Купить

Перевоспитаю злодея. Недорого! Евгения Чая

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

В бюро по перевоспитанию злодеев приходит новый начальник. Так как Шаиза Оливьера сама метила на это место, она вне себя от ярости. Кто поможет лучшей сотруднице года занять кресло руководителя?

   Среди друзей такого человека нет. А не обратиться ли к врагу? К тому самому злодею, некроманту Бригену Каньяку, кого Шаиза изо всех сил перевоспитывала?!

   От автора: клянусь, что задумывала шалость и ничего, кроме шалости. В книге есть: отсылки, аллюзии и чистое хулиганство.

   

ГЛАВА 1. Выход есть, его не может не быть

Шаиза Оливьера стояла на крепостной стене только что завоёванной злодейской крепости в злодейском владении, и смотрела вниз, на красивую зелёную долину. Если бы был сейчас ветер, он трепал бы тонкую чёрную ткань шелковой блузки и пытался бы хоть как-то оторвать от бедер узкие серебристые брюки. И волосы бы тёмные развевал, словно знамя. Но ветра не было. Кудри спокойно лежали на спине неровными волнами, а серые глаза Оливьеры глядели в даль. Ну, не сами по себе, конечно. Она ими глядела. Но так почему-то писать не принято.

   Между тем, завоевание прошло без единого выстрела. Прирученный злодей стал ручным и почти что травоядным. Покорив и перевоспитав очередного тёмного властелина, негодяя, некроманта и чернокнижника, Оливьера собиралась, как обычно, исчезнуть из этой страны и этого мира навсегда. В сообществе миров ещё много злодеев и значит – много работы.

   – О чём задумалась? – спросил вдруг заботливый голос. – Не замёрзнешь?

   Чьи-то руки обняли, накинули на плечи плащ. Шаиза вздрогнула. Вообще она не звала сюда Бригена Каньяка, того самого тёмного властелина и страшного некроманта, под чьей пятой только что перестала стонать страна Авелрия. Он должен был на колени ползти в спальню Шаизы с букетом в зубах.

   – Не холодно, – скинув плащ в руки Бригена, сказала девушка. – Прости. Мне надо побыть одной. Подумать хорошенько.

   – Ты хочешь от меня сбежать, – уверенно сказал Каньяк, стоя сзади, уверенно и крепко держа Шаизу за плечи. Вроде как обнимал. А вроде и нет. От ощущения опасности у девушки заныли зубы. Такая вот обычная её реакция на угрозу жизни. – Ты хочешь сбежать, но моя жизнь без тебя не будет иметь смысла. Так что или верни смысл, или останься.

   – В смысле верни смысл? Твоё заявление не имеет никакой логики, – попыталась остудить его Шаиза.

   – Потому что в любви логики нет, ты сама так сказала. И что даже самый тёмный властелин может заслужить один шанс. Я шанс использовал – и я вроде как твой, хоть и не сказать, чтобы от этого в восторге. А ты?

   – Я заслужила отпуск, – вздохнув, сказала Шаиза. – В твоём королевстве наступили мир и порядок. Ты теперь не истеричный тиран и не злобный чёрный властелин, а нормальный король. Развлекайся! Съезди на воды, попей там из целебных источников. Займись реорганизацией своего двора. Устрой себе отбор невест, в конце концов. А мне пора!

   – Кто ты, Динира? – повернув её лицом к себе, спросил Бриген. Назвав её ненастоящим именем, он как бы пытался вернуть девушку в её легенду.

   Но Оливьера уже настроилась на выход и на отдых. И сказала честно:

   – Я засланка из другого мира. Моя миссия – перевоспитать злодея, то есть тебя. Миссия выполнена и мне хочется выспаться.

   – Засланка? Из другого… что? Злоде… – Бриген вдруг закашлялся. – Я не понимаю тебя, Динира.

   – Меня зовут Шаиза Оливьера. Я нахожу тиранов, злодеев и прочих тёмных властелинов и делаю их пусечками. Конечно, не каждого можно перевоспитать, но тебя, допустим, можно. Ты не такой уж и тёмный, хотя определённо властелин! В общем, я тебя приручила. И я до жути устала от своей работы, – зевнув, сказала девушка. – У меня младший брат и мама, я их уже давно не видела… Я хочу в отпуск, понимаешь?

   – Да, – просветлев лицом, кивнул Бриген. – Ещё как понимаю! Пойдём к твоим хозяевам вместе, я же король, скажу там, что ты уволена моим повелением. Или, если ты у них в рабстве, я тебя выкуплю. А потом переезжай ко мне – мой замок будет слишком пуст без тебя. Переезжай с мамой и братом, и если дети есть от… других злодеев – тоже тащи сюда. Я приказываю!

   Он сдвинул густые чёрные брови. Небо сразу же потемнело и громыхнуло близкой грозой. Шаиза картинно заломила бровь и спросила:

   – Приказываешь?

   Запахло озоном. Это между ними искра проскочила – нет, в самом деле проскочила. Магия Оливьеры против магии Каньяка, и поглядим, кто кого! Бриген вздрогнул и отступил на шаг. Правильно. Хорошо укрощённый тигр знает, что такое электрический хлыст.

   – Я прошу, – сказал он, исправляя допущенную ошибку. – Я очень тебя прошу! Пожалуйста! Шаиза Оливьера или Динира Тристанди – мне неважно, только будь моей. Стань моей женой!

   Тут он сорвал одно из своих колец с пальца и резко встал на колено перед Шаизой. Это ей уже не нравилось и пугало, ведь замужество поставило бы крест на её работе. Она была сотрудником года в своём бюро. И всерьёз рассчитывала на большее. Отойдя на пару шагов вдоль стены, Шаиза нарисовала портал прямо над головой Бригена, коротко разбежалась, оттолкнулась от крепостной стены и прыгнула. Бриген успел схватить за ногу, но в его руке остался лишь башмак.

   

***

На следующее утро Оливьера уже была на работе. Вчерашний день, отведённый на отдых лишь наполовину, запомнился разве что встречей с роднёй. Мама, как всегда, поджимала губы, брат веселился вовсю, но вредничал и даже обзывался, покуда Шаиза не пригрозила, что возьмётся за его перевоспитание. Из него бы мог вырасти злодей. Такой, мелкий обаятельный злодейчик небольшого росточка и оттого ещё более вредный и злопакостный. Или отличный приспешник? Да, пожалуй. Поэтому девушка в очередной раз пообещала себе приглядеть за младшим братом.

   В офисе было тихо и душно. Шаиза распахнула окно и высунулась чуть не по пояс. Ещё бы чуть-чуть, и злодей поймал бы её, присвоил, сделал бы своей женой, и всё – кончилась бы восхитительная карьера женщины, перевоспитывающей негодяев.

   Хотя, конечно, Бриген был хорооош. Неплохой некромант: лихо управился с мёртвой армией, подступавшей к его границам. А своих солдат окружил антиубийственной сеткой. Тех, кто всё же погиб, магией защитил, чтобы соседский некромант их не присвоил. Бережливый!

   И красавец, каких мало: молодой, статный, всегда такой аккуратный, бритый… Лицо мужественное, плечи широкие, лицо красивое – при виде таких мужчин даже у скромных затворниц появлялись в голове шаловливые мысли! А уж у Шаизы просто в голове щёлкал переключатель с «полный штиль» до «ураган страсти».

   И умный – ведь догадался, что Шаиза не та, за кого себя выдаёт. Даже пусечка из него получился какой-то милый, он не ползал у ног и не сделался подкаблучником, размякшим до состояния пропитанного ромом бисквита. Идеальный был бы муж!

   Однако пока в планы Оливьеры не входили брачные связи. Позже, конечно, с радостью, но сейчас её больше занимала карьера.

   – Нам с тобой светит повышение по служебной лестнице, – сказала она своему отражению в зеркале офисного шкафа. – Мы с тобой только что приручили и перевоспитали четырнадцатого тёмного властелина, стали сотрудницей года и заслужили быть начальницей отдела, Шай! Как тебе подойдут кожаное кресло и большой дубовый стол! Как тебя украсят гобелены со сценами из твоей карьеры…

   – Лисс Оливьера, – одна из сотрудниц Джозефина, как обычно, постучалась и одновременно открыла дверь. Джозефина сунулась в кабинет такая румяная, весёлая и ни чуть не уставшая. Из чего стоило сделать вывод, что подчинённые тут отдыхали. Пока Оливьера там, на месте, трудилась, не покладая рук! – Лисс Оливьера, вас вызывает элисса Дропсон! Скоро собрание, вы не забыли?

   Гертруда Дропсон была начальницей отдела, который работал в ста двадцати мирах из бесконечного их множества. И она уходила на повышение. Разумеется, Шаиза не забыла, что предстоит собрание. Как раз на нём и выяснится, кто будет управлять отделом после Дропсон. Шансы Оливьеры все оценивали как невероятно высокие. Она считалась эффективной. Это что нибудь да значило!

   В зале собраний, напоминавшем гигантский аквариум, уже во множестве плавали мелкие рыбёшки и рыбы покрупнее. Несколько воспитательниц, похоже, как и Оливьера, только что прибыли – они шуршали пышными платьями. Причём одна явно вечерним, таким длинным, блестящим, с шуршащим шлейфом. Голые плечи торчали, как бледно-розовые лепестки, а волосы красотка уложила в сложную причёску. Шаиза села в первом ряду, рядом с секретаршей элиссы Дропсон, чтобы все видели, на какое высокое место она, Шаиза Оливьера, метит.

   Мужчины в зале тоже присутствовали, но не в таком избытке, как дамы. Из-за того, что в других мирах не так уж много водилось злодеек, воспитателей в отделе было всего шестеро. На других же ролях парни из бюро тут выступали не так уж часто. Координаторы, техники, помощники (если вдруг требовалась сила, воспитательница могла вызвать себе подмогу или сразу взять с собой верного напарника) – на примерно двести женщин около пятидесяти мужчин. Но присутствовали, разумеется, не все. Работа есть работа!

   Гертруда поднялась на сцену, возвышавшуюся всего на две ступеньки над полом. И постучала ногтями по стенкам графина, который стоял на краю кафедры светлого дерева.

   – Уважаемые лиссы и элиссы, дорогие коллеги, – официозно начала уходящая начальница. – В связи с переходом на другую должность я покидаю наш самый лучший, самый милый и самый успешный отдел. Мне безмерно жаль, что я ухожу, но человек должен развиваться и продвигаться, так что настала пора расти – и мне, и вам. Позвольте представить вам человека, который заменит меня на посту начальника.

   Шаиза в нетерпении привстала с кресла.

   Она знала, что этот момент наступит, ещё три года назад, когда зелёной, неопытной воспитательницей пришла сюда и начала свою деятельность. А в начале этого квартала Дропсон дважды сказала при свидетелях, что видит Оливьеру своей преемницей. Прямо так и сказала, что видит! Так за чем же дело стало?

   Пауза как-то затянулась, а затем послышались жидкие аплодисменты.

   – Да, верно, вот он, – протянула руку вперёд элисса Дропсон.

   Он?!! Шаиза встала и оглянулась.

   Между рядами шёл какой-то довольно молодой человек. Может, лет тридцати. Такой не слишком высокий, худощавый, не лишённый лоска и блеска. Он шёл и улыбался. Аплодисменты постепенно нарастали по мере того, как этот хлыщ двигался к сцене.

   – Элисс Рат Хью Зюссер, ваш новый начальник, – провозгласила Гертруда, и Шаиза резко села. – Прошу любить и жаловать!

   – Да никогда, – не сдержавшись, прошептала Шаиза. – Ни в жизнь! Ни за что! Любить – особенно!

   – Кто это? – баском спросила справа Джозефина.

   А слева ответила другая сотрудница, Дафна:

   – Сверху прислали. Вчера был приказ.

   – Друзья, – прокашлявшись, начат тем временем Рат Хью Зюссер. – Я буду очень рад работать с вами. Обещаю трудиться на благо отдела и всего бюро! Сегодня элисса Дропсон будет передавать мне дела, а вам рекомендую по одному записываться через секретариат ко мне на приём. Завтра начнём знакомиться! Кстати, – тут Зюссер остановил взгляд светлых почти до прозрачности глаз на Шаизе, – лисс Оливьера, так ведь?

   – Так, – звонко ответила Оливьера. – А что?

   – Через час жду вас у себя в кабинете.

   – Часа на то, чтобы принять дела от элиссы Дропсон, вам вряд ли хватит, – сказала Шаиза.

   – А я думаю, этого достаточно. Я схватываю на лету, – не смутился Зюссер.

   – А я думаю, – начала Оливьера.

   – Достаточно, лисс Оливьера, это же новый начальник, – дёрнула её за рукав секретарша Гертруды, откуда-то появившись.

   И Шаиза, вздохнув, примолкла. Хотя хотелось активировать волшебный хлыст и немножко пройтись им по ногам этого новоиспечённого начальства. Электрические разряды его непременно взбодрили бы. А если нет, то взбодрили бы Шаизу!

   Но существовало правило, которое учили все, едва придя на работу в бюро. Оно гласило: нельзя. Нельзя направлять укротительную и воспитательную магию на не злодеев. Тем более на своих. Да и не магические методы перевоспитания не одобрялись. Гертруда Дропсон особо не лютовала, а просто лишала премии. Только одну сотрудницу уволила. Та против своих коллег частенько применяла разные мелкие способы низведения – и поплатилась увольнением без выходного пособия. Однако если всякие такие делишки выходили за пределы отдела, директор бюро мог их не одобрить. Это было похуже, чем неодобрение Гертруды.

   Шаиза свою работу любила. Особенно ей удавалось полное внепостельное приручение злодеев. Но и постельным она не пренебрегала, если негодяй привлекал её как мужчина.

   Тут она вспомнила Бригена Каньяка. Он пьянил её и туманил разум. Хорош был, зараза! И что уж там скрывать, пришёлся Шаизе по душе. Даже немного жаль было расставаться. Всё испортила последняя встреча на крепостной стене. После неё и пошло всё прахом! Видимо, предложение руки и сердца оказалось роковым. Или Бриген послал вслед бывшей возлюбленной мстительное проклятие? Да запросто. Он же злодей!

   «Наверняка выход есть, – сказала себе Шаиза. – Есть способы потихоньку избавиться от Рата Зюссера!»

   Фу, даже имечко у него было противное.

   

ГЛАВА 2. Есть ещё порох

Суета последних дней в Каньягроте потрепала нервы Оливьере, поэтому она не сразу взялась за отчёт. А взявшись, потонула во вздохах сладких воспоминаний.

   Это сначала она работала исключительно беспостельным методом. И в основном орудовала хлыстом. А затем… Всё-таки Каньяк был из тех злодеев, воспитывать которых невероятно приятно. Они довольно быстро втянулись в процесс перевоспитания. Немудрено, что Бриген потом так звал замуж…

   – Лисс Оливьера, вам приглашение, – ввинтилась в кабинет Шаизы новенькая секретарша Рата Зюссера.

   Он вчера притащил с собой новую секретаршу. Прежнюю куда-то по-тихому перевели.

   Новенькая казалась несколькими аппетитными шариками, прилаженных к стройному телу и не менее стройным ножкам. Пять шариков: голова с удивительно гладкой причёской, милым носиком и пухлыми губами, высокая грудь и очень выпуклая попа. Где помещался профессионализм именно секретаря, оставалось загадкой. Шаиза полагала – он хранился где-нибудь в ящике стола за ненадобностью. Зачем нужно что-то ещё, если у тебя такие шарики?

   – Я занята, – Шаиза хлопнула магическим хлыстом по полу, чтобы закрыть дверь потоком силы.

   Но дверь не захлопнулась. Новенькая стояла и ухмылялась.

   – Как доверенному лицу элисса Зюссера, у меня есть право входить во все двери и окна нашего бюро. И если я не хочу, чтобы они закрывались…

   – Слушайте, как вас там, лисс, – сказала Шаиза, – я забыла ваше имя, вы только вчера тут появились…

   – Моё имя вам ни чего не скажет, – ответила секретарша.

   – Ну как хотите. Так вот, вы секретарь всего лишь начальника нашего отдела. Не больше. Откуда доступ ко всем дверям бюро?

   – У элисса Зюссера большие планы на карьеру, – любезно ответила секретарша, пожелавшая остаться безымянной. – Приглашение возьмите. Рекомендую сходить.

   – Куда это? – подозрительно спросила Шаиза.

   – А вы откройте, там всё написано, – ответила секретарша. – Там, кстати, задан вопрос. Прошу ответить сейчас же. Мне ещё это всё подготавливать.

   Ого. Как всё серьёзно. Шаиза развернула конверт и прочитала: приглашение было от Рата Зюссера. Он звал на вечеринку по случаю своего назначения на должность. Ну а вопрос касался того, с парой ждать приглашаемого или без оной.

   – У меня нет пары, – сказала Оливьера.

   Но тут же, опустив свой взгляд на отчёт, который помешала писать секретарша, так бесцеремонно ворвавшись в кабинет, она просияла.

   – Хотя есть. Приду не одна! Держитесь!

   – Что это значит? – вздёрнув брови на хорошеньком гладком личике, спросила секретарша.

   – Что надо, то и значит. Вы мне имя зажали, а я вам ответ, всё справедливо, – быстро ответила Шаиза.

   – Меня зовут Люси Лилибёрк, – сказала секретарша, пряча смущённый взгляд.

   – Лисс Люси Лилибёрк, – хохотнула Шаиза. – Чисто скороговорка! Тогда да, проще звать вас ответственным лицом. Или каким-нибудь ещё… лицом. Спасибо за приглашение.

   Она вернулась к отчёту и сладким вздохам. Да, Бриген Каньяк очень хотел стать её половинкой – вот пусть порадуется, попрыгает вокруг на вечеринке и посоздаёт необходимый фон. А что он злодей, мы никому не скажем, правда ведь, Шай, детка?

   

***

Бриген Каньяк был отменным злодеем. Начать с того, что он отвоевал земли, принадлежавшие двум королям, и стал ими править, причём довольно-таки жестко. Женился на невесте свергнутого предшественника, и, по слухам, тут же свёл бедняжку в могилу. Шаиза своими глазами эту могилу видела, точнее, саркофаг в подземелье, где на каменной крышке была выбита надпись «Упокойте Семеро её мятежную душу». То есть эта самая жена протестовала и бунтовала против Каньяка! Когда Шаиза достаточно приручила Бригена, она, конечно же, поинтересовалась, что там с его королевой.

   На что тиран и сумасброд заявил, что покойница была неумна, попала под влияние не тех людей, попыталась устроить государственный переворот, но погибла по нелепейшей случайности, выпив отравленное вино. Вино это предназначалось, разумеется, ему, злому правителю Бригену Каньяку. Только кто ж поверит в такие совпадения? Естественно, Оливьера не поверила.

   Далее ряд злодейств Каньяка ширился и множился, потому-то он и попал под пристальное внимание Бюро. Могущественный маг и ужасный тиран, Бриген Каньяк ссылал бунтовщиков и иноверцев на дальние острова, где, по слухам, царила страшная жара и было нечего есть, кроме фруктов и рыбы. А жили там какие-то жуткие первобытные существа, целыми днями занятые отловом крокодилов с непонятными целями и выращиванием кокосов с целями уже вполне понятными, на продажу. Когда крокодилов и кокосов был неурожай, существа начинали страдать и плакать. И ещё приносить жертвы богам, а те вызывали затяжные дожди, бури, шторма и прочие катастрофы вместо обычного урожая и улова. В общем, в таких условиях ссыльные страдали, чахли и сохли.

   Ещё злодей применял недопустимую магию к людям. Никого не спрашивая, приходил в сёла и города и размахивал магическим жезлом. По данным, которые доставляли в бюро специальные разведмаги, магия Каньяка даже в самых захудалых и вымирающих областях поднимала рождаемость. Причём противоестественным путём! Ведь Каньяк размахивал жезлом не в переносном же смысле. В прямом: магичил по полной, а спать с бедными подневольными женщинами, очевидно, брезговал. Конечно, это ж каждую уговорить или подчинить надо, а тут махнул волшебной палкой, и все радостно побежали размножаться!

   Конечно, это всё Бриген проворачивал для того, чтобы женщины рожали побольше солдат, а также строителей, жестянщиков и кровельщиков. Как известно, после затяжных территориальных войн, которым положило конец злое властелинство Бригена, в стране образовался дефицит крепких мужских организмов. И в особенности именно строителей, а ещё плотников, каменщиков и прочих сильных и надёжных мужчин.

   Но когда этот перевоспитанный во всех смыслах негодяй появился на вечеринке в шикарном доме Рата Зюссера, местные дамы дружно застонали от его невыносимой красоты и непередаваемого шарма. Он был такой серьёзный и любезный, и такой стройный и широкоплечий! И эти чёрные безупречные брюки, и эта белоснежная рубашка, и шёлковый жилет… а ещё красный шёлковый шарф вместо галстука, это было особенно хорошо. Шаиза, выбравшая красное платье, поняла, что не прогадала.

   Но и другие красотки оживились. Даже статные шикарные женщины второй свежести, которых отправляли на самые тяжёлые случаи перевоспитания – Дафна Кеммон и Джозефина Лёртис – принялись в него стрелять глазками и складывали губки бантиками.

   – Он мой, – цыкнула Оливьера на чересчур активных Джозефину и Дафну. – А вы вон, идите шефа окучивайте, пока его лисс Лилибёрк не покусала.

   – Окучивать Рата? Зачем? – первой удивилась Джозефина, поправляя тщательно завитые белокурые кудряшки. – Он же шеф!

   – Чтобы продвинуться по служебной лестнице, – рявкнула Шаиза. – Хотите быть на порядок выше всех остальных перевоспитательниц? Вперёд! Очаруйте его! Заставьте слюни ронять! Кстати, он вполне красавчик, особенно в этом его зелёном пиджаке и красных носках в полоску.

   – У него и брюки в полоску. В красно-зелёную, – протянула Дафна, окидывая шефа пренебрежительным взором.

   – С Рождества остались небось, – хмыкнула Шаиза. – Но вам, опытным воспитательницам, давно пора просить прибавку к жалованью. Очаруйте Рата, и вот он, отличный шанс!

   – Ты уже в курсе, чем он увлекается? – деловито спросила Джозефина.

   Шаиза была не в курсе. Но спокойно выдала:

   – Грибами, рыбалкой и… Кулинарией! Обожает готовить! Ну, и пробовать всё новое. К примеру, его можно прямо-таки на лету сбить чем-то инновационным, особенно в плане салатов. Вон, видите на столе нечто такое жёлтое, с яйцами, морковкой и майонезом? Оно и без того ужасное, но если положить туда тёртое яблоко, будет очень, очень оригинально. Шефу наверняка понравится!

   Красавицы переглянулись, с грустью посмотрели на занятого Оливьерой кавалера и утянулись в сторону стола. При этом они обошли на полкорпуса секретаршу Лилибёрк и заняли позиции по оба фланга от Зюссера.

   – Весело тут у вас, – спокойно и снисходительно протянул Каньяк. – А шефа вы тоже, что ли, низводите и укрощаете?

   – Нет, мы к нему подмазываемся и подлизываемся, – хмуро сообщила Оливьера. – Он наш новый начальник, который явно собирается далеко пойти. Ну так вот пусть для начала походит по рукам. У наших дам цепкие ручки, особенно ложки хорошо держат.

   – Зачем ложки? – не понял Бриген.

   – Мозги выедать, – сказала Оливьера.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

109,00 руб Купить