Маленькая внешне, но взрослая девушка, попала в беду, оставшись одна, без помощи. Голодную и оборванную беспризорницу подобрал колдун, который решил воспользоваться ею, превратив ее в рыжую лисичку и с ее помощью добраться до книги желаний.
Утренний городской рынок бурлил, словно растревоженный улей, особенно в выходные. Торговцы, наперебой расхваливая товар, зазывали покупателей, а над палаткой пекаря, источавшей ароматы ванили и сдобы, вился густой рой желающих полакомиться свежей выпечкой.
Среди этой суеты юркие тени – ватага голодных беспризорников – сновали между прилавками, пытаясь стащить хоть что-нибудь съестное, но зоркие торговцы бдительно отгоняли пронырливых воришек. Особняком держалась худенькая рыжеволосая девчушка, словно лисичка, затерявшаяся в курятнике. На вид ей было не больше двенадцати, одетая в залатанное, потемневшее от грязи платье, с чумазым лицом. Она бродила по рынку, голодными глазами пожирая колбасы, пирожки и прочие лакомства, вдыхая соблазнительные ароматы и украдкой сглатывая слюну. Каждый раз она приходила сюда с робкой надеждой, что чье-то сердце дрогнет, и её угостят румяным пирожком.
Проходя мимо торговца с ароматной сдобой, девочка заметила одинокую булочку, лежащую на самом краю прилавка. Соблазн оказался слишком велик. Оглядевшись, она юркнула под прилавок, словно мышь под плинтус. И вот, когда внимание продавца было отвлечено покупателями, из-под прилавка, словно змея, выползла маленькая грязная ручка. Но едва она потянулась к вожделенной булочке, как продавец крепко схватил бедняжку мертвой хваткой.
– Ах ты, воровка! – заорал он, багровея от гнева. – Я тебе покажу, как воровать!
От ужаса, что её отдадут в руки стражников, девочка тихо и жалобно заскулила, словно лисёнок, угодивший в капкан.
– Дяденька, отпустите меня, пожалуйста! Я ничего не взяла… – зарыдала она, тщетно пытаясь вырваться из цепких лап пекаря, чьи огромные кулаки казались больше её головы.
– Конечно, не взяла! Потому что я тебя вовремя поймал! Сейчас я сдам тебя стражникам, пусть они разбираются, что с тобой делать. Вот посадят тебя в темницу, будешь там тюремную баланду хлебать!
– Дяденька, пожалуйста, не надо меня стражникам! Не надо в тюрьму! – испуганная девочка рыдала навзрыд, но никто из торговцев и покупателей не спешил заступиться за неё. Каждый был занят охраной своего товара и кошелька от таких же пронырливых воришек.
В городе было полно беспризорников, и жалеть каждого – себе дороже. От их проделок пострадал не один торговец, поэтому их безжалостно сдавали страже, но меньше их от этого не становилось.
Казалось, никого не тронули слезы голодной девчонки. Но вдруг, словно из ниоткуда, появился господин, одетый во все черное, с прямой осанкой и хищным взглядом, и властным жестом остановил пекаря.
– Отпусти ребенка, – жестко приказал он, сверкнув черными глазами. Спорить с таким мрачным незнакомцем не хотелось, но огромный пекарь не привык уступать.
– А с какой стати я должен её отпускать? – возмутился он, смерив незнакомца надменным взглядом.
– Отпусти, я заплачу за булочку, – отрезал незнакомец, протягивая монету. Довольный торговец тут же ослабил хватку, и девочка выскользнула из его рук. – Ну что, рыжик, выбирай себе булочку, – предложил он, обводя рукой богатый ассортимент на прилавке.
Слезы мгновенно высохли, и голодные глаза девочки забегали по глянцевой выпечке. Она выбрала самую большую булочку, щедро посыпанную сахарной пудрой. Не отходя от прилавка, она осторожно, почти не дыша, чтобы не сдуть драгоценную сладость, откусила огромный кусок и, с трудом пережёвывая, криво улыбнулась набитым ртом.
– Спасибо, добрый господин! – проговорила она, быстро проглотила угощение, слизала все крошки со своих грязных ладошек и протянула к мрачному незнакомцу свои маленькие, худенькие ручки. – Давайте я понесу вашу сумку, господин!
– Не доверяйте ей, – ехидно вставил пекарь, пряча монету в свой набитый кошелек. – Вы её угостите, а она в благодарность убежит вместе с вашей сумкой. Эти беспризорники только и ждут момента!
Не обращая внимания на злобные слова, мужчина протянул свою черную кожаную сумку и кивком велел девочке взять её.
– На, возьми. Только не отставай, – сказал он и двинулся вперед, под смешки зевак, ожидавших, что девчонка мигом скроется в толпе вместе с его добром.
Все видели, как черный господин положил в сумку толстый кошелек. Но, к всеобщему удивлению, замарашка послушно последовала за своим спасителем, стараясь не отставать и прижимая к груди доверенную ей ношу. Вдруг мужчина услышал позади детский крик и оглянулся. Его хрупкая спутница, словно храбрый воробышек против воронов, отбивалась от мальчишек, которые были больше и сильнее её. Они пытались вырвать сумку, но девочка упала на землю, защищая чужое добро.
– А ну, брысь, вороньё! – рявкнул мужчина, топнул ногой, и мальчишки, увидев его жесткий взгляд, разбежались врассыпную. – Я же сказал тебе, иди рядом, чтобы не драться! А ты боевая, хоть и девчонка. Сколько тебе лет, рыжик?
– Семнадцать…
– Так ты уже взрослая, а выглядишь намного младше. Как тебя зовут, рыжик?
– Лис, – ответила она и шмыгнула носом, вытирая грязным рукавом свой веснушчатый носик.
– Лиса, значит? Ты такая же рыжая, как лисичка.
Девочка хитро прищурила свои раскосые глаза и кивнула.
– Зовите, как хотите, господин. Только возьмите меня к себе! Я буду вам убирать, стирать, готовить, в общем, служить. Вы не пожалеете!
– А почему ты одна на улице? Где твой дом? Где твои родители?
– Когда умер отец, у нас не было денег платить за жилье, и мама вышла замуж за хозяина ночлежки. А потом и мама заболела и умерла. Хозяин ночлежки выгнал меня на улицу.
– А почему не пошла работать? Ты уже взрослая.
– Никто не берет. Говорят, маленькая, худая. А если находятся такие, то заставляют работать целый день, а платить не хотят. Дадут четвертинку булки хлеба, что даже за ночлежку заплатить нечем. А вам, господин, не нужна уборщица, прачка, повариха? Возьмите меня! Вот увидите, я всё умею делать. Не пожалеете! – Она смотрела на мужчину снизу вверх глазами побитой, голодной, но верной собаки.
– Ну что ж, пойдем, Лиса. Может, ты мне и пригодишься.
Мрачный господин сел в свою коляску, оставленную за воротами рынка. Довольная девочка отдала сумку хозяину, ловко вскочила на место кучера и взяла поводья в руки.
– Я вас с ветерком довезу! Куда едем, господин?
– Гнать не надо. Езжай прямо, а там я скажу, куда ехать дальше.
Шустрая и радостная Лис хлестнула поводьями, и лошадь рванула с места, унося своего спасителя прочь от шумного рынка. В её сердце затеплилась надежда изменить свою никчемную жизнь. Господин указывал дорогу, а Лис направляла лошадь в сторону гор. Дорога была долгой, и когда они стали приближаться к малахитовой горе, впереди показался небольшой черный дворец с тремя остроконечными башнями. Издалека этот замок напоминал зловещий трезубец дьявола. Лис натянула поводья перед самым мостом, перекинутым через зияющую пропасть, и с опаской посмотрела на мрачную громаду, словно замершую в ожидании новых жертв.
— Что замерла, Лиса? Испугалась? — спросил господин, в голосе которого сквозило не то насмешка, не то любопытство.
— Матушка сказывала, у Малахитовой горы замок колдуна стоит, и наказывала строго-настрого к нему не приближаться, — прошептала Лис, словно боялась, что эхо её слов донесётся до самого хозяина этих мрачных стен. — Неужели это… замок колдуна?
— Он самый. Едем, или боишься меня?
— Вас-то нет, вы добрый… А вот хозяина этого замка… — Она запнулась, встретившись взглядом с пассажиром, и вдруг всё поняла.
— Ну, коли меня не страшишься, трогай.
— Господин… вы и есть хозяин этого замка? Вы колдун? — в глазах девочки застыл неподдельный ужас.
— Да. Я колдун и владею этим местом. Если тебе страшно, можешь уйти. Я не стану тебя удерживать, — ответил он, прекрасно осознавая её безвыходное положение. Он с лёгкостью предоставил ей самой сделать выбор, желая, чтобы она служила ему по доброй воле, верой и правдой.
Именно такая душа ему и была нужна, а эта маленькая девчонка казалась подарком судьбы.
Страх сковал сердце Лис. Связываться с колдуном, которым пугали непослушных детей, было безумием. Но идти ей было некуда, а он – единственный, кто проявил к ней милосердие, пусть и с чёрной душой. Она не знала поговорки "бойся данайцев, дары приносящих", и не задумывалась, что колдун не станет делать ничего просто так. Во всём он искал свою выгоду.
Приняв решение, Лис хлестнула лошадь, и ледяной холод сковал её изнутри. Вожжи медленно выскальзывали из дрожащих рук. Чем ближе они подъезжали к замку, тем сильнее становился страх. У ворот их встретили неприветливые стражи – каменные химеры, крылатые львы со змеиными головами на концах хвостов. Завидев чужаков, львы ожили, изрыгая утробное рычание, а змеиные головы угрожающе зашипели, повергая маленькую Лис в трепет. Колдун лишь небрежно махнул рукой, и статуи вновь застыли в безмолвии.
— Какой красивый замок! — пролепетала она, пытаясь скрыть дрожь в голосе и рассматривая изящную работу мастеров. — Только очень мрачный… — Замок словно вырастал из скалы, не имея ни дверей, ни окон – лишь монолитный камень. — А я думала, это настоящий дворец… а это всего лишь обманка, — разочарованно протянула Лис.
Колдун мрачно усмехнулся и сделал круговое движение рукой. Глухая скала расплылась, словно мираж, и хозяин прошёл сквозь каменную стену. Неуверенно последовав за ним, Лис не успела переступить порог, как замерла, поражённая открывшимся великолепием. Неописуемая красота сверкала гладкими природными узорами малахита.
— Что это?! — выдохнула Лис, робко касаясь отполированной поверхности холодного великолепия.
— Это мой дворец, высеченный прямо в Малахитовой горе.
— А как вы это сделали?
— Ты забыла, кто я?
— Нет, господин, но не верится, что такая красота подвластна даже вам. Как это возможно? — Восхищённая Лис прошлась по залу и, проходя мимо огромного зеркала, увидела в нём оборванную замарашку с грязными босыми ногами. Её жалкий вид диссонировал с великолепием дворца. — Какая я грязная… — с ужасом прошептала Лис, сплюнула на ладонь и попыталась оттереть грязь с лица, лишь размазав её ещё больше.
— А если так? — спросил колдун и щёлкнул пальцами. В зеркале рыжеволосая девчонка увидела маленькую лисичку.
— Ой, это я?! — взвизгнула от радости Лис, разглядывая свой новый облик.
— Теперь ты не просто Лис, а настоящая лиса.
Она кружилась, гоняясь за своим пушистым рыжим хвостом, но вдруг снова стала девочкой – чистой, нарядной, в новом рыжем платье с меховой оторочкой и кожаных сапожках на шнуровке. Новая одежда восхитила её даже больше, чем возможность побыть лисичкой.
— Какое красивое платье, с лисьим мехом! А сапожки какие, кожаные, со шнуровками! Спасибо, спасибо, спасибо, господин! — залепетала она, прыгая от счастья и хлопая в ладоши.
Маленькая девчонка чувствовала себя самой счастливой на свете, а когда колдун усадил её за стол, уставленный яствами, не осталось сомнений, что её верность и благодарность будут безграничными. Поедая вкусные блюда, Лис боялась испачкать новое платье.
— Ну, как тебе? Вкусно?
— Очень вкусно! Спасибо, господин! Вы меня спасли, накормили, одели… Я готова исполнить любой ваш приказ. Только… что я могу для вас сделать? — спросила Лис, желая отплатить добром на добро, и скромно пожала плечами, оглядывая великолепие дворца, безупречный порядок и изысканные блюда на столе.
— Можешь. Придёт время, и ты мне поможешь, — хитро произнёс колдун, обдумывая в голове свой коварный план.
— Господин, можете во мне не сомневаться. Я всё сделаю, — заявила Лис.
С тех пор, как умерла её мать, никто не обращался с ней так ласково. По своей наивности она всецело доверилась колдуну, не подозревая, что вряд ли он попросит её о добрых делах. В тот момент думать об этом не хотелось. Лис радовалась простым вещам – сытости и теплу.
Во дворце колдуна не было нужды заниматься хозяйством. По одному щелчку пальцев или взмаху руки хозяина любая работа выполнялась мгновенно. Несколько дней Лис беззаботно жила, сладко спала и вкусно ела. Но пришло время платить по счетам. Сытая и беззаботная жизнь закончилась, и началось время работы. Колдун позвал Лис к себе и усадил напротив.
– Лиса, ты клялась помочь. Настал час расплаты по долгам. Мне нужна твоя хитрость, твоя изворотливость.
– Как скажете, мой господин. Я вся – внимание.
– Слушай внимательно и в точности исполняй мои слова. Помни, лисой ты становишься, обернувшись вправо, человеком – влево. Сама решай, как лучше не выдать себя. – Колдун щедро осыпал ее шерсть мерцающей пылью. – Это скроет тебя в тенях и притупит чутье.
Маленькая лиса, с мудрым взглядом, ловила каждое слово колдуна. Она еще не подозревала, что стала пешкой в жестокой игре, где ее судьба – лишь карта на столе. Заигрывая с колдовством, забудь о завтрашнем дне.
В глуши леса, поодаль от людских глаз, ютился скромный домик. Ни забора, ни частокола, лишь незримая защита окружала его – сеть искусно расставленных капканов. Не от диких зверей, с которыми хозяйка ладила уговором и добрым словом, а от врагов, коих у нее было немало. Тропинка к двери всегда открыта, просматривается издалека, безопасна. Человек с чистым сердцем не станет красться исподтишка, войдет открыто, с честными намерениями. А капканы эти – не простые, как и сама хозяйка.
Встревоженная тихим писком за домом, молодая хозяйка поспешила на звук. В десяти шагах от порога она обнаружила рыжую плутовку, жалобно скулящую и тщетно пытающуюся высвободить лапку из стальной хватки.
– Бедняжка, как же ты угодила сюда? Мои капканы не на зверей. – Ведьма бережно освободила пленницу. Прижав трепещущую лисичку к груди, внесла в дом. Омыла рану, перевязала шелковым лоскутом, налила в блюдце парного молока. Но лиса, не притронувшись к угощению, забилась под лавку и затаилась. – Не горюй, перелома нет, завтра все заживет. Мазь у меня волшебная. Виновата, признаю. Оставайся и живи сколько хочешь.
Что-то было не так. Капканы никогда не подводили, а тут – такая беда с крохой. Знала бы ведьма, кто перед ней, чью волю она невольно исполняет, не пустила бы и на порог. Но колдовской туман хитер, ни одна ведьма не распознает его шпионов.
На следующее утро лапка зажила как по волшебству, но лисичка продолжала лежать свернувшись калачиком, изображая страдания.
– Что, рыжая, все еще болит? – спросила ведьма, ощущая укол вины. – Потерпи еще немного, скоро все пройдет.
Не успела она поставить блюдце со свежим молоком, как в дверь постучали. На пороге стоял юный посыльный в королевской ливрее.
– Послание от короля. – Произнес он, вручил хозяйке письмо с королевской печатью и тут же исчез. Пробежав глазами по строкам, ведьма встревоженно засобиралась.
– Я должна уйти, и до вечера меня не будет. Сиди тихо, надеюсь, когда вернусь, дом будет цел. – Обратилась она к лисичке и ласково потрепала ее по рыжей голове.
Складывая в просторную котомку мази, настойки и порошки, ведьма готовилась к визиту во дворец. Она была частым гостем, но на этот раз ее присутствие требовалось немедленно. Лисичке представился удобный случай исполнить волю колдуна. Незаметно она забралась в объемную сумку, спрятавшись под полотенцем, среди ароматных баночек и порошков. Дорога выдалась нелегкой, но после изнурительной тряски они оказались во дворце.
Как выяснилось, король, после верховой прогулки повредил ногу. Молодая ведьма, не зная серьезности травмы, привезла с собой все свои чудодейственные снадобья. Войдя в спальню, она склонила голову в знак приветствия его Величеству и, по его знаку, опустилась на мягкий пуфик у кровати. Поставив тяжелую сумку на пол, ведьма осмотрела глубокую рану, цокнула языком от удивления и покачала головой.
– Как же вы так неосторожно, ваше Величество? – участливо воскликнула Вия.
– Эх, Вия, на прогулке конь оступился, не удержался я в седле, вот и кувыркнулся, – отмахнулся король.
– Ничего, сейчас обработаю рану, наложу мазь, и через пару дней снова будете скакать верхом и бегать. И порошок дам, сон ваш оберегать, чтоб боли не тревожили, особенно по ночам.
– С раной-то все ясно. Твои мази, Вия, воистину чудодейственные, в этом нет сомнений. Я с тобой о другом поговорить хотел. С ключом у тебя все в порядке? Он при тебе? – спросил король, чувствуя, как боль в ноге понемногу отступает под действием мази, и можно вернуться к более важным делам.
– Ваше Величество, моя часть ключа всегда при мне, – заверила ведьма, извлекая из-под кофточки шнурок, на котором покоился кулон в виде половинки звезды.
В тот самый миг, когда ее внимание было поглощено беседой с королем, из ее сумки осторожно высунулась рыжая мордочка лисы, и взор зверька устремился на мерцающий кулон.
– Это хорошо, – с облегчением вздохнул король. – Ступай в библиотеку, проверь тайник. Посмотри, не пытался ли кто-нибудь его вскрыть. В последнее время, когда я там бываю, мне все время кажется, будто кто-то наблюдает за мной. Стража проверила, никого не обнаружила, но это чувство не покидает меня. Я уже и заходить туда боюсь.
– Будет исполнено, ваше Величество. Я все сделаю, схожу, осмотрю и доложу вам.
Не теряя ни минуты, Вия направилась прямиком в библиотеку. Нога заживет, а вот тайник короля – это куда серьезнее. Толкнув дверь, ведьма осторожно вошла, чутко принюхиваясь к каждому запаху. Поставив сумку на пол, она принялась медленно обходить зал, заглядывая в каждый угол и пытаясь понять, что же так встревожило короля. Не обнаружив ничего подозрительного, Вия немного расслабилась. Внезапно сумка с грохотом рухнула на пол, от неожиданности ведьма вздрогнула, и тут же раздался звук покатившейся баночки. Рыжая плутовка, воспользовавшись моментом, выскользнула из сумки и юркнула в укромное место, наблюдая за происходящим из тени. Порошок колдуна, источавший слабый, но всепроникающий аромат, словно пелена, скрывал ее присутствие. Вия подошла к большому стеллажу, внимательно изучая полки, словно выискивая что-то. Затем оглянулась, ощущая на себе чей-то незримый взгляд, и замерла, прислушиваясь к тишине.
Казалось, все спокойно. Она еще раз обвела взглядом помещение, коснулась одной из книг, и огромный стеллаж медленно пополз в сторону, открывая взгляду потайную нишу. Лисичка высунула мордочку из укрытия, наблюдая за действиями ведьмы и пытаясь разглядеть механизм. Какая именно книга послужила рычагом, она не заметила. Вия приложила ухо к дверце тайника, пытаясь уловить хоть малейший звук. Убедившись, что король напрасно волновался, она вернула стеллаж на место. Собирая свои рассыпавшиеся баночки, она с удивлением обнаружила, что сумка стала легче. Проверила содержимое. На первый взгляд, все было на месте. Еще раз оглядевшись, она вышла из библиотеки и плотно прикрыла за собой дверь. Позже она доложила королю, что его опасения напрасны, что в библиотеке никого нет, а тайник остался нетронутым.
Солнце утонуло за горизонтом. В огромной королевской библиотеке царила тишина, нарушаемая лишь трепещущим пламенем одинокой свечи на тумбочке. Ее слабый свет робко играл на корешках бесчисленных книг, выстроившихся в стройные ряды на высоких стеллажах. Прижавшись к полу, словно крадущаяся тень, лисичка ступала бесшумно, как охотник, выслеживающий добычу. Достигнув центра зала и убедившись в отсутствии посторонних, она выпрямилась, грациозно ухватила себя за пушистый хвост и, совершив стремительный оборот вправо, преобразилась в рыжеволосую девчушку. Лис, как и ее лисий прототип, была облачена в одеяние цвета осенней листвы, а в ее глазах поблескивала та же хитринка. Единственным напоминанием о зверином обличье остался лишь рыжий хвостик, игриво торчащий на макушке. Подойдя к стеллажу, Лис принялась осторожно ощупывать книги, пытаясь разгадать секрет тайника, открытого ведьмой, но тщетно.
– Тайник ищешь? – раздался вдруг голос, словно спустившийся с небес.
Вздрогнув от неожиданности, Лис испуганно подняла глаза. На самой вершине деревянной стремянки, примостившись между полок, сидел юноша, держа в руках раскрытую книгу. В его облике было что-то неуловимо привлекательное, но в то же время и тревожное. Лицо его словно окутывала дымка. Лис поднесла свечу, пытаясь рассмотреть незнакомца, но стоило ей поднять огонек, как наверху никого не оказалось. "Показалось", – пронеслось в голове. Но как же голос? Может быть, это проделки колдуна? Ему подвластно все. Хотя, вряд ли. А что, если голос – плод ее воображения? Но почему тогда мужской? Опустив свечу, Лис снова взглянула наверх, и вновь увидела того же юношу. Игра света? Воображение?