхом разлетелся по лесу. Противник был силён, но быстрые движения клинков позволяли мне ускользать от его выпадов, будто танцуя на снежной тропе.
Я скользнула вбок, отразив очередной удар, и нанесла ответный, направив один из своих клинков к его бедру. Но он был слишком быстр: увернувшись, он перешёл в наступление, заставляя меня отступать.
Каждый его выпад был точным и методичным. Он явно превосходил меня в силе, но я полагалась на ловкость и грацию. Отскочив назад, я взмахнула клинками, надеясь сбить его с толку. На мгновение мне удалось нарушить его ритм, но он снова ринулся вперёд, силой выбивая один из моих клинков из руки.
Остался только один. Я отступала, чувствуя, как ноги утопают в снегу. Он сделал финальный выпад. Я попыталась отбить, но следующий сильный удар сбил меня с ног, и я упала на снег. Клинки-бабочки выскочили из рук.
Прежде чем я успела подняться, он оказался рядом. Холодное лезвие прижалось к моему горлу.
Я застыла, не смея даже выдохнуть. Солнечный свет отразился в его маске, превращая её в ослепительную белую пустоту.
— Кто вы? — сипло выдавила я, глядя в глаза, которые смотрели на меня сквозь прорези маски.
Он не ответил. И только занес надо мной меч.
Сейчас всё закончится. Это мои последние секунды.
Сердце замерло в груди, дыхание стало рваным, а руки беспомощно вцепились в снег. Но прежде чем лезвие смогло опуститься, какой-то невидимый вихрь откинул нападавшего назад.
— Небожители… — охнула я, не веря своим глазам.
Воин в белой одежде отлетел на несколько шагов и едва удержался на ногах. Прямо перед ним возник высокий мужчина едва ли не с императорской осанкой, одетый в тёмное ханьфу, украшенное серебристыми узорами, напоминающими лунные тени. Его длинные волосы были перевязаны чёрной лентой, а холодные черные глаза могли пронзить душу. В его руке сверкнул цзянь, клинок с прямым лезвием, от которого будто исходило слабое свечение.
— Не учили не обижать девушек? — произнёс он ровным голосом, от которого по коже пробежали мурашки.
Воин в маске не ответил, но его поза изменилась. Теперь он был насторожен, напряжение читалось в каждом его движении. Они начали двигаться вокруг друг друга, как хищники, готовящиеся к атаке.
Первым напал воин в белом. Стремительный выпад, но клинок незнакомца встретил его с невероятной точностью. Лезвия зазвенели, разрывая тишину зимнего леса, и от каждого столкновения летели искры. Движения незнакомца были быстрыми и грациозными, будто он танцевал, скользя по снегу так легко, что казалось, он его даже не касается.
Воин в маске же был резок и агрессивен, каждый его удар был силён, как удар молота. Он танцевал вокруг, пытаясь пробить защиту, но незнакомец, словно угадывая каждое его намерение, блокировал атаки. Его клинок описывал сверкающие дуги, отражая солнечный свет, и казалось, что сам лес задерживал дыхание, наблюдая за их боем.
Я не могла отвести глаз и смотрела, затаив дыхание. Каждый выпад, каждый удар были настолько точными и прекрасными, что я забыла о своём страхе, не вникая, что всего минуту назад могла погибнуть. Заворожено следила за их движениями, боясь моргнуть, чтобы не упустить ни одного из них.
Небожители, я хочу в ученицы к этому мужчине в темном ханьфу!
В какой-то момент воин в белом прыгнул вперёд, целясь в шею незнакомца, но тот, с невероятной скоростью скользнув в сторону, уклонился и нанёс ответный удар. Его клинок разрезал плащ противника, обнажая серебристую броню под ним. Воин замер на мгновение, но тут же снова бросился в атаку, отчаянно защищая свою жизнь.
Казалось, их бой мог длиться вечно, но я чувствовала, что незнакомец постепенно отбирал преимущество. Его удары становились всё точнее, движения — быстрее.
Резкий удар – клинок скользнул вдоль лезвия врага, и воин в маске отлетел назад, потеряв равновесие.
Он рухнул на снег, тяжело дыша, а незнакомец остался стоять, его клинок был направлен прямо на грудь побеждённого.
— Кто ты такой и чего хочешь? – спросил незнакомец.
Воин в маске молчал, тяжело дыша.
Раздался крик птицы. Миг – поверженный резко вскочил и, бросив на незнакомца последний взгляд, метнулся в сторону густого леса.
Незнакомец молча посмотрел на это, потом тихо выдохнул и, убрав клинок в ножны, повернулся ко мне и протянул руку.
— Ты в порядке? — спросил он, его голос глубокий, но мягкий, словно журчание горного ручья.
Я поднялась на ноги, воспользовавшись его помощью и пытаясь справиться с дрожью, кивнула. Мой взгляд задержался на его лице, и я на мгновение забыла, как дышать. Невероятно красивый… Разве не преступление быть таким красивым?
У него были чёткие черты лица: высокий лоб, прямой нос и скулы, которых хотелось коснуться. Губы тонкие, с лёгкой полуулыбкой, словно он знал что-то, что недоступно остальным. Глаза оказались не черными все же, а темно-темно-серыми, как снежная буря над ночными демонами. Он смотрел на меня внимательно, с лёгкой тенью озабоченности, но в них было что-то завораживающее.
Длинные волосы цвета полночи падали на плечи мягкими волнами, перемешиваясь с серебристыми нитями в узорах его ханьфу.
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.