Купить

Подарок злой колдуньи. Ольга Свириденкова

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

   Моего отца-короля убили заговорщики. Дядя Изомбар объявил себя регентом и стал править за моего брата. А потом решил на мне жениться.

   Я была в отчаянии. Но случилось чудо! В столицу заглянул молодой виконт Мэйлан. Он был во дворце полчаса, но я увидала его и решила бежать с ним.

   Правда, Мэйлан согласился взять только моего брата. Сказал, что идёт в опасный поход, и принцессе там совсем не место. Хотя кому, как не мне, спасать королевство, которое почти захватили чародеи?

   Придется обмануть Мэйлана. Прикинуться парнем. Пусть он потом злится! У меня к нему упреки тоже есть. И мне интересно узнать, почему мы ещё не женаты, если с детских лет тайно помолвлены.

   

   Действие романа происходит за 200 лет до событий, описанных в романе «Подарок единорога». Тогда Гренфуры еще не были герцогами, а на их гербе не появился единорог.

   

   Мир произведения напоминает Францию середины 15 века.

   

ГЛАВА 1

   В этот день ничто не предвещало беды, а тем более – страшного несчастья. Мы с отцом находились в небольшом охотничьем замке, куда он приехал развеяться, взяв с собой меня и моего тринадцатилетнего брата Тео.

   Была середина апреля, и уже появилась молодая трава с первоцветами, а на многих деревьях распустились нежные листочки. И наш белый замок с зубчатыми башнями казался сказочно красивым на фоне весеннего леса и озера, у которого он возвышался.

   Мы с братом были довольны и радостны. Но с отцом творилось что-то странное. Хмурый, озабоченный и как будто даже злой слегка. Не из-за меня ли? Полгода назад мне исполнилось семнадцать лет, и к нам то и дело приезжали принцы из соседних королевств. Недавно один из них сделал мне предложение. Не формальное, а просто спросил, хочу ли я стать его женой. Я сказала «нет». И, похоже, отец все узнал.

   Вечером я пришла к нему. Спросила, почему он не в духе и точно ли я не при чем.

   – Дело не в тебе, моя радость, – ответил отец. – Причина моих тревог гораздо серьезней. На наших восточных границах неспокойно! Но это я буду обсуждать с советом вассалов, который соберется в Массанте через десять дней. А с тобой, – он немного помедлил, – я хочу поговорить о другом.

   Отец подошел ближе и пытливо посмотрел мне в глаза.

   – Герсента! За минувший год ты отказала целым четырем принцам. Ну и за кого же ты тогда пойдешь замуж? Ведь достойных принцев очень мало. Один из таких достался твоей старшей сестре. Оставалось четверо, но никто из них тебе не угодил. И как же теперь быть?

   – Но я вовсе не хочу выходить за принца, – ответила я с волнением. – Я хочу остаться в Боренгарде. Жить в своей стране, говорить на родном языке. Да и матушка того же хочет! Ты, наверное, не тоскуешь по своей старшей дочери, а она тоскует, еще как. Так зачем же ей терять вторую дочь?

   Отец сдвинул брови, но вдруг добродушно усмехнулся.

   – Ясно. У вас – заговор! Твоя мать все время убеждает меня выдать тебя за кого-то из вассалов. Хотя это опасно. Оказав предпочтение одним, мы рискуем обидеть других.

   – Не обидим. Я уверена, что все поймут наш выбор.

   Отец посмотрел на меня еще пристальней.

   – То есть, ты уже кого-то выбрала. Ну и кто же он? В кого ты влюбилась, за кого желаешь выйти замуж?

   – За Мэйлана Гренфура, – ответила я без раздумий.

   Отец на секунду застыл, будто усомнился в том, что слышит.

   – Дочка, ты уверена?

   – Да, – кивнула я. – А в чем дело? Он тебе не нравится?

   – Нет, – сказал отец. – Он сын моего друга, я бы мог поженить вас. Только у него невеста есть. И, наверное, он уже женился.

   – Ошибаешься! – вскричала я весело. – У них намечалась свадьба, под конец зимы. Но она расстроилась.

   – Кто тебе сообщил?

   – Бертина, моя бывшая фрейлина. Она замужем за гренфурским бароном и живет последний год в Бренвиле. Мы с ней часто шлем друг другу письма.

   – И что же случилось? Почему свадьбы не было?

   – Никто точно не знает. Но гуляют слухи, что Мэйлан застал невесту с кем-то из своих приближенных. Перед самой свадьбой, представляешь?

   – Представляю, – произнес отец как-то странно, то ли иронично, то ли озадаченно.

   Я взглянула на него с мольбой.

   – Напиши графу Алверту, предложи меня в жены Мэйлану. Только поскорей! А то вдруг Мэйлан решит с досады жениться на ком-то еще?

   – А ты хочешь, чтобы он женился с досады на тебе? – отец покачал головой. – Ну еще чего. И ты с Мэйланом едва знакома. Видала его лишь однажды – на турнире, который он выиграл. А еще на пиру, после которого он уехал, даже не оставшись на бал. Вы не говорили с глазу на глаз. Может, он тебе и не понравится при близком знакомстве.

   – Понимаю. Но что делать-то?

   Отец ненадолго задумался.

   – Так и быть: я напишу Алверту. Попрошу, чтобы он привез в Массанту сына. А там будет видно. Ты присмотришься к Мэйлану, и я сам к нему присмотрюсь. Спокойно, без спешки, которая в таких делах лишь во вред. И только потом стану что-то решать. Слышишь, дочка?

   – Да, – кивнула я радостно. – А письмо?

   – Я сейчас напишу. Не иди за мной! – отец бросил на меня строгий взгляд. – Сядь вон на кровать и не смей подсматривать.

   Он уселся за стол, на котором стоял канделябр со свечами и письменный прибор. А я забралась на сундук, стоявший в изголовье кровати с балдахином из красного шелка с золотыми кисточками. Смотрела на отца и не верила своей удаче. Конечно, еще неизвестно, как сложится с Мэйланом. Может, он разочарует меня, или я ему не приглянусь. Но главное – это то, что отец оставляет меня в Боренгарде. Как же будет рада матушка!

   Внезапно отец рассмеялся. Вскинул голову и лукаво прищурился, глядя на огонь камина. Затем снова принялся писать. Ну и ну. Да что смешного-то? Тема ведь серьезная. Так хотелось заглянуть в письмо! Но отец мне его не покажет. Там есть что-то такое, чего мне, по его разумению, знать незачем.

   Я взглянула на отца опять. Как же он красив! Ему сорок один, но он еще стройный, как юноша. Безбородый, с русыми волосами до плеч и чудесными темно-голубыми глазами. У Мэйлана Гренфура тоже голубые глаза. И такое же узкое лицо, нос с едва заметной горбинкой. Да не потому ли он мне приглянулся? Я ведь обожала отца, и мне больше всего нравилась именно такая внешность у мужчин.

   – Все, готово, – объявил отец. – Завтра утром отошлю письмо с курьером в Бренвиль.

   Он подошел к шкафчику и достал печать. Запечатал письмо, положил в конверт из пергамента. Поставил еще одну печать сверху, затем спрятал письмо в потайной ящик в стене.

   – Что, Герсента, довольна? – усмехнулся он. – Смотри: никому ни слова об этом. Даже матери пока не говори.

   – Хорошо, – пообещала я. – А теперь… Может, ты расскажешь, что творится у нас на востоке и зачем ты зовешь в столицу вассалов?

   Но отец лишь покачал головой.

   – Нет, это не твоего ума дело. Иди лучше спать, уже поздно. Завтра…

   Он замолк, потому что из галереи, куда выходили двери его комнат, послышался шум, затем – топот, лязг оружия, крики.

   – Государь, измена! – вскричал барон Рейнель, вбегая в комнату. – Уходим в донжон, Азенбрук задержит заговорщиков!

   Отец схватил меч, и мы вместе с бароном и стражниками бросились в соседние покои. Но нам преградила путь толпа людей в масках. Все дальнейшее происходило, как во сне. Как будто не наяву, а в кошмаре. Закипела схватка. Меня кто-то схватил, подтащил к стене и прижал к ней, навалившись сзади. Я пыталась вырваться, но тщетно. Брыкалась и кричала, пока мне не зажали рот ладонью в жесткой перчатке…

   – Все, бросай ее, – прозвучал сквозь туман чей-то голос.

   Тот, кто держал меня сзади, ослабил захват. Толкнул меня в спину, и я растянулась на полу, не удержав равновесия. А когда поднялась и смогла оглядеться, в моем горле застыл крик ужаса.

   Все в крови. На полу – несколько убитых и раненых. Мой отец…

   – Отец! – закричала я, бросаясь к нему. – Нет, о боги!

   Я трясла его, не желая верить страшному. Ну не может быть! Ведь мы только говорили с ним. И все было так спокойно, так мирно… А теперь его голова и прекрасные волосы в крови. На груди – ужаснейшая рана, из которой вытекает кровь.

   – Принцесса! – позвал меня кто-то. – Как вы, целы? Не ранены?

   Я вскинула голову и увидела двух наших рыцарей. Затем – брата, его воспитателя, слуг. Они что-то говорили и делали. Мой тринадцатилетний брат рыдал над телом отца. А я была в таком ступоре, что даже не могла плакать. Мой отец убит… Я не верила и не хотела верить. Ну как, как?! У него же не было врагов. За двенадцать лет его правления в королевстве не вспыхнуло ни одной междоусобицы.

   – Сестра, дорогая!

   Тео подошел ко мне. Протянул мне руки с жалобным, несчастным, детским выражением лица. Я схватила его, порывисто прижала к себе. И тут, наконец, разрыдалась…

   

***

   Вскоре стало известно, что произошло. Десятка три заговорщиков проникли в замок через подземный ход. Прошли потайными лестницами прямо к королевским покоям. И той же дорогой ушли.

   Задержать их, конечно, пытались. Комендант замка отрядил погоню. Он знал тайну подземного хода, и ему, с его небольшим отрядом, удалось напасть на след мерзавцев. Но схватить никого не смогли, потому что с заговорщиками был маг, который и помог им уйти. Устроил такую бурю, что лошади наших не смогли не то что скакать, а даже идти шагом. А комендант замка погиб от стрелы.

   В ту ужасную ночь погибли еще пять рыцарей, юный паж отца и десяток воинов. Среди нападавших тоже оказались убитые. Но, увы! Их никто не сумел опознать. Это были наемники, а сами заговорщики скрылись.

   После похорон отца его двоюродный брат, герцог Изомбар Кармайн, зачитал завещание. Для нас с мамой оно стало новым ударом. Мы не сомневались, что регентшей до совершеннолетия сына станет она. Но по завещанию отца, написанному за месяц до смерти, регентом назначался его кузен Изомбар. Нам не верилось. Однако почерк отца, его подпись, печать казались не поддельными.

   – Давай подобьем вассалов к мятежу, – сказала я матери. – Они со дня на день будут здесь, в столице. Нельзя упускать такой удобный шанс.

   – Ты с ума сошла! – испуганно возразила мать. – Да как можно – развязать войну в королевстве? И, наверное, у твоего отца были резоны назначить регентом своего кузена, а не меня. Как ты думаешь?

   – Я не знаю, что думать. Но мне это все не по душе. И как вышло, что ты ничего не знала об этом завещании? Ведь отец тебе всегда доверял! Должен был сказать.

   Мать тяжко вздохнула, смахивая слезы с ресниц.

   – Он не собирался умирать. Не мог и подумать, что его предательски убьют. Написал завещание так, на всякий случай.

   – И его убили после этого, – я взглянула на мать красноречиво. – Ну и кто это сделал, по-твоему?

   – Ты хочешь сказать, что его убил Изомбар? Дочка, как ты можешь! Обвинить без причин человека, который всегда был нам другом…

   В общем, мать меня не послушала. А если бы и послушала… то подбивать к мятежу оказалось просто-напросто некого. Никто из вассалов не приехал, кроме друзей Изомбара. Я терялась в догадках. Как так?! Ведь отец мне сказал, что зовет всех вассалов в столицу. Должен был им письма разослать. Не успел, наверное...

   Вскоре стало ясно, кто теперь хозяин в королевстве. Дядя Изомбар забрал себе полную власть. А мы с мамой и братом стали его пленниками. Ни шагу без его разрешения, всегда – в окружении стражи и шпионов. Мы даже не могли никому отправить письмо, если его не прочтет Изомбар. И все то, что присылали нам, он тоже читал.

   Писем от моей бывшей фрейлины Бертины не было. И ни одного письма от графа Алверта, даже с выражением сочувствия. Так быть не могло. Просто нам не отдавали письма. Как и те, что присылала нам моя сестра, жена принца Неймурга, и, наверное, многие другие.

   Год прошел незаметно. И весь этот год после смерти моего отца на востоке страны было тихо. Но затем там опять стало неспокойно, а внутри королевства начали твориться странные дела.

   В конце мая дядя объявил, что меня необходимо выдать замуж. Сказал – моим мужем станет человек, которого выберет регентский совет.

   Это было противозаконно. Судьбу взрослой принцессы, если у нее нет отца или совершеннолетнего брата, не имеет права решать даже мать. А какой-то дядя – и тем более, потому он по рангу ниже.

   Но я не была так глупа, чтоб не знать: самый главный закон, который царит в мире – это «право сильного». А сила сейчас была лишь на стороне Изомбара.

   

ГЛАВА 2

   Наш дворец в Массанте напоминал замок, с той разницей, что его не окружал ров с водой. Но стены были высокими, с башнями и бойницами. Дворец стоял у реки, и между ней и стеной из белого камня находился сад. Я любила гулять там. Но с недавних пор мне туда идти не хотелось. Во дворец прикатил мой троюродный брат Ваксель Шампероль. Сын не Изомбара, а другого кузена моего отца, погибшего пять лет назад на охоте.

   Ваксель был моим однолеткой, но казался глупым не по возрасту. И его мамаша была точно такой. Поэтому я подозревала, что Изомбар решил меня выдать за Вакселя. Ну а за кого еще? Ваксель – самый крупный феодал в королевстве, носит титул герцога, но влияния у него-то нет. После нашей свадьбы все его вассалы станут подчиняться Изомбару. А мы с мужем будем жить в Массанте, под крылом «заботливого дядюшки».

   Многие считали Вакселя красавцем. Но мне он таким не казался. Он – брюнет, как я, а мне нравятся мужчины, которые на меня непохожи. А сейчас, из-за предстоящей свадьбы, Ваксель даже стал противен мне. Так хотелось наподдать ему, когда он со мной заговаривал и принимался любезничать. Врезать кулаком между глаз. Я могу! Отец научил меня драться. Но это уменье лучше до поры до времени скрывать. Вот если меня заставят стать женой Вакселя, тогда он поймет, с кем связался.

   Накануне регентского совета похолодало, и все небо затянули тучи. Рассудив, что в такую погоду Ваксель не потащится в сад, я решила пойти погулять. Никого не позвала с собой и, как оказалось, напрасно. Проклятый кузен высмотрел меня в окно и поспешил в сад. Разоделся броско, как павлин: ярко-рыжая курточка с золотым шитьем, пышными рукавами и такой же пышной баской внизу, прикрывавшей зад не до конца, один чулок – красный, второй – желтовато-зеленый. Ну, красавец просто.

   – Добрый день, кузина, – сказал он. – Как твои дела, как настроение?

   – Было неплохим, пока не появился ты, – отозвалась я враждебным тоном. – Сделай одолжение, уйди.

   Но он преградил мне дорогу.

   – Так не говорят с будущим мужем. Побольше почтения, милочка!

   – Да ты спятил, – рассмеялась я. – За какие заслуги мне тебя почитать?

   – Я – самый богатый жених во всем королевстве, – гордо произнес он. – А вот ты… – он взглянул на меня свысока, – ты хоть и принцесса, но еще неизвестно, какое приданое за тобой дадут.

   – Никакого, – ответила я. – Только пару сундуков с нарядами.

   Ваксель приоткрыл рот и застыл. Я поспешно обошла его и двинулась по дорожке дальше.

   – Погоди! – крикнул он мне вслед. – Ты меня дуришь, или это дядюшкины штучки? Да постой же, – он догнал меня. – Говори все прямо, не хитри. Дают за тобой приличное приданое?

   Я взглянула на него с притворным недоумением.

   – Герцог! Ну какое приданое? Вам и без того оказана высокая честь, вы роднитесь с королевской семьей.

   – Да ведь я и так тебе родня! И зачем же мне родниться снова, если я останусь на бобах? Ты меня не любишь, я же вижу, – Ваксель грустно вздохнул. – И кого я в жены получу? Злючку-бесприданницу?

   Я не удержалась от смешка.

   – Да, невесело. Кузен, откажись от женитьбы! Не иди на поводу у дядюшки. Он не твой король, ты ему не должен подчиняться.

   – Легко говорить, – хмыкнул Ваксель. – Попробуй его ослушаться, так без головы остаться можешь. Или он возьмет да выпорет меня, как однажды сделал, когда я ему взялся перечить. Давай лучше скажем матерям, чтоб они насели на него и потребовали для тебя приданого.

   Он взглянул на меня вопросительно, и я отвернулась, чтобы скрыть презрение. Не только болван, но и трус. Даже стыдно, что он мой кузен. Ну а выйти замуж… Ни за что!

   – Что, Герсента? Ты чего молчишь? – Ваксель заглянул мне в лицо. – Скажи, хорошо я придумал?

   – Что ты там придумал, милый мой? – раздался позади голос дядюшки. – Ну-ка, расскажи мне.

   Ваксель побледнел. Изомбар рассмеялся и хлопнул его по плечу.

   – Смотри! Будешь замышлять что-то против меня – пожалеешь.

   – Я не замышлял, – ответил Ваксель хмуро. – Я всего лишь спросил про приданое.

   – Про приданое? – насмешливо протянул Изомбар. – Погоди, дружок. Мы не знаем, что решит совет, это станет ясно только завтра. Может, тебя еще и не выберут женихом принцессы.

   – Но…

   – Иди пока, – Изомбар отослал его небрежным жестом. – Герсента, ты хотела видеть список регентского совета. Вот он.

   Я взяла у него плотный лист бумаги, где значилось двадцать фамилий. Начала читать и опешила.

   – Что? – спросил Изомбар. – Тебе что-то не нравится?

   – Не нравится? – повторила я с негодованием. – Но здесь лишь три графа и бароны, которых я даже не знаю. А где остальные герцоги и графы? Почему вы не внесли их в список?!

   Изомбар развел руками с простодушным видом.

   – Я не виноват, что они не могут приехать. Ты же знаешь, какая беда приключилась в нашем королевстве. Чародеи, что живут в горах, насылают странную болезнь на всех наших крупных феодалов.

   – А их сыновья тоже все больны?

   – Нет. Но регентский совет не должен состоять из людей молодых и неопытных. Дело слишком серьезное, да еще война может начаться.

   – Но зачем мне вообще выходить замуж в такой обстановке? Ничего глупее не придумаешь.

   – Напротив, – возразил Изомбар. – Именно в такой обстановке у тебя и должен быть супруг. Ты забыла, как погиб отец? Ну так вот. Его убийцы только и ждут подходящего момента, чтоб поднять мятеж. И таким моментом может стать война, когда армия уйдет на восток.

   – Ну и что изменит мое замужество?

   – Многое. Герсента! Я уже говорил, кого подозреваю в убийстве твоего отца, – Изомбар посмотрел на меня красноречиво. – Мужа твоей старшей сестры и его отца, короля Неймурга. Им продалась часть наших дворян. И начнись у нас заварушка, Неймург вторгнется в Боренгард. Как бы для защиты тебя и твоего брата, а на деле – чтобы захватить нас. Вас с братом убьют, королевство разорвут на части.

   Я взглянула на него с сарказмом.

   – Да. Вы правы, дядюшка. Мне нужно скорей выйти за кузена Вакселя. Он – такой герой и храбрец, что, конечно, защитит нас с братом.

   С этими словами я повернулась к нему спиной и пошла к дворцу.

   – Мы не знаем, что решит совет, – произнес мне вслед Изомбар, но я лишь махнула рукой и, не обернувшись, пошла дальше.

   

***

   После смерти мужа мать переселилась ко мне. У нас была общая гостиная, и сейчас мать находилась там.

   – Что случилось? – спросила она, когда я вошла и наши глаза встретились. – Еще неприятности?

   – Да куда уж больше, – мрачновато усмехнулась я. – Мама! Давай думать, что делать. Завтра будет совет, через пару недель – моя свадьба. Ну и как мне быть с кузеном Вакселем? Выходить за него или нет?

   Матушка вздохнула.

   – Ты можешь отказаться. Но не будет ли хуже тогда? Ведь у Изомбара есть и неженатые друзья. И уж лучше выйти за Вакселя, чем за кого-то из них. Он хоть безобиден.

   – И он не причастен к убийству моего отца, – прибавила я. – Ты права, мне лучше выйти за Вакселя. Но его настоящей женой я не буду! Я не стану делить с ним постель. Не хочу. И Ваксель не заставит.

   – Но… – мать взглянула на меня растерянно. – А как же консумация брака? Изомбар ведь настоит на ней.

   – Я порежу руку или ногу, вот и будет кровь на простынях.

   – Да ты что! Это очень опасно. И совсем не так просто, как кажется.

   Я задумалась, потом озорно улыбнулась.

   – Пойдем к Тео! И поговорим с его воспитателем бароном Брамбером. Он же рыцарь, должен разбираться в ранах и порезах.

   – Обсуждать такой вопрос с мужчиной! Дочка, я сгорю со стыда.

   – А я – нет. Мне сейчас совсем не до приличий. Все, идем!

   Наши комнаты выходили окнами в сад и на реку. Но поскольку дворец имел форму замкнутого каре, то из всех покоев – и личных, и парадных, был выход в галереи с окнами на внутренний двор. Идя по такой галерее, я заметила во дворе всадников. Замедлила шаг, присмотрелась. И едва не вскрикнула в волнении.

   – Мама! – прошептала я, схватив ее за руку. – Посмотри сюда. Синие гербы с белой перевязью, окаймленной золотыми полосками… Видишь?!

   – Да. И что?

   – Это же герб Гренфуров! Они сейчас здесь, во дворце. То есть – Мэйлан. Его отец болен и не мог поправиться внезапно.

   – Но зачем сюда приехал Мэйлан? Неужели Изомбар позвал его?

   – Нет, не думаю. Мэйлан сам приехал для чего-то. И нам нужно узнать, для чего.

   Мы вернулись назад, в наши комнаты. Велели служанкам уйти и стоять на страже за дверями, чтоб нас не застали врасплох.

   – Садись, мама, пиши, – я кивнула на кресло и стол. – Мы должны отдать письмо оруженосцу Мэйлана.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

150,00 руб 105,00 руб Купить