Оглавление
ЛАВАНДА И БРИЗ
АННОТАЦИЯ:
Что-то явно пошло не по плану. И вместо того, чтобы стать главной смотрительницей королевской библиотеки, я стала пленницей проклятого корабля. На моей ладони горит чужая печать, и в запасе не так много времени, чтобы перенести ее на настоящего хозяина.
К счастью, пугающе притягательный капитан намерен вернуть своего настоящего пленника и избавиться от меня. Он умен, коварен и твердо намерен все исправить. Уж с таким-то союзником у меня нет ни единого шанса застрять на жутком корабле.
Если только в дело не вмешаются чувства… потому что тогда все опять пойдет не по плану!
ГЛАВА 1. МЛАДШИЙ БИБЛИОТЕКАРЬ
В зеленом сюртуке с золотыми пуговками, облепленный многочисленными кружевами и в красном шейном платке Блейдон Хакс напоминал пестрого попугая. Выпятив тощую грудь, он расхаживал по главному залу библиотеки и время от времени задавал вопросы невпопад.
— Харвуд, вы списали старые бланки?
— Разумеется. Согласно уставу Королевской библиотеки, это делается в начале года, — с достоинством сообщил пожилой архивариус, по привычке коснувшись тонкой оправы очков. — А сейчас август.
Наше бедствие навернуло еще круг и буквально налетело на мисс Гленну.
— А вы… протрите пыль в секции истории магии.
— Но это не моя обязанность! — возмутилась девушка, гневно сверкнув глазами. — Для поддержания чистоты мы используем бытовые заклинания.
— Теперь нет, — самодовольно ухмыльнулся новый главный смотритель. — Магия вредит старинным изданиям. К тому же, ни один из сотрудников ею не владеет, и я считаю неправильным бездумно расходовать бюджет. Обязанности прибираться распределим среди младших библиотекарей. Сайяра, займись.
Я вздрогнула.
Было лишь вопросом времени, когда этот павлин обо мне вспомнит.
Но отвечать не хотелось, так что я просто кивнула ему в спину.
— Теперь-то она жалеет, что три дня назад не пошла с ним на свидание, — шепнула мне пожилая госпожа Вельма, записывая что-то в формуляр придворного мага. — Уж тогда-то он был бы с ней добрее.
— Я бы не пожалела, — прошептала в ответ.
— То ты, а то она.
Я вздохнула, соглашаясь. Меня бы Блейдон Хакс пригласить не осмелился. Даже не потому что все равно откажу — хотя я бы отказала, тут можно не сомневаться — а потому что за восемь лет работы в библиотеке привык считать меня кем-то вроде… если не начальства, но его правой руки. Могло ли быть иначе, если, будучи дочерью прежнего смотрителя, продержавшегося на посту без малого сорок лет, я выросла в этой библиотеке и знала ее, как свои пять пальцев? А в последние годы помогала отцу всем здесь управлять и готовилась однажды занять его место.
Но этого не случилось…
Вскинув голову, я собиралась послать спине Блейдона Хакса полный презрения взгляд, но вместо этого обнаружила перед своим столом его лицо. А он прекрасно считал направленные на него эмоции… Гадство!
— Сайяра, — палец новоиспеченного смотрителя указал на цветок в вазоне, пристроившийся на полке за моей спиной, — выкинь это. Вообще, избавься от всего старья. Цветы, кружки и… что там еще?.. купим новые.
— Что по этому поводу писать в отчете его величеству? — безукоризненно вежливо спросила я. — Должна напомнить, у нас бюджет.
— Ничего, я сам напишу. Я играю в драконий бармс с кронпринцем, поэтому с бюджетом у нас точно не будет проблем.
Пришлось поджать губы, чтобы не вырвалось едкое словечко.
Справившись с эмоциями, я произнесла с прежней безукоризненной вежливостью:
— Хорошо.
Прекрасную аристралию — ладно, когда-то прекрасную — я не собираюсь отправлять на помойку, просто заберу к себе. К счастью, покоев меня не лишили. Из уважения к заслугам отца, позволили в них остаться. Так что унизительного переезда не предвидится.
Утешало это слабо. Происходящее и без того достаточно унизительно.
Я тронула кончиками пальцев длинный заостренный лист цветка, будто ища поддержки. Эту аристралию в библиотеку принесла мама, когда я была еще совсем маленькой.
— Все наладится. — На плечо опустилась ладонь Харвуда. — Скоро они поймут, какую ошибку совершили.
— Или нет. — Я совсем не была настроена мыслить оптимистично.
Собственно, благодаря знакомству с кронпринцем Блейдон Хакс должность и получил. Мои тесты были безупречны. Я знала эту библиотеку, как себя. И отец в последние пару лет не раз рекомендовал меня на свое место. Вроде бы с этим были согласны.
Но когда пришло время сделать назначение, король оказался в отъезде.
Вместо него решение принимал кронпринц.
Он никогда не был завсегдатаем библиотеки, чтению книг предпочитая военные победы. Зато, как выяснилось, увлекался драконьим бармсом. Игра такая, где твой дрессированный дракон выделывает трюки разной сложности, проходит дистанцию и приходит к финишу. В последнее время она стала модной, но лично мне в ней виделось только жестокое обращение с драконом. Живое существо — не игрушка! И не должно служить для развлечения.
Так вот, я таким не увлекалась и даже смотреть не ходила, а Блейдон Хакс, очевидно, даже своего дракона выставлял. И когда пришло время собеседования, они с кронпринцем поздоровались как старые знакомые. В библиотечных делах мой конкурент, может, разбирался не так хорошо, но полезные связи заводить умел. Это еще мой отец признавал.
Кронпринц Реджинальд не стал отрицать, что опыта у меня больше и мои тесты лучше.
А потом без тени сомнения заявил, что женщина, тем более такая молодая, не может управлять важнейшей и старейшей в стране библиотекой. Мол, мы заточены под другое. И назначил меня младшим библиотекарем. А Хакса — смотрителем.
Я думала, меня там на клочки от негодования разорвет!
Благородство, когда мне позволили сохранить за собой прежнее жилье, казалось издевкой.
И вот я здесь…
Блейдон Хакс тоже здесь. Важничает.
…Вынырнув из раздумий, я все-таки послала врагу полный неприязни взгляд.
А потом закрутилась в рутине. На то, чтобы выполнить указания нового начальства, ушел почти весь день. Но это и к лучшему. Новый смотритель сегодня лично встречал каждого посетителя, будто таким образом пытался всему миру сообщить о назначении. Я была рада этого не видеть.
Сама нашла места всем вещам, оставшимся от отца, чтобы ничего не выбрасывать. Потом зашла в оранжерею, договорилась о новых цветах. И лично отправилась по лавкам, заказала все необходимое, чтобы обустроить рабочее место нового смотрителя. От письменных принадлежностей до приятных глазу мелочей. Пусть не думает, что я завидую!
Это другое. У меня будто отняли часть меня.
Смирение к вечеру было вознаграждено.
— Сайяра, завтра не опаздывай. — Хакс не только почти не выпячивал собственную значимость, но и положил передо мной ключ. Который вчера у меня забрали, да. — Лучше приходи пораньше.
— Зачем?
— Принесут поврежденную книгу. Ну знаешь… из тех, в которых что-то живет. — При этих словах он передернул плечами. Потустороннее его явно пугало. — Здесь только ты умеешь с такими работать.
Я все умею, что связано с этой библиотекой.
А ты — индюк цветастый! — отобрал у меня мое место…
— Хорошо.
На этом и попрощались.
К сожалению, только до завтра.
…Старинное трехэтажное здание, разделенное между смотрителями различных королевских владений, располагалось неподалеку. Всего-то надо было пройти через сквер. Я пробежала его, даже не заметила.
Лишь оказавшись в привычном пространстве, я ощутила облегчение от того, что не придется его покидать. Здесь каждая мелочь хранила воспоминания. Лишиться и их прямо сейчас было бы слишком больно.
Место для аристралии нашлось на полке у стены.
Я поужинала в одиночестве.
Лениво полистала приключенческий роман, но почти сразу отложила его. Сегодня он бередил душу непрошенными мыслями, которые откровенно пугали. А что, если мне самой уволиться? И отправиться куда-нибудь — далеко-далеко? Где начнется совсем другая жизнь. Может быть даже в ней будут невероятные приключения…
Ну хотя бы одно.
Я фыркнула и укоризненно посмотрела на книгу.
Признаться честно, я всегда была любительницей помечтать. О далеких краях, неизведанных и прекрасных, о захватывающих событиях, которые могли бы со мной произойти, о встречах с разными людьми и существами и, конечно, о большой любви.
Ничто из этого не сможет случиться, если оставаться на месте.
Но оно только в воображении видится захватывающим…
Готова ли я изменить жизнь на самом деле? Столкнуться с реальными трудностями?
Нет… И, наверное, никогда не буду.
Я зло перевернулась на другой бок и уткнулась лицом в подушку.
Как назло сон принес яркие образы и соль морского бриза на губах…
Утром и правда принесли поврежденную книгу. Тяжеленный фолиант в старинной кожаной обложке с золотыми надписями и двумя рубинами, подозрительно напоминающими глаза. Содержимое обложки выглядело столь хрупким, что его было страшно касаться.
Но я уверенно перехватила книгу и доброжелательно улыбнулась младшему из королевских секретарей.
— Его величество вернулся?
— Ожидаем только через неделю. — Ответ сопровождала ответная улыбка. — У книги переплет немного потрепался, так Донни затребовал к тебе. Пришлось срочно везти.
Книга слабо засветилась, мигнула рубинами, после чего свечение медленно, будто нехотя, сформировалось в размытую фигуру.
— Посмотрел бы я, как бы ты реагировал, если бы у твоего дома отвалилось полстены, — проворчал скрипучий голос.
Секретарь побледнел, спешно попрощался и скрылся с глаз.
— Извини.
— А?
Я уже несла книгу по винтовой лестнице на подземный уровень, в мастерскую. Пыхтела под тяжестью фолианта, ощущала неприятное напряжение в мышцах рук, а потому не следила за мыслью Донни.
— Ты ему нравишься, — просветили меня. — И если бы я его не напугал, может, он бы наконец решился позвать тебя на свидание.
— Боюсь, мне сейчас не до этого.
Опустила книгу на стол.
Длинно выдохнула.
— И почему же?
Духа, который не только покровительствовал этой библиотеке, но и был посвящен во все тайны королевской семьи, я знала с детства. Мы дружили, если вообще можно дружить с кем-то не полностью реальным. А потому я позволила себе пожаловаться:
— Должность смотрительницы у меня увели.
— Кто это тут такой шустрый? — удивился Донни.
— Блейдон Хакс.
Во время паузы я успела осмотреть повреждения и разложить на столе все необходимое, чтобы их исправить, а Донни как раз успел осознать услышанное.
— Я отказываюсь с ним работать, — постановил вредный дух.
— Поверь, он тоже. — Я не смогла сдержать злорадной улыбки.
Утро перетекло в день, занятый любимой, но все же работой. После смерти отца я осталась единственной, кто умеет обращаться с книгами, в которых живут сущности. Здесь таких не много, но несколько есть. Вряд ли меня уволят, если даже я сама однажды решусь на перемены…
Библиотека располагалась на территории дворцового комплекса и в обычные дни была доступна лишь членам правящей семьи, их приближенным и работникам с доступом. То есть, не слишком многим. Но сегодня был тот день недели, когда любой мог прийти. Не скажу, что народу собралось много, но Хакс отсутствовал, то есть отправился за новыми ценными книгами, отца не стало, а люди, которым нужна была какая-нибудь ерунда, обычно шли в городскую библиотеку. К нам же обращались за чем-нибудь редким и труднодоступным. Каждый посетитель занимал много времени, и несколько раз даже мне приходилось подниматься и помогать.
Мрачные мужчины из следственного департамента затребовали подборку статей, на первый взгляд, ничем не связанных между собой.
Студенты столичной Академии искали информацию по редким магическим явлениям.
Где-то между первыми и вторыми затесались другие посетители, проглоченный впопыхах обед, и маг, пришедший убирать бытовые заклинания. После его ухода мы всем штатом почти час дружно ненавидели новое начальство. В итоге заканчивала свою работу я затемно, когда другие библиотекари уже разошлись по домам.
— Завтра тоже придется прийти первой, ключ-то у меня, — отметила, глотая уже не первый зевок. — Такое чувство, будто я выполняю работу старшего смотрителя, хоть им и не являюсь.
— Вот вернется Леонард, и я с ним поговорю о тебе, — пообещал Донни.
Он был духом библиотеки, но духом особенным. Очень древним, способным перемещаться по книгам и управлять другими духами, если потребуется. Излюбленным же его местом обитания была семейная хроника правящей семьи. Отец как-то делился подозрениями, что Донни и в их личных дневниках побывал, и в переписках, и в донесениях всяких. Поэтому его холят и лелеют. И уж точно к нему прислушиваются.
Такой разговор мог бы сработать. Убедить его величество вмешаться
Но я не желала получать назначение обходными путями, поэтому…
Просьба не вмешиваться уже почти сорвалась с языка, но тут дверь наверху открылась и послышались твердые шаги. Я взвилась с места и бросилась к лестнице. Если это Хакс, надо отдать ему ключ. И пусть сам делает свою работу, я теперь простой библиотекарь! Если вдуматься, в этом можно отыскать свои плюсы.
Однако добравшись до основного зала, я увидела вовсе не смотрителя.
Там расхаживал незнакомец.
Мужчина в кожаном обмундировании.
Он двигался уверенно и… будто искал что-то. Заглянул за стойку. Презрительно хмыкнул.
Воздух показался спертым от ощущения разлившейся в нем тьмы, отчего я даже кашлянула. Но скорее всего это был страх. Все же библиотека закрыта, все ушли, и я здесь одна…
— Кто вы и что здесь забыли? — Я подала голос, привлекая внимание неурочного посетителя.
Впрочем, он посмотрел на меня мгновением раньше, когда услышал сдавленное покашливание.
Я ответила ему таким же изучающим взглядом. Брюнет с резкими чертами и пронзительным взглядом оказался неожиданно привлекательным. Пожалуй, даже больше, чем я готова была признать. Может, это один из военачальников принца? Ну а кем бы еще он мог быть?
— Уж точно не тебя, — пренебрежительно отмахнулся от меня незнакомец и продолжил осматривать доступное пространство.
Прошел общедоступные стеллажи, установленные здесь больше для красоты и для того, чтобы посетители могли скоротать время в ожидании. Книги его не интересовали. Он заглядывал между стеллажей — разумеется, ничего необычного не находил — и следовал дальше.
Некоторое время я тенью двигалась за ним, прежде чем опомнилась…
— Эй!
Окрик был проигнорирован.
Еще один самоуверенный тип на мою голову, который окружающих ни во что не ставит!
— Библиотека уже закрыта! Приходите утром… Но я же вижу, что книги вам не нужны, так что лучше не приходите вовсе. Слышите меня?!
Он двигался в сторону изданий, неприкосновенных для посторонних, и с этим надо было что-то делать. Подчиняясь инстинкту, я попыталась схватить его за одежду, но пальцы скользнули по чуть шероховатой, будто чешуйчатой коже, и так и не зацепились.
— Я позову стражу!
Угроза или же нет, но что-то заставило незваного гостя круто развернуться.
Чтобы не врезаться в него, я резко отпрянула и больно ударилась плечом о стеллаж.
Ай!
— Ты права, книги меня не интересуют, — качнул головой странный тип. — Где он?
— Кто? — Я растерянно моргнула.
— Проклятый, — сквозь зубы, будто ругательство, выплюнул незнакомец. — Я чувствую, он здесь.
— Кто?!
По мне скользнул взгляд неестественно холодных зеленых глаз, которые живо напомнили укутанный туманом осенний лес.
— Мой проклятый, — повторил странный посетитель. — Ему лучше вернуться добровольно, иначе будет хуже. Ему так точно, а может и тебе.
Он угрожает?!
— Вы пьяны?
Руки зачем-то схватили с ближайшей полки книгу. Можно подумать, ею бы я смогла защититься.
— Совершенно точно нет, — ответил незнакомец, взглядом пригвождая меня к месту.
Ноги ослабли. Стоять, прислонившись к стеллажу, еще получалось, а вот идти — уже нет.
— Безумны? — вырвался новый вопрос.
— Временами. Немного.
Мужчина удивленно моргнул, будто сказал то, чего говорить не собирался.
На красивом лице проступило раздражение.
— Где он? Я его чувствую.
— Кто?
Раздражения стало больше.
Незнакомец мотнул головой и пробормотал себе под нос:
— Так будет быстрее…
На миг его глаза полностью заволокла тьма. Во мне не было и капли магии, и все же я ощущала ее — липким холодком на коже, спертым воздухом и сжимающимся вокруг страхом.
Не слишком сильно, но ощущала.
От королевских магов, которые время от времени наведывались в библиотеку, никогда не веяло такой силой…
— Вот даже как? — Незнакомец по-прежнему говорил сам с собой.
А вот взгляд его вновь устремился ко мне.
С таким выражением, будто он нашел свою пропажу. С кра-айне недобрым выражением и обещанием больших неприятностей. Я даже оглянулась в надежде, что это он смотрит не на меня, но позади никого предсказуемо не оказалось. Только стеллаж с книгами. Когда же я вновь посмотрела на жутковатого типа, он вдруг протянул руку ко мне и щелкнул пальцами перед самым моим носом.
Ничего не произошло.
— Хм.
— Вы сумасшедший!
Тьма отступила. С красивого лица на меня вновь смотрели холодные зеленые глаза.
— На тебе не иллюзия, — с толикой удивления отметил он.
Совершенно точно — нет.
Однако же объяснять что-то странному магу не имело смысла, и пока он не использовал чары, я решила бежать. Резко метнулась в сторону… но не успела сделать и шага, как меня поймали за запястье.
В первый момент я вскрикнула от неожиданности, а уже потом от боли, пронзившей ладонь.
Я с изумлением уставилась на рисунок, больше напоминающий ожог.
Двойной круг. И неизвестные мне символы внутри.
На внутренней стороне ладони.
— Что это? — От испуга губы с трудом шевелились. — Что вы со мной сделали?!
— Я?! — удивился незнакомец.
— Ну не я же!
Ожог казался свежим. И теперь, когда я знала о нем, ощущения полностью соответствовали. Ладонь горела огнем.
От боли и страха меня начало заметно трясти.
— Откуда вообще на тебе моя печать? — рявкнул незнакомец и безжалостно меня встряхнул. — Как вы это проделали?
— Печать? — растерянно переспросила я.
Казалось, боль все нарастала, но, наверное, я просто начала ее чувствовать. Соображать связно теперь не получалось. Меня душил страх.
Некоторое время мы с магом молча смотрели друг на друга.
— Печать, которая подтверждает, что ты продала себя мне в услужение на определенное количество лет. В твоем случае, навсегда, — любезно пояснил пугающий тип. — Она была на другом человеке. Теперь на тебе. Я хочу знать, где он и как вы провернули свой фокус!
Смысл услышанного вроде бы доходил до разума, но его сопровождало нарастающее жужжание паники.
Может, я сплю? Заработалась и уснула над книгами? И сейчас мне снится кошмар?
— Ну же, отвечай! — Меня опять бесцеремонно встряхнули.
И больно.
Во сне не должно быть больно…
— Не понимаю… — с губ слетел невнятный всхлип.
— Ты совершаешь глупость, — почти мягко произнес маг.
— Что?..
— Неужели он тебе настолько дорог, чтобы пожертвовать собой?
Я растерянно моргнула, все еще пытаясь поверить в реальность происходящего.
Не дождавшись от меня ответа, маг продолжил:
— Да даже если дорог, это несусветная глупость. Года не пройдет, как он найдет другую такую дурочку, в то время как ты останешься моей пленницей навсегда.
Навсегда… Казалось, произнесенное почти шепотом слово заполнило всю библиотеку, эхом отталкиваясь от стен, забралось под самую крышу.
По спине пополз мерзкий холодок.
— Кто мне дорог? — Вопрос был странный, зато голос вновь меня слушался.
— Торвальд. Парень, который продал мне себя в услужение, спасаясь от смерти. Будь умницей, скажи, где он скрывается?
Проснуться не получится.
Я уже почти смирилась…
— Послушайте, я не знаю никакого Торвальда. И уж точно в него не влюблена! Я обычный библиотекарь и… понятия не имею, откуда у меня на руке это.
Взгляд зеленых глаз стал просто ледяным.
Холод, охвативший теперь меня всю, вызвал дрожь.
— Я читала, что темные маги заключают разные сделки… — Голос дрогнул, но не подвел. — Но я-то точно с вами ничего не заключала. Поверьте мне, пожалуйста!
— Успокойся, я чувствую ложь.
— Но я не лгу!
Попытка вырваться была напрасной, но страх требовал предпринять хоть что-то.
— Именно это я и чувствую, — произнес маг, легко удерживая меня на месте.
Воодушевленная этим небольшим успехом, я попыталась ему объяснить:
— Не знаю, как я могла не почувствовать ожог, но…
— Проклятье — это не больно. Именно мое проклятье, — отмахнулся маг. — Если тебя отвлекли, ты могла не почувствовать.
— А…
— Постарайся вспомнить парня в татуировках. Такой был среди сегодняшних посетителей?
— Нет. Я не знаю…
Охваченный недовольством, маг до боли сжал мою руку, но стоило мне вскрикнуть, сразу ослабил хватку.
— Где еще ты могла с ним пересечься?
— Не знаю!
В горле запершило. Я не привыкла чуть что срываться на крик.
— Сегодня библиотека была открыта для всех желающий, — объяснила уже спокойнее.
Судя по выражению лица, магу хотелось ругаться.
— И много народу было?
— Достаточно, — подтвердила его опасения. — Но я работала в общем зале примерно час, значит, пересекалась далеко не со всеми.
Маг едва заметно поморщился.
— Парень примерно твоего возраста, русые волосы, татуировки на шее и на руках. Он должен был коснуться тебя, чтобы передать проклятье. Ну, вспоминай!
Мысли отозвались пугающей пустотой.
Рутина, рутина, посетители, немного разговоров, много книг… В какой-то момент показалось, что я помню, как кольнуло ладонь, но потом меня отвлекли, и я не прижала значения слабому ощущению. Или же я это «вспомнила», потому что знала, что нечто подобное случилось.
Уверенности не было ни в чем, лишь огненная боль в ладони.
Я качнула головой.
— Может, вы столкнулись не в библиотеке? — попытался подсказать маг. — Где-то в другом месте?
— Больше нигде я не была. Нет, мы должны были встретиться здесь. Ваш проклятый мог коснуться меня, когда я передавала ему книгу.
Часть событий выстроились вполне логично, но маг, казалось, выглядел еще более недовольным. Что же, тут я ничем не могла ему помочь.
Было очевидно, что беглеца в библиотеке нет, но маг обыскал ее всю, включая закрытые для посторонних помещения. И меня тащил за собой, не обращая внимания на угрозы, протесты и возмущения.
Формуляры тоже проверили, но и это не дало ничего. Тот, кто передал мне печать, мог представиться чужим именем. Мы, конечно, сразу отмели тех, кого я знала, но это не помогло понять, кого и где искать.
Я задвинула ящик с формулярами и зашипела от боли, вспыхнувшей от слишком резкого движения.
— Сильно болит? — с неожиданным сочувствием спросил маг.
Вместо ответа продемонстрировала ему покрасневшую до бордового ладонь, припухшую по краям рисунка. Сам как думаешь? Заодно поймала себя на мысли, что уже не так сильно боюсь его. Если бы он хотел причинить мне вред, уже бы это сделал.
— Мне жаль.
— Правда? — прозвучало едко и с недоверием.
— Печать не должна причинять боль. Но она воспринимает тебя как беглянку, к тому же, изначально ставилась не на тебя, — объяснил маг и зачем-то тронул мое запястье. — Потерпи немного. Как только ты ступишь на корабль, боль пройдет.
На меня будто ушат ледяной воды вылили.
— Что?!
— Тебе придется пойти со мной.
От жгучей потребности проснуться хотелось кричать, но я лишь отпрянула… сильно толкнулась спиной в стеллаж с всякой всячиной, и уже приготовилась, что сейчас на меня посыпятся листы, письменный принадлежности, а может и что потяжелее, но маг вскинул руку — и все осталось на своих местах.
Следующим движением он вытащил меня из-за стойки и бросил нам под ноги игральные кости.
Я потеряла мгновение в попытке разглядеть, какие цифры выпали.
— Никуда я с вами не…
Поздно.
Нас поглотило темное магическое пламя.
ГЛАВА 2. ЗАПЯТНАННЫЕ ДУШИ
Отчетливо послышался всплеск — и я вся сжалась, подспудно готовясь упасть в воду, но ноги ощутили твердость мостовой.
Не тону!
Я потихоньку выдохнула.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил маг.
— Странно, что тебя это волнует.
Кругом сгущалась темноту, и потому обычные для вечернего города звуки казались громче, чем они были на самом деле. Шум моря, голоса, грохот, музыка из заведений неподалеку, другие голоса, пьяные подвывания, грохот экипажа… Слишком много всего. Я привыкла к тишине и безопасности библиотеки и сейчас боролась с желанием зажать уши.
— Ситуация нехорошая, но не надо воспринимать меня как врага, — терпеливо произнес мой похититель.
Его твердая рука обхватывала мою талию, не позволяя вывернуться и бежать.
И еще я… только сейчас заметила, что до сих пор прижимаю к груди библиотечную книгу. Ту самую, которую машинально схватила с полки. Получается, я ее украла! Ну хоть не слишком ценный экземпляр…
— Как же мне тебя воспринимать?
— Например, как временного союзника? — маг в очередной раз удивил. — Должен заметить, я — сильный союзник. От таких предложений не отказываются.
Похищение и то, что прямо сейчас он силой заставлял меня оставаться на месте, не оставляли иллюзий относительно такого «союза».
Послышался очередной всплеск, и ветер принес запах соли, рыбы и еще чего-то неприятного. Похоже, мы неподалеку от порта. Если память не подводит, речь шла про корабль?..
— Я тебя даже не знаю, — на мой взгляд, это звучало разумно. — И уж точно не соглашалась быть здесь!
— У тебя нет выбора, — заявил похититель, и, пока я не начала спорить, представился: — Капитан Найджел Фарингрей.
— Как в легенде? — Я не сдержала удивления. — Тебя в честь героя из той истории назвали? Или…
— Скорее легенду придумали в честь меня. — Выражение недоверия на моем лице явно доставляло ему удовольствие. Он усмехнулся, но тут же поспешил вернуть нас к более важным вещам: — А тебя как зовут, союзница?
— Сайяра, — буркнула я.
— Можно Яра, да?
Сердце болезненно кольнуло. Так называл меня папа.
— Сайяра, — повторила упрямо.
— Хорошо. — Маг проявлял чудеса сговорчивости. — Идем, у нас мало времени.
Рука отпустила талию. Разумеется, никто не собирался давать мне свободу, но я вдруг решила, что сейчас самое время научиться пользоваться маленькими преимуществами, которые иногда подбрасывает судьба.
Слишком редко, на самом деле.
Вильнув в сторону — это получилось только потому, что легендарный маг не ожидал от библиотечной мыши вообще никакого сопротивления — я бросилась бежать. По ощущениям, очень быстро. Все мое упрямство было сосредоточено на том, чтобы нестись прочь изо всех сил, не потерять книгу и не зацепиться каблуком за камень мостовой.
Прозвучавший за спиной смех зацепила лишь краем уха. Он не казался злобным, скорее… искренним?
В основном же слух улавливал мое собственное сбившееся тяжелое дыхание. Кровь стучала в висках. И в боку почти сразу начало неприятно колоть.
Но обиднее всего, что я даже не успела добежать до ближайшего поворота, как Найджел Фарингрей меня догнал и бесцеремонно схватил за локоть. Какая-то маленькая часть меня испытала благодарность за то, что не придется больше никуда бежать. Впрочем, на смену этому чувству быстро пришел стыд. Я же упорная! Я не привыкла сдаваться! Душа требовала хоть что-то сделать, и я с силой впечатала каблук в ногу мерзкого похитителя.
Он даже не поморщился. Подозреваю, и не почувствовал ничего: сапоги защищали.
Больно я сделала только самой себе.
— Ты закончила делать глупости? — уточнил Фарингрей.
Я отрывисто кивнула, потому что голос прямо сейчас отказывался слушаться.
И некоторое время просто глотала воздух в попытке отдышаться.
— Идем. — Терпение мага закончилось, и он потянул меня… куда-то. — Как я уже сказал, у нас мало времени. А ты еще тратишь его на какую-то ерунду.
То есть это я у него во всем виновата?!
— Ты не понимаешь…
— Рад бы, но сейчас я понимаю явно больше тебя, — поморщился Фарингрей, не прекращая тащить меня за собой. — Обсудим наше сотрудничество, когда окажемся на корабле. Так безопаснее. Но перед этим надо еще наведаться в одно место.
Сотрудничества у нас явно не получалось, потому что его планы меня точно так же не интересовали, как и его мои.
— Я не заперла библиотеку! — почти прокричала, поскольку остановить его силой не получалось. — Надо вернуться!
— Даже лучше, что не заперла. — Фарингрей даже не глянул на меня.
Может, он просто сумасшедший, а не тот, кем себя воображает?
— Почему?
Он прочистил горло и ответил… такое ощущение, что ложь:
— Утром другим библиотекарям не придется ломать дверь.
— Мерзавец! — прошипела я, борясь с гневом, страхом и подступающими слезами.
На что похититель лишь усмехнулся.
— Поверь, я слышал и более изобретательные оскорбления.
Я гневно дернулась. Не то чтобы надеялась вывернуться, это был способ высказать свое мнение. Пусть знает: я не согласна с происходящим!
Ой.
Книга упала к нашим ногам. Чудо еще, что никто из нас на нее не наступил.
— Подожди!
Я потянулась, чтобы поднять ее, но тут книга засветилась.
— Ой… — На сей раз я испугалась уже вслух.
— Что происходит? — Фарингрей… слегка заинтересовался.
Свечение отделилось от обложки и сформировалось в знакомую фигуру.
— Нельзя ли поосторожнее? — возмутился Донни. — Я вообще-то спал.
Происходящее — точно реальность.
Потому что такие жуткие кошмары мне никогда не снились.
— Как ты туда попал? — От страха голос заметно дрожал. Я лишь сейчас обратила внимание на название на обложке: — Это же… «Сборник дурацких историй, выпуск 76». Донни, ты живешь не в этой книге! Здесь мягкая обложка, так себе бумага и издание дешевое…
— Еще раз, что происходит, — Фарингрей явно не привык, чтобы его вопросы оставляли без внимания, и добавил властных ноток в голос. — Кто это?
— Что происходит? — с шипением выдохнула я, отчаянно стараясь, чтобы в эмоциях побеждал гнев, а не страх. — Я случайно украла самый древний и могущественный дух Королевской библиотеки. Меня казнят, если это выяснится!
Содрогнулась, как представила.
— Не казнят, — совершенно не проникся серьезностью проблемы Фарингрей. — К тому времени, как пропажу обнаружат, ты будешь уже далеко.
— Меня надо вернуть. — Донни все еще наивно верил, что его мнение здесь кто-то собирается учитывать.
Зависело бы решение от меня, я бы послушалась, но…
— Возвращайся, — позволил ему наш похититель. — Мне ты не нужен.
— Но я не могу без книги… — абсолютно не внушительно возопил дух.
— И книгу с собой забирай.
Фарингрей не то насмехался, не то правда не видел проблемы.
— Нас надо отнести!
— И кто же это сделает?
Мгновение между ними ощущалось такое напряжение, что казалось сейчас молния в небе сверкнет. Но все закончилось раньше, чем я успела проникнуться. Маг подхватил книгу, прихлопнул обложку раскрытой ладонью, впечатывая духа обратно, и вручил книгу мне.
— Яра, не отставай! Мы и так потеряли непозволительно много времени.
Опомниться не успела, как меня вновь тащили… правее от порта, кажется. Я не так уж хорошо ориентируюсь в этой части города.
Вольность с именем заметила несколько запоздало. Чувство собственного достоинства все равно требовало поправить, но увы, нашлись вопросы важнее:
— Что ты с ним сделал?
— Угомонил ненадолго. Не до него сейчас.
— Но он будет в порядке?
— Вылезет через пару часов. Когда мы уже окажемся на корабле.
Маг смотрел прямо перед собой. Спасибо хоть на вопросы отвечал.
— И, конечно, ты не дашь мне вернуть его в библиотеку. — Это было скорее утверждение.
— Умная девочка. — Безупречно красивое лицо оставалось неподвижным, усмешка читалась лишь в голосе.
— Но ты ведь можешь переместиться! Туда и назад. Обещаю не создавать проблем.
Он не прореагировал.
И еще настойчивее увлек меня за собой. Похоже, Донни суждено быть проклятому вместе со мной.
Как я ни уговаривала, как ни кричала, даже ногами тормозить пыталась, Фарингрей не уступил. Лишь поймал меня, когда я чуть не упала, укоризненно посмотрел и утянул за собой. Проклятье, за что мне все это?! Собственно, проклятье. Надо было осторожнее мечтать о приключениях. Знала же, что у меня на них нет смелости.
Мы обошли порт стороной и свернули на одну из узких улочек. Хорошо освещенную, хотя время, по ощущениям, подбиралось к полуночи. Но здесь сгрудились питейные заведения, парочка таверн и несколько дешевых ночлежек. В подобных местах жизнь бурлит до предрассветных сумерек.
В одно из заведений — далеко не самое приличное на вид — как раз и направлялся мой похититель. И меня за собой вел. Я старалась наступать исключительно на чистые места, прикрывала нос рукавом и внутренне сгорала от возмущения. У этого типа нет чести! Как можно было додуматься притащить даму в подобное место! Впрочем, вслух высказываться не стала, понимая, что для проклятых дам правила отличаются.
Неприметная дверь с фонарем над ней вела в небольшой полутемный зал. Внутри воняло потом и выпивкой и глаза слезились от сигаретного дыма. Услышав пару затейливых выражений, я скривилась и решила в разговоры не вслушиваться. И в балладу, лившуюся со сцены, тоже, поскольку там выражения использовались ненамного более утонченные.
Фарингрей подвел меня к свободному столу в самом темном углу и распорядился.
— Подождешь меня здесь.
— Ни за что! — Я уперлась, не позволяя усадить себя на стул.
— Яра…
— Ты с ума сошел, если думаешь, что я останусь тут одна!
Взгляд холодных зеленых глаз обвел окружающее пространство. Капитан Фарингрей, несомненно, был разумным человеком и прекрасно понимал мои чувства. Беда в том, что он, похоже, был еще и упертым. Таким, который привык в любой ситуации делать то, что надо ему, не считаясь с мнением окружающих.
— Не бойся, тебя никто не тронет. — Он все-таки усадил меня, потом на мгновение ободряюще сжал плечо. — Они тебя даже не видят.
А вот это уже интересно…
— Какие-то чары?
— Да.
Решив, что дал достаточно объяснений, он скрылся среди полумрака, дыма и выпивох.
Я кашлянула, переложила книгу в другую руку и уткнулась носом в рукав. Фу.
«Беги», — прошелестело на краю разума.
А?
— Донни? — переспросила шепотом.
— Наглый мальчишка запер меня в книге, — не упустил случая пожаловаться дух, но слов сочувствия дожидаться не стал. — Вставай и иди через зал. За сценой есть проход в помещения для работников, там еще один выход. Ну чего расселась?!
С трудом веря, что получится так легко выпутаться, я потихоньку прокралась в указанном духом направлении. Он бдительно следил за каждым моим шагом и подсказывал дорогу.
Наконец мы выбрались на улицу, и я жадно вдохнула относительно свежий воздух. Близость порта сказывалась, но все лучше, чем было там, внутри.
«Не стой, иди же… так, вон за тем зданием с уродской вывеской свернешь направо… и за садом еще свернешь», — шелестел в мыслях голос Донни.
Я следовала его подсказкам и скоро вошла в куда более благополучный район. Даже не встретила никого.
Везение окрыляло.
В какой-то момент я всерьез поверила, что получится сбежать. Знаю, глупо, на мне ведь печать, но… Меня бы вполне устроило, если бы получилось добраться до библиотеки, вернуть книгу и Донни и оставить записку. На большее я и не рассчитывала. И пусть бы после всего этого капитан из легенды похитил меня еще раз. Я была бы готова сотрудничать и не стала бы сопротивляться.
Однако все обернулось не так.
Боль, внезапно пронзившая ладонь, сначала заставила меня застыть в неверии, а потом с вскриком осесть прямо на землю. Рисунок светился, как если бы по нему растекалось живое пламя. Жидкое пламя. Оно раскалялось, жгло кожу и плоть, добиралось мучительными ощущениями до самых костей.
Новый крик сорвал голос.
По щекам струились слезы.
Донни что-то причитал, но я не разбирала слов.
Иллюзия сна распалась. Реальнее, чем в этот самый момент, проклятье быть не могло.
Когда перед глазами расплылось красное марево, и я уже готова была потеряться в нем, послышался всплеск и рядом возник Найджел Фарингрей.
— Добегалась? — В отличие от шелеста духа, его голос слух воспринимал отчетливо.
Он ввинчивался в разум, распространяя волны страха.
Вместо ответа получился судорожный хнык.
Фарингрей поймал мою руку и легко провел пальцами по ладони. От прикосновения к обожженной коже искры перед глазами вспыхнули. Какой-то новый уровень пытки! Я зарыдала еще горше. Но Фарингрей не пытался помучить, напротив, сделал так, что печать перестала меня обжигать.
Лишь после этого осуждающе посмотрел на меня.
— Ты что вытворяешь? — И без слов не обошелся. — Тебе жить надоело?!
Хлюп.
Я еще недостаточно пришла в себя, чтобы противостоять ему.
— Задержись я чуть дольше, печать могла тебя сжечь! — продолжал он, видимо, решив, что я мало страха натерпелась.
— Ты не предупреждал. — Голос звучал непривычно хрипло.
— Я думал, ты не такая глупая.
Его отпускало.
Меня тоже, но медленнее.
— А почему твоего беглеца тогда не сожгло? — Встать я пока не могла, но говорить уже получалось, пусть и так, будто сильно застудила горло.
— Он вчера утром ушел. С моего разрешения.
— Ну и кто из нас глупый?
Донни я решила не сдавать. Дух Фарингрею не нужен, еще возьмет и выкинет книгу! Нет уж, пусть лучше считает меня истеричкой без чувства самосохранения. Будет еще время его переубедить. Если посчитаю нужным.
Меня перестало так явно трясти.
— Есть определенные правила, — медленно, выверяя каждое слово, произнес капитан. — Их определил не я.
— Тогда кто же?
— Магия.
Надеюсь, он не врет, понимая, что я мало в этом смыслю.
— Корабль можно покинуть лишь на определенный срок. Не возвращаешься вовремя — умираешь. — Он посмотрел на меня, но под тяжестью этого взгляда таилась не злость, а скорее какая-то усталость и обреченность. — Пойми уже, что это не шутки! И прекращай подвергать себя опасности.
Я длинно вздохнула, тем самым признавая его правоту, и все же попыталась что-то объяснить:
— Сбегать я не собиралась, только хотела вернуть книгу. Точнее, вернуть Донни. Не хочу становиться воровкой.
Фарингрей кивнул, принимая мои объяснения.
— Ты вернешься к привычной жизни, обещаю.
— Тем более!
Не то чтобы я всецело поверила, просто…
— Но пока предлагаю сосредоточиться на решении главной проблемы.
Мы оба, не сговариваясь, посмотрели на мою опухшую ладонь. Ожог не позволял сжать пальцы, так что я держала ее раскрытой, будто милостыню просила на ночной улице.
Одновременно же посмотрели друг на друга.
Столкнулись взглядами.
Неловко кашлянули и перевели внимание… он на что-то у себя под ногами, а я обратно на ожог.
Почему-то показалось, что Фарингрей чувствует себя виноватым.
Но, возможно, только показалось…
— Ну что, Яра, готова? — выждав еще немного, спросил маг и протянул мне руку, чтобы помочь подняться.
— Меня зовут Сайяра, — процедила сквозь зубы… в основном потому, что предвкушала новый виток боли.
— Поверь, я запомнил.
Союз с ним не обещал оказаться чем-то простым. Пришлось пошевелить плечами, чтобы избавиться от нервного покалывания на коже. Должна признать, в свете взаимодействия с этим типом будущее немного волновало. Кхм. То есть беспокоило, конечно же. Да. За этот вечер у меня накопилось множество причин для беспокойства.
Чтобы сбежать от всполошившихся мыслей, я готова была вытерпеть еще сколько-то боли.
С этим решением схватилась за предложенную мне руку и позволила Фарингрею вздернуть меня на ноги.
Левая рука сейчас ни на что не годилась, так что книгу с Донни я зажала подмышкой.
— Готова, — произнесла твердо.
Вот сейчас и станет ясно, что именно происходит: существует ли на самом деле корабль из легенды или же я имею дело с безумным магом. Так и не определишь, который из двух вариантов больше пугает.
Фарингрей не стал долго ждать и бросил к нашим ногам пару золотых монет, которые немедленно вспыхнули порталом.
Послышался всплеск.
Ощущение было такое, будто на нас обрушилась волна ледяной воды.
Дышать не получалось.
Легкие заполнила боль, резанула по горлу.
Но прошла быстрее, чем получилось всерьез испугаться…
Под моими ногами чуть покачивалась палуба. Когда же получилось сделать вдох, я ощутила свежесть и соль.
О… все силы! Это реально!
— Добро пожаловать на «Сумрачный ветер», — сказал капитан мне на ухо. — И знаешь что?
— Что?
— Ты бы не смогла взойти на мой корабль, если бы твоя душа не была запятнана, — со странным болезненным удовлетворением сообщил он.
ГЛАВА 3. ЧЕСТНАЯ СДЕЛКА
Так вот почему он не дал вернуть книгу! Ему было нужно, чтобы я стала воровкой! Пусть и невольно.
Незримое болото магии затягивало все сильнее. В душе билась паника, но пока я ничего не могла сделать, чтобы спасти себя.
Чтобы как-то снизить градус страха, я осмотрелась. Корабль казался огромным, но не то чтобы я разбиралась в кораблях. Никогда прежде не бывала ни на одном. И не побывала бы, если бы меня случайно не прокляли. Нет, нужно постараться не думать об этом! Взгляд скользнул по насыщенно-синей водной глади. Похоже, мы находились далеко от берега. Удобно, когда умеешь перемещаться.
Магия…
О ней я тоже решила пока не думать.
Палубу я примерно так себе и представляла. Все же знания из книг иногда бывают полезны.
Сотни футов развевающихся парусов, натянутые и привязанные к трем мачтам канаты.
Ох, даже голова закружилась.
Много черного цвета. Даже дерево под ногами было пепельно-серым.
Страх не исчез, но затих. В конце концов, ничего ужасного пока не произошло. Ну, кроме собственно проклятья.
И тут в поле моего зрения попали несколько человек. Они переговаривались между собой и поглядывали на нас. И… они не выглядели, как люди.
Совсем.
Двое напоминали скелеты, на которые каким-то образом натянули призраков. Они слабо мерцали в темноте и казались зыбкими, почти нереальными. Я бы попыталась принять их за игру измученного разума… если бы не третий. Он представлял собой обгоревший труп с пустыми глазницами, почти весь покрытый густой желтоватой слизью.
Так вот оно какое — проклятье.
О… все силы!
Я хватнула ртом воздух в попытке сдержать подступившую тошноту.
Чудовища двинулись в нашу сторону, и я резко отпрянула, забыв о руке капитана, придерживающей теперь за талию. Я была так напугана, что скорее выпрыгнула бы за борт и позволила бы печати сжечь меня, чем разрешила бы монстрам приблизиться! Но получилось, что лишь впечаталась плечом в твердую грудь Найджела Фарингрея.
Ткань платья немедленно пропитало что-то мокрое и липкое.
В горле встал комок.
Медленно-медленно я повернулась, изо всех сил отрицая реальность.
Капитан выглядел даже более жутко, чем его команда. Его лицо покрывали гноящиеся струпья, не оставляя возможности разглядеть, каким оно было раньше. Волосы оказались длиннее и их чернота в свете закрепленного неподалеку фонаря отливала синевой. Одежда выглядела старомодной. А на груди темно-синяя сорочка истончалась призрачной дымкой вместе с плотью, открывая ребра и горящее словно раскаленный уголь сердце.
Фарингрей отнял от меня руку и, кажется, что-то сказал, но я слышала лишь нарастающий гул.
Это было уже слишком.
Паника ударила в сознание с небывалой силой.
Вырвавшийся пронзительный крик никак не помог с ней совладать.
Меня стремительно засасывало в темноту.
…Палуба все еще немного качалась, и единственной мыслью, мерцающей точно светлячок в темноте моего измученного разума, было осознание того, что мне не плохо. Повезло, что хотя бы морской болезнью я не страдаю.
Хотя лучше бы повезло не схватить проклятье.
— Вы выполнили мой приказ?
— Да. Все готово, капитан.
Надо мной звучали голоса.
— Кто это, капитан?
— Торвальд. — Даже в этом ужасном обличье голос и смех Найджела Фарингрея звучали приятно.
— Не похож, — заржал ходячий ожог.
Фарингрей вновь усмехнулся и высказался понятнее:
— Торвальд нас на время покинул, она пока побудет вместо него.
— Как-то не выглядит, что она согласна? — оценил ситуацию один из трупов в облачении призраков.
— Я разберусь с этим, — коротко бросил капитан. — У нас все на месте?
— Теперь — да.
— Отлично. Курс на Эдгорру.
— Есть!
Шаги и едва уловимое поскрипывание досок.
Как только мы остались одни, Фарингрей тронул мою щеку холодными пальцами.
— Хватит притворяться. Я знаю, что ты очнулась.
Я моргнула и почему-то очень удивилась, увидев над собой звездное небо.
— Все правда…
— Ты только сейчас поверила?
— Да.
Он помог мне подняться. И сам взял книгу с подозрительно тихим Донни.
— Идем, отведу тебя в мою каюту. Там и поговорим.
Пока шли, в голове проносились обрывки легенды о храбром капитане, погибшем в бою, но не нашедшем покоя. Получается, я теперь тоже в его команде? То есть, тоже мертвая? И в лучшем случае похожу на призрак, а в худшем… даже представлять не хочется.
Я никогда не входила в число тщеславных красоток, влюбленных в собственное отражение, но сейчас захотелось плакать.
— Не бойся, тебе никто не причинит вреда. Не посмеют. Здесь ты моя гостья и под моей защитой. — Капитан заметил слезы, но их причину определил неверно. — Главное, ничего не бойся. Воспринимай это как небольшое приключение.
— В таком случае, мне страшно представить, как выглядят большие приключения. — Я позволила себя отвлечь, пусть для этого и потребовалось некоторое внутреннее усилие.
Унять дрожь оно, впрочем, не помогло.
— И не надо. — Капитан резко качнул головой. — Потерпи немного и постарайся это время обойтись без необдуманных поступков. Уверяю, ты опомниться не успеешь, как снова окажешься в своей любимой библиотеке.
Звучало неплохо…
Но я не спешила верить сладким речам.
— Я уже на корабле, — напомнила чуть более едко, чем собиралась. — Больше не нужно заманивать меня обещаниями.
Разговору на время пришлось утихнуть. Мы как раз подошли к капитанской каюте, и Фарингрей распахнул передо мной дверь. Деваться было некуда, и я последовала за приглашающим жестом внутрь.
Внимание принялось метаться по сторонам, выискивая зеркало. Прошлось по теплым деревянным панелям на стенах, койке под мягким покрывалом темно-лазурного цвета, массивному рабочему столу с разложенными на нем картами, письменными принадлежностями и несколькими неизвестными мне предметами. За ним находились два шкафа: один с книгами в потертых обложках, другой со склянками, заполненными слабо мерцающими жидкостями. Зеркала не было. Видимо, Фарингрею неприятно смотреть на себя вот такого.
— Я не лгу. — Он дал мне возможность осмотреться и сделать какие-нибудь свои выводы, лишь потом мягко подтолкнул в спину, вынуждая пройти дальше. — Каждый, кто находится в моей власти, может рассчитывать на честность с моей стороны.
— С отчаявшимися людьми, которых заманиваешь в свои сети, ты тоже честен? — Я не собиралась язвить, но прямо сейчас и сама была близка к отчаянию.
— Всегда. Каждый из них точно знает, на что идет.
В легендах говорилось не так…
Неважно. Похоже, у меня будет много времени, чтобы с этим разобраться.
— Почему тогда этот Торвальд сбежал?
— Хороший вопрос, — хмыкнул Фарингрей и обвел внутреннее пространство каюты взглядом, будто искал что-то. — Самому интересно.
Видимо, искомое он не нашел и остался недоволен. Не знаю, с чего я так решила, жуткое лицо застыло неподвижно, словно маска, но в отрывистых движениях, в том, как он смотрел, сквозило раздражение. Или… смущение.
— Мы раздобудем для тебя второй стул. И вообще все, что понадобится, — явно испытывая неловкость, заверил капитан. — А пока устраивайся. Попытаемся договориться.
— Мне нужно зеркало! — не выдержала я.
Он понимающе усмехнулся.
— Оно за ширмой.
Я спешно прошмыгнула за резную ширму, установленную справа от койки. Находу отметила, что здесь куда больше удобств, чем можно было рассчитывать найти на корабле, и внутри каюты почти не ощущается качка, зато в разы сильнее слышна магия. Не проклятье, не тьма, именно магия.
Вот оно, зеркало. Большое, круглое, в витой бронзовой раме, напоминающей клубки змей. Однако я была не в настроении впечатляться работой мастера. Куда сильнее меня сейчас интересовало собственное отражение.
Стоило приблизиться, как над зеркалом вспыхнул светильник.
Вздох облегчения унес добрую половину страхов.
Я выглядела нормально. Слегка бледной, но я так много времени проводила в библиотечных залах и подземельях, что уже и не помнила на себе здорового румянца. Глаза чуть покраснели от усталости, а под ними залегли серые тени. Это все легко исправит отдых. В остальном же я осталась обычной собой.
— Разве я не проклята? — спросила, возвращаясь и присаживаясь на край койки, раз уж больше некуда.
— И да, и нет, — туманно ответил капитан.
Он успел занять кресло за столом. Книга с Донни лежала поверх карт.
— Как это?
— Магия корабля прекрасно видит, что это проклятье не твое. Не ты заключала сделку.
Обрадоваться бы, но сил на яркие эмоции уже не осталось. К тому же, я слишком много читала разных историй, чтобы поверить, что все вот так просто. А потому осторожно потянула за ниточку:
— Но…
— Но? — переспросил капитан.
Здесь уместно было бы насмешливое выражение или вскинутая бровь, вот только его лицо представляло собой почти неподвижную маску из струпьев.
— Должен быть подвох. Иначе получается слишком просто.
— Ты умненькая, когда не пытаешься чудить. — Показалось, что в его почерневших с возвращением на корабль глазах вспыхнуло какое-то выражение, но сразу же и пропало.
— Сомнительный какой-то комплимент. — В отличие от некоторых, я могла позволить себе обиженно скривиться.
Капитан перекатил между пальцами крупную золотую монету и, будто фокусник, заставил ее исчезнуть.
— Ты права, Яра, подвох есть. Корабль потерял одного человека, и будет стремиться заменить его тобой. Пока ты здесь только гостья. Но проклятье постарается поставить тебя в такое положение, чтобы ты решилась заключить свою собственную сделку.
Перед глазами живо вспыхнули образы местных пленников, заставив меня содрогнуться.
— Никогда!
— Поверь, я слышал это сотни раз, прежде чем получить очередного нового члена команды. — Он пошевелил плечами, как если бы пытаясь напугать меня, напугал себя самого. — Пока я смогу тебя защитить. Но чем быстрее мы вернем Торвальда, тем больше у тебя шансов вернуться домой.
Шансы есть. Шансы есть. Они есть.
Я пока по-настоящему даже не проклята.
Надо сосредоточиться на этом и не допускать других мыслей.
— Зачем ты мне это говоришь? — спросила испуганным шепотом.
— Чтобы ты сотрудничала и не делала глупостей.
Вот оно. То, к чему все шло.
— Я буду.
— Надеюсь, помогать, а не пытаться сбежать с угрозой для жизни? — поддразнил Фарингрей.
— А… Да.
Почему-то стало неловко, и я поерзала на краешке койки.
Заработала еще один сочувствующий взгляд.
— Устраивайся, — посоветовал капитан. — Постарайся хоть немного поспать. Утром обсудим следующий шаг.
Я кивнула. Не только потому что выбора все равно не осталось. На что-то другое не хватило бы сил. Все еще отчаянно хотелось проснуться и вернуться в свою скучную жизнь, где кроме библиотечной рутины и не было ничего. Я бы усердно работала! И больше не злилась бы на то, что не получила должность!
Хм.
Вспомнила Блейдона Хакса и ситуацию с назначением и внутри все зачесалась от раздражения. Похоже, я неисправима.
Так, может, я заслужила все, что сейчас со мной происходит?
— Думаю, получится найти для тебя другое платье. — Фарингрей двумя пальцами коснулся пятна у меня на плече и направился к выходу. — Отдыхай.
Я улеглась поверх покрывала и закрыла глаза. Новые платья меня сейчас интересовали меньше всего, как и то, где собирается ночевать хозяин каюты.
Угораздило же…
Сущий кошмар!
Надо уснуть. Стоит помнить, что каждое маленькое действие на шаг приближает меня к дому. Не паниковать и не совершать ошибок. И все будет хорошо. Наверное. Должно быть. Надо в это верить.
Сон не шел. Как всегда бывает в моменты сильных переживаний, мысли метались, точно светлячки, заставляя нервно ерзать и вертеться. Сегодня их пылающим факелом манили истории о капитане «Сумрачного ветра», которые я, несомненно, читала.
Легенды в большей части совпадали с реальностью, рассказывая о страшном проклятье, изуродованной команде и магии. Якобы капитан вместе со своим кораблем попал в шторм и должен был погибнуть, но испугался умирать и призвал темные силы. Они предложили ему жизнь взамен на то, что его нога никогда больше не ступит на сушу. И он согласился. Но вместе с жизнью получил проклятье. С тех пор Найджел Фарингрей бороздит моря, заманивая моряков к себе на службу обещаниями золота и вечной жизни, но те, кто поддался соблазну, получают лишь проклятье и вечные муки.
Источники, правда, не упоминали о его благородстве. Как и о том, что из страшного плена можно сбежать.
Если вдуматься, информации было крайне мало…
Под эти мысли я все-таки забылась тревожным сном.
Разбудил меня голос Донни. Очевидно, время его заточения в книге вышло.
— Яра, просыпайся! Как ты можешь тут спать?!
На самом деле, довольно удобно. Внутри каюты, похоже, действовала другая магия. Я ее чувствовала, как что-то вроде библиотечных бытовых чар. Благодаря ее действию казалось, будто находишься в обычной комнате. Впрочем, я ни на миг не забывала, что это впечатление обманчиво.
— М-м.
— Между прочим, я слышал, о чем вы вчера тут говорили, — недовольно заявил дух.
Выбраться из книги и заговорить вслух он смог, но вот отделиться — нет. Так и висел сияющим пятном над обложкой. И, судя по настроению, привыкшему к свободе и уважительному обращению духу новые условия существования не нравились.
— Значит, не придется пересказывать. — Я проглотила зевок и потерла глаза.
— Ты ему веришь?
— Мы заключили сделку.
Маленькая часть меня все еще верила в чудо. А именно, в то, что утром я проснусь, а капитан из легенд и проклятье останутся где-то в грезах. Но подобного не произошло, конечно. Ладно. Я уже смирилась и почти не испытывала разочарования.
Почти…
— Мы не можем быть уверены, что он сдержит свои обещания, — распалялся тем временем библиотечный дух. — В конце концов, по его милости ты уже стала воровкой.
Напоминание неприятно кольнуло.
Оуф…
— Признайся, ты просто обижен, что он сильнее и с тобой не церемонится. — Лично мне ситуация виделась именно так.
— Он? Сильнее? Меня?!
— Да, — прозвучало от двери. — А если ты продолжишь сбивать Яру с толку, то я решу, что еще и умнее. И выкину тебя за борт.
Донни вздрогнул всем своим полупрозрачным существом и с шипением скрылся в книге.
— Доброе утро, Яра, — обратил на меня внимание Фарингрей.
— Капитан. — Я выдавила что-то вроде улыбки.
Смерив меня каким-то странным взглядом, он поправил:
— Найджел. Раз уж ты моя гостья.
Я неуверенно кивнула.
Пусть так, раз уж ему нравится проявлять благородство. Если бы меня связали и заперли в трюме, было бы куда хуже.
— Как скажешь.
— Рад, что нам удалось найти общий язык.
— Болтаете, как на светском приеме, — прокомментировал дух из книги. — Вы еще заигрывать друг с другом начните. Тьфу!
Вот чего он, ну в самом деле? Нам же надо как-то взаимодействовать. Лучше мирно. Проклятье и его влияние на облик делало то, на что — разумеется, не всерьез — намекал Донни, невозможным. Да и я никогда не была влюбчивой дурочкой, и даже останься капитан с той внешностью, которую демонстрировал миру за пределами корабля, я бы не дрогнула. Привыкла думать прежде всего о деле, а не о всяких глупостях.
Фарингрей отчего-то тоже смутился, сказал, что зайдет чуть позже, и ушел. Мне было неловко за поведение Донни, а с ним что случилось?
По ту сторону двери его голос спрашивал, где парусных дел мастер…
— Обязательно тебе вредничать? — нашипела я на книгу, которая сейчас выглядела совершенно обычной.
— Слежу, чтобы ты не размякла.
— А лучше бы помогал.
Он и дома частенько вел себя как ребенок. Хотя Блейдон Хакс говорил, что как капризный старик, который впадает в детство. Но знания, хранимые этим духом, были поистине бесценны.
— Ярочка, ты же не собираешься всерьез соблюдать договоренности с ним? — Донни все еще пытался продавить свое видение нашего будущего. — Мы должны снова попробовать сбежать. Не прямо сейчас, но при первой возможности.
— Собираюсь. Хочу попытаться ему поверить. — И пока дух не начал меня переубеждать, твердо добавила: — Выбора все равно нет.
Не желая более бессмысленно препираться, я развела обычную утреннюю суету. Потянулась до хруста, затем сползла с койки и прошлась по каюте. Увы, доступного пространства было не слишком много. Взгляд упал на старинные часы на полке. Надо же, только семь утра! Я-то думала, после проклятья и всей беготни просплю минимум вечность.
В окружающей обстановке кое-что изменилось. Добавилось.
Второе кресло у стола. Пожалуй, это было самое заметное. А я даже не проснулась, когда его принесли. Ни звука не слышала. На спинке висели три платья — роскошных, пусть и старомодных. Кроме того, почему-то показалось, что их никто не носил. Ладно, может, это мои фантазии. Главное, пятен крови и дыр нет, стало быть, их не с трупов сняли.
Расческа, плащ и мягкие кожаные ботинки сделали мое существование здесь вполне сносной. А кувшин с водой и стакан подарили ни с чем не сравнимое счастье.
Все же только лишившись всего, понимаешь, как мало на самом деле нужно.
— Только не будь уж слишком благодарна, — проворчал дух из книги.
— А ты не будь таким вредным!
Я как раз закончила с утренними ритуалами и переоделась, когда вернулся Фарингрей.
Он входил, не предупреждая о своем появлении, все же это его каюта.
— Что-то не так? — На мне задержался внимательный взгляд.
— Кроме того, что я в плену на проклятом корабле? — Не знаю, зачем так ответила. — В гостях, то есть.
— Кроме этого.
Паузу требовалось чем-то заполнить, и я расправила покрывало. Ведь была почти уверена, что капитан «Сумрачного ветра» не причинит мне вреда. Хотел бы — уже бы причинил, и ничто бы его не остановило. Значит, я здесь в относительной безопасности. И все равно в его присутствии почему-то начинала нервничать.
Именно нервозность заставила меня заговорить первой:
— Так странно стоять рядом с легендой…
Взгляд черных провалов был направлен в мою сторону, но я не чувствовала его на себе. Фарингрей смотрел будто сквозь меня.
— Поверь, в этих историях мало правды и слишком много выдумки.
— Ты всегда можешь рассказать свою версию.
Он подошел к столу и оперся кулаками о столешницу.
— Не думаю, что это необходимо. Ты все еще согласна заключить со мной сделку?
— В результате которой проклятье вернется к Торвальду, а я вернусь домой. — Я решила, что когда имеешь дело с магией, нелишним будет дополнительно проговорить условия. — Да, готова.
— Покажи печать.
Мягкий тон не обманул меня, это было требование. Чтобы исполнить его, мне пришлось подойти к капитану.
Он осторожно перехватил мое запястье одной рукой, а пальцами второй коснулся самого центра раскрытой ладони. Рисунок больше не напоминал ожог, припухлость и краснота пропали. Теперь все выглядело так, будто эта печать была на руке всегда. Вместе с этой мыслью ледяной холод пробежал по венам.
— Отлично, — почти бесцветно проговорил Фарингрей. — Сделка заключена.
Кожу под его прикосновением кольнуло. Узор на миг зажегся золотом. Но боль не пришла.
— Что ты сделал?! — Я встрепенулась и вырвала руку из хватки проклятого.
— В моем мире сделки скрепляются магией. Привыкай.
Я закатила глаза.
Могли бы обойтись и без столь радикальных мер.
— Жить останешься здесь, — сообщил следующее свое решение капитан.
Не то чтобы я возражала, но…
— Разве нельзя отдать мне место Торвальда?
— На подвесной койке среди других проклятых матросов, которые не нуждаются в сне, пище и других необходимых нормальному человеку удобствах?
Я заметно вздрогнула.
— Н-нет.
— Согласен, тебе ни к чему погружение в нашу реальность.
Думаю, я и так уже слишком в нее погрузилась. Но жаловаться не стала. Фарингрей и так относится ко мне лучше, чем мог бы.
В дверь постучали — коротко и громко. Капитан открыл и, словно в подтверждение моих недавних мыслей, внес поднос с миской каши и кружкой чаю.
— Нашему коку потребуется время, чтобы восстановить навык, — хмыкнул Фарингрей, передавая мне поднос. — Здесь давно не было людей, которым надо есть.
Я сдержанно поблагодарила.
Каша оказалась вязкой и липкой. Такой, что не получалось толком определить, из чего она. Я заставляла себя глотать, понимая, что ничего лучше сейчас не будет, и изо всех сил старалась не чувствовать вкуса. Но вот чай определенно стоил благодарности. Цитрусовый, насыщенный, но не слишком крепкий. Он бодрил не только тело, но и настроение. Я даже улыбалась, пока допивала последние глотки.
Капитан успел куда-то уйти.
Донни прочно сидел в книге и носа оттуда не казал.
Мои же мысли бродили далеко и рядом. С одной стороны, события последних суток заставляли внутренне леденеть. С другой, за эти часы я узнала о себе больше, чем за всю прошлую жизнь. Я считала себя смелой и решительной. Мечтала о встрясках и интересных событиях. Таких, которые и через много-много лет останутся яркими воспоминаниями. О, как же я ошибалась на свой счет! Стоило лишь немного соприкоснуться с магией, и я уже готова была отдать что-угодно, лишь бы вернуться к прежнему скучному существованию.
Нечто подобное со мной уже случалось прежде. Прочитав в одной книге о Геринже, прекрасном городе со старинными дворцами и многоярусными садами, упросила отца поехать туда. Он не мог оставить службу, но меня отправил с одной семьей придворных. Восторг увял еще в начале пути… В экипаже было душно, я задыхалась от гремучей смеси разных духов, нас то и дело подкидывало на колдобинах, а дочери той семьи оказались болтливыми пустышками. Геринжа, конечно, была прекрасна, но от поездки я не получила никакого удовольствия.
Наверное, некоторым людям просто нравится мечтать, но серьезные действия не для них.
ГЛАВА 4. КАК ПЕРЕЖИТЬ ШТОРМ
Я осторожно выглянула из каюты. Наверное, будь мне запрещено покидать ее, капитан бы сказал.
Но он ничего подобного не говорил. Я бы запомнила.
Еще шаг.
Тело омыла колючая волна магии, впрочем, не причинив никакого вреда.
Яркий свет, звуки и запахи едва не сбивали с ног. Я прищурилась на солнце и полной грудью вдохнула солоноватый бриз. Он обдувал щеки и слегка шевелил волосы. Переговаривались матросы. Где-то кричали чайки.
Качка совсем не ощущалась.
Вряд ли можно было так быстро привыкнуть. Я сделала несколько шагов, внимательно разглядывая все вокруг. Обычный корабль. Немного мрачный, но при свете дня он не вгонял в ужас. Если избегать смотреть на проклятых, да.
— Молодец, что не боишься. — На плечо опустилась костлявая рука. — С ума сойти можно, если сидеть все время взаперти и трястись.
Знал бы этот скелет в призраке и… эм… ядовито-алых бриджах… каких усилий мне сейчас стоило не заорать и не отскочить от него.
Сдержалась.
Мысленно похвалила себя.
— Э-э…
— Нилл, — представился проклятый. — Раз ты смогла съесть завтрак, там все было не так уж плохо.
Ясно. Это и есть кок.
Заставив себя всмотреться в призрачные черты, я определила мужчину возраста примерно моего отца. Может, чуть постарше.
— Спасибо за чай. Он правда вкусный.
— Беру его у знакомого на Кадокских островах, — польщенно закивал собеседник. — А над остальным еще надо поработать. Мне сто тридцать лет готовить не доводилось, так что, девочка, я рад тебе, как никто другой. Не боись, не отравлю!
— Вы слишком добры для проклятого, — вырвалось у меня.
Осознав, что сказала, я отступила на шаг.
На что Нилл только раскатисто рассмеялся.
— Так я же по собственной воле проклят. Мы тут все такие.
Э-м.
Кхм.
— Как это?
— Капитана спроси, он лучше объяснит. Найджел больше в этих темных штучках понимает. Проклятья на нем завязаны.
Нилл ушел по своим делам, оставив меня переваривать услышанное.
Выдуманные легенды обрастали все большим количеством правдивых деталей. Понять пока получалось не так много, но в душе потихоньку пробуждался интерес. Он смешивался со страхом, будоражил и… я на всякий случай напомнила себе про благоразумие и осторожность.
Не стоит уж слишком вникать во все это.
Я хочу отсюда выбраться.
Запретив себе увлекаться тайнами, я вновь заскользила взглядом вокруг. Подошла почти к самому борту. Слишком близко не рискнула, но даже такое расстояние вызывало смесь восторга и страха. И еще оно позволяло видеть абсолютно спокойную синюю гладь. Замершую. Будто и не было никакого корабля.
Страх застыл в горле ледяным комком.
Нельзя забывать, где я.
Над головой же быстро плыли пушистые облака и кричали чайки…
Так странно, когда почти впритык соседствует обычное и явно ненормальное.
Проклятых я старалась избегать взглядом, но это не всегда получалось. Так я заметила, что среди команды есть женщины. Даже не знаю, чему тут удивилась? И в самом деле, почему бы им здесь не быть?
Одна как раз подошла к капитану.
Не знаю, зачем я продолжила смотреть…
Она не выглядела, как другие женщины здесь. Вероятно, дело в этом. Никаких скелетов и призраков. Фигура, которой позавидует кто угодно. Ее обладательница нарочно выбрала штаны, которые обтягивали формы, будто вторая кожа, и высокие сапоги на каблуках. Шнуровка на сорочке была ослаблена и открывала довольно смелый вид. Похоже, эта женщина не стеснялась трупных пятен, как бы нарочно демонстрировала их. Я заметила несколько на шее и на тыльной стороне ладоней.
Проклятье почти не тронуло ее тело, но вот лицо… Часть одной щеки сгнила, демонстрируя кости. От некогда пухлых губ осталась лишь левая половина.
Ох.
Я отвела взгляд и втянула в себя свежий, прохладный воздух.
Подождала, пока дурнота отступит.
Сама не понимаю, зачем опять посмотрела в ту сторону. Женщина успела положить ладонь на плечо капитана. И то, как она на него смотрела… У нее остались нормальные глаза. Живые.
Однако Найджел что-то ответил, что ей, похоже, не слишком понравилось.
Незнакомка поджала губы и бросила на него хмурый взгляд. И руку убрала.
— Эй, принцесса! — перебил общий гомон чей-то грубый крик. — Там вода в кристаллах реагирует. Это по твоей части. Не посмотришь?
Найджел кивнул.
— Уже иду.
Она тряхнула гривой блестящих светлых волос и так царственно, словно и впрямь являлась монаршей особой, направилась на зов. Я вроде бы не стояла у нее на пути, но все равно зачем-то посторонилась. Впрочем, она даже не глянула на меня.
Зато меня заметил капитан, будто рисуясь, перемахнул через ограждение, окружающее возвышение, где он стоял, и в несколько шагов оказался рядом.
— Наслаждаешься видом? — Он тоже всмотрелся в бескрайнюю синюю гладь, но в его взгляде не отражалось и толики того восторга, который испытывала я.
— Мне ведь можно выходить?
— Конечно. Я предупрежу, когда будет опасно и потребуется пересидеть в каюте.
— Хорошо.
Он усмехнулся моему послушанию. Малость недоверчиво, я бы сказала.
Отвратительная маска на его лице дрогнула, и я поспешила отвести взгляд.
Жадно втянула в себя воздух.
Когда-нибудь я привыкну…
Но лучше к такому не привыкать.
— Кто эта женщина? — Разговор вполне мог бы прогнать неприятный образ.
— Джианна. — Показалось, что в его голосе проскользнуло что-то теплое. — Мой старпом.
— Ого…
— Поначалу может показаться, что у нее скверный характер, но я доверяю ей, как никому другому.
Я пока еще не поняла, как у них тут все устроено, но это в любом случае отличалось от написанного в книгах. Сильно отличалось.
— А это Аррон, боцман, — представил капитан еще одного члена команды.
Пришлось опять кивать и улыбаться. Но у них тут было как-то по-другому принято, потому что Аррон схватил мою ладонь и по-мужски крепко пожал ее. Когда же я сморщилась от боли, по палубе пронесся лающий смех, который подхватили и некоторые матросы.
— Если меня рядом нет, ты можешь обращаться к ним, — закончил свою мысль Фарингрей.
Я же тихо понадеялась, что не придется.
Сидя на краю лохани, я вглядывалась в совершенно прозрачную воду. Увы, оттуда не спешили выныривать ответы. Или хоть какое-нибудь озарение.
Час назад я обмолвилась, что не прочь бы помыться. И мне устроили лохань с водой. То есть, лохань с самого начала присутствовала за ширмой, но вот пресная вода на корабле — роскошь. Однако именно на этом корабле возможно все.
Может, не так уж плоха магия…
Когда не делает из людей оживших мертвецов.
Я длинно выдохнула и одернула низ чьей-то сорочки. Вероятно, капитана, но в этом не было полной уверенности.
Хлопнула дверь.
Легок на помине!
Внутренности обожгла волна раздражения: он думал, что я тут купаюсь, и посмел войти?
— В чем дело? — прозвучал вопрос.
Ширма почти целиком закрывала лохань, и, если бы я забралась в нее, капитан не смог бы меня видеть. Но я сидела на краю, что вполне позволял рассмотреть открывавшийся обзор.
— Вода холодная.
Проклятым, наверное, все равно, они не чувствуют разницы. Но я еще не настолько проклята.
Фарингрей стремительно пересек каюту, заглянул в мое ненадежное укрытие, хмыкнул… не уверена, что его взгляд хотя бы мазнул по моим голым коленкам… еще приблизился и сделал изящное движение рукой.
— Уже нет, — бросил он мне и ушел.
Отошел, вернее.
Уселся за стол, но не в свое кресло, а в то, которое принесли для меня. Спиной к ширме. И зашуршал бумагами.
Над лоханью соблазнительно поднимался пар.
Благодарность мешалась со смущением и едкими пузырьками раздражения.
— Что теперь? — спросил Фарингрей через некоторое время.
— Ты не собираешься выйти?
— Нет.
Я шумно втянула в себя воздух, стараясь подавить негодование. Когда, спрашивается, успела забыть, с кем имею дело?
— Глупо было ожидать такта от пирата.
Капитан на мое недовольное замечание реагировал обидным смешком.
— Яра, ты всерьез веришь, что твои прелести способны во мне что-то зажечь? — От его вопроса и особенно от тона, которым он был задан, у меня уши покраснели. — Поверь, они на этом корабле никого не интересуют.
Фарингрей вновь обратился к бумагам.
Смерив опасливым взглядом ширму, я положила кусок мыла поближе, стянула сорочку и погрузилась в воду.
С наслаждением вздохнула.
Прикрыла глаза.
Я всегда так делала: первые минуты позволяла себе расслабиться, отдать воде напряжение и тревоги. Дома это работало, но здесь… даже бескрайний океан не смог бы поглотить страхи, которые терзали меня сейчас.
Покосилась на капитана.
Кажется, он заполнял бортовой журнал. Я его по-прежнему не интересовала.
Скованность отступила. Я начала мыться и лишь некоторое время спустя заметила, что движения получаются рваными, раздраженными. Пф-ф! Треклятый Найджел Фарингрей! Да меня даже не должно тут быть!
— И… как давно тебя ничто не интересует?
Он вздрогнул, будто никак не ожидал, что я решусь подать голос.
— Около трехсот лет. Чуть больше.
Кусок мыла с бульком свалился в воду.
Ой…
— Если бы ситуация повторилась, ты бы…
— Поступил точно так же.
Нет, в качестве легенды ему могло бы быть и больше, это воспринималось как что-то ненастоящее, почти сказочное. Вот только говорил со мной реальный мужчина, и от его ответов становилось жутковато.
— То есть, ты ни о чем не жалеешь?
— Я не знал, как все повернется.
Капитан потер глаза, как если бы они у него вдруг разболелись.
— Яра, ты только что опасалась моего излишнего внимания. Но не получив его, как будто чувствуешь тебя уязвленной и пытаешься привлечь.
— Я… Что?!
— Ты слышала.
Немного воды выплеснулось на пол, когда я дернулась от возмущения. Я слышала, что маги отличаются редкой самовлюбленностью, но это просто за гранью!
— Найджел, ты такой мечтатель, — фыркнула нарочито насмешливо.
И поспешила выбраться из лохани, вытереться и одеться, пока он себе еще чего-нибудь не придумал.
Как ни странно, следующий день начался без неловкости.
Разбудило меня шипение, но открыть глаза заставила вспышка.
— А… Что?..
Капитан в каюте не присутствовал. Это принесло облегчение. Я пока не была готова с ним встретиться.
Зато появился Донни, и от него волнами исходило недовольство.
— Чтоб ты догнил уже, сукин сын!
— Ему до этого пока далеко, — с зевком произнесла я. — Чем капитан успел тебя рассердить?
— Здесь я не могу перемещаться по книгам. — Библиотечный дух посмотрел на заставленные томами полки, точно путник, который много дней бродил по пустыне, на источник пресной воды. — Без его разрешения.
Я села, потянулась… спустила ноги на пол.
— А он не разрешает?
— Шутишь? — возмутился дух. — Я даже не спрашивал.
— Донни!
Столько лет я едва ли не жила в библиотеке и не замечала, какой он несносный. Другое дело, там с хранителя древних знаний пылинки сдували.
— Вот еще, стану я унижаться перед каким-то полуразложившимся мертвецом, — высокомерно бросил дух.
— Он не мертв, просто проклят, — возразила я. — Ты ведь знаешь.
— Не схвати он проклятье, за эти годы он бы так и так помер, — зло бросил Донни.
Правда его, но оставалось лишь радоваться, что капитан этого не слышал. Глупо злить того, от кого здесь и сейчас зависит твоя жизнь. Не упоминая даже проклятье и разные бытовые мелочи.
— Донни?
— Что?
— А ты ведь в родной библиотеке все книги как самого себя знаешь…
Тем этот вредный дух и драгоценен.
— Конечно, знаю! — Светящаяся фигура подбоченилась.
У него не было заметно выраженных черт, как у призраков, которые носили на себе некоторые местные проклятые. Просто очертания человеческой фигуры раза в три меньше реального мужчины. Сгусток потусторонней силы.
— Случайно где-то там не говорилось, как Найджел Фарингрей получил свое проклятье? — Вчера капитан отказался ответить на этот вопрос, но я вдруг поняла, что есть и другой способ выяснить подробности. — Я читала о том, как «Сумрачный ветер» топит корабли и заманивает души моряков в свою команду, но предыстория упоминается довольно размыто.
— Да, — подтвердил Донни. Но не успела я обрадоваться, как добавил: — аж в трех вариантах. По одному он боялся умирать, по другому — прельстился богатством и огромной потусторонней силой, а по третьему — спасал от гибели свою невесту.
— О…
— Вот только не надо верить в романтические сказки! Ты тут где-то его невесту видела? Нет. Значит, он или трус, или охотник за властью.
Ничего конкретного. Остановимся пока на этом.
Примирительно улыбнувшись Донни, я отправилась за ширму.
Когда же закончила там и вышла, уже одетая в простое сизое платье и милые шелковые туфельки с бантиками, в каюте был капитан, а на столе дожидался поднос с завтраком и полюбившимся мне цитрусовым чаем. Его аромат расплылся в воздухе, побеждая остатки сна.
— Доброе утро, — кивнул мне Фарингрей. Я не заметила, чтобы он меня особо разглядывал, но он вдруг добавил: — Хорошо выглядишь. Тебе идет.
— Обычно я выбираю более строгие наряды, но вещи правда очень красивые. — Молчу уж о том, что платья из таких тканей я только на знатных дамах видела и сама даже не трогала ни разу. — Кхм. Доброе утро.
Интересно, он вообще спит?
Наверное, нет.
Донни оскорбленно завис над книгой и упрямо молчал. Но не исчезал, будто дожидаясь чего-то.
Капитан открыл один из журналов и, склонившись над столом, сделал короткую пометку.
— Найджел, ты бы мог разрешить Донни перемещаться по книгам? — Я решилась спросить, раз уж древние и мудрые ведут себя как капризные дети. — Ему тяжело ютиться в одной.
— Нет.
— Почему?
Фарингрей даже не взглянул в мою сторону, хотя журнал уже закрыл.
— Ты не прислуживаешь ему и не должна за него просить. Пусть сам представляет свои интересы.
Легко ему говорить! А мне с Донни еще работать.
Когда-нибудь в будущем.
Если все сложится хорошо.
— Помучить меня хочешь? — прошипел дух и будто даже засветился ярче.
— Ничего подобного, — невозмутимо отозвался капитан.
— Мне приходится днями торчать в третьесортной книжонке с глупыми анекдотами! — возопил Донни. — Кто ее только притащил в мою библиотеку?! Найду бестолочь и уволю, как только вернусь.
Сперва надо еще вернуться. Но неуместное замечание я предпочла оставить при себе.
— На моем корабле ты должен соблюдать иерархию, — ровно произнес капитан. — Достаточно попросить и признать существующие правила, и ты получишь свободу и доступ к весьма занимательной информации. Такой нет в королевской библиотеке.
Донни притих, а потом с шипением втянулся в книгу.
Предложение соблазняло, но усмирить гордыню дух так просто не мог.
Я забрала поднос и устроилась вместе с ним на койке, чтобы не мешать. Однако же Донни больше не появлялся, а капитан вроде бы не был занят ничем важным.
— Когда мы начнем искать твоего беглеца? — Через некоторое время я все же осмелилась завязать разговор.
— Уже ищем. Тебе не о чем беспокоиться.
Интересно, он сам понимает, насколько это невозможно?
Я медленно вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. Эмоциональная вспышка не привела бы ни к чему хорошему.
— Расскажи о нем. О Торвальде.
Фарингрей поднял на меня взгляд, но в его тьме не получилось разгадать какое-то определенное выражение.
— Думаешь, его история может стать объяснением побегу и дать подсказку, где его искать?
— Да.
Именно так я и рассуждала. Всегда есть история. У каждого. И обычно в ней кроются ответы на все вопросы.
— Я был прав, ты умная и… кхм… деятельная. — Выражение, которое можно было бы увидеть глазами, так и не проявилось, но в голосе капитана явно слышалось что-то довольное.
— А ты переводишь тему!
— Не перевожу. — Он пожал одним плечом. — Рассказывать особенно нечего.
— М-м?
— Обычный парень, вырос на ферме, потом погнался не то за лучшей жизнью, не то за приключениями и устроился матросом на корабль. Когда встал вопрос, погибнуть или служить мне, он выбрал жизнь. Свое проклятье он получил в двадцать три.
Следующий вопрос пугал до холодка на коже, и все-таки я спросила:
— Сколько лет он провел на твоем корабле?
— Два года.
Меня отпустило.
Не так долго.
— Как видишь, у Торвальда не было убедительной причины сбегать и проклинать тебя, — коротко качнул головой капитан. — Скорее всего он просто струсил. Ничего, я верну его на место.
— А может, ты о нем не все знаешь? — История хоть и казалась полной, но ничего толком не объясняла, так что…
— Исключено. — Еще одно уверенное покачивание головой. — О каждом из своих людей я знаю все.
Тянуло не согласиться, но аргументов не хватало, так что я просто продолжила жевать свой завтрак. Уже не такой противный, как в первый раз.
Море было неестественно спокойно, даже легкая рябь по воде не разбегалась. Сам воздух вокруг корабля, казалось, застыл. Он оставался таким же свежим, прохладным и соленым, и в то же время ощущался тяжелее.
И, естественно, никакой качки.
Противоестественно, то есть.
Я задумчиво прогуливалась по палубе, наблюдала за вялыми шевелениями матросов, но больше дышала. Странность всего происходящего ни коим образом не мешала это делать и еще греться на солнышке. Работая в библиотеке, я старалась находиться там каждый день. До этого приходила туда с отцом. Уже и не помню, когда в прошлый раз бесцельно гуляла. Скажем, в парке?
У борта собирался сизый с чернотой туман.
Игнорировать природу происходящего не получалось, несмотря на все старания.
Чайка с криком пронеслась совсем рядом. Я отшатнулась, испугавшись свалиться в воду, но птица прошла сквозь корму. Словно еще один призрак…
— Не бойся, она не настоящая. — Аррон придержал меня, не позволив упасть.
Я… не отшатнулась. Проклятые по-прежнему казались жуткими и противными, но ко мне здесь неплохо относились, и казалось грубым явно показать страх.
— Уже поняла. — Я выдавила благодарную улыбку.
— Мы в нереальности, — зачем-то пояснил боцман.
— Почему?
— Сокращаем путь. И немного выжидаем.
Магия. Она бывает и вот такой. Спокойной и безопасной, хоть и несколько пугающей.
Необыкновенное везение оказаться одной из немногих, кому доступно увидеть потустороннее своими глазами. Ну, за исключением проклятья. Его все еще хотелось вернуть настоящему владельцу как можно скорее.
Так прошел весь день. Я гуляла, пообедала запеченной уткой, дважды поцапалась с Донни, пила полюбившийся цитрусовый чай. Команде было не до меня, и я скучала без дела, переживала из-за проклятья, но в остальном было вполне сносно.
Ближе к вечеру небо заволокли темные тучи. Поднялся ветер.
Нас пару раз сильно качнуло, однако все еще оставалось впечатление, что «Сумрачный ветер» даже внутри шторма существует на своих условиях.
— Шторм завораживает, не правда ли?
Зачарованно наблюдая за стремительно меняющимися красками неба, я пропустила появление рядом капитана.
— Все опасное поначалу кажется притягательным. — Я пожала плечами, чувствуя, как ветер треплет волосы, а на лицо и платье попадают редкие холодные капли. — Но чаще всего это обманчиво.
— Рад, что ты понимаешь. — Капитану, кажется, понравился мой ответ. — Отправляйся в каюту и не выходи, пока я не разрешу.
Я бы и сама ушла, все же шторм — это не шутки. Но что-то в его приказе пробудило желание узнать больше…
— Что происходит?
— Выходим в реальный мир.
— А…
— Яра, в каюту. — Изменившийся тон не оставлял шансов возражениям. — Живо.
Я опомниться не успела, как меня замело внутрь. Лишь закрыв за собой дверь, перевела дыхание. Фу… Сделала еще несколько медленных вдохов и выдохов, пока меня начало отпускать. Найджел Фарингрей слишком властный. Меня такие типы всегда пугали.
Впрочем, таких я прежде не встречала…
За короткий промежуток времени я успела посидеть на койке, потом в кресле, пометаться по каюте и выглянуть в маленькое окошко, до которого еще надо было дотянуться. Расположено оно было неудачно и не показывало ничего, кроме сизого полумрака, молний и брызг.
— Там что-то происходит. — И, видимо, столь занимательное, что Донни забыл об обидах и заговорил со мной.
— Шторм, — бросила короткое.
— Не только. Я чувствую магию. Древнюю магию.
Проклятье.
Куда уж древнее?
Меня резануло нехорошее предчувствие.
— Я бы на твоем месте этого не делал, — заволновался дух, заметив, что я направилась к двери. Даже задрожал всей зыбкой фигурой. — Бывают моменты, когда лучше тихо пересидеть.
Кажется, к кому-то вернулось благоразумие…
Но я уже приоткрыла дверь.
Лицо тут же обдало холодными брызгами. Их было много в воздухе от разбивающихся о корабль волн. Другой корабль. Нас непогода не трогала, а вот судно с флагами какой-то торговой компании мотало, будто игрушечное. Почти уверена, что слышала треск!
«Сумрачный ветер» же уверенно вошел в шторм.
На мгновение я поняла, какой именно властью мог прельститься Найджел Фарингрей, добровольно отдавшись проклятью. Но лишь на мгновение. Лицо вновь обдало водой, и вместе с ней с меня стекло и наваждение. Волосы и платье безнадежно намокли.
Гадство, ничего толком не видно!..
Закрыв за собой дверь, я отправилась искать место с лучшим обзором на происходящее.
Матросы натягивали канаты, передавали друг другу команды, каждый делал привычную работу. Такой паники, как на втором корабле, у нас и близко не было. Их рулевой не справлялся. Что-то опять затрещало. Корабль сильно накренился и нескольких человек выбросило за борт.
Теперь Найджел должен появиться и предложить им спасение заодно с проклятьем? В легендах происходило примерно так. Дыхание перехватывало от мысли, что я вижу все это на самом деле. В некотором смысле даже являюсь частью очередной истории о проклятом корабле.
События реальности же пошли по непредсказуемому пути.
Я наконец нашла глазами капитана. Он схватился за свободную веревку и забрался на гафель. Ярко вспыхнули золотые монеты, которые он перекатывал между пальцами. И Фарингрей пропал из виду. Нетрудно догадаться куда: переместился на тонущий корабль.
Людей в бурлящей воде я больше не видела.
Их судьба будто бы никого не волновала.
Быть может, они присоединятся к команде потом?..
Некоторое время ничего не происходило. Я намокла, продрогла, тряслась и хотела вернуться в каюту, но и дождаться возвращения капитана хотела тоже. Это казалось правильным. Лучше один раз собственными глазами все увидеть, иначе как еще понять?
Первыми на палубу упали уже знакомые монеты.
Выдох получился с неожиданным облегчением. Вернулся!
Среди брызг и сверкающих молний возникли две фигуры. Капитан держал за воротник мундира худого паренька с русыми волосами до плеч и ужасом в чистых голубых глазах.
Только одного?
А…
Дальше все произошло так стремительно, что я и понять успела не сразу.
Фарингрей увидел меня и во тьме его глаз еще одной молнией вспыхнула ярость.
— Какого сумрака ты тут делаешь? — Его голос легко перекрывал шторм, будто бы тот ему всего лишь аккомпанировал. — Я же приказал сидеть в каюте!
Под пронзающим взглядом я попятилась.
Воспользовавшись тем, что капитан отвлекся, пленник вывернулся из его рук и метнулся ко мне.
Грубо схватил за волосы.
Шею что-то обожгло.
— Освободи меня, иначе я ее убью! — ломким от страха голосом выкрикнул парень и для убедительности встряхнул меня.
Я приглушенно вскрикнула.
По палубе пронесся шепот шока.
К моей шее прижималось острие ножа, и, кажется, оно успело немного оцарапать кожу.
Страх ударил в голову, заставил оцепенеть.
Короткий взгляд капитана показался мне вечностью.
— Валяй, — бросил он своему пленнику.
А?!
— Что?! — Парень удивился не меньше моего.
— С удовольствием за этим понаблюдаю, — произнес Фарингрей и даже заставил свою уродливую маску из струпьев сложиться в усмешку.
Худосочное тело, к которому я была прижата спиной, содрогнулось от ужаса и отвращения.
Аррон, Джианна и трое матросов замерли неподалеку. Боцман поглядывал на капитана с сомнением, но никто не спешил вмешиваться.
На мои ресницы налипли капли. По лицу стекали ручейки. Но пошевелиться, смахнуть их или вытереть щеки такой же мокрой рукой я не решалась. Нож у горла сдерживал лучше любых оков.
— Ну, чего ждешь? — первым потерял терпение Фарингрей. — Или перерезать горло не так легко, как тебе казалось?
Парень за моей спиной даже не дрожал, трясся. И оттого нож в его руке пугал еще сильнее.
— Т-ты… чудовище…
Он почти прошептал это мне на ухо, но слова достигли того, кому они предназначались.
— Не представляешь, сколько раз я это слышал, — отрешенно отозвался капитан. -Ну так что, резать будешь?
Пленник стиснул зубы и сам весь сжался.
А в следующий момент с отчаянным криком швырнул нож себе под ноги.
— Ненавижу!
Получив возможность двигаться без опасности для жизни, я вырвалась и метнулась к Аррону. Тот на всякий случай заслонил меня собой.
Фарингрей подошел к сверкающему на него глазами парню, размахнулся и впечатал кулак ему в лицо. Не выдержав удара, тот рухнул навзничь.
— Запереть в отсеке с раковинами, — равнодушно бросил капитан. — Не поить и не кормить, пока я не разрешу.
Двое матросов немедленно подхватили бессознательное тело и куда-то поволокли.
По Фарингрею вообще не было похоже, что он злится.
Тем большей неожиданностью для меня оказалось то, что произошло дальше…
— Джианна, ты что должна была делать? — обманчиво мягко спросил капитан.
Она шагнула вперед и вытянулась перед ним в струнку.
Я тоже напряглась, готовая броситься вперед, если он ее ударит. Словно почувствовав воинственные намерения, Аррон выставил руку, преграждая мне путь.
— Следить за этой… — выплюнула Джианна и бросила в мою сторону убийственный взгляд.
— Хм?
— За Ярой.
Еще один полный ненависти взгляд.
— И что же? — От капитана почти веяло мягким участием.
Не выдержав его взгляда, она посмотрела на носки своих сапог.
— Случившееся — моя вина. Я готова принять любое наказание.
Фарингрей хмыкнул с таким видом, будто вовсе не собирался никого наказывать, но раз она сама просит…
— Ее туда же до полудня. И закуйте в кандалы.
Аррон не дал мне броситься к ним, но кричать-то я могла:
— Эй! Это я виновата! Я тебя ослушалась! Меня и наказывай!
— Расходитесь, представление окончено, — велел капитан собравшимся, игнорируя само мое существование.
Проклятые мгновенно рассредоточились, и для каждого нашлось какое-то дело. Сам Фарингрей исчез. Лишь мы с Арроном остались стоять на месте, наблюдая, как стремительно утихает шторм и как тонут остатки корабля.
Какое-то время мачта еще покачивалась на поверхности, но вскоре ушла под воду и она.
Свое наказание я так и не получила.
Когда вернулась в каюту, промокшая до нитки и продрогшая, на кровати меня ждали два больших полотенца, а на столе — чайник с горячим чаем. Цитрусовым, который уже стал любимым.
Я переоделась в сухое, обернула волосы полотенцем и взялась за чай. В него добавили травы и специи, благодаря которым холод быстро покинул тело. На сознание навалилась сонливость и потянуло клевать носом, однако пережитое пока не давало себя так легко забыть.
— Кто это все принес?
— Угадай, — буркнул Донни.
— Боюсь предположить, с чего такая щедрость…
— Не хватало еще тебе простудиться. — От духа так и веяло осуждением. — Вряд ли на проклятом корабле найдутся лекарства.
И то правда. Проклятым снадобья без надобности. И они никак не могли сделать запас специально для меня. На это попросту не было времени.
Найдя объяснение внезапной доброте капитана, я испытала облегчение и забралась под одеяло. Весь чай даже не осилила.
Светильники погасли.
Меня почти затянуло в сон…
Дверь тихо открылась, впуская хозяина каюты.
— Ты мог хотя бы попытаться меня спасти! — слова вырвались раньше, чем я успела решить, хочу ли вообще с ним заговаривать.
— Что?..
Капитан растерялся. Даже дверь за собой закрыл не сразу.
— Ты бы позволил ему меня убить? — Контролировать сыплющиеся из меня вопросы все никак не получалось.
Фарингрей сделал движение, будто хотел потереть лицо ладонями, но вовремя опомнился и сжал их в кулаки.
— Убить не так просто. У аристократика ни за что не хватило бы решимости, — спокойно произнес капитан.
— Ты не можешь этого знать!
— Могу.
Непрошибаемый тип!
— Уверен, что всегда прав? — Я сорвалась на шипение.
— В своем деле я всегда прав. Так работает мое проклятье.
Не знаю, видел ли он без света, но я-то точно нет, поэтому испепеляющий взгляд достался не глазам противника, а всей фигуре, точно дорогой мантией укутанной темнотой.
— Что за раковины? — Я все еще не могла прекратить допрос, и капитан почему-то мне это позволял.
— Раскрываясь, они транслируют иллюзии. Твои самые мучительные страхи.
Ну… я пауков боюсь. Еще червей всяких. Было бы жутко, если бы они по мне ползали. Хотя, наверное, прямо сейчас я больше боюсь, что вырваться с этого корабля не получится и проклятье сделает меня такой же, как остальные здесь.
— Несправедливо было наказывать за мою ошибку других, — произнесла намного тише.
— Яра, у тебя самомнение больше моей легенды. — Судя по звуку, капитан усмехнулся.
Да даже Донни где-то там в книге издал смешок.
— А?!
— Мир не вертится вокруг тебя. — Он устроился в кресле по ту сторону стола, где его окончательно поглотил мрак. Остался только голос. — И Лео, и Джианна наказаны за то, что сделали они сами. Ты тоже наказана, и я рад видеть, что выбранная мера подействовала.
— Как?
— Видишь, что твои действия спровоцировали поступки других людей, и все вместе привело к последствиям для каждого из вас. Смею надеяться, в следующий раз ты поведешь себя благоразумнее.
Да. Я тоже.
Злость схлынула.
Но вместо того, чтобы лечь и уснуть, я уселась, завернувшись в одеяло.
— Прости. Я не хотела, чтобы так все получилось.
Фарингрей шумно вздохнул, смиряясь, что прямо сейчас отделаться от меня не получится, и зажег светильник справа от себя. Да, так стало намного лучше.
— Впредь будь послушной.
Вот как такое обещать, не предполагая, что случится дальше?
Я и не стала.
— Ты потопил тот корабль? — Куда более важным казалось разобраться, что на самом деле случилось. — Шторм подчиняется тебе?
— Просто выбрал корабль, которому суждено затонуть. Но я могу управлять штормами, это правда.
Магия… уже не так шокировала. Потребовалось всего-то несколько дней.
— Но почему ты позволил людям погибнуть? Они отказались примкнуть к тебе?
— Им суждено было погибнуть. Я пришел только за одним.
— Лео?
Как он там, бедный?..
— Без разницы, кто, но я выбрал его. Нужно живое сердце, которое поведет корабль за Торвальдом.
— Я же здесь…
— Ты проклята, пусть пока проклятье и не забрало тебя. — Фарингрей сцепил руки на столе перед собой и уставился на свои пальцы, покрытые перстнями и трупными пятнами. — Здесь нужен был кто-то, кого не касалась эта магия. И теперь он у нас есть.
Мы долго проговорили, и я не отстала от капитана, пока он мне не объяснил, как действует эта магия с сердцем. Оно должно было активировать магические компасы, помочь с ориентирами, провести нас сквозь магию и штормы. До тех пор, пока условие не будет выполнено: Торвальд вернется на корабль, а я — домой. После этого Лео сделает выбор: присоединиться к команде или получить свободу.
На мой взгляд, выбор очевиден, но Фарингрей, кажется, всерьез верил, что тут есть над чем подумать.
Что ж, пусть так. Время покажет.
Благодарная за его терпение, я уснула.
…Чтобы, вздрогнув, проснуться посреди ночи, не понимая, от чего.
Свечение.
Дважды моргнув, я смогла рассмотреть капитана, стоящего у шкафа со склянками. Он снял сорочку. И… его сердце светилось, точно раскаленный уголек. Я затихла, жадно наблюдая за чем-то, по-видимому, для моих глаз не предназначенным.
Капитан открыл шкаф и взял небольшой пузырек.
Поднес его к ребрам.
И в отверстие потекли сияющие зеленушные капли.
— Что ты делаешь?! — Я не сдержала изумления.
Капитан ругнулся.
Зажегся светильник.
Магия происходящего померкла, но что-то вязкое по-прежнему вытекало из его сердца в пузырек.
— Собираю яд, — сквозь зубы ответил Фарингрей.
Ему не было больно, скорее, он был смущен.
— Зачем?
— Он может быть полезен. — Потом хмыкнул, покосился на меня и с горячечностью произнес: — Надеюсь, ты никогда не увидишь, в каких случаях.
Спрашивать, почему, не стала.
На этом корабле полно того, чего я бы предпочла не видеть и не знать.
— Что будет, если им отравиться? — Знаю, я противоречу сама себе, но раз уж я проснулась…
— Ничего. Этим нельзя отравиться.
— Что же тогда он может?
Бросив в мою сторону мрачный взгляд — ну, это я так определила, что мрачный, ведь в его тьме особенно не поймешь — Фарингрей заговорил, тщательно подбирая каждое слово:
— Создать живого мертвеца при определенных условиях. Подлечить смертельную рану. Или, к примеру, если бы ты простудилась и слегла с горячкой, я дал бы тебе одну каплю, размешанную в стакане воды…
— И это бы меня вылечило?
— Да, если бы ты не была проклята. Но я рад, что мы не узнали, как оно работает при нынешних условиях.
Я задрожала, осознав, какая перспектива меня обошла стороной.
Фарингрей завернул пробку, убрал пузырек на полку и надел сорочку.
ГЛАВА 5. ПОГОНЯ И МИЛОСЕРДИЕ
Ведомая жаждой открытий, утром первым же делом я подошла к шкафу с пузырьками. Во многих из них действительно хранилась вязкая жидкость, за получением которой я наблюдала вчера.
С едва различимыми искрами в глубине.
Фарингрей лениво присматривал за мной из кресла.
— Это как мертвая вода из сказок? — спросила я, не в силах отвести взгляд от очередного проявления древних сил.
— Вроде того, — сдержанно отозвался капитан.
В конце концов, я заставила себя отвлечься от интересного и непознанного и отправилась умываться. Но прежде, чем начать, битый час вглядывалась в зеркало, выискивая признаки проклятья.
Их пока не было.
Ни единого пятнышка.
Тревогу это не уняло, лишь разбередило сильнее.
Так странно… Мне ведь было не суждено столкнуться с чем-то магическим. Помимо бытовых заклинаний в библиотеке, разве что. Или охранных чар. На том пути меня не ждало ничего из ряда вон выходящего. Но одна случайность — и я на проклятом корабле. Уже не так пугаюсь каждой мелочи. Привыкаю.
Интересно, с Найджелом Фарингреем было так же?
У него ведь тоже до проклятья была нормальная жизнь.
Мысль оборвал стук в дверь.
И голос Джианны. Похоже, ее освободили от наказания чуть раньше.
Капитан вышел к ней, но дверь за собой плотно закрывать не стал, тем самым показывая, что не собирается уделять разговору много времени. И я хоть и не хотела, а все равно могла слышать каждое слово.
— Мне жаль. Ясно? — Ее голос срывался.
— Ясно.
Шорох ткани. Будто прикосновение.
— Прекрати.
— Раньше тебе нравилось…
Я почувствовала себя третьей лишней и принялась старательно плескать в лицо водой.
— Прямо на корабле и под проклятьем? — скептично уточнил Фарингрей. — Не припомню.
— Сегодня ты планируешь сойти на землю… — добавив в голос соблазнительных ноток, заметила Джианна.
— Я. Не ты.
— Но Найджелл…
— В последнее время у тебя совсем плохо с повиновением, принцесса. — Судя по тону, разговор капитану не нравился.
Ласковое обращение заставило Джианну зашипеть.
— Не зови меня так!
— Хорошо. Прости. — Капитан перевел дыхание и побарабанил пальцами по чему-то деревянному. — И вспомни, что мы тут все прокляты.
— Я думала, тебе плевать.
— А я думал, что ты понимаешь, что то, что между нами было, просто способ расслабиться. Ненадолго почувствовать себя живым. Это не отношения и никогда ими не станет. Вспомни, ты сама так говорила!
Пока эти двое пытались назначить или не назначить свидание за пределами корабля, я успела переодеться в дневное платье, но выбрала постоять еще немного за ширмой. Выйти сейчас казалось слишком грубым вмешательством.
Работа в библиотеке осталась далеко, но кое-что не изменилось. Мне и раньше приходилось гонять парочки, скрывшиеся среди стеллажей, чтобы поцеловаться. Еще находить любовные записки в книгах… один раз я даже передала послание адресату.
Чудесное было время.
— Только потому, что ты хотел это услышать! — почти прокричала проклятая.
— Джианна…
— Но теперь ты чувствуешь себя более живым рядом с этой… Ярой, так?
Ой-ой. Меня приплетать было не обязательно.
— Признайся, тебя к ней тянет?
— Бред.
— Иначе с чего ты с ней носишься?
Опять шорох. Резкое движение и прикосновение.
Через мгновение стало понятно, что инициатором на сей раз был капитан.
— Уймись, — угрожающе процедил он. — Мне не интересна твоя ревность.
— Как скажешь…
— Я делаю все возможное, чтобы Сайяра избежала проклятья и вернулась к нормальной жизни. Скоро ее здесь не будет.
— Поверю, когда это случится, — со злыми слезами в голосе бросила Джианна.
— А пока имей в виду… — с еще большей угрозой в голосе предупредил капитан. — Случится что-то с Ярой, ты будешь отвечать. Даже если на первый взгляд все будет выглядеть, как случайность. Ты знаешь, каким я могу быть. Снисхождения не будет.
Я обменялась растерянными взглядами с собственным отражением.
Ревнивой любовницы мне только и не хватало!
Казалось, невозможно почувствовать себя на этом корабле еще более неуютно, но после того, как подслушала разговор Найджела и Джианны, я почувствовала. Меня не должно быть в их легенде. Изначально не должно. Что ж не повезло-то так, а?
Знаю, что накручиваю себя, но теперь даже находиться с капитаном рядом стало неловко.
Это и выгнало меня на палубу.
Думала пройтись, подышать воздухом… может, даже поговорить с Джианной… но заметила Лео, и ноги сами понесли к нему.
Парень выглядел неважно. Он высох, но на нем была все та же одежда. Волосы безбожно спутались. По впалым щекам разлилась бледность. Вдобавок он где-то умудрился разбить губу.
— Лео…
Парень, до того стоявший ко мне спиной и вглядывавшийся в горизонт, повернулся, но выражение его глаз осталось таким же отрешенным.
— Леандер, — с толикой высокомерия поправил он меня.
— Не бойся, здесь не так плохо. — В попытке подбодрить я положила руку ему на плечо. — Поначалу очень страшно, но со временем привыкаешь.
Тонкие губы искривила злая усмешка.
Дымку отрешенности во взгляде сменило нехорошее выражение.
— Наверное, куда приятнее привыкать в капитанской койке, чем в камере с иллюзиями?
— Э-э…
Нет, я поняла, что он хочет меня побольнее задеть. Даже была готова к этому. Но…
— Убирайся туда, откуда ты выползла, и больше не смей ко мне подходить, а тем более заговаривать. — Он протянул руку, чтобы толкнуть, но я сама сделала три небольших шага назад.
— Зачем ты так? Я просто хотела поговорить.
Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.
— Я — лорд Маркус Леандер Гарвен, наследник крупнейшей торговой компании в Коруонском королевстве. Я не веду разговоров с путанами. И услугами пользоваться брезгую.
Вот же… хорек! Из тех, которые воняют от страха.
Еще миг, и я бы влепила ему пощечину, но тут из-за спины непререкаемо потребовали:
— Извинись.
— Перед этой? — Лео выпятил подбородок и гневно сверкнул глазами… почему-то на меня.
Тягаться с капитаном у него смелости не хватало, и, похоже, он выбрал срывать злость на мне.
— Я жду, — поторопил капитан. — Иначе сверну шею и выкину за борт. А так у тебя еще останется шанс вернуться живым к мамочке, папочке и большому наследству.
Бледное лицо пошло красными пятнами.
— Прости. Мне очень жаль, — выпалил юный аристократ, даже не глядя на меня.
— Ее зовут Сайяра, — подсказал капитан.
— Подобное больше не повторится, Сайяра, — сквозь зубы добавил аристократик.
Фарингрей хмыкнул, принимая покаяния.
А потом крикнул куда-то в сторону:
— Принесите ему ведро и тряпку. Аррон, проконтролируй, чтобы он точно усвоил, что на моем корабле лордов нет. У нас тут даже коронованные особы палубу драили.
— Есть!
Наблюдать лично за исполнением его приказа Фарингрей не стал.
И меня увлек за собой, больно вцепившись в плечо.
— Нравится быть добренькой? — спросил он, грубо разворачивая меня к себе. — Не боишься, что однажды голову оторвут?
— Не хочу однажды на месте своей головы обнаружить голову монстра, — не менее резко бросила ему в лицо.
Внутри все сжалось в ожидании его реакции, но Фарингрей лишь шумно выдохнул, обдавая меня запахом своего яда — приторно-сладким и одновременно кислым. Из тех, с которыми непонятно, нравится он или противен. Все сразу, наверное.
— У тебя есть зубки, но тебе еще предстоит научиться ими пользоваться, — заметил капитан уже куда спокойнее.
— Буду рада делать это где угодно, только не здесь.
— Да. Я тоже.
Некоторое время мы так и стояли, разглядывая друг друга. Почему-то подумалось, что этот яд и его запах отражают суть этого мужчины.
Он резко мотнул головой, прерывая зрительный контакт.
— Собирайся. Мы идем искать Торвальда.
Противоестественное спокойствие сменил клубящийся темный туман. Когда же он рассеялся, мир вокруг стал реальным. Я поняла это по живым звукам, по ряби на воде, по дуновению соленого бриза на щеках.
Жадно вдохнула.
Прищурилась на слепящее солнце.
Все же никакая магия не заменит ощущение настоящей жизни…
Мы встали на якорь довольно далеко от земли. С палубы можно было разглядеть кромку леса, но порта там не было. Не уверена, что были хотя бы дороги. Нервное движение плеч не помогло прогнать напряжение. Не так я себе это представляла!
Капитан отдал последние приказы, поймал мою руку и нам под ноги посыпались золотые монеты.
Перемещение выбило из легких весь воздух.
Я закашлялась… а когда сумела вздохнуть, голова закружилась, колени ослабли и я рухнула на землю. Фарингрей не стал удерживать, дал мне упасть. И терпеливо ждал, пока продышусь.
— Проклятье не любит отпускать добычу, — будто бы даже немного виновато пояснил он. — Тем более ту добычу, которую оно еще не заполучило.
И не получит!
Ради этого могу и потерпеть.
Я повела взглядом вокруг — так и есть, ничего похожего на дорогу. Легкие волны накатывали на песчаный берег, а уже шагах в трех начинался лес. Не то чтобы непролазный, обычный такой лес. Однако внимание зацепилось за другое…
— Почему корабля не видно?
— «Сумрачный ветер» невидим, когда я того хочу. Согласись, нам ни к чему привлекать лишнее внимание.
Благодарная за то, что он не торопит, я уселась на песок. Все еще не получалось выровнять дыхание.
— Покидать корабль можно через определенный отрезок времени? — предположила осторожно.
— Да.
— Сегодня больше никто не выходит?
Так, вроде бы порядок. С помощью капитана я нетвердо поднялась на ноги и принялась отряхивать подол.
— Трое отправятся по моим поручениям, еще у одного есть личное дело. Они привычные, поэтому сразу переместятся в нужные места.
А для меня, как для новичка, значит, делается скидка.
Я благодарно улыбнулась капитану и выпрямилась, показывая, что закончила.
От ответной улыбки что-то внутри екнуло. Все же без уродливых струпьев и прочих проявлений проклятья он был хорош.
— Так ты выглядел до всего? — В который уже раз я не смогла сдержать любопытства. — Или это какая-то магия?
— Мы все, ступая на землю, возвращаемся к себе прежним, — поведал Фарингрей. — Разве что не стареем.
— Повезло тебе с внешностью. — Я прикусила язык, но было поздно. — Ой, прости. То есть…
— Для мужчины это не всегда везение, — поморщился капитан, схватил меня за руку и притянул к себе. — Хватит болтать. Готова еще раз переместиться?
— Да.
Во второй раз я почти ничего не почувствовала.
Видимо, раньше сложность была в том, что мы покидали корабль.
Переместились мы не сразу на ферму, а в город неподалеку, где наняли экипаж. Капитан явно лучше знал, как правильно сделать и какие предосторожности необходимо соблюсти, так что я смиренно следовала за ним и вопросов не задавала.
Полчаса в экипаже прошли за разглядыванием окрестностей в окно.
Леса и поля. Так много зелени!
Редкие фермы.
Винодельня.
Сыроварня.
Новенький указатель на рынок.
Редкие путники, среди которых мало кто выделялся, как мы.
Везде чувствовалась жизнь, текла потихоньку, и даже я, оказавшаяся в этих местах впервые, легко могла предсказать, каким у местных жителей будет завтрашний день… и точно такой же день через год.
— Почему Торвальд вообще сбежал на флот? — Я откинулась на потертое сиденье и в недоумении посмотрела на капитана. — Здесь так спокойно.
— Вот именно поэтому. — От ответа веяло чем-то мрачным.
— А?!
— Яра, вот скажи, ты сама хотела бы всю оставшуюся жизнь провести в той библиотеке? — спросил Фарингрей так, будто существовал единственный возможный ответ, и он уже был заключен в вопросе.
Однако же наши представления о жизни отличались.
Сильно отличались.
— Да! — уверенно ответила я.
Красивое лицо исказилось от недовольства.
Но уже через мгновение оно полностью стерлось.
— Я тебе не верю, — упрямо качнул головой Фарингрей.
— С чего бы мне обманывать?
— Себя ты обманываешь больше, чем меня. Просто еще не знаешь, какая ты на самом деле. Или боишься это принять.
Возражения распирали меня изнутри, и я бы ему много чего сказала, но… экипаж остановился. Мы приехали.
Я змейкой выскользнула в открывшуюся дверь следом за капитаном.
Упадка на ферме не ощущалось. Аккуратные постройки радовали глаз. Животные выглядели чистыми и здоровыми. И я заметила нескольких работников. То есть, мой предшественник покинул это место точно не для того, чтобы заработать денег.
Пока я наблюдала и делала выводы, капитан направился к фигуристой женщине, которая стояла у загона со свиньями и выговаривала что-то работнику в заляпанных штанах. При виде нас она замолчала и перевела взгляд на гостя. Ну и на меня, старающуюся от него не отстать.
— Госпожа Марта, полагаю?
Она медленно кивнула, все еще приглядываясь.
— Да.
— Лорд Найджел Фарингрей. — Капитан изобразил галантный поклон. — А это моя сестра, Сайяра. Мы ищем вашего сына.
В первый момент женщина зарделась, видно, нечасто ей приходилось видеть аристократов. Но стоило капитану озвучить причину нашего появление, как круглощекое лицо будто бы даже осунулось от беспокойства.
— Тора? Что этот неугомонный мальчишка опять натворил?!
— Самовольно покинул службу. — Самое забавное, что капитан даже не лгал. — Но если мы вернем его сегодня до вечера, обещаю, наказания не будет.
— Ну… здесь его нет.
Госпожа Марта развела руками.
А потом вытерла совершенно чистые ладони о платье, измяв его.
Такая нервозность не могла укрыться от капитана.
— Вы уверены?
— Считаете, я его в коровнике спрятала?
Капитан пристально посмотрел на одну из построек, будто готов был войти внутрь и хорошенько там все обыскать.
— Мы его друзья, — осторожно вмешалась я и, выбившись вперед, взяла женщину за руку. — И беспокоимся. Вдруг что-то случилось?
Прерывисто вздохнув, госпожа Марта поманила нас за собой, и скоро мы уже сидели на террасе, а женщина в переднике разливала чай.
— Его правда здесь нет, — покачала головой хозяйка фермы. — Не объявился, даже когда отец умер. А ведь я писала ему! Чтобы прекращал все эти глупости и возвращался. Но он даже не ответил мне, скверный мальчишка.
Я пнула Фарингрея ногой под столом, когда тот слишком явно поморщился, и с очаровательной улыбкой поддакнула:
— Мой братец тоже не слушает мать. Она уже извелась вся!
Капитану достался неприязненный взгляд.
Скрыть смешок мне помог глоток чая и… не хочу показаться привередливой, но он не шел ни в какое сравнение с цитрусовым, который я успела полюбить на корабле.
Проклятом корабле.
Не стоит забываться.
— Говорите, Тор ушел без разрешения? — Взволнованная мать покачала головой, будто не желая верить.
— Да. — Капитан успел ответить раньше меня.
— Что грозит моему мальчику?
— Ничего, если он вернется в ближайшее время. Даю слово.
Я на всякий случай кивнула.
И сжала ее ладони в своих.
— Не беспокойтесь. Мы позаботимся о нем.
— Но если он не объявится, капитан сообщит о беглеце. Таковы правила, — не смолчал Фарингрей.
И наступить на ногу не помогло…
Вот он сухарь бесчувственный!
Госпожа Марта тихо заплакала.
— Передайте сыну, если он объявится, — повторил Фарингрей, вставая.
Я тоже встала, но перед тем, как уйти, обняла напуганную женщину и тихо-тихо прошептала:
— Все будет хорошо.
— Пусть он напишет мне, — попросила она.
— Обязательно.
Капитан раздраженно дернул уголком рта.
Не желая его злить, я попрощалась с госпожой Мартой и…
— Постойте! — окликнула она нас. В ее глазах метались сомнения, но все же… — У него есть невеста, проверьте у нее. Она живет в городе, на Ясеневой улице, дом шесть. Ее зовут Эска.
— Спасибо! — крикнула я, прежде чем погрузиться в экипаж.
Мы сразу же тронулись с места.
Избегая смотреть на капитана, я уставилась в окно. Там проносились пасторальные пейзажи, которые больше не вызывали никакого интереса. Зря только съездили. Напугали бедную женщину. Она-то считает, что ее сын служит на военном корабле, а он уже успел нажить проклятье, наградить им меня и удрать. Будь неладен этот Торвальд!
Я прикусила губу, стараясь подавить неуместную зависть. Его дома ждет мама, и, что бы он ни натворил, она о нем беспокоится. А он… Мерзавец!
— Яра? — вторгся в водоворот моих мыслей голос капитана. — Ты там что, рыдать собираешься?
— Нет!
С чего вообще он это взял?!
— Хорошо.
— Я думала, ты обыщешь ферму.
Лучше говорить с ним, пока он еще какую-нибудь ерунду не выдумал.
— Пока ты отвлекала хозяйку болтовней, мне как раз хватило времени на поисковый импульс. Так что я обыскал. — Он всмотрелся в меня, но, кажется, ничего подозрительного не увидел. — К тому же, твоя метка среагирует, если вы окажетесь рядом.
Магия за нас. Отличная новость.
— Бедная госпожа Марта. — Я все же проговорила вслух то, что меня мучило. — Ее так жаль. А ведь она даже не знает, что ее сын проклят…
— Чудо, что тебе хватило ума ей не рассказать, — буркнул Фарингрей.
Я посмотрела на него обиженно.
— Ну я же не совсем безмозглая!
Он хмыкнул так, будто сомневался.
Вот гад!
— Ты не безмозглая, — все же сжалился надо мной он, но… обрадовалась я рано: — Ты жалостливая не к месту.
— Не проклятому пирату судить!
— Забыла, по чьей вине получила клеймо? Быть такой добренькой опасно для жизни. Прекращай это.
Мгновение мы сжигали друг друга недовольными взглядами.
Потом я решила, что нет смысла обижаться на типа, который триста лет носит на себе проклятье. Ему не понять.
— Если бы не мое искреннее участие, мы бы не узнали о существовании невесты.
Что, съел?
Капитан едва заметно поморщился.
Информация была нова и для него. И добыли мы ее благодаря мне!
— Ладно, — согласился он нехотя. — Ты молодец.
— Спасибо.
Помолчали.
Экипаж мерно покачивался, но совсем не клонило в сон. Я знала, что ехать недолго, да и водоворот мыслей и эмоций еще не до конца успокоился.
— Ты ведь не лгал, когда назвался лордом?
Фарингрей опустил веки… и всем телом вздрогнул, услышав мой вопрос.
— С чего ты взяла?
— Вспомни, где я работала. — Я пожала плечами. — Есть с чем сравнить. У тебя безупречные манеры. Держишься по-особенному. И знаешь, аристократы, которых я видела, по сравнению с собой…
Я замялась, подбирая слова.
— Не слишком удачные копии? — подсказал он.
К собственному удивлению, я кивнула.
— Да.
— Среди них попадаются вполне достойные, но ты верно заметила, строгость многих правил стирается с течением лет.
Он вновь прикрыл глаза, но сейчас за этим крылось нежелание на меня смотреть. Нежелание продолжать разговор. Вот только я угомониться уже не могла:
— Так ты правда…
— Яра, это осталось в прошлой жизни, — резко, почти грубо перебил капитан. — И не имеет никакого отношения ко мне настоящему.
Пусть так. Но я решила, что как только вернусь в родную библиотеку, перерою все книги и обязательно найду там его фамилию. Ненавижу неразрешенные загадки!
Впрочем, зачем долго ждать? Донни со мной на корабле, а он все равно что целая библиотека.
Прогулка по тихим послеполуденным улицам могла бы принести удовольствие, если бы не ее цель. Мне не нравилось гоняться за беглецом. В груди еще ныло после разговора с обеспокоенной матерью, которой мы только добавили причин волноваться, а впереди ждала встреча с невестой. Да и сам Торвальд… Как удержаться и не выцарапать ему глаза, когда он наконец попадется?
Но дело было даже не в этом…
— Знаешь, я почти уверена, что его и у невесты нет. — Я все же набралась смелости, чтобы поделиться своими предчувствиями с капитаном.
Неожиданно он меня поддержал:
— Я тоже.
— Так… может, не пойдем? — спросила с надеждой.
— Пойдем, конечно.
Э-э… Вот и попробуй его пойми.
— Зачем?!
— Чтобы наверняка отмести эту версию.
Решения в нашем тандеме принимал Фарингрей, так что мне не осталось ничего иного, кроме как согласиться.
Оставшуюся часть пути до Ясеневой улицы я хмурилась.
И не сразу обратила внимание на странное ощущение.
Может, и совсем бы не обратила, но оно усилилось, ослепило на миг болью и рассыпалось видимыми лишь мне искрами.
— Яра? — Капитан остановился и с беспокойством всматривался в меня.
— Мм-м…
Гадство!
Больно так…
Но уже проходит. Быстро проходит.
— Ты в порядке? — Взгляд зеленых с холодной туманной дымкой глаз стал чуть более проницательным.
— Метка среагировала, — сквозь зубы объяснила я. — Уже почти не болит. Дай мне еще минутку, пожалуйста.
— Она и не должна болеть. — Фарингрей поджал губы. — Ты можешь чувствовать его присутствие.
— Ну… присутствия я не чувствую.
Эксперт в метках, тоже мне. Я лучше знаю, болит у меня или не болит.
Собственно, уже не болит.
Ерунда какая-то.
Смерив меня долгим нечитаемым взглядом, капитан взбежал по ступеням крыльца. Взгляд выхватил керамическую табличку с цифрой шесть. А я и не заметила, как мы пришли… После первого же стука дверь распахнулась, и на пороге возникла женщина. В глаза мне первым бросилось цветастое платье, а потом мелкие, блеклые, какие-то мышиные черты лица.
— Чего надо?
Я поспешила оказаться рядом с капитаном, чтобы не выглядело подозрительно, что мужчина интересуется Эской.
— Можно увидеть Эску? — спрашивала тоже я.
— Такая здесь больше не живет, — выплюнула неприятная особа и захлопнула перед нами дверь.
Фу, как невежливо.
Глаза капитана заволокла тьма.
В другое время я обязательно попыталась бы его остановить, но сейчас лишь отступила, чтобы не мешать.
Дверь сотряслась от мощных ударов.
И тут же распахнулась, являя уже знакомую тетку…
— Сейчас стражу позову! — успела пригрозить она, прежде чем ее шею черной змеей обхватила магия.
Неприятная особа выпучила глаза.
Потом захрипела.
В глазах Фарингрея читалось пугающее удовлетворение. Я же ощущала лишь зудящий холодок между лопаток.
— Где Эска? — медленно, едва ли не по слогам спросил капитан. — Не советую меня злить.
— Так в долговом доме, — прохрипела женщина. — А я этот дом честно купила! Она не смогла расплатиться с долгами, и его у нее забрали.
— И давно?
— Так вчера. Я осмотреться пришла, определить, что оставить, что продать, что на помойку, а тут вы…
Она тряслась от страха и от нехватки воздуха.
— А тут мы. — Прекрасно видя, как на нее действует, капитан зло усмехнулся. — Потому что наживаться на чужих бедах нехорошо.
Он отпустил женщину и спустился с крыльца. Я старалась не отставать.
Получившая свободу и возможность нормально вздохнуть новая хозяйка дома рухнула прямо на порог, схватилась за шею и принялась жадно хватать ртом воздух.
Некоторое время мы шли в задумчивом молчании, но не особенно торопились. И я решилась спросить:
— Что, если она побежит в стражу жаловаться?
— Скатертью дорога, — буркнул проклятый.
Ясно. Он ничего не боится. Не простых смертных точно. Мне, наверное, тоже не стоит, раз уж я временно почти такая же, как он.
Временно! Это только на время. Нельзя даже допускать иной мысли. Нельзя переставать верить.
— Думаешь, Торвальд как-то связан с бедственным положением невесты?
— Уверен. — Капитан опять усмехнулся, но в этот раз с какой-то гадливостью. — Как и в том, что она ему больше не невеста.
Угу. Я чувствовала так же.
Убить этого Торвальда мало!
— В долговой дом можно не идти, — огорошил меня решением капитан. — Вряд ли мы там что-то узнаем.
— А давай сходим? — Я мягко коснулась его руки и заглянула в глаза. — Пожалуйста.
— Зачем?
— Все же я чувствовала… То есть, метка отреагировала. Вдруг получится выудить что-то полезное?
Фарингрей нехотя кивнул.
— Ладно, идем. Но осторожнее с надеждами. Скорее всего ты просто уловила отголоски недавнего присутствия.
Я кивнула, не желая спорить.
Да как угодно! Главное, что он со мной согласился.
Капитан каким-то образом всегда знал, куда надо идти, и мне оставалось только следовать за ним. Долговой дом расположился почти в самом центре города. В большом, давящем своей строгостью здании содержались должники. По несколько человек в маленьких комнатах, с минимумом личных вещей. Рано утром они отправлялись на работы, чтобы вернуться вечером. И так, пока не расплатятся полностью.
Но Эска поступила недавно, бюрократические проволочки еще не успели завершить. Поэтому Фарингрей переговорил с охраной на входе, потом сунул несколько монет пронырливому типу в линялом пиджаке, и нас провели в комнатушку без окна. Все убранство которой составляли стол, пара скрипучих стульев да светильник.
Еще немного времени спустя перед нами уже рыдала Эска.
— Ублюдок! Сукин сын! И я такая дура… как только могла ему поверить?!
Похоже, бедной девушке сейчас было все равно, кому изливать душу. Откуда взялись два незнакомца и о чем хотели ее расспросить, Эску совершенно не интересовало.
— Думаю, не ошибусь, предположив, что в долги тебя уговорил залезть жених? — продвинул рассказ вперед Фарингрей, который стоял позади меня, опустив руки на спинку стула.
Так странно… На миг я ощутила тепло его пальцев, когда он случайно задел ухо.
— Этот мерзавец мне больше не жених! — почти прокричала Эска. — Ненавижу его!
— Он тебя бросил?
Жаль, в таком положении я никак не могла наступить капитану на ногу.
— Да.
Всхлип.
Слезы не прекращали бежать по смуглым щекам.
Понятнее не становилось. Зачем Торвальд сбежал с корабля, если провел там два года и, как утверждают проклятые, недовольства особенно не выказывал. В конце концов, он сам согласился принять проклятье. Так куда его понесло? И почему сейчас? А деньги ему зачем? Чтобы надежнее скрыться или…
Я подняла взгляд на девушку, сжавшуюся на стуле напротив.
— Дело в том, что мы ищем Торвальда. Перед нами он тоже провинился. Не могла бы ты рассказать подробнее, когда он появился и как все происходило дальше?
— Четыре дня назад. — Эска утерла слезы, но тут же набежали новые. — Он сказал, что вернулся насовсем. Что его мама больна, а ферму вот-вот должны отнять за долги… Попросил занять для него денег. Он обещал, что мы поженимся, и это будет наша ферма.
Не думала, что такое возможно, но со мной Торвальд поступил еще не худшим образом.
Капитан за моей спиной хмыкнул.
— Почему у тебя так быстро начали требовать долг? — Он сходу вычленил самое важное. — Как правило банки ждут дольше.
— Я брала не в банке, а у одного человека, — призналась Эска. — Он… не очень честный. Но у него много денег. Я знала, что нравлюсь ему и он не откажет. Так и получилось. Но потом Тор пропал, а Зениас начал требовать все вернуть.
Она судорожно вздохнула и обхватила себя руками за плечи.
— Точнее он предложил мне забыть Тора, переехать к нему и быть с ним. А когда я отказалась, упек меня сюда. Сказал, вытащит, как только я передумаю.
В очередном тихом хмыке отчетливо слышалось «идиотка». И когда я успела начать понимать Найджела Фарингрея без слов?
Внимание сосредоточилось на измученной девушке. Даже сейчас, в слезах, снедаемая обидой и злостью, она оставалась красивой. Гладкая смуглая кожа, пухлые губы, темные волосы, заплетенные в косу, и стройная фигурка. Напрасно она столько времени ждала Торвальда. Следовало найти другого жениха.
— Найджел, пожалуйста, — прошептала я.
— Что — Найджел, пожалуйста? — передразнил капитан.
Невыносимый тип.
— Выручи ее.
— Я не занимаюсь благотворительностью.
Захотелось его стукнуть.
Эска сидела, уткнувшись взглядом в стол. Несомненно, она слышала каждое слово, но старалась даже не смотреть на нас.
— Пусть она будет должна тебе какую-нибудь услугу, — придумала выход я.
— Вот уж нет! — буркнула Эска. — Больше никаких долгов.
— На кой мне услуга от безвестной девицы на суше? — усмехнулся капитан. И, мгновение подумав, добавил: — Ты будешь должна мне желание.
Что?!
Эска посмотрела на меня с интересом.
Ну, конечно.
— Какое?
— Мелочь какую-нибудь. Потом придумаем.
Они всерьез? Почему именно мне вдруг все это больше всех надо?
Но оставить девушку в беде совесть не позволяла. Что до меня… хуже, чем почти проклятье, вряд ли станет. Капитан благородный человек, хоть и проклятый. Вряд ли он попросит чего-то неприемлемого.
— Договорились. — И хоть Фарингрей по-прежнему находился у меня за спиной, кивнула. — Но ты вызволишь ее отсюда и защитишь от того бесчестного человека.
Сдобрив согласие презрительным смешком, капитан все же принял мои условия.
Я знала, что освободить Эску для него будет легко, и все равно удивилась тому, насколько… Оставив нас ненадолго вдвоем, он ушел переговорить с кем-то, а вернулся с подписанными бумагами. Эска получала свободу и сутки на то, чтобы расплатиться по долгу.
Звякнули монеты.
Ощутимо повеяло тьмой.
Но ощутила это, похоже, только я, потому что глаза недавней пленницы зажглись надеждой.
— Поверить не могу… — лепетала она. — Я не знаю, как вас благодарить…
— Отнесешь золото своему Зениасу. — Капитан говорил строго по делу. — Прямо сейчас. И не вздумай оставить что-то себе.
— Что вы, и в мыслях не было…
Глубоко внутри меня зашевелилось дурное предчувствие.
Монеты прокляты?
— Отлично. — Капитан равнодушно кивнул. — Тебе есть куда пойти, пока вопрос с жильем решится?
— Найду.
Мы покинули долговой дом, и будто дышать легче стало. Здание давило своими мрачными стенами и атмосферой безысходности. Даже Эска смогла улыбнуться, а потом обняла меня на прощание.
— С тобой точно все будет в порядке? — Мрачно застывшему в нескольких шагах капитану достался подозрительный взгляд.
— Он не причинит мне зла.
Хотел бы — давно бы что-то такое сделал. Я и без желания полностью в его власти.
— Спасибо тебе за все!
Эска помахала мне и решительно зашагала возвращать долг.
Мы ничего не узнали. Зря потратили почти весь день. Но закатное солнце золотило стены и крыши, город к вечеру стал более шумным, порывистым, и мое настроение поползло вверх.
— Отчитывать будешь? — беззаботно спросила я спутника.
Не хотелось идти в молчании.
— Я слишком занят, придумывая, что бы такое пожелать, — с предвкушающей улыбкой ответил он.
Лоснящийся черный кот вроде бы собирался перейти нам дорогу, но в последний момент попятился, зевнул во всю пасть и устроился на неаккуратно подстриженном газоне.
— Почему мы не переместимся? — опомнилась я.
— Некуда спешить. — Фарингрей пожал плечами. — Предлагаю отправиться в таверну и поужинать.
Запнувшись, я едва не упала, но рука капитана вовремя подоспела с поддержкой.
— Поужинать?!
— Да.
— Но я думала… тебе не нужно есть…
— «Нужно» и «хочется» порой не совсем одно и то же.
Под насмешливым взглядом сделалось неловко. Фарингрей прекрасно видел, что ему удалось меня смутить, и откровенно забавлялся.
Что ж, я заслужила.
Растерянность не оправдывает бестактности
— Хорошо, идем.
Таверна, которую он выбрал, находилась в самом центре, рядом с мэрией и городским парком. Просторный зал с большими окнами, украшенный резными статуэтками и свежими цветами. Теплый свет делал это место еще уютнее. Пахло древесиной и жареным мясом. Широкая лестница стала местом игрушечной баталии между двумя мальчуганами, который мать безуспешно пыталась загнать спать. Видимо, они снимают комнаты наверху. А на сцене настраивал инструмент бард…
В своей обычной жизни я ужинала дома, иногда в библиотеке, и в подобном месте была лишь раз, когда Фарингрей затащил меня в таверну по пути на корабль. Но эта не шла с той ни в какое сравнение.
Публика была хорошо одета и по большей части трезва. Кто-то веселился с друзьями, мужчины с серьезными лицами обсуждали дела, другие специально пришли послушать выступление, и… я заметила, что примерно треть собравшихся составляли женщины вполне пристойного вида.
Выделяться не буду. Уже хорошо.
— Итак, есть ты все-таки можешь? — спросила я капитана, который в расслабленной позе устроился напротив.
— Вне корабля я могу все то же самое, что и любой нормальный человек. — Он охотно поддержал разговор. — Но ничто из этого не необходимость.
Я все еще отчаянно надеялась не оказаться во власти проклятья, но все же предпочитала знать подробности. На случай плохого исхода, так сказать.
— Но покидать «Сумрачный ветер» ты можешь не в любое время?
— Уйти навсегда не могу, — кивнул капитан. — И желательно, чтобы между выходами проходило несколько суток.
Новые знания легко встроились в картину мира.
Пугали, правда, от этого не меньше.
— Остальные могут покинуть корабль с моего разрешения и на срок, который определяю я, — задумчиво поглядев на меня, добавил капитан.
— Это я и так уже поняла.
К нам подошла румяная женщина в платье с вышивкой, и капитан заказал мясное рагу с овощами, вино для себя, а для меня яблочный пирог с карамельной корочкой и ягодный взвар. Я кивнула, соглашаясь с его выбором.
Пока ждали еду, улучив момент, я отлучилась в уборную. Еще когда шла туда, заметила чуть дальше открытую дверь, выходящую на улицу за таверной…
Сердце пропустило удар.
На обратном пути я выбрала другое направление, и вместо того, чтобы вернуться в зал, вышла на улицу.
Вдохнула все еще теплый воздух.
Тронула ладонь, изуродованную печатью. Болезненно улыбнулась.
Я чувствовала себя будто бумажной. Тонкой и хрупкой.
И все же эта иллюзия свободы…
Проклятье пока не реагировало. Легко было увериться в том, что получится сбежать.
Однако прислушавшись к себе, я обнаружила, что доверяю капитану. Вернее, верю в то, что единственный мой путь к свободе в руках Найджела Фарингрея, и он правда старается помочь.
Я постояла там еще немного, наслаждаясь тем, что в это мгновение сама решаю свою судьбу. Уйти мне или остаться. Поступать благоразумно или поддаться порыву.
Порыв, впрочем, как-то быстро угас, и я вернулась в таверну.
— Наконец-то, я уж начал беспокоиться, что опять придется тебя ловить, — поддразнил Фарингрей, отметив мое появление.
Знал он или нет, но попал в яблочко. Я почувствовала, как румянец щиплет щеки.
— Третий раз совершать ту же глупость уже не так интересно, — нарочито беззаботно ответила я и пододвинула ближе тарелку.
— Рад, что ты это понимаешь.
ГЛАВА 6. ИСКУПЛЕНИЕ
Когда мы переместились на корабль и лицо капитана вновь покрылось гноящимися струпьями, я ощутила удар паники. Как если бы прямо сейчас меня затягивало болото.
Первым делом в каюте бросилась к зеркалу.
Нет, на мне видимых признаков по-прежнему не появилось.
Откуда тогда эта тянущая тоска?
Думала, она не даст мне уснуть, но набегавшись в поисках Торвальда и испытав столько разных эмоций, я уснула сном младенца, как только голова коснулась подушки.
Спокойно и крепко.
Без сновидений и тревог.
…Чтобы проснуться рано утром, еще до рассвета, и застать капитана, с задумчивым видом перекатывающего две крупные монеты между пальцами. Он не нуждался в свете, но для чего-то оставил тусклый светильник. Его взгляд был прикован к золотым кругляшам и в то же время будто бы обращен внутрь себя. А размышления так глубоки, что он не услышал шорох ткани, когда я села, обернувшись одеялом.
— Найджел? — Всякий раз было немного неловко звать его просто по имени.
— Прости. Я тебя потревожил?
Он опустил руку. Монеты исчезли.
Выражения растворились в глазах, и теперь в них плескалась непроглядная тьма.
— Нет, — поспешила заверить.
— Ты чего такая ранняя?
Наверное, будь у него сейчас живые глаза, они бы смотрели с тревогой.
— Здесь удивительно мало спится. — Я улыбнулась.
— Тебе нравится море? — вдруг спросил он.
— Но мне не нравится проклятье.
— Представь, что его нет, — предложил капитан. — Ты бы согласилась бросить все и отправиться к чему-то неизведанному?
Да. В своем воображении. Не счесть, сколько раз я мечтала об этом. Представляла живо, в красочных подробностях. Тогда я верила, что представься шанс — и уж я от него не откажусь. Смогу раскрыться. Показать миру настоящую себя. И, может быть, стать кем-то большим, чем унылая библиотекарша.
Но вот я здесь. Стараюсь держаться, но внутри все сжимается от страха. И до слез хочется поскорее оказаться в родной и привычной библиотеке.
— Нет, — призналась честно. — Я бы ни за что не решилась.
Капитан мотнул головой, будто сам с собой в чем-то не соглашался.
Будто какая-то мысль его раздражала.
— И от твоего щедрого предложения я бы отказалась, — добавила зачем-то. — Ну, на месте тех, кому ты предлагаешь присоединиться к команде.
— Тебе я бы и не предлагал, — медленно выговорил он. — Ты не такая, как они.
— А ты? — вырвался вопрос.
— Что?
— Как ты сам сюда попал?
Между нами повисла напряженная тишина, из которой становилось понятно, что я опасно приблизилась к шторму. Зачем спросила? Зачем полезла к нему в душу? Какое мне вообще дело?
На языке уже вертелось «можешь не отвечать», но капитан заговорил первым:
— Давай откровенность за откровенность. Почему ты вернулась?
— Мм-м?
— Вчера.
Наивно было надеяться, что он не узнает.
— Я не собиралась сбегать, просто нужен был глоток свободы. Здесь книга и Донни, и… я верю, что ты правда хочешь все исправить.
Он кивнул, принимая ответ.
— Твоя очередь, — приободренная такой реакцией, напомнила я.
Еще один кивок.
Похоже, движение получилось механически.
— Я убил прошлого капитана. Думал, это освободит всех, но только загнал себя в вечное рабство.
Страшные слова прозвучали без горечи. Как история, которая случилась давным-давно.
— Сдается мне, началось не с этого. — Я уютнее завернулась в одеяло и приготовилась слушать.
Фарингрей же согласился рассказать. Значит, расскажет. Что бы там ни было, а он меня еще ни разу не обманывал.
— Наш корабль потопили. И я принял предложение провести двадцать пять лет матросом на «Сумрачном ветре», — стал медленно погружаться в воспоминания Фарингрей. — Если бы речь шла обо мне одном, я бы отказался. Но там были мои близкие люди.
— Где они сейчас? Их ведь нет здесь?
Ой, вот я бестактная!.. Три сотни лет прошло. Наверняка они давно умерли.
— Здесь… нет, — словно под гипнозом повторил он и яростно мотнул головой. — Первое время я вел себя как Лео. Я привык к тяжелым нагрузкам, но также привык ко всеобщему вниманию и уважению. А тут проклятье, превращающее меня в обезображенный полутруп… Потом разобрался, что тут к чему, но все равно думал, что смогу спасти всех проклятых и сделать безопасными моря. Уничтожить саму эту магию.
— И что же? — Я замерла в ожидании.
Слушать легенду от того, кто ее прожил… Мало кому так повезло.
— Я узнал, как убить Бертея, но освобождения это никому не принесло. Мне пришлось стать капитаном вместо него, все проклятья замкнулись на мне. Я получил власть, которой и представить себе не мог, но навсегда потерял свободу.
— Подожди… — Теперь я мотнула головой, отчего из косы выпали несколько прядей и дерзко рассыпались по плечам. — А в другом случае, через двадцать пять лет тебя бы отпустили?
— Умереть до получения проклятья я не успел, так что… да.
Он… живой? Получается, он живой.
Почему-то от этого открытия перехватило дыхание.
— А остальные на корабле? Что будет с ними?
— У каждого своя ситуация. — Фарингрей пожал одним плечом. Жест, который я за ним уже замечала несколько раз. — Кто-то мертв и получил возможность искупить часть своих прегрешений. Чье-то проклятье замкнуто на определенном событии. Живые же получат свободу через несколько лет. Проще всего освободить тебя.
— Уверен, что получится?
— Да, но для этого нужно, чтобы в моих руках оказались ты и Торвальд одновременно. Тогда я верну ему печать, а тебя мы доставим домой.
Отличный план.
Мне нравится.
— Спасибо за все, что ты для меня делаешь, — порывисто прошептала я.
— Пожалуйста. — Ответ прозвучал неожиданно серьезно.
На этом стоило бы и остановиться, но внутри зудел еще один вопрос.
— Выходит, тебя освободить никак нельзя?
— Меня можно убить. Вот, смотри. Это Копье Морей. — Он повернулся, достал из шкафа с книгами и склянками кинжал и продемонстрировал мне. — Но тому, кто сделает это, придется стать капитаном вместо меня.
Таинственно блеснули сапфиры — глаза морского чудовища, которое было выгравировано на рукояти.
Времени на корабле я провела пока не так много, но его хватило, чтобы обзавестись некоторыми личными ритуалами. Например, начинать и заканчивать день, выискивая в своем отражении признаки действующего проклятья. И ощущать смесь страха и облегчения, не находя.
Сколько еще это будет тянуться?
День? Неделю? Месяц?
Или гулять по палубе, когда нужно подумать. Смотреть на почти неподвижную водную гладь, ощущать слабое движение воздуха и методично перебирать мысли в голове.
Сегодня я была занята как раз этим. Сразу после сеанса вглядывания в зеркало и завтрака, разумеется.
Зачем Фарингрей показал мне клинок? Тот самый клинок, которым его можно убить? Забрав себе вечное проклятье. Не стоит забывать такую важную деталь.
Он ведь понимает, что я никак не воспользуюсь этим знанием?
Должен понимать. Не совсем же он сумасшедший.
Тогда на кой он вообще хранит клинок в доступном всем и каждому месте? Не боится?
Утром я смогла задать едва ли не все накопившиеся вопросы, но такое ощущение, будто их стало даже больше.
Проклятый Найджел Фарингрей!
Проклятое проклятье!
Палуба под ногами качнулась. Поглощенная своими мыслями, я не придала этому значения.
Каково ему? Найджелу. Боюсь даже представить… Одиноко, наверное. Особенно если он правда потерял кого-то близкого или даже многих. Что-то внутри сочувственно сжалось. Я раздраженно пошевелила плечами и постаралась вытолкать капитана из головы. Особенно его привлекательный земной образ. Ни к чему это. Я здесь просто стараюсь не наделать глупостей и поскорее вернуться домой.
Дело, наверняка, в том, что обо мне давно никто так не заботился.
И только.
В следующий раз качнуло с такой силой, что я едва не упала.
Чудом поймала равновесие и устояла на ногах.
А-а…
Не успела выдохнуть и осознать происходящее, как ощутила толчок в спину.
— А-а!
Пролетев через всю палубу, я все же умудрилась схватиться за одну из веревок. Содрала ладони в кровь, порвала юбку, сбила колени. Страх пока полностью перекрывал боль, происходящее воспринималось яркой картинкой. В голове болезненно билась одна мысль: кто-то только что пытался столкнуть меня за борт!
Вдохнуть получилось через боль.
Разжав пальцы, я упала на колени.
За спиной скорее ощущала, чем слышала тяжелые шаги.
Но развернуться не успела. Меня обдало брызгами.
Вскинув голову, я окончательно потеряла контроль над собой и закричала во весь голос.
Бурлящие, клокочущие воды собирались в монстра с многочисленными гибкими конечностями. Как раз такой красовался на рукояти клинка, назначающего «Сумрачному ветру» капитанов.
Толща воды обрела форму и одной из конечностей потянулась ко мне.
Повторный крик сорвал голос и оставил привкус крови на языке.
Я забыла, как дышать.
Сердце колотилось так сильно, что казалось, сейчас проломит ребра.
Жгут из воды обхватил мою талию. Я задергалась, но освободиться таким образом не существовало ни шанса.
Меня почти утянуло за борт.
Но тут рядом оказалась Джианна, выхватила тонкий длинный клинок и перерубила водяную конечность.
Падать во второй раз было не так больно. От ужаса я толком ничего не почувствовала.
Полыхнуло.
Нас обдало водой.
Залило бы и смыло, но вверху раскрылся щит.
— Прячься, — бросила мне проклятая. — Живо!
А сама с восхитительной грацией перетекла в стойку и выставила клинок, готовая к битве с невидимым противником.
Но ей не пришлось…
У ее сапог упали золотые монеты, и рядом возник капитан.
За бортом бурлила темная бездна.
Я отползла подальше, плохо соображая, куда двигаюсь и где тут можно затаиться.
Фарингрею хватило одного взгляда, чтобы оценить обстановку.
— Ты ранена? — обратился он ко мне, перекрикивая грохот воды и шум поднявшегося ветра. — Твоя кровь попала в воду?
Хотела ответить «нет», но голос не послушался.
А потом до разума кое-что дошло…
Все еще не в силах говорить, я продемонстрировала содранные в кровь ладони.
Возможно.
— Плохо.
Он сказал это спокойно, однако во мне все заледенело. Тело начала бить крупная дрожь.
Больше не обращая на меня внимания, капитан обратился к Джианне:
— Перехвати защиту. Я попробую напоить его своей кровью.
Она убрала клинок и подняла руки. Пульсирующая зелень щита раскрасилась золотом.
Молнией меня пронзило открытие: эта Джианна тоже владеет магией!
Тем временем капитан разрезал свое запястье, и в бушующие воды полилась кровь. Вот только на корабле, в эпицентре действия проклятья, она мало походила на кровь. Черная вязкая жижа.
Ему приходилось добавлять магию, чтобы хоть немного сработало.
Много магии.
Целую прорву магии.
Поражаюсь, как Джианна еще не предложила утопить меня. Но она не предложила, даже в шутку. Хотя ее руки все сильнее тряслись.
Наконец воды начали утихать.
Чудо, что это произошло раньше, чем Джианна или капитан потеряли сознание, потому что оба они были на пределе.
Еще немного…
Фарингрей оперся ладонью о борт.
Щит стало можно развеять.
Среди проклятых, еще в разгар действа высыпавших на палубу, зазвучал тихий гул голосов. На меня пока никто не смотрел, но я-то знала, из-за кого все началось, и чувствовала себя так, будто на меня обращены все взгляды.
— Кто это был? — хрипло спросил капитан.
— Питерсон, — коротко ответила Джианна.
Фарингрей отрешенно кивнул и повернулся, выискивая взглядом нужного человека.
— Уведи Яру в каюту, — приказал он Джианне. — И оставайся с ней, пока я здесь не закончу.
Полный сомнений взгляд метнулся между капитаном и мной.
— У него глаза светились, — сказала старпом. — Им двигало проклятье.
— Знаю, — спокойно отозвался капитан. — И сейчас проклятье запомнит, что если подобное повторится, мы не только не получим Яру, но и потеряем того, чьими руками оно пыталось ее убить.
Судя по плотно сжатым губам, решение Джианне не понравилось. Но она не рискнула спорить с капитаном, вместо этого протянула руку мне, чтобы помочь подняться. Я ее приняла и послушно побрела в каюту.
В безопасности каюты дрожь лишь усилилась. Приходилось до боли сжимать зубы, чтобы они не стучали.
Унижаться перед Джианной не хотелось. Не хотелось показывать слабость. Она и так ведет себя, будто я недостойна дышать одним с ней воздухом. От ревности, наверное. Но меня не волнуют причины.
О, и этот полный пренебрежения взгляд…
Джианна остановилась у стола, но не осмелилась занять хозяйское кресло, так и осталась стоять.
— Ты понимаешь, что он собирается убить Пита? — с каким-то болезненным удовольствием спросила она, и ее взгляд стал испытующим.
Ждет от меня истерики?
Не дождется.
— Однажды при мне советники говорили о том, что любому правителю порой приходится принимать непопулярные решения. Это неизбежно.
Я сама только что чуть не погибла. Думать о чем-то еще пока не получалось.
Уголок рта Джианны дернулся. Ну, с той стороны, где он у нее еще был. Не такого ответа она ждала.
— Считаешь себя лучше нас?! — прошипела она.
— Нет.
— Врешь.
Дрожь не утихала, но я вдруг отчетливо поняла, что просто замерзла в промокшей насквозь одежде.
— Бездна, какая ты жалкая…
На языке уже вертелся резкий ответ. Несмотря на пожирающую ее ревность, эта женщина верна капитану, а значит, нарочно ничего мне не сделает. И я это понимала. Там, снаружи, она это доказала. И все-таки я сдержалась, проглотила злые слова и мирно спросила:
— Ты здесь по своему выбору?
— Да. — Джианна ответила, не задумываясь.
— А я — нет.
Пройдя за ширму, я начала сдирать с себя мокрую одежду. Уже одна только дрожь делала мои движения медленными, рваными, но в дополнение к этому разболелись сбитые ладони и ссадины по всему телу. Смотреть в зеркало было страшно. Да у меня за всю жизнь даже сбитых коленок не случалось! Даже в детстве. Я всегда вела себя как воспитанная девушка. Или как типичный книжный червь. Никогда не лезла ни во что опасное. И тут… Совсем иная жизнь, честное слово.
— Прости, ты права, — согласилась Джианна из-за ширмы. — Ты не виновата, что так сложилось.
Я отложила испачканное в крови полотенце и поискала взглядом, во что бы завернуться.
Из некоторых ранок еще шла кровь, и портить немногочисленную одежду было жалко.
— Ты… — Джианна бесцеремонно заглянула за ширму и лишь усмехнулась, когда я вскрикнула и попыталась прикрыться руками. — Бездна, по человеческой уязвимости я совсем не скучаю. Выходи, надо обработать это все.
И, не дожидаясь моего согласия, загремела склянками в шкафу.
Неплохо она тут ориентируется…
Расхаживать перед ней обнаженной мне было неловко, но именно сейчас это казалось уместным. Ну и окровавленное полотенце у меня никто не забирал, можно как-то прикрыться им.
— Ой, да чего я там не видела! — фыркнула Джианна, заметив мою стыдливость, убрала волосы со спины и принялась мазать ранки чем-то приятно прохладным.
Саднить они от этого переставали.
Я прикрыла глаза
— Надеюсь, ты не пытаешься меня отравить, — доверять взбалмошной особе пока не получалось.
— Больно надо! Найджел мне за тебя голову оторвет. — Она неловко дернула рукой и слегка царапнула мне спину. И сама зашипела, будто бы это ей сейчас сделали больно. — Его ты, похоже, не стесняешься…
— Он ведет себя безупречно.
Почти все время. Случай с лоханью я предпочитала не вспоминать. Нас разделяла ширма, он сидел спиной ко мне и никак не проявлял внимания. Так что да, безупречно. Насколько это возможно в условиях проклятья и корабля.
— Ну конечно, — сквозь зубы пробормотала Джианна.
Тему следовало срочно менять.
— Почему тебя здесь все зовут принцессой?
На несколько мгновений ее рука зависла над моей правой лопаткой.
— Может, потому что я и есть принцесса?
— Настоящая? — Знаю, странный вопрос, но…
— Бывшая, — усмехнулась проклятая.
Капитан как-то говорил, что у каждого на этом корабле своя история, и я запомнила. Похоже, Джианна не исключение.
— Как это возможно?
— Мое королевство завоевали и разграбили. Меня ранили, но советник отца смог отослать меня на корабле. Я бы вряд ли выжила, но потом мы попали в шторм, и Найджел взял меня к себе.
Слов не было. Вместо них я лишь резко втянула в себя воздух.
— У меня нет срока, я здесь навсегда. Но взамен верной службы за пределами корабля я невредима, а не истекаю кровью и не мечусь в горячке.
Проклятье «Сумрачного ветра» стало для кого-то благом.
Спасением.
Так я впервые смогла взглянуть на него по-другому.
…Когда открылась дверь, я не только плотнее прижала к груди окровавленное полотенце, но и подгребла к себе одеяло. Джианна насмешливо фыркнула. Капитан вошел в каюту, окинул нас взглядом, но его скорее волновало, не сцепились ли мы, чем мое смущение.
— Ты можешь идти, Джианна.
Во взгляде, брошенном на него принцессой, плескалась боль и тлело что-то яростное. Но Джианна без лишних слов оставила нас вдвоем.
Капитан сжал и разжал ладони.
Неужели ему доступно такое чувство, как неловкость?
Я громко сглотнула.
На кончиках ушей ощущался жар.
— Очень больно? — тихо спросил Найджел Фарингрей, глядя… подозреваю, на какую-нибудь особенно некрасивую ссадину.
Желание надерзить подавила.
— Я буду в порядке. Правда.
— Помощь нужна?
Горячее смущение с ушей потекло вниз.
— О… нет. Джианна смазала мне спину, а с остальным, думаю, я сама справлюсь.
И, подхватив свой защитный кокон, я сбежала за ширму.
Подышала.
Едва не сорвалась на визг, когда капитан принес мне забытый возле койки пузырек.
Отражение в зеркале показывало меня как никогда живой. В хорошем и в плохом смысле.
Обрабатывать ранки самой оказалось дольше, но монотонная деятельность и небольшое количество боли помогли совладать с эмоциями. Наконец, я оделась и вышла из своего укрытия.
Капитан поднялся мне навстречу.
Дальше все произошло само собой.
Забывшись, он притянул меня в свои объятия. В этом жесте были лишь человечность и сочувствие, желание поддержать, никаких лишних подтекстов.
Платье мгновенно пропитали яд и гной.
Ох…
Смутившись, капитан попытался отстраниться, но теперь уже я сама обняла его. Мне это было необходимо… Тихо всхлипнула.
Эмоций было много, но все они оставались накрепко заперты внутри, и по лицу скатилась всего одна слеза.
Еще через мгновение я осознала, что совсем не чувствую человеческого тепла.
Будто камень обнимаешь.
Он и не дышал…
Как ни странно, на этой мысли меня отпустило окончательно, и я отодвинулась.
— Мне жаль. — Капитан слегка качнул головой. — Очень жаль.
— Спасибо.
Я опустила взгляд, наблюдая, как по светло-серой ткани расплывается липкое пятно.
С эмоциональными порывами пора завязывать. Так никакой одежды не напасешься.
— Проклятье хочет тебя. — Он вернулся за стол, немного нервным движением перелистал журнал. — Чем быстрее мы вернем Торвальда, тем лучше.
— Согласна.
Во время короткой паузы я не отрывала от Фарингрея взгляд, каким-то образом чувствуя, что он хочет сказать что-то еще.
И не ошиблась.
— Должен признать, в случившемся есть и моя вина. Твое присутствие рядом… кхм… заставляет меня чувствовать иначе. Проклятье на это реагирует даже сильнее, чем на побег должника и живую на корабле.
Наверное, так и правильно. Капитан важен.
Тьма тянется на свет.
Не совсем мертвое жаждет жизни.
Думаю, он это и имел в виду.
— Нет никакой вины. Ты не можешь заставить себя не чувствовать. — Я мягко улыбнулась. — Я благодарна за все, что ты для меня делаешь.
Он